2010 BOSS CORPORATION

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "2010 BOSS CORPORATION"

Transkript

1 Uživatelský manuál Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: DŮLEŽITÉ POZNÁMKY a BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE (str ). Tyto sekce podávají důležité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, že jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, měli byste tento manuál přečíst celý. Manuál by měl být dobře uložen a nablízku, kvůli snadnému nahlédnutí. Copyright 2010 BOSS CORPORATION Veškerá práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být použita v jakékoliv podobě, bez výslovného písemného povolení společnosti Boss, Czech Republic Distributor, s.r.o. Hlavní vlastnosti Velký počet algoritmů realistických modelů předzesilovačů pomocí COSM Přístroj je vybaven širokou škálou COSM zesilovačů (10 typů), v rozsahu od čistého zvuku po high-gain zvuk. Díky zvukové knihovně můžete dosáhnout toho pravého zvuku, kdykoliv jej potřebujete Ideální zvuk získáte jednoduše výběrem kategorie a variace. Funkce Super Stack Hutný zvuk velkého stacku s lampovým zesilovačem získáte stiskem jednoho tlačítka. Funkce Phrase Loop Můţete nahrávat a přehrávat smyčky aţ 38s dlouhé. Napojení do PC přes USB kabel Přibalený SONAR LE vyuţijete k digitálnímu nahrávání a importu nových zvuků. COSM (Composite Object Sound Modeling) Composite Object Sound Modeling neboli COSM jako zkratka je inovativní a soudobá technologie Roland, vyuţívaná k digitálnímu modelování zvuku klasických hudebních nástrojů a efektů. Analyzuje mnoho faktorů, utvářejících výsledný originální zvuk, jako elektrické a fyzikální charakteristiky originálu a z nich vyhodnocuje digitální model, který reprodukuje stejný zvuk. Zapojení a zapnutí... 2 Začněte hrát!... 3 Použití zvukové knihovny... 4 Ukládání zvuků (Memory Write)... 4 Podrobné nastavení efektů (Edit Mode)... 5 Nastavení Noise Suppressoru... 5 Průvodce efekty... 6 COMP/FX (Compressor/Effects)... 6 OD/DS (Overdrive/Distortion)... 6 PREAMP.. 6 MODULATION... 7 DELAY... 7 REVERB.. 8 PEDAL FX (Pedálové efekty)... 8 Užitečné funkce... 9 Ladění kytary (Tuner)... 9 Přehrávání frázových smyček Ověření hodnot kontrolerů Nastavení operace ovládání Zapojení do počítače přes USB Aplikace ME-25 Librarian...11 SONAR a jiné digitální audio stanice (DAW)...11 Appendix Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Nastavení Expression Pedálu Signálový tok BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ PŘÍSTROJE DŮLEŢITÉ POZNÁMKY Hlavní specifikace 14

2 Zapojení a zapnutí Elektrická kytara Zesilovač zapněte jako poslední! Stáhněte zcela hlasitost u všech zařízení! Určitě pouţijte adaptér BOSS, řady PSA. Pokud pouţijete jiný adaptér, můţe dojít k poškození. Zasunutím konektoru do jacku INPUT, zapnete ME-25. Kytarové kombo Zapojte zařízení do jacku OUTPUT. AC adaptér řady PSA (nutno dokoupit) Sem připojte běţně dostupný, pojistný kabel proti krádeţi. Jack INPUT současně funguje jako vypínač napájení. Přístroj se zapne, jestliţe do jacku INPUT zasunete konektor, a vypne se, jakmile jej vysunete. Prostor pro baterie je umístěn na spodní straně. Vloţte přiloţené baterie, dodrţte jejich správnou orientaci. Můţete míchat stereo zvuk z AUX IN na výstup. Digitální přehrávač, aj. Otáčíte-li přístroj hlavou dolů, podložte jej novinami pod čtyřmi rohy nebo po stranách, abyste nepoškodili ovládací prvky. Snažte se jej natočit tak, aby prvky zůstaly nepoškozené. Při obracení přístroje dbejte, aby nedošlo k vypadnutí. Pokud použijete nesprávné baterie, mohou explodovat nebo vytéci a něco poškodit. Z důvodu bezpečnosti si přečtěte a dodržujte následující upozornění Pečlivě přečtěte instalační instrukce pro baterie a vložte je správně podle polarity. Nemíchejte nové baterie s použitými. Podobně zabraňte smíchání různých typů baterií. Vyjměte baterie, kdykoliv bude přístroj delší dobu nepoužíván. Pokud baterie vytekly, použijte měkký kousek hadříku nebo papírového ubrousku a vytřete všechny zbytky z prostoru pro baterie. Potom nainstalujte nové baterie. Abyste předešli popáleninám kůže, nevyjímejte rozteklé baterie holýma rukama. Dbejte nejvyšší pozornosti, aby se elektrolyt z baterie nedostal do blízkosti očí. Potřísněné části těla i oči ihned ošetřete proudem tekoucí vody. Nenechávejte baterie spolu s kovovými objekty, jako kuličková pera, hřebeny, sponky. PCS-31L kabel, apod. (nutno dokoupit) Stereo sluchátka Digitální rekordér, aj. Zasunutím konektoru do jacku PHONES se automaticky aktivuje simulátor zesilovače, takţe získáte působivý kytarový zvuk i ve sluchátkách. Kdyţ zapojíte OUTPUT ME-25 do normálního kytarového komba, odpojte konektor z jacku PHONES. Předpokládaná životnost baterií při souvislé práci: Karbonové: 3 hodiny, Alkalické: 9 hodin. Tyto hodnoty se mohou lišit podle aktuálního stavu použití. Pracujete-li na baterie, jejich indikátor postupně tmavne, pokud energie baterie končí. V tom případě ji co nejdříve vyměňte. Doporučujeme ponechat baterie v přístroji, i když jej napájíte přes AC adaptér. V tom případě budete moci pokračovat v hraní, i když nedopatřením vypadne šňůra AC adaptéru z konektoru. Poznámka o připojení ME-25 do jiných zařízení Jakmile dokončíte zapojení, zapněte všechna zařízení v daném pořadí. Zapnutím ve špatném pořadí riskujete poškození a/nebo zničení reproduktorů nebo některých zařízení. Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení. Zvyšte hlasitost zesilovače až po zapnutí všech připojených zařízení. Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat normálně. Pokud jsou použity kabely s rezistorem, může být úroveň hlasitosti přístroje, připojeného do INPUT a AUX IN snížena. Pokud se tak stane, použijte kabely, které neobsahují rezistory. ME-25 nemá vlastní zesilovač ani reproduktory. Chcete-li slyšet zvuk, musíte jej zapojit do komba, stereo sluchátek, či jiného podobného zařízení. Je-li výstup do mono, zapojte kabel do jacku L/MONO. Jestliţe chcete poslat signál z jacku PHONES do rekordéru či jiného zařízení, pouţijte propojovací kabel, jako PCS-31L (nutno dokoupit). PCS-31L má stereo phone konektor na jednom konci a dva phone konektory na druhém. Jestliţe místo toho pouţijete obyčejný kytarový kabel, půjde na výstup zvuk pouze z kanálu L. U ME-25, nelze nastavit úroveň signálu na vstupu AUX. Toto nastavení musíte provést u zařízení, které jste připojili. Jestliţe potřebujete monitorovat zvuk na vstupu, nejprve zcela stáhněte hlasitost u zapojeného zařízení. Pak postupně zvyšujte úroveň, aţ dosáhnete odpovídající hlasitosti. 2

3 Začněte hrát! Jakmile dokončíte přípravu pro hraní, zkuste si poslechnout několik zvuků a práci s ME-25. Výběr zvuku (paměť) Přepne na následující paměť. Přepne na předchozí paměť. Stisknete-li a podrţíte pedál, můţete přepínat paměti postupně. Stisknete-li oba pedály současně, aktivujete funkci ladičky. Co je to paměť? Skupinu nastavení efektů nazýváme paměť. ME-25 má 60 pamětí. Efektové pedály Pomocí pedálů aplikujete wah nebo řadu jiných efektů. Chcete-li pedálu přiřadit funkci, pevným stiskem pedálu přepnete stav indikátoru PEDAL FX. Indikátor PEDAL FX Nesvítí: Pedál ovládá hlasitost. Svítí: Pedál ovládá pedálové efekty. Bliţší informace o pedálových efektech, viz PEDAL FX (Pedal Effects) na str. 8. Displej Aktuálně zvolený zvuk (paměť) a další informace se objeví zde. Použití Super Stack Získáte hutný zvuk velkého stacku s lampovým zesilovačem, i kdyţ hrajete na malé kombo. Stiskem tohoto tlačítka se zapne funkce Super Stack a rozsvítí se indikátor SUPER STACK. Zapnutí sólových zvuků Přepíná zvuky, vhodné pro sólovou melodii. Stiskem pedálu se zapne SOLO a rozsvítí se indikátor pedálu. Otočení knobu VOLUME, je-li SOLO zapnutý, umoţňuje nastavit hlasitost sóla. * Nelze nastavit v případě reţimu Edit (str. 5). Frázové smyčky Stiskem tohoto pedálu na 2s a déle aktivujete funkci Phrase Loop. Nastavení hlasitosti a kvality zvuku DRIVE Knob Určuje hodnotu zkreslení předzesilovače. TONE Knob Nastavuje kvalitu zvuku předzesilovače. VOLUME knob Nastavuje hlasitost předzesilovače. Knoby jsou neaktivní, pokud je předzesilovač vypnutý. Chcete-li zkontrolovat stav on/off předzesilovače, přejděte do reţimu Edit (str. 5). Provedené nastavení můţete uloţit Phrase Loop Play (str. 4) Ukládání zvuků (Memory Write) (str. 4) Pokud vzniká nečekaný zvuk, popř. ţádný, zkontrolujte následující. Je zapojení ostatních zařízení správně? Zkontrolujte znovu zapojení. Není hlasitost úplně stažena? Zkontrolujte hlasitost na připojeném kombu nebo mixu. Není stažena hlasitost expression pedálem? Pokud Expression pedál pracuje jako Volume pedál, a je vyšlápnutý, zvuk nemůţete slyšet. 3

4 Použití zvukové knihovny Co je to Zvuková knihovna? Zvuková knihovna obsahuje zvuky nejrůznějších stylů. Najdete zde jednoduše ideální zvuky, výběrem z nabídky Sound Library. K dispozici je šest kategorií (CLEAN, CRUNCH, DRIVE, HEAVY, LEAD a EXTREME), s desíti různými variacemi v kaţdé. Informace o zvucích z knihovny, viz zvláštní broţuru Sound Library List. Můţete si stáhnout různé zvuky do knihovny, z webové stránky ( Můţete také importovat staţené knihovny do ME-25, pomocí SW Librarian (str. 11). 1. Vyberte kategorii, kterou chcete. Na displeji se objeví SL. 2. Vyberte kategorii, kterou chcete. 3. Stiskněte [EXIT]. Tím jste ukončili proceduru výběru zvuků z knihovny Sound Library. Zvuky do knihovny Sound Library nelze přidávat ani ukládat v ME-25 samotném. Zvuky, které se vám líbí a chcete pouţít znovu, musíte uloţit do paměti (Memory Write). Kdyţ ukládáte zvuky do paměti, skládejte je v pořadí, v jakém je zamýšlíte pouţít při představení, je to velmi uţitečné. Ukládání zvuků (Memory Write) Příkaz uloţí aktuální nastavení efektů, noise suppressoru a ovládání do paměti. Dokud neprovedete zápis do paměti, vypnutím přístroje nebo změnou paměti způsobíte, ţe vytvořené zvuky budou ztraceny. Provedením operace zápisu přijdete o všechny jiţ uloţené zvuky v cílové paměti. 1. Stiskněte [WRITE]. Číslo paměti, které je na displeji, začne blikat. 2. Pomocí pedálů MEMORY vyberte číslo paměti, kam chcete uložit data. Stisknete-li a podrţíte pedál, budou se přepínat paměti postupně. Chcete-li zrušit proceduru zápisu, stiskněte [EXIT]. 3. Stiskněte znovu [WRITE]. Číslo paměti začne blikat rychleji, coţ značí, ţe zvuk byl uloţen. Chcete-li kopírovat paměť, vyvolejte tu, kterou potřebujete a pak proveďte operaci zápisu. Paměť můţete zkopírovat také výběrem jiného čísla paměti a uloţením do ní. 4

5 Podrobné nastavení efektů (Edit Mode) V reţimu Edit můţete provádět podrobná nastavení všech efektů. 1. Podržte [EXIT] a stiskněte [WRITE]. Na následující obrazovce vstoupíte do reţimu Edit. 2. Zvolte efekt, jehož nastavení chcete změnit. Indikátor zvoleného efektu bliká. Chcete-li zvolit PEDAL FX, stiskněte pevně přední část expression pedálu, indikátor PEDAL FX se rozsvítí. Indikátory udávají stavy, popsané níţe. Kaţdým stiskem tlačítka přepnete stav. Příklad: COMP/FX Effect off Effect on Nastavení efektů Svítí Bliká V reţimu Edit, je aktivní funkce zobrazena skloněným písmem. Příklad: tlačítko CLEAN Bliţší informace o kaţdém efektu, viz Efekty (str. 6). 3. Zvolte typ Počet parametrů se mění podle typu Např. nastavením COMP/FX na 4 zvolíte typ 3 (AC SIM). 4. Nastavte efekt podle potřeby. 5. Stiskněte [EXIT]. Tím ukončíte reţim Edit. 6. Chcete-li uložit právě provedené nastavení, proveďte proceduru Memory Write (str. 4). Vypnutím nebo přepnutí pamětí před operací Memory Write, způsobí, ţe vytvořený zvuk bude ztracen. Funguje jako tlačítko COMP/FX. Nastavení Noise Suppressoru Potlačuje šum a brum, sejmutý kytarovým snímačem. 2. Podržte [EXIT] a pedálem MEMORY nebo nastavte Noise suppressor. Na displeji se objeví aktuální nastavení (t0 t9). Hodnotou t0 (zero) Noise suppressor vypnete. Vyšší hodnota Noise suppressoru, neţ potřebujete, můţe vést k umlčení, pokud kytara hraje slabě. 3. Stiskněte [EXIT (EDIT)]. Tím ukončíte reţim Edit. 4. Chcete-li uložit změny nastavení, proveďte operaci Write (str. 4). 1. Podržte [EXIT] a stiskněte [WRITE]. Na obrazovce se objeví Ed a tím vstoupíte do reţimu Edit. Vypnutím nebo přepnutí pamětí před operací Memory Write, způsobí, ţe vytvořený zvuk bude ztracen. 5

6 Podrobné nastavení efektů (Edit Mode) Efekty Jména dalších společností, produktů nebo standardů jsou známkami nebo ochrannými známkami jejich majitelů. Tyto společnosti nemají ţádnou vazbu na BOSS, ani produkt BOSS ME-25. Jejich značky jsou pouţity pouze k přiblíţení zvuku, který BOSS ME-25 simuluje. COMP/FX (Kompresor/Efekty) Vyrobí efekt, který zvuk prodlouţí bez zkreslení. Vysvětlení 1: COMP Vyrobí efekt, který zvuk prodlouţí bez zkreslení. 2: T.WAH Vyrobí wah efekt, odpovídající intenzitě úhozu na strunu. 3: AC SIM Transformuje zvuk elektrické kytary na zvuk akustické. SUSTAIN: Nastavuje sustain pro daný zvuk. SENS: Zde nastavíte citlivost odezvy na vstupní zvuk. LOW: Nastavuje zvuk nízkofrekvenčního rozsahu. OD/DS (Overdrive/Distortion) Tyto efekty přidají zvuku specifické zkreslení nebo jej prodlouţí. ATTACK: Nastaví attack (nástup) zvuku TONE: Nastavuje jas (brightness) zvuku wah. HIGH: Nastavuje zvuk vysokofrekvenčního rozsahu. LEVEL: PEAK: Nastavuje intenzitu zvuku wah. LEVEL: Vysvětlení 1: BOOST Gain booster. Vytváří skvělé zkreslení díky předzesilovači COSM, nebo krásný čistý zvuk, je-li pouţit samostatně. 2: OD-1 Modeluje zvuk BOSS OD-1. Vyrobí krásné, měkké zkreslení. 3: T-SCREAM Modeluje Ibanez TS : BLUES Jedinečné přebuzení, které věrně reprodukuje jemné rozdíly v úhozu. 5: DIST Ostré zkreslení s bohatým sustainem. 6: CLASSIC Zvuk vintage sestavy typu stack. 7: MODERN Zvuk zesilovače s velkým zesílením. 8: METAL Zkreslení, které podporuje střední pásmo. 9: CORE Zkreslení, které ořezává střední pásmo. 10: FUZZ Zkreslení, které je specificky drsné, vhodné pro heavy. PREAMP Modeluje odezvu předzesilovače. DRIVE: Nastavuje intenzitu zkreslení. TONE: Nastavuje jas zvuku. LEVEL: Nastavuje hlasitost OD/DS. Vysvětlení 1: CLEAN Čistý zvuk, který je měkký a příjemný. DRIVE: TONE: VOLUME: 2: TWIN Modeluje Fender Twin Reverb. Určuje hodnotu Nastavuje kvalitu Nastavuje hlasitost zkreslení 3: TWEED Nakřáplý zvuk, připomínající Fender Bassman. zvuku předzesilovače. předzesilovače. předzesilovače. 4: VO DRIVE Nakřáplý zvuk, připomínající kombo VOX. 5: BG LEAD Modeluje sólový zvuk u komba MESA/ Boogie. 6: MS VINTAGE Velmi podobný kombům Marshall let 70-tých. 7: MS MODERN Modeluje zvuk s vysokým gainem vintage komb Marshall. 8: 5150 DRIVE Modeluje sólový kanál Peavey EVH : R-FIER Modeluje kombo Mesa/Boogie Dual Rectifier. 10: ULTRA METAL Originální, metalové kombo s jedinečným designem, které nabízí zvuk s výraznými konturami, hutnými basy a těţkým zkreslením. Ideální pro všechny druhy metalové hry, včetně komplexních a intenzivních riffů, těţkých a hromových riffů podladěné basy, rychlý sóla, apod. Následující parametry můžete nastavit, pokud indikátor [DRIVE (PREAMP)] rychle bliká. Kdyţ podrţíte [DRIVE (PREAMP)], pokud na displeji bliká Ed, začne indikátor [DRIVE (PREAMP)] blikat rychleji. Dalším stiskem [DRIVE (PREAMP)], se vrátí ME-25 do normálního stavu. BASS: Nastavuje kvalitu zvuku nízkofrekvenčního rozsahu. MIDDLE: Nastavuje kvalitu zvuku středofrekvenčního rozsahu. TREBLE: Nastavuje kvalitu zvuku vysokofrekvenčního rozsahu. 6

7 Podrobné nastavení efektů (Edit Mode) MODULATION Tyto efekty zvuk rozšiřují, modulují a/nebo posouvají jeho výšku. Vysvětlení 1: CHORUS Tento efekt přidává jemné vlnění transformovaného zvuku, takţe zní širší, bohatší a krásnější. 2: PHASER Tento efekt vytváří krouţivý, fázově posunutý zvuk. 3: FLANGER Vytváří modulační efekt, s nárůstem a klesáním letadla. 4: ROTARY Tento efekt vyrábí zvuk rotujícího reproduktoru. 5: UNI-V Modeluje Uni-Vibe, efekt, který je typický pro rock let 60-tých. 6: TREMOLO Vyrábí retro efekt cyklickou změnou hlasitosti. 7: HARMONIST Vytváří harmonie, připomínající souzvuk dvou kytar. * U efektu Harmonist hrajte pouze jednotlivé tóny. RATE: Nastavuje rychlost RATE: Nastavuje rychlost RATE: Nastavuje rychlost RATE: Nastavuje rychlost RATE: Nastavuje rychlost RATE: Nastavuje rychlost KEY: Nastavuje tóninu přehrávaného songu. Př. DEPTH: Nastavuje bohatost DEPTH: Nastavuje bohatost DEPTH: Nastavuje bohatost DEPTH: Nastavuje bohatost DEPTH: Nastavuje bohatost DEPTH: Nastavuje bohatost HARMONY: Nastavuje výšku harmonie. RESONANCE: Nastavuje intenzitu RESONANCE: Nastavuje intenzitu 8: OCTAVE Dodává hutnost zvuku, přidáním verze o oktávu niţší. * U efektu Octave hrajte pouze jednotlivé tóny. -1 Octave Detune +1 Octave D.LEVEL: přímého zvuku. DELAY Prodluţuje zvuk a vytváří efekt echo. Umoţňuje přidat zvuku hutnost a vytvářet komplexní zvuky. Vysvětlení 1: 1-99 ms Zpoţdění 1 aţ 99ms, které je ideální pro efekt doubling. TIME: Nastaví zpoţdění v krocích 1ms. Př. FEEDBACK: Nastaví počet opakování zvuku delay. zpoţděného zvuku. 2: ms Tento delay má zpoţdění 100 aţ 990ms. TIME: Nastaví zpoţdění v krocích 10ms. Př. FEEDBACK: Nastaví počet opakování zvuku delay. zpoţděného zvuku. 3: ms Tento delay má zpoţdění aţ 6000ms, vhodné pro speciální efekty. TIME: Nastaví zpoţdění v krocích 100ms. Př. FEEDBACK: Nastaví počet opakování zvuku delay. zpoţděného zvuku. 4: TAP Umoţňuje vyuţít pedál SOLO k nastavení doby zpoţdění (viz níţe). TIME: Nastavuje doby zpoţděného zvuku. Př. FEEDBACK: Nastaví počet opakování zvuku delay. zpoţděného zvuku. Aplikace efektů v čase podle tempa songu (Tap Tempo) Kdyţ zvolíte TAP, můţete nastavit tempo delay, v tečkovaných osminách nebo čtvrťových notách, stiskem pedálu SOLO dva a vícekrát, podle tempa songu. Indikátor pedálu SOLO bliká v aktuálním tempu. Pokud zvolíte TAP jako typ zpoţdění, funkci SOLO nelze vypnout ani zapnout. Rytmus Zvuk Delay TIME 7

8 Podrobné nastavení efektů (Edit Mode) REVERB Efekt přidává zvuku ozvěnu. Vysvětlení 1: ROOM Simuluje ozvěnu uvnitř místnosti. - - LEVEL: 2: HALL Simuluje ozvěnu velké síně. PEDAL FX (Pedálové efekty) Vyrábí různé efekty, s vyuţitím expression pedálu ME-25. Informace o tom, jak pouţít pedálové efekty, viz Pouţití pedálových efektů (str. 3). Vysvětlení 1: WAH Wah efekt. 2: +1 OCTAVE Tento efekt umoţňuje plynule změnit výšku o oktávu výše nebo níţe vůči původnímu zvuku. 3: -1 OCTAVE * Hrajte pouze jednotlivé tóny. 4: FREEZE Umoţňuje prodlouţit zvuk pedálem. Toho vyuţijete, chcete-li prodlouţit akord, kdyţ hrajete melodickou linku. Pouţití FREEZE 1. Stiskněte zadní hranu expression pedálu. 2. Hrajte na kytaru a při tom stiskněte špičku expression pedálu. Zvuk bude prodlouţený, dokud drţíte pedál stisknutý. * Můžete upravit hlasitost prodlouženého zvuku změnou polohy pedálu. 3. Stiskem paty expression pedálu zastavíte prodloužený zvuk. 8

9 Užitečné funkce Ladění kytary (Tuner) 4. Laďte tak, že laděná výška je zobrazena a obě ladící vodítka svítí. Ladící vodítka Nízko Naladěno Vysoko (bliká rychle) (bliká rychle) 5. Stiskněte současně pedály MEMORY /. Funkce ladičky se tím vypne. 1. Stiskněte současně pedály MEMORY /. Funkce ladičky se tím zapne. 2. Je-li to nutné, můžete změnit referenční výšku. Změníte ji také podrţením [EXIT] a stiskem pedálů MEMORY /. Vynechání (BYPASS) V reţimu Tuner, můţe být vstupní zvuk na výstupu beze změny a bez efektů (bypass). Expression pedálem ovládáte hlasitost. Displej Výška Hz Nastavení se automaticky ukládá, takţe je nemusíte provádět před kaţdým laděním. Standardní referenční výška při odchodu z výroby je 440Hz. 3. Zahrajte jeden otevřený tón na laděné struně. Jméno noty, které je výška zahrané struně nejblíţe, se objeví na displeji. 9

10 Užitečné funkce Přehrávání frázových smyček Můţete nahrát aţ 38 sekund své hry a tento záznam pak přehrávat 1. Podržte pedál SOLO na 2s nebo déle stále znovu. Můţete rovněţ vrstvit další záznamy k jiţ nahranému, (STANDBY). při další hře (overdubbing). Tak si vytvoříte v reálném čase Hodnota Phrase Loop se vrátí do standby pro nahrávání doprovod přímo během hry. a indikátor pedálu bliká v pevném intervalu. 2. Stiskněte pedál SOLO (REC). Stiskem pedálu SOLO se spustí nahrávání a indikátor pedálu začne blikat rychle. 3. Stiskněte pedál SOLO (PLAY). Nahrávání se ukončí. Rovnou se spustí opakované přehrávání záznamu a indikátor pedálu SOLO bude svítit trvale. Pokud je doba nahrávání příliš krátká, můţe být slyšet zvuk oscilátoru. 4. Vrstvíte-li další nahrávky (overdubbing), opakujte kroky 2 a 3 (OVERDUB). Svítí Během přehrávání frázové smyčky můţete přepínat paměti, takţe lze nahrávat různě vrstvené zvuky. 5. Chcete-li zastavit opakované přehrávání smyčky, stiskněte pedál SOLO 2x rychle za sebou (STANDBY). Přehrávání ve smyčce/nahrávání se zastaví a Phrase Loop se vrátí do reţimu standby pro nahrávání. Ověření hodnot kontrolerů Operace, jako vyvolání paměti nebo zvuku z knihovny, mohou vést k nesrovnalostem mezi nastavenými parametry a pozicemi, ve kterých jsou kontrolery. Aktuální hodnoty parametrů však můţete zobrazit na displeji, kde je snadno ověříte. Podržte [EXIT] a otočte knobem u hodnoty, kterou chcete ověřit. Na několik sekund se objeví hodnota zvoleného knobu na displeji. Stiskněte 2x pedál DELAY, v rozmezí 1s. Jakmile skončí přehrávání, nahraná data budou vymazána. 6. Podržte pedál SOLO na dvě sekundy či déle. Tím ukončíte reţim Phrase Loop. Nastavení operací ovládání Kdyţ vyvoláte paměť, parametry efektů nemusí odpovídat aktuální poloze knobů. Můţete proto určit, jak se budou parametry chovat, kdyţ pohnete knoby v tomto stavu. 1. Podržte tlačítko [EXIT] a stiskněte pedál MEMORY. 2. Pedály MEMORY / vyberte metodu ovládání operace. Displej Operace ovládání n0 Hodnota se změní bezprostředně po otočení knobu. (nastavení z výroby). n1 Hodnota se změní, jakmile otočením knobu dosáhnete odpovídající pozice aktuálně nastavené hodnoty. 3. Stiskněte [WRITE]. Nastavení se uloţí do paměti. 10

11 Užitečné funkce Zapojení do počítače přes USB Zapojení přístroje do počítače umoţňuje pracovat se zvuky ME-25 nebo pouţít digitální audio workstation (DAW) k nahrávání, přehrávání a editaci audio signálu. Instalace USB ovladače Výměna zvukových dat s počítače pomocí USB vyţaduje instalaci USB ovladače do počítače. Program a procedury instalace ovladače se liší podle nastavení počítače. Před zahájením si přečtěte soubor readme.htm na ME-25 Software DVD-ROM. Pokud pouţíváte Windows XP/Vista/7 Před zahájením si přečtěte soubor readme.htm na ME-25 Software DVD-ROM. Pouţití OS Obsah disku Windows XP \Driver\XP\Readme.htm Windows Vista \Driver\Vista\Readme.htm Windows 7 \Driver\Win7\Readme.htm Pokud pouţíváte Mac OS X Můţete si stáhnout ovladač Mac OS X z webové stránky ( Před zahájením si přečtěte soubor readme.htm na pro konkrétní soubor. Aplikace ME-25 Librarian Vyuţijete ji při zálohování zvuků ME-25 do počítače a vyuţití knihoven staţených zvuků, i dalších zvuků, dostupných na webové stránce BOSS ( a jejich import do ME-25. Správa zvuků ME-25 z počítače Můţete si stáhnout ME-25 Librarian z webové stránky BOSS ( SONAR a jiné digitální audio stanice (DAW) ME-25 můţete vyuţít jako audio převodník pro DAW přes USB. Vyuţijete-li přibalený SONAR LE (Windows software), můţete provádět následující. Hrát s doprovodnou nebo rytmickou stopou, z přibaleného ME-25 DVD-ROM. Digitálně nahrávat svou hru do ME-25. * SONAR LE nelze použít pod Mac OS. Blíže o systémových požadavcích, viz SONAR_LE_Startup_Guide_e01.pdf, který najdete na přibaleném ME-25 DVD-ROM. Nastavte hlasitost v software Vysílání a přijímání zvukových signálů V software počítače nastavíte hlasitost vstupního signálu přes USB (coţ nelze nastavit v ME-25 samotném). Chcete-li nastavit hlasitost kytary, pouţijte expression pedál nebo nastavte příslušné parametry. Chcete-li monitorovat vstupní zvuk, nejprve zcela stáhněte hlasitost v software. Pak postupně zvyšujte úroveň, aţ dosáhnete odpovídající hlasitosti. Informace o tom, jak nainstalovat SONAR LE, viz SONAR_LE_Install_Guide_e01.pdf na ME-25 DVD-ROM. Pokud je ME-25 zapojený do počítače, zapne se vestavěný simulátor kytarového komba. Signál, který je na vstupu AUX IN, nejde na výstup přes USB. 11

12 Appendix Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Můţete obnovit nastavení ME-25 (paměť, referenční výšku a odezvu knobů) na původní nastavení, jaké bylo při odchodu přístroje z výroby. Provedení Factory reset vede k tomu, ţe veškeré hodnoty, uloţené v paměti, budou ztraceny. Jestliţe chcete zachovat nastavení paměti, pouţijte ME-25 Librarian (str. 11) a uloţte je do počítače. 1. Podržte tlačítko [EXIT] a stiskněte pedál MEMORY. Na displeji se objeví FA. 2. Stiskněte [WRITE]. Ladící vodítka blikají. 3. Stiskněte znovu [WRITE]. Displej bliká a spustí se resetování na hodnoty z výroby. Dokud Factory Reset probíhá, nikdy nevypínejte přístroj. Nastavení Expression Pedálu Expression pedál ME-25 je nastaven na optimální hodnoty jiţ při výrobě. Nicméně, časté pouţívání a náročné pracovní podmínky mohou vést k tomu, ţe je potřeba pedál znovu nastavit. Pokud zjistíte potíţe, např. ţe nefunguje za/vypnutí zvuku pedálem hlasitosti nebo neukončí zcela zvuk, následující procedurou jej můţete přenastavit. Kdyţ pohnete expression pedálem, pamatujte, abyste si neskřípli prsty mezi pohyblivou a pevnou část panelu. Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodrţovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby. 1. Podržte tlačítko [EXIT] a stiskněte pedál SOLO. Na displeji vidíte Pd, pak Up. 2. Stiskněte patou expression pedál zcela dolů, pak jej uvolněte a stiskněte [WRITE]. Na displeji vidíte dn. 3. Stiskněte špičkou expression pedál zcela dolů, pak jej uvolněte a stiskněte [WRITE]. Na displeji vidíte hodnotu, určující aktuální polohu (citlivost) expression pedálu. Pokud displej bliká v krocích 2 a 3, stiskněte pedál znovu a pak stiskněte [WRITE]. 4. Pedály MEMORY / nastavte tuhost špičky (citlivost) expression pedálu. Čím niţší je hodnota, tím snadněji přepínač reaguje, dokonce i při lehkém stisku. Nyní je nastaven na 5, jako při odchodu z výroby. 5. Stiskněte [WRITE]. Nastavení se uloţí do paměti. Tok signálu INPUT EFFECT PEDAL FX COMP/FX OD/DS PREAMP USB OUT USB USB IN AUX IN PHONES NOISE SUPPRESSOR VOLUME (PEDAL) MODULATION DELAY REVERB OUTPUT * V podstatě jsou efekty zapojeny v pořadí, jako na obrázku. Ovšem toto pořadí se můţe automaticky změnit a optimalizovat, přičemţ se upraví konkrétní zapojení. 12

13 BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE POZOR VAROVÁNÍ Neotevírejte ani neměňte nástroj či adaptér.. Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace... Nepouţívejte přístroj na místech vykazujících: teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo páru (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); výpary či kouř; nebo solné výpary; nebo vlhkost; nebo déšť; nebo prach; nebo silné otřesy a vibrace... Zajistěte, aby přístroj vţdy stál rovně a na stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na místech vykazujících otřesy či šikmé plochy... Pouţijte jen určený AC adaptér (řady PSA) a zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takţe jejich pouţití můţe způsobit zničení, znehodnocení nebo zkrat.. Nepřekrucujte přívodní kabel, nestavte na něj těţké předměty, apod. Můţete tak zničit přívodní kabel, rozlámat jej na více částí a způsobit tak zkrat. Poškozená šňůra můţe způsobit poţár a zranění!.. Tento nástroj, jak samotný, tak zapojený do zesilovače, se sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, můţe vyprodukovat takovou úroveň zvuku, ţe zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s vysokou nastavenou hlasitostí či hlasitostí způsobující nepohodu. Pokud zjistíte poškození sluchu nebo zvonění v uších, měli byste navštívit lékaře. VAROVÁNÍ Nedovolte, aby do přístroje vnikly nebezpečné předměty (např. hořlaviny, mince, špendlíky), nebo tekutiny, apod. Ihned jej vypněte, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze zásuvky a přivolejte servisního technika Roland, nebo autorizovaného Roland distributora, podle seznamu v Informacích, pokud je AC adaptér nebo přívodní šňůra zničena; nebo se objeví kouř či neobvyklý zápach jestliţe zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo Přístroj byl vystaven dešti (či jinak zvlhnul); nebo přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích. Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodrţovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby. Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nesmí upadnout!) Nepřipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou sdílí větší počet dalších elektrických zařízení. Obzvláště buďte opatrní při pouţívání prodluţovacích šňůr celkový příkon všech zařízení připojených k prodluţovací šňůře nesmí nikdy přesáhnout výkonovou zatíţitelnost zásuvky dané prodluţovací šňůry (příkon/proud). Přetíţení můţe způsobit přílišné zatíţení kabelu, hoření izolace a případné roztavení. Před pouţitím přístroje v cizí zemi, konzultujte situaci s nejbliţším dodavatelem Roland či autorizovaným prodejcem produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. Baterie nelze dobíjet, zahřívat, ani házet do ohně nebo do vody. Baterie nevystavujte vlivu přílišného tepla, na slunci, u ohně, atd. POZOR Přístroj a adaptér by měly být umístěny tak, aby mohlo probíhat chlazení.. Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí sítě vţdy zastrkujte/vytahujte pouze zástrčku napájecího adaptéru.... Doporučujeme adaptér pravidelně odpojit a vyčistit suchým hadříkem, odstranit tak veškerý prach a další nahromaděnou špínu z okolí. Rovněţ, pokud bude přístroj delší dobu nevyuţit, odpojte jej od proudu. Jakýkoliv nahromaděný prach můţe způsobit zkrat a vést tak k poţáru.. Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Všechny zástrčky i kabely by měly být umístěny mimo dosah dětí. Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěţujte těţkými předměty. Nikdy přístroj nezapojujte/nevypojujte k/od síťové zásuvky vlhkýma rukama.... Před přesunem přístroje odpojte adaptér a všechny kabely, vedoucí k externím přístrojům.. Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho AC adaptér od síťové zásuvky (str. 2).. Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte adaptér ze zásuvky.. Pokud je pouţijete nesprávně, mohou baterie explodovat nebo vytéct a něco poškodit. Z důvodu bezpečnosti si přečtěte a dodrţujte následující upozornění (str. 2). Pečlivě sledujte instalační instrukce pro baterie a vloţte je správně podle polarity. Nemíchejte nové baterie s pouţitými. Podobně zabraňte smíchání různých typů baterií. Vyjměte baterie, kdykoliv bude přístroj ponechán delší dobu bez pouţívání. Pokud baterie vytekly, pouţijte měkký kouskem hadříku nebo papírového ubrousku a vytřete všechny zbytky z prostoru pro baterie. Potom nainstalujte nové baterie. Abyste předešli popáleninám kůţe, nevyjímejte rozteklé baterie holýma rukama. Dbejte nejvyšší pozornosti, aby se ţádná z vylitých baterií nedostala do blízkosti očí. Potřísněné části těla i očí ihned ošetřete proudem tekoucí vody. Nenechávejte baterie spolu s kovovými objekty, jako kuličková pera, hřebeny, sponky. Pouţité baterie musí být zničeny jen v odpovídajících podmínkách, dle aktuálně platných zákonů ve vaší oblasti.... Šrouby ukládejte na bezpečném místě mimo dosahu dětí, aby je nemohly náhodně spolknout. 13

14 DŮLEŢITÉ POKYNY Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky Microsoft Corporation. * Windows je oficiálně označen jako: Microsoft Windows operační systém. * Apple a Macintosh jsou registrované obchodní známky Apple Inc. * Mac OS je obchodní známkou Apple Inc. * Jména dalších společností, produktů nebo standardů jsou známkami nebo ochrannými známkami jejich majitelů. * Cakewalk je registrovanou obchodní známkou a loga SONAR i Cakewalk jsou registrovanými obchodními známkami Cakewalk, Inc. * MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odpovídá patentovému portfoliu, zaměřenému na architekturu mikroprocesorů, vyvíjenou u Technology Properties Limited (TPL). Roland získal na tuto technologii licenci od TPL Group. Zdroj napájení: Použití baterií Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě, kterou vyuţívají přístroje, ovládané spínačem (jako lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace), příp. obsahují elektromotor. Podle způsobu pouţití elektrických zařízení se můţe vyskytnout pokles napětí, který způsobí poškození nebo šum. Není-li moţné pouţít jiný zdroj proudu, vyuţijte alespoň filtr pro odrušení. Není-li moţné pouţít jiný zdroj proudu, vyuţijte alespoň filtr pro odrušení. AC adaptér se po delším souvislém pouţití mírně ohřívá. Je to běţné a není důvod k obavám. * Pokud budete pracovat s ME-25 delší dobu, doporučujeme pouţít zdroj. Jestliţe však chcete pracovat na baterie, doporučujeme alkalické baterie. Baterie vţdy instalujte nebo vyměňujte před zapojením ostatních zařízení. Tak předejdete špatné funkci nebo poškození reproduktorů či ostatních zařízení. Baterie jsou dodávány s přístrojem. Ţivotnost baterií můţe být omezena, proto mějte na vědomí, ţe jsou zde jen pro první otestování. Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení. Umístění Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa) můţe vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou směru umístění přístroje či jeho přemístěním od zdroje interference. Přístroj můţe rušit rozhlasové či televizní vysílání. Nepouţívejte přístroj v blízkosti těchto přijímačů. Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako mobilních telefonů) můţe vzniknout jemný šum. Tento šum vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se vyskytne tento problém, je potřeba odstranit tato zařízení z blízkosti přístroje, nebo je vypnout. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazujícím teplotní extrémy. Příliš vysoká teplota můţe deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje. Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto stavu je pouţití přístroje riskantní. Proto, ještě před pouţitím přístroje, jej musíte nechat přizpůsobit se prostředí, po několik hodin, aţ se kondenzace vypaří. Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové noţky mohou změnit barvu či nechat stopy. Abyste tomu předešli, podloţte noţky kouskem hadříku. V tom případě musíte zajistit, aby přístroj nesklouznul, nebo se nehýbal. Údržba Pravidelně přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot pouţijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem. Nikdy nepouţívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla ţádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací. Opravy a data Prosím, uvědomte si, ţe data, obsaţená v paměti nástroje, mohou být ztracena, pokud jej zašlete na opravu. Důleţitá data by měla být vţdy zálohována na jiném MIDI zařízení (např. sekvenceru), nebo na papír (je-li to moţné). Při opravách je nutné předejít ztrátě dat. V určitých případech (jako kdyţ nefunguje okruh, udrţující paměť pod napětím), však musíme upozornit, ţe data nemusí být moţné zachránit. Další doporučení Uvědomte si prosím, ţe nesprávným chodem či zacházením s přístrojem můţe dojít k nenávratné ztrátě obsahu paměti. Abyste se uchránili nebezpečí ztráty důleţitých dat, doporučujeme provádět pravidelně záloţní kopie celé vaší paměti na paměťovou kartu nebo do počítače. Můţe se bohuţel stát, ţe uloţená data v MIDI zařízení (např. sekvenceru) nebude moţné obnovit, jakmile byla ztracena. Společnost BOSS/Roland Corporation za takovouto ztrátu dat neodpovídá. Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakoţ i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení můţe způsobit špatnou funkci přístroje. Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Tímto způsobem předejdete zkratům nebo zničení vnitřních komponent kabelu. Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěţovali své sousedy. Pouţijete-li sluchátka, nebudete se muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci). Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztuţení), ve které jste jej zakoupili, je-li to moţné. Jinak budete muset pouţít odpovídající balící materiál. Některé propojovací kabely obsahují odpory. K propojování přístroje nepouţívejte tyto kabely. Pouţití těchto kabelů sníţí hlasitost zvuku tak, ţe téměř nebo vůbec nebude slyšet. Informace o specifikaci kabelů vám podá jejich výrobce. Práce s DVD-ROM Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst. Udrţujte disky čisté pomocí běţného CD čističe. Copyright Toto zařízení nepouţívejte v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé vaším pouţitím tohoto zařízení. Dohodnutá symbolika v tomto manuálu Texty a cifry v hranatých závorkách [ ] (str. **). Indikace tlačítek. [WRITE] tlačítko WRITE Jde o informaci, na co je potřeba dát pozor při pouţití ME-25. Označuje doplňující informace o operacích. Označuje informace o vhodné operaci. Odkaz na referenční stránku. Hlavní specifikace ME-25: Kytarový multiefekt AD Konverze DA Konverze Vzorkovací 44,1kHz frekvence Paměť 60 Nominální vstupní úroveň Vstupní impedance Nominální výstupní úroveň 24-bit + AF metoda (*) AF metoda (Adaptive Focus method) - Vlastní vyvinutá metoda firmou Roland/BOSS, která výrazně zlepšuje odstup signálu od šumu (S/N) A/D a D/A převodníků. 24 bit INPUT: -10dBu AUX IN: -18dBu INPUT: 1MΩ AUX IN: 22kΩ -10dBu Výstup Impedance Displej Zdroj napájení Spotřeba Životnost baterií při souvislé práci Rozměry 2kΩ 7 segmentů, 2 znaky (LED) DC 9V Baterie články (R6/LR6 (AA) typ) x 6 AC Adaptér (řady Boss PSA: nutno dokoupit) 150mA Alkalické: 9 hodin Karbonové: 3 hodiny (Tyto hodnoty se mohou lišit podle aktuálního stavu pouţití). 300 (Š) x 191 (H) x 72 (V) mm 11-13/16 (W ) x 7-9/16 (D) x 2-7/8 (H) inches Maximální výška: 300 (Š) x 191 (H) x 93 (V) mm 11-13/16 (W ) x 7-9/16 (D) x 3-11/16 (H) inches Hmotnost 1.9kg, 4 lbs 4 oz (včetně baterií) Příslušenství Uţivatelský manuál ME-25 DVD-ROM Sound Library/Memory List (leták) Sound Library nálepka Suché články (Alkalické: typu LR6 (AA)) x 6 Roland Service (leták) Volitelné Zdroj: řady Boss PSA * 0dBu = 0.775Vrms * Vzhledem k vývoji produktu můţe být specifikace a/nebo obsah balení změněn bez upozornění. 14

Uživatelský manuál. Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr nástroje Roland CUBE STREET bateriové kombo.

Uživatelský manuál. Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr nástroje Roland CUBE STREET bateriové kombo. Uživatelský manuál Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr nástroje Roland CUBE STREET bateriové kombo. Dříve než přistoupíte k práci s nástrojem, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ

Více

Děkujeme za zakoupení syntezátoru Korg XVP-10. Abyste zajistili dlouhodobé a bezproblémové použití, přečtěte si pečlivě celý manuál.

Děkujeme za zakoupení syntezátoru Korg XVP-10. Abyste zajistili dlouhodobé a bezproblémové použití, přečtěte si pečlivě celý manuál. Uživatelský manuál POZN.: Produkty Korg jsou vyrobeny s dodržením přísných specifikací a dodržením požadavků napětí ve vaší zemi. Tyto produkty jsou chráněny Zárukou distributora KORG jen ve vaší zemi.

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Více

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Uživatelská příručka 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD Obsah Bezpečnostní opatření 3 Připojení a nastavení 4 Přední panel a OSD ovládání 6 Tabulka výchozího nastavení 7 Specifikace 8 Technická podpora 9 Detail

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

Uživatelský návod pro kombo LANEY PRISM 20

Uživatelský návod pro kombo LANEY PRISM 20 Uživatelský návod pro kombo LANEY PRISM 20 Try out each of the 11 HERO sounds. (Page 23):Vyzkoušejte všech 11 HERO zvuků. Turn the POWER switch to ON: Zde zapněte Váš zesilovač. HERO Button: Zmáčkněte

Více

DR10. Přenosné digitální rádio Uživatelská příručka. objednací číslo: 00054828

DR10. Přenosné digitální rádio Uživatelská příručka. objednací číslo: 00054828 DR10 Přenosné digitální rádio Uživatelská příručka objednací číslo: 00054828 1. Obsah 1. VYSVĚTLENÍ VAROVÁNÍ A POZNÁMEK... 4 2. OBSAH BALENÍ... 4 3. BEZPEČNOST... 5 4. OVLÁDACÍ PRVKY A POPIS 7 5. ZAČÍNÁME...

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

PMS 106, 310 výkonové mix. pulty

PMS 106, 310 výkonové mix. pulty PMS 106, 310 výkonové mix. pulty Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 106 a 310 jsou elektronická zařízení, která umožňují směšovat 3(4) monofonní signály a 1(2) stereofonní signály. Z toho monofonní

Více

Kompresorové ledničky

Kompresorové ledničky EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky

Více

Digitální album návod k použití

Digitální album návod k použití Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér

Více

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Vlastnosti systému... 2 4. Funkce systému... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037 NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce

Více

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je

Více

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE Úvod Děkujeme,že jste si vybrali naši bezdrátovou klávesnici s bezdrátovou optickou myší.pracuje s digitální rádio technologií zaručující bezproblémovou komunikaci

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42 Basový zesilovač CD-100B Obj. č.: 36 78 42 2 Obsah: ÚVOD... 2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS FUNKCÍ... 4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 PŘIPOJENÍ BASOVÉ KYTARY...5 PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz NÁVOD K OBSLUZE Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz Obj. č.: 61 31 18 Ideální pro Vaše video nebo audio zařízení. Před prvním použitím prodlužovačky si pozorně přečtěte

Více

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250 w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!

Více

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops.

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops. Hodinky s kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu www.spyshops.cz stránka 1 1. Popis tlačítek A. Tlačítko on/off a pro pořízení záznamu, fotografie

Více

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch

Více

Reproduktorový systém SX-DD3 NÁVOD K POUŽITÍ

Reproduktorový systém SX-DD3 NÁVOD K POUŽITÍ STANDBY/ON Reproduktorový systém SX-DD3 NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění POZOR!!! Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona

Více

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,

Více

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 DF Obj. č.: 51 21 46 Obsah Strana Úvod... 2 Účel použití nabíječky... 3 Popis funkce nabíječky... 3 Co znamená pojem paměťový efekt?... 3 Bezpečnostní předpisy... 4 Připojení

Více

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Základní informace Neumísťujte zdroj na přímé slunce, na nadměrně teplá nebo vlhká místa a chraňte ho před stykem s kapalinami.

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

OBSAH BALENÍ SOFTWARE CD PŘEHLED PANELU

OBSAH BALENÍ SOFTWARE CD PŘEHLED PANELU OBSAH BALENÍ LPK25 USB kabel Software CD Bezpečnostní pokyny a informace o záruce SOFTWARE CD Uţivatelé PC: Chcete-li nainstalovat Akai Professional LPK25 Editor, otevřete okno s obsahem disku, kliknete

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher. EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com NÁVOD K OBSLUZE MODELY TB STEEL SINGLE DOOR TB74 STEEL TB100 STEEL

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...

Více

Manuál Stellé Pillar Leden 2016

Manuál Stellé Pillar Leden 2016 Manuál Stellé Pillar Leden 2016 Obsah 1. Obsah balení... 2 2. Popis funkcí... 3 3. Ovládání... 4 4. Napájení reproduktoru... 5 5. Bezdrátové připojení... 6 6. Bezdrátové handsfree... 7 7. Funkce Připoj

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

MT-8001. Zkušební telefonní sada

MT-8001. Zkušební telefonní sada MT-8001 Zkušební telefonní sada Děkujeme, že jste si zakoupili telefonní sadu MT-8001 (dále jen "přístroj"). Dříve než začnete přístroj používat, prostudujte pečlivě návod k použití. Vlastnosti Telefonní

Více

Uživatelská příručka ACR-3280. Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod)

Uživatelská příručka ACR-3280. Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod) ACR-3280 Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod) Návod k obsluze je možné stáhnout ve formátu PDF: http://hu.akai-atd.com/uzivatelska-prirucka 1 1. ON/OFF: Tlačítko pro zapnutí a vypnutí zařízení,

Více

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED Uživatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS AC-3 Acoustic Simulator. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ

Více

DIGITAL PIANO. Uživatelský manuál

DIGITAL PIANO. Uživatelský manuál DIGITAL PIANO Uživatelský manuál Důležité poznámky pro zákazníky Tento produkt byl vyroben podle předpisu přísných specifikací a požadavků na napětí, aplikovaných v zemi, pro kterou je zamýšlen a bude

Více

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Vodopád Hagen Exo Terra EX Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu

Více

JPM 1100(IP) 100V zesilovač

JPM 1100(IP) 100V zesilovač JPM 1100(IP) 100V zesilovač Stránka č. 1 Úvodem: Zesilovač JPM 1100 se vymyká z řady běžných 100V zesilovačů především svým určením pro pevnou montáž do podhledů, příček a rozvaděčů, na nábytek nebo na

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

CZE. Bezpečnostní ustanovení. ZM-MH200 Series

CZE. Bezpečnostní ustanovení. ZM-MH200 Series Česky 1 Bezpečnostní ustanovení (1) Prohlédněte si pečlivě stav a kompletnost zařízení hned po vybalení. Pokud zjistíte jakékoliv problémy, obraťte se na prodejce. (2) Nenechávejte zařízení na přímém slunečním

Více

TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : Rozsah napájecího napětí : Spotřeba proudu při 12 V stejn. :

TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : Rozsah napájecího napětí : Spotřeba proudu při 12 V stejn. : TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : 12 V stejn. Rozsah napájecího napětí : 9 15 V stejn. Spotřeba proudu při 12 V stejn. :

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 33 57

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 33 57 NÁVOD K OBSLUZE Verze 02/04 Obj. č.: 30 33 57 Toto praktické ultramalé a lehké rádio se středními a velmi krátkými vlnami schováte do kterékoliv kapsy u kalhot. Připojíte-li k tomuto rozhlasovému přijímači

Více

Návod k obsluze StereoMan 2

Návod k obsluze StereoMan 2 Návod k obsluze StereoMan 2 2.4 GHz bezdrátová sluchátka 1 1. Obsah. 1 Obsah 2 2 Rozsah dodávky / popis zařízení 3 3. Prosím, přečtěte si jako první 4 3.1 Provozní prostředí 4 3.2 Prohlášení výrobce 4

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna GSM alarm INTELIGENTNÍ základna Neumísťujte hlavní jednotku alarmu v blízkosti velkých kovových objektů, zařízení způsobujících vysokofrekvenční rušení a silných překážek jako například železobetonové

Více

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti Instrukce pro bezdrátovou klávesnici RW SALK WL Úvod Bezdrátová klávesnice je vysílač s plovoucím kódem, používaný k dálkovému ovládání bezpečnostního systému PROSYS. Umožňuje aktivaci a deaktivaci systému

Více

BS15 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ s funkcí nabíjení, udržování a oživování

BS15 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ s funkcí nabíjení, udržování a oživování BS15 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ s funkcí nabíjení, udržování a oživování Pro olověné akumulátory Při nabíjení startovacích akumulátorů i akumulátorů s hlubokým cyklem dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze.

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Návod k použití Manta Compressor Supreme

Návod k použití Manta Compressor Supreme Návod k použití Manta Compressor Supreme 1. Připojení 1. Připojte řadící páku do zdířky na zadní straně sloupku volantu 2. Připojte pedály do zdířky na zadní straně sloupku volantu 3. Ujistěte se, že Váš

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení

Více

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz VÁHY SÉRIE AQM Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Rozmístní kláves

Více

Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+

Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+ Kapitola: Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+, strana 1/5 Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+ 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE - termostat

Více

Manuál Mini-Clutch Speaker

Manuál Mini-Clutch Speaker Manuál Mini-Clutch Speaker Únor 2016 Obsah 1. Obsah balení... 2 2. Popis funkcí... 3 3. Ovládání... 4 4. Nabíjení reproduktoru... 5 5. Bezdrátové připojení... 6 6. Bezdrátové handsfree... 7 7. Funkce Připoj

Více

NÁVOD K OBSLUZE OBCHODNÍ VÁHA. řady. Strana 1. Prodejce:

NÁVOD K OBSLUZE OBCHODNÍ VÁHA. řady. Strana 1. Prodejce: NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 OBCHODNÍ VÁHA řady Prodejce: Strana 2 ÚVOD, ZÁKLADNÍ POKYNY K POUŽÍVÁNÍ VÁHY Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento

Více

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor

Více

NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.: 121 012

NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.: 121 012 NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120 Obj. č.: 121 012 Tento návod patří k tomu to výrobku. Obsahuje důležitá upozornění pro vlastní provoz přístroje a pro jeho obsluhu. Dbejte proto ona to, když budete

Více

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů

Více

Specifikace. Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata. Funkce

Specifikace. Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata. Funkce Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata Funkce PIR-910 je vysoce výkonný bezdrátový detektor pohybu PIR. Skládá se z digitálního infračerveného řídicího čipu s dvojím jádrem a fuzzy logikou a

Více

CreeDroid Ovladač pro Android/iOS

CreeDroid Ovladač pro Android/iOS CreeDroid Ovladač pro Android/iOS Uživatelská příručka objednací číslo: 00048980 Tímto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům

Více

Barevný videotelefon CDV-70H

Barevný videotelefon CDV-70H Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH Uživatelský manuál : Snížení rizika ohně nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li přístroj vystavovat dešti a vlhkosti. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH Při používání elektrických přístrojů

Více

Za ízení TouchPad aklávesnice

Za ízení TouchPad aklávesnice Za ízení TouchPad aklávesnice Číslo dokumentu: 430406-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje funkce zařízení TouchPad a klávesnice počítače. Obsah 1 Za ízení TouchPad Popis zařízení TouchPad.........................

Více

Větrná elektrárna GWL

Větrná elektrárna GWL Větrná elektrárna GWL GWT400, GWT600, GWT1000 Návod obsluze - 1 - 1. Popis Větrné elektrárny GWL jsou určené do každého počasí pro všechny geografické a klimatické podmínky. Vynikají malými rozměry, snadnou

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Microsoft

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 4 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Více

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení

Více

DigiTape DT-01. Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: www.technaxx.de/ (ve spodní liště Konformitätserklärung )

DigiTape DT-01. Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: www.technaxx.de/ (ve spodní liště Konformitätserklärung ) Technaxx Úvod DigiTape DT-01 Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: www.technaxx.de/ (ve spodní liště Konformitätserklärung ) Objevujte znovu staré písničky se zařízením

Více

Portable radio. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at. Uživatelský manuál AE2730

Portable radio. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at. Uživatelský manuál AE2730 Portable radio AE2730 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Uživatelský manuál 1 3 2 1 5 4 6 7 0 8 9 2 Česky Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Chcete-li

Více

CAR X90 HND. kamera pro Váš automobil. Noční vidění, HDMI, Duální kamera. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.

CAR X90 HND. kamera pro Váš automobil. Noční vidění, HDMI, Duální kamera. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt. CAR X90 HND kamera pro Váš automobil Noční vidění, HDMI, Duální kamera Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt. Ještě než se vrhnete na natáčení svých prvních cestovních záběrů,

Více

- T o p C H - D V T 1 0 1 0. - T S e t. B o x D V B. Návod k obsluze. B e d i e n u n g s a n l e i t u n g. www.cyberhome.de

- T o p C H - D V T 1 0 1 0. - T S e t. B o x D V B. Návod k obsluze. B e d i e n u n g s a n l e i t u n g. www.cyberhome.de D V B - T S e t - T o p C H - D V T 1 0 1 0 B o x Návod k obsluze B e d i e n u n g s a n l e i t u n g www.cyberhome.de CyberHome CH - DVT 1010 zkrácený návod k zapojení a obsluze strana 2 PRŮVODCE RYCHLOU

Více

SA-40. Zesilovač pro mobilní telefon

SA-40. Zesilovač pro mobilní telefon SA-40 Zesilovač pro mobilní telefon Stručný přehled 1) Tlačítko Ticho 2) LED indikátor zapnutí volby MUTE (Ticho) 3) Tlačítko pro přijetí hovoru 4) LED indikátor zapnutí 5) Reproduktor 6) Indikátor stavu

Více

Stolní hodiny s projekcí WT480

Stolní hodiny s projekcí WT480 Stolní hodiny s projekcí WT480 Instalace: Pro nejlepší kvalitu signálu hodin a rádia umístěte radiobudík do blízkosti okna a daleko od kovových předmětů, AC/DC adaptérů a jiných zdrojů rušení. Zapojte

Více

Digitální rádio "Dřevo" 633699

Digitální rádio Dřevo 633699 Digitální rádio "Dřevo" 633699 Návod k obsluze Děkujeme Vám, že jste se rozhodli ke koupi tohoto výrobku. Přečtěte si pečlivě tento návod před uvedením do provozu a dobře je uschovejte pro pozdější potřebu.

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Touch, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití

Více

Zámkový systém pro trez ory

Zámkový systém pro trez ory Zámkový systém pro trez ory NÁVOD K PROGRAMOVÁNÍ A OBSLUZE Informace o TechMaster 4 1. Master Menu 7 1.1. Nastavení asu a data 7 1.2. asový zámek 7 1.2.1. asový zámek dodatek 7 1.2.2. asový zámek ov ení

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku elektrického navijáku. Naviják poslouží při manipulaci s lodí, vozidlem, případně jakýmkoli jiným

Více

Stolní automatický výrobník ledu

Stolní automatický výrobník ledu Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité

Více

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021 Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P DVRS01 Kamera Full-HD 1080P Uživatelská příručka Obsah Pohled na kameru a ovládací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení režimů a stavu kamery 3 Před prvním použitím 3 Výchozí nastavení kamery 4 Zapnout a vypnout

Více

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru... Obsah Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3 Obsah balení...3 Návod k instalaci...4 Montáž monitoru...4 Odpojení monitoru...4 Nastavení úhlu pohledu...4 Připojení zařízení...5 Zapnutí přívodu

Více

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli

Více

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti

Více