EKE 20 b. Provozní návod
|
|
- Vladimír Macháček
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EKE 20 b Provozní návod C
2 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Inormace jsou uvedeny v krátké a přehledné ormě. Kapitoly jsou označeny písmeny. Každá kapitola začíná stránkou 1. Označení stránky se skládá z písmena kapitoly a čísla stránky. Příklad: Stránka B 2 je druhá stránka v kapitole B. V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty vozíku. Při obsluze a při provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit příslušný popis. m Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy: Tento symbol je uveden před bezpečnostními pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k ohrožení osob. Tento symbol je uveden před pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k materiálním škodám. Tento symbol je uveden před vysvětlivkami. t o Označuje sériovou výbavu. Označuje doplňkovou výbavu. Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení a vyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technických zařízení. Z obsahu tohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnosti přístroje. utorské právo Na tento návod k obsluze se vztahuje autorské právo společnosti JUNGHEINRICH G. Jungheinrich ktiengesellschat m Stadtrand Hamburg - NĚMECKO Teleon: +49 (0) 40/ CZ
3 0108.CZ
4 Obsah B Předpisové použití Popis vozíku 1 Popis použití... B 1 2 Konstrukční skupiny... B Technická data vozíku ve standardním provedení... B Provozní data vozíku... B Rozměry... B Normy EN... B Podmínky použití... B 5 3 Místa označení a typové štítky... B Typový štítek a označení vozíku... B 7 C Doprava a první uvedení do provozu 1 Nakládání jeřábem... C 1 2 První uvedení vozíku do provozu... C 1 3 Jízda s vozidlem bez vlastního pohonu... C 2 D kumulátor - údržba, nabíjení, výměna 1 Bezpečnostní předpisy pro manipulaci s akumulátory s kyselinovou náplní... D 1 2 Typy akumulátort... D 2 3 Odkrytí akumulátoru... D 2 4 Nabíjení akumulátoru... D 3 5 Demontáž a montáž baterie... D 4 6 Ukazatel vybití akumulátoru, kontrolor vybití akumulátoru, čítač provozních hodin... D 5 I 1
5 E Obsluha vozíku 1 Bezpečnostní předpisy pro provoz vozíku... E 1 2 Popis ovládacích a indikačních prvkt... E 2 3 Uvedení vozidla do provozu... E 4 4 Práce s vozíkem... E Bezpečnostní zásady pojezdového provozu vozíku... E Jízda, řízení, brzdění... E Nakládání a skládání nákladt... E Odstavení a zajištění vozíku... E 11 5 Zobrazení inormací a servisních pokynt (LIS)... E Indikátory LED... E Přiřazení klávesnice... E Zobrazení na displeji... E Změny parametrt vozidla... E 14 6 Diagnostika závad... E 15 F Údržba vozíku 1 Provozní bezpečnost a ochrana životního prostředí... F 1 2 Bezpečnostní pokyny pro servis a údržbu... F 1 3 Servis vozíku a jeho kontroly... F 3 4 Rozpis servisních prací a údržby... F 4 5 Mazací schéma... F Provozní hmoty... F 7 6 Pokyny pro údržbu... F Příprava vozíku k servisu a údržbě... F Otevření prostoru pod loketní opěrkou... F Otevřete kryt akumulátoru... F Otevřete kryt sedačky... F Otevřete řídicí klapku... F Dotažení matic kol... F Kontrola elektrických pojistek... F Opětné uvedení do provozu... F 13 7 Odstavení vozíku z provozu... F Opatření, která je třeba zajistit před odstavením vozíku z provozu... F Opatření, která je třeba zajistit v prt běhu provozní odstávky vozíku.. F Opětné uvedení vozíku do provozu po odstávce... F 14 8 Bezpečnostní kontrola po uplynutí předepsané doby a po mimořádné události (v D se provede kontrola dodržení předpist bezpečnosti a ochrany zdraví při práci podle VBG 36)... F 14 I 2
6 Předpisové použití V rozsahu dodávky tohoto vozíku se respektuje Směrnice pro řádné a předpisové používání prostředků pozemní bezkolejové dopravy (VDM). Je součástí tohoto provozní návod a je třeba ji bezpodmínečně dodržovat. Národní předpisy platí přitom bez omezení. Manipulační vozík, který se popisuje v tomto provozní návod, je vozidlem, vhodným pro zvedání a dopravu kusových břemen. Je třeba jej používat, obsluhovat a udržovat podle pokynů, uvedených v tomto provozní návod. Jiné použití vozíku je nepředpisové a může vést ke zranění případně k poškození vozíku i k jiným věcným škodám. Především je třeba zamezit přetěžování vozíku příliš těžkým anebo k jedné straně uloženým nákladem. Závazným údajem pro maximální zátěž je štítek s vyznačením maximální hmotnosti přepravovaného nákladu případně zatěžovací diagram, umístěný na vozíku. Vozíku se nesmí používat v prostředí s nebezpečím požáru anebo výbuchu ani v prostředí s korozními účinky či s vysokou prašností. m Povinnosti provozovatele: Provozovatelem ve smyslu provozní návod je každá yzická či právnická osoba, která využívá vozíku buď sama anebo na jejíž příkaz se vozíku využívá. Ve zvláštních případech (kterým může být na příklad leasing či pronájem vozíků) je provozovatelem vozíku ta osoba, které přísluší plnit povinnosti provozovatele podle stávajících smluvních ujednání mezi vlastníkem vozíku a jeho uživatelem. Provozovatel vozíku je povinen zajistit, aby se vozíku používalo předpisově a aby se zamezilo jakémukoliv ohrožení života a zdraví uživatele i třetích osob. Kromě toho je třeba dbát na dodržování předpisů pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci, ostatních bezpečnostních předpisů a konečně směrnic, platných pro provoz, servis a údržbu. Provozovatel je povinen zajistit, aby si všichni uživatelé tento provozní návod přečetli a prostudovali a aby mu porozuměli. Při nedodržení tohoto návodu na obsluhu naše záruka ztrácí platnost. Totéž platí, pokud bez souhlasu servisu výrobce budou na předmětu zákazníkem a/nebo třetí osobou provedeny neodborné práce. Montáž dílů příslušenství: Montáž dodatečných zařízení, kterými je možno zasahovat do unkce vozíku případně jimiž se jeho jednotlivé unkce doplňují, na vozík anebo do vozíku, je povolena pouze s písemným souhlasem výrobce. V jednotlivých případech je třeba si opatřit souhlas místně příslušných úřadů. Takovýmto souhlasem, vystaveným příslušným úřadem, však nelze nahradit souhlas výrobce CZ 1
7 CZ
8 B Popis vozíku 1 Popis použití EKE 20 b je elektrický vysokozdvižný vozík s boční sedačkou ve čtyřkolovém provedení se sedačkou pro řidiče, vybavený elektrickým ovládáním volantu. EKE 20 b je určen k transportu a vychystávání na rovném podkladu. Nakládat je možno pojízdné vozíky a palety s otevřeným nákladním dnem nebo příčnými prkny (pokud se tyto nacházejí mimo oblast nosných kol). Nominální nosnost je uvedena na typovém štítku nebo na štítku s uvedením nosnosti jako Qmax. B 1
9 2 Konstrukční skupiny Poz. Název Poz. Název 1 t Kombinovaný měřicí přístroj 7 t dvířka prostoru pro akumulátor Zobrazení inormací a servisních pokynů 2 t Řídicí páka 8 t kryt sedačky řidiče 3 t Pevná plošina pro řidiče 9 t Hnací kolo (nouzové vypnutí) 4 t Loketní opěrka 10 t Opěrné kolo 5 t Kryt akumulátoru 11 t Tlačítko bezpečnostního spínače 6 t Zvedací zařízení 12 t Kryt pohonu t = sériová výbava o = doplňková výbava B 2
10 2.1 Technická data vozíku ve standardním provedení Údaje v kapitole technických dat odpovídají VDI Technické změny a doplňky jsou vyhrazeny. 2.2 Provozní data vozíku Název Standard t Pohon Rapid o Q Nominální nosnost kg c Vzdálenost těžiště mm Zvedací rychlost se zvedaným 7,7/10,0 9,5/12,5 km/h s nominálním zatížením/ bez nominálního zatížení Zvedací rychlost (unkce zvedání) 8,0/12,0 8,0/12,0 cm/s s nominálním zatížením/ bez nominálního zatížení Spouštěcí rychlost (unkce spouštění) 6,5/4,0 6,5/4,0 cm/s s nominálním zatížením/ bez nominálního zatížení Největší stoupavost (5 min) s nákladem/ bez nákladu 6/13 7/14 % * ) Při provedení s delší vidlicí se těžiště břemene nachází ve středu vidlice. c h7 Q y l2 l l1 x l6 b1 b11 b 3 e b 5 b 12 h 13 h3 a_ 2 Wa st3 a_ 2 B 3
11 2.3 Rozměry (všechny míry uvedeny v mm) Název l 2 Délka přední části 880 h 13 Výška vidlice ve spuštěné poloze 90 h 3 Výška zdvihu 125 h 7 Výška sedačky 1020 b 1 Šířka vozidla 950 b 5 Vnější rozestup vidlice 510/540/670 b 11 Rozchod kol 340/370/500 b 3 Vnitřní rozestup vidlice 170/200/330 e Šířka vidlice 170 a Bezpečnostní odstup 200 Vlastní hmotnost: viz typový štítek vozidla Šířky pracovních postupů (všechny míry uvedeny v mm) l l 1 y 1) x 1) l 6 b 12 W 1) a st ) u zvednuté nosné části hodnoty sníženy o 90 mm c h 7 Q y l 2 l l1 x l 6 b11 b3 e b 5 b12 h 3 95 b 1 30 h13 a_ 2 Wa st3 a_ 2 B 4
12 2.4 Normy EN Trvalá úroveň akustického tlaku (hlučnost): 68 db() dle pren v souladu s ISO 4871 Trvalá hlučnost je střední hodnotou, která se zjišt uje podle norem a zahrnuje v sobě hodnoty hlučnosti při jízdě a zvedání a při chodu naprázdno. Úroveň akustického tlaku se zjišt uje v místě ucha řidiče. Vibrace: 0,36 m/s 2 podle pren Vibrační zrychlení, působící na tělo řidiče v místě obsluhy, je dle normy lineárně integrovanou váženou hodnotou ve vertikálním směru. Zjišt uje se při přejezdu pražců konstantní rychlostí. Elektromagnetická tolerance (EMV): Výrobce potvrzuje dodržení mezních hodnot elektromagnetického rušení a odolnosti proti rušení jako i zkoušky výbojů statické elektřiny podle pren jako i odkazů uvedených v této normě. Změny elektrických a elektronických součástí a jejich seřízení se smějí provádět pouze s písemným souhlasem výrobce. 2.5 Podmínky použití Okolní teplota - provozní: 5 C až 40 C Při stálém nasazení pozemních dopravních prostředků pod teplotou 5 C nebo v mrazírnách resp. při extrémních teplotních nebo vlhkostních výkyvech musí být pozemní dopravní prostředky vybaveny speciálním vybavením a musí mít i zvláštní povolení. B 5
13 Místa označení a typové štítky Qmax 2000kg mv 1,5 V Poz. Název, označení 13 Štítek POZOR - elektronika s malým napětím 14 Nosnost Qmax 15 Řídicí páka 16 Ploché břemeno 17 Označení úchytného bodu pro nakládku a vykládku jeřábem 18 Typový štítek akumulátoru 19 testační tabulka shodnosti s předpisy úrazové zábrany (pouze v D) 20 Typový štítek vozidla Štítek s inormací o nosnosti (14) udává maximální nosnost Qmax. Uvedená nominální nosnost nesmí být překročena. Výstražné tabulky Vorsicht Elektronik und Niederspannung/Pozor elektronika a nízké napětí (13) jsou viditelné po otevření příslušné kapoty. Typový štítek akumulátoru (18) je viditelný po otevření krytu akumulátoru a akumulátorových dvířek. (viz kapitola D). B 6
14 3.1 Typový štítek a označení vozíku Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxx kw xxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Poz. Název, označení Poz. Název, označení 21 Typ 28 Příkon 22 Výrobní číslo 29 Zákaznické číslo 23 Nominální nosnost v kg 30 Min/max hmotnost akumulátoru v kg 24 kumulátor: napětí/v 31 Prázdná hmotnost bez akumulátorů v kg 25 Výrobce 32 Rok výroby 26 Číslo zakázky 33 Znak výrobce 27 Vzdálenost těžiště nákladu v mm Při jakýchkoliv dotazech, týkajících se vozíku, a při objednávkách náhradních dílů vždy uvádějte výrobní číslo vozíku (22). B 7
15 B 8
16 C Doprava a první uvedení do provozu 1 Nakládání jeřábem Používat pouze zvedací zařízení s dostatečnou nosností (nákladní hmotnost viz typový štítek vozidla). Pro nakládání vozíku jeřábem jsou na jednoduchém sloupu otvory pro závěsné ąrouby (1) a na rámu jsou připraveny úchytné body (2) m Vozidlo bezpečně zastavit (viz kapitolu E). Zaąroubovat přepravní ąrouby (1) do otvorů v jednoduchém sloupu. Jeřábní lana je třeba upevnit za zarážky tak, aby nemohla v žádném případě sklouznout a při zvedání se nedotýkala žádných částí konstrukce. 2 První uvedení vozíku do provozu m Vozík provozujte pouze na baterii! Usměrněný střídavý proud způsobuje poškození elektronických součástek. Kabelové spoje k baterii (vlečný kabel) musí být kratší než 6 m! byste vozík po dodávce anebo po jeho dopravě uvedli do provozního stavu, musíte: Zkontrolovat, zda má kompletní vybavení. Podle potřeby zamontovat baterii a nepoškodit přitom bateriový kabel (viz k tomu kapitolu D). Nabít baterii (viz k tomu návod v kapitolu D). Nastavení inormačního a servisního zobrazení přezkouąet na shodu s typem akumulátoru (viz kapitolul D). Vozidlo uvést podle předpisu do provozu (viz kapitolu E). Po odstavení vozíku se může stát, že dojde na unkčních plochách pojezdových kol k částečnému zploštění, které však po krátké době jízdy opět zmizí. C 1
17 3 Jízda s vozidlem bez vlastního pohonu Tento druh provozu je zakázán na spádech a stoupáních. Pokud se vyskytne závada, která má vliv na pohyb vozidla, a s vozidlem je třeba dále jet, postupuje se následovně: Přepněte hlavní vypínač do polohy vypnuto. Uzamykací vypínač přepněte do polohy vypnuto ( 0 ) a vytáhněte klíček. Zajistěte vozidlo proti samovolnému rozjezdu. Otevřít a sundat přední kryt (viz kapitolu F). Povolte přítužné matice (4) a dotáhněte šrouby (3). Brzda se zavzdušní a z vozidlem je možno jet. Na místě určení vše uveďte do původního stavu! Vozidlo není dovoleno odstavovat s povolenou brzdou! 3 4 Šrouby (3) vyšroubujte opět asi o 5 mm a zajistěte je přítužnými maticemi (4). Tím obnovíte zabrzděný stav vozidla. Stav zabrzdění je obnoven. C 2
18 D kumulátor - údržba, nabíjení, výměna 1 Bezpečnostní předpisy pro manipulaci s akumulátory s kyselinovou náplní Dříve než začnete jakkoliv pracovat na akumulátoru, musíte se postarat o to, aby byl vozík odstaven a zajištěn (viz kapitola E). Personál údržby: Nabíjet, udržovat a měnit akumulátory smí jen personál s příslušnou kvaliikací. Tento pokyn a všechny předpisy výrobce akumulátoru a nabíječky je třeba při vlastním provádění prací vždy respektovat. Protipožární opatření: Při manipulaci s akumulátory a na nich není dovoleno kouřit a pracovat s otevřeným ohněm. V okolí vozíku, odstaveného k nabití akumulátoru, nesmí být až do vzdálenosti 2 m umístěny žádné hořlaviny ani takové prostředky, které by mohly zpt sobit jiskření. Prostor musí být dostatečně větrán a musí v něm být připraveny prostředky protipožární ochrany. Údržba akumulátoru: Víka prostoru pro akumulátor na vozíku se musí udržovat v suchém stavu a v čistotě. Svorky a kabelová oka musí být čisté, musí být potřeny slabou vrstvou vhodného tuku a musí být pevně dotaženy. kumulátor s neizolovanými pólovými vývody je třeba překrýt izolační rohoží, zajištěnou proti sesmeknutí. m m Likvidace vadných a vypotřebovaných akumulátort : Vadné a vypotřebované akumulátory je třeba likvidovat tak, aby byly dodrženy národní předpisy pro ochranu životního prostředí případně jiné platné zákony pro likvidaci odpadu. Při likvidaci je třeba bezpodmínečně dodržet údaje výrobce akumulátoru. Před uzavřením prostoru pro akumulátor je třeba vozík zajistit, aby nemohlo nijak dojít k poškození přívodních kabelt baterie. kumulátory obsahují naředěnou kyselinu, která je jedovatá a leptá. Z tohoto dt vodu je třeba při jakékoliv práci s akumulátorem používat ochranný oděv a prostředky osobní ochrany zraku. Bezpodmínečně je třeba zabránit přímému styku s akumulátorovou kyselinou. Pokud i přes ochranná opatření došlo k potřísnění oděvu, částí těla anebo očí, je třeba postižené části okamžitě opláchnout velkým množstvím vody a při potřísnění povrchu těla anebo očí kromě toho ihned vyhledat lékařskou pomoc. Rozstříkanou kyselinu je třeba okamžitě neutralizovat. Smí být použity pouze akumulátory s uzavřeným tělesem akumulátoru. Hmotnost akumulátoru a jeho rozměry mají značný vliv na provozní bezpečnost vozidla. Výměna akumulátoru smí být provedena jen za souhlasu výrobce. D 1
19 2 Typy akumulátort Podle provedení se u vozidla používají rt zné typy akumulátort. Následující tabulka uvádí údaje o kapacitě akumulátort, které jsou použity jako standard. 24V - PzS - akumulátor 24V - PzS - akumulátor 24V - PzS - akumulátor se zvýšenou kapacitou 3 PzS 330L (s hmotnostmi) 3 PzS 420L 3 PzS 450HX Hmotnosti akumulátort jsou uvedeny na typovém štítku akumulátoru. m Podle typu akumulátoru je možno použít také akumulátory se zvýšeným výkonem a bezúdržbové akumulátory. Při výměně/instalaci akumulátoru je třeba dát pozor na pevné usazení v prostoru pro akumulátor 3 Odkrytí akumulátoru Vozidlo bezpečně odstavte (viz kapitola E) Imbusovým klíčem otevřete dvířka prostoru pro akumulátor (5) (nachází se pod loketní opěrkou (2) (viz kapitola F)), dvířka vyjměte a odložte stranou. Stiskněte otevírací prvek (1) kapoty (3). Kryt akumulátoru (3) vyklopte nahoru a zajistěte. Kryt akumulátoru otvírejte a zavírejte opatrně. Spojení a rozpojení zástrčky akumulátoru a zásuvky smí být provedeno pouze při vypnutém vozidle a nabíječce. 4 5 D 2
20 4 Nabíjení akumulátoru Při nabíjení akumulátoru je nutno odstavit vozidlo v uzavřeném, dobře větraném prostoru. m m Odkryjte akumulátor podle návodu (viz odstavec 3). Spojování a odpojování bateriových koncovek (6) a nabíjecího kabelu bateriové nabíjecí stanice a manipulace s hlavním spínačem je možno provádět pouze u vypnutého vozidla a nabíječky. Při nabíjení baterie musí být horní plocha baterie odkryta, aby se zajistilo dostatečné odvětrání prostoru. Na baterii se nesmí pokládat žádné kovové předměty a před zahájením nabíjení se musí veškeré kabely a konektorové spoje zkontrolovat, zda nejsou viditelně poškozeny. Bezpodmínečně je třeba dodržet všechny bezpečnostní předpisy a pokyny výrobce baterie i nabíjecího zařízení! Vytáhněte odpojovací zástrčku baterie (6). Podle potřeby sejměte z baterie izolační rohož. Nabíjecí kabel bateriové nabíjecí stanice spojte s bateriovou koncovkou (6) a zapněte nabíječku. Nabijte baterie podle předpist výrobce baterie a nabíječe. 6 D 3
21 5 Demontáž a montáž baterie m Vozidlo musí být umístěno ve vodorovné poloze. by se zabránilo zkratt m, musí se baterie s odkrytými pólovými vývody případně napojovacími prvky přikrýt gumovou rohoží. Bateriovou zástrčku, případně přívodní kabel baterie odložte tak, aby nevisely ven z vozidla po vyjmutí baterie. Při dopravě baterie v závěsu na jeřábu je třeba dbát na to, aby jeřáb měl dostatečnou nosnost (hmotnost baterie je vyznačena na jejím typovém štítku, umístěném na bateriovém lt žku). Vázací nářadí jeřábu musí vyvozovat svislý tah, aby nedošlo ke stlačení lt žka baterie. Háky je třeba na závěsná oka baterie zavěsit takovým zpt sobem, aby při uvolnění vázacího nářadí v žádném případě nemohly spadnout na baterii. Baterii zcela odkryjte (viz odstavec 3). Vytáhněte zástrčku akumulátoru (6). Dvířka prostoru pro akumulátor (5) otevřete imbusovým klíčem. Imbusový klíček je umístěn pod loketní opěrkou řidiče (viz kapitola F). Vytáhněte červenou aretaci akumulátoru (8). Vytáhněte postranně akumulátor (7) na stanici pro výměnu akumulátort. Dodržte provozní návod výměnné stanice baterií Montáž se provádí v opačném pořadí; přitom je třeba dát pozor na správnou polohu usazení a na správné připojení baterie. Při montáži a demontáži baterie je třeba dbát na to, aby se nepoškodily její přívodní kabely. Baterie musí být ve vozíku spolehlivě upevněna, aby se zabránilo jejímu poškození náhodnými pohyby. Dbát na správné usazení červené aretace akumulátoru (8). Kryt akumulátoru a dvířka akumulátoru musí být bezpečně uzavřeny. 7 8 D 4
22 6 Ukazatel vybití akumulátoru, kontrolor vybití akumulátoru, čítač provozních hodin m Ukazatel stavu vybití akumulátoru: Stav nabití akumulátoru (8) je zobrazován v krocích po 10 % na displeji Zobrazení inormací a servisních pokynt. Sériové nastavení ukazatele vybití akumulátoru/kontrolora vybíjení se provádí na standardních akumulátorech. Při použití bezúdržbových akumulátort musí být zobrazení nastaveno tak, aby se symbol T (9) objevil za údajem s procenty. Pokud nebude toto nastavení provedeno, mt že dojít k poškození akumulátoru nadměrným vybitím. Pro nastavení přístroje by se měl pozvat servis výrobce BTT :040% T 471h Při zbytkové kapacitě akumulátoru 30 % je nutné jeho nabití. Kontrolor vybití akumulátoru: Při poklesu zbytkové kapacity dojde k vypnutí unkce zdvihání. Objeví se odpovídající zobrazení na Zobrazení inormací a servisních pokynt. Funkce zdvihání je opět aktivována, pokud dojde k nabití připojeného akumulátoru na minimálně 70 %. Čítač provozních hodin: Provozní hodiny (10) se zobrazují vedle stavu nabití akumulátoru. Počitadlo provozních hodin zobrazuje celkovou dobu jízdy a zvedání. D 5
23 D 6
24 E Obsluha vozíku 1 Bezpečnostní předpisy pro provoz vozíku Průkaz řidiče vozíku: Vozík smí řídit jen ti pracovníci, kteří jsou pro jeho obsluhu odpovídajícím způsobem vyškoleni a kteří provozovateli anebo jeho zplnomocněným zástupcům prokáží své schopnosti ovládat vozík. Práva, povinnosti a zásady pro práci řidiče vozíku: Řidič musí být poučen o svých právech a povinnostech, zaškolen v obsluze vozíku a seznámen s obsahem tohoto provozního návodu. Musí mu být vyhrazena potřebná pravomoc. U pozemních přepravníků, které mají pěší obsluhu, noste bezpečnostní obuv. Zákaz používání vozíku nepovolanými osobami: Po dobu používání řidič za svěřený vozík zodpovídá. Je povinen zakázat nepovolaným osobám pojíždět vozíkem a jakkoliv jinak jím manipulovat. Na vozíku není dovolena spolujízda ani zvedání osob. Škody a závady: Škody a jiné závady na vozíku je třeba okamžitě hlásit orgánům provozního dohledu. Vozíků, jejichž provoz není zcela bezpečný (na příklad vozíků s ojetými koly, vadnými brzdami apod.), se nesmí až do jejich řádné opravy provozně využívat. Opravy: Bez řádného vyškolení a povolení nesmí řidič na vozíku provádět jakékoliv opravy ani změny. V žádném případě nesmí rušit účinnost bezpečnostních zařízení ani vypínačů, ani tyto orgány jakkoliv přestavovat nebo seřizovat. Oblast ohrožení: Oblastí ohrožení je taková oblast, ve které dochází k ohrožení osob v důsledku pojezdových anebo zvedacích pohybů vozíku, jeho nosných prostředků (například vidlice, pracovních nástaveb apod.) popřípadě nákladu. Do této oblasti patří i prostor, do kterého může spadnout náklad anebo proniknout spouštěné či padající pracovní zařízení vozíku. Nepovolané osoby je třeba z oblasti ohrožení vykázat. Při ohrožení osob je třeba včas vydávat výstražný signál houkačkou. Jestliže nepovolané osoby ani přes výzvu oblast ohrožení neopustí, je třeba vozík neprodleně odstavit z provozu. Bezpečnostní zařízení a výstražné tabulky: Bezpečnostní zařízení, která se zde popisují, výstražné tabulky, nápisy a pokyny je třeba bezpodmínečně respektovat. E 1
25 2 Popis ovládacích a indikačních prvků Poz. Ovládací nebo indikační Funkce prvek 1 Uzamykatelný vypínač t Zapínání a vypínání ovládacího proudu. Vytažením uzamykacího klíčku se vozík zajistí proti zapnutí nepovolanou osobou. 2 Kontrolka vytápění sedačky řidiče o Pokud svítí, značí to, že vytápění sedačky řidiče je zapnuto. 3 Indikátor provozní pohotovosti baterie t Tento indikátor, pokud svítí, indikuje zapnutí ovládacího napětí. 4 Tlačítko t Vydání akustického výstražného signálu. houkačky (klakson) 5 Tlačítko Spouštění t Zvedací zařízení poklesne. 6 Tlačítko Zvedání t Zvedací zařízení se zdvihne. 7 Řídicí páka t Nastavení požadovaného směru jízdy. 8 Spínač o Zapnutí a vypnutí vytápění sedačky řidiče. vytápění sedačky řidiče 9 Hlavní vypínač (nouzové vypnutí) t Dojde k přerušení proudového obvodu, vypnutí všech elektrických unkcí a nucenému zabrzdění vozidla. 10 Tlačítko bezpečnostního spínače t uvolněné: Jízda zablokovaná, nebo vozidlo brzdí stisknuto: Jízda povolena 11 Pedál brzdy t Vozidlo se stiskem pedálu přibrzdí. 12 Seřizovací kolečko tlumení t Seřízení hmotnosti řidiče na optimální tlumení pérování sedačky řidiče sedačky. Nastavená hodnota hmotnosti řidiče se indikuje. Zádovou opěrku sedačky řidiče je možno seřídit. 13 Nastavovací kolečko zádová opěrka t 14 Seřizovací kolečko tlumení t Sedačku řidiče je možno horizontálně přesunout. 15 Spínač parkovací brzdy t Zatažení, resp. uvolnění parkovací brzdy. 16 Kontrolka parkovací brzdy t Jestliže svítí, značí to, že parkovací brzda je zatažena. 17 Kombinovaný přístroj t Ukazuje zbytkovou kapacitu akumulátoru a absolvovaný počet provozních hodin vozidla (viz odstavec 5). t = sériová výbava o = doplňková výbava E 2
26 E 3
27 3 Uvedení vozidla do provozu Před uvedením vozidla do provozu, jeho obsluhou nebo zvedáním nákladní jednotky se musí řidič přesvědčit, že se v místě možného nebezpečí nenacházejí žádné osoby. Elektronické řízení jízdy a směru kontrolují svoji unkci samostatně. V případě závady přeruší činnost pohonu a řízení. Před novým uvedením vozidla do provozu se musí vzniklá závada odstranit. Kontroly a činnosti před každodenním uváděním do provozu Vizuálně zkontrolujte nepoškozenost celého vozidla (zejména kola a nákladní část). Vizuálně zkontrolujte upevnění baterie a kabelové spoje. Při nastupování do vozidla nesahejte na řídicí páku. Seřízení sedačky Při seřizování sedačky nezasahujte rukama do zadního ostění vozidla! Sedněte si na sedačku řidiče. Povolte aretaci sedačky (14) a sedačku nastavte do správné polohy posouváním vpřed a vzad. Potom nechte aretaci sedačky opět zapadnout. Seřiďte tlumení pérování sedačky kolečkem (12) na tělesnou hmotnost řidiče. Zádovou opěrku sedačky (13) nastavte do požadované polohy E 4
28 Zapnutí vozidla Vytáhněte hlavní vypínač (9). Do spínací skříňky (1) zasuňte klíček a otočte jím doprava až na doraz do polohy I. Zkontrolujte unkci houkačky (4). Prověřte, zda unguje tlačítko bezpečnostního mechanismu (10) (bezpečnostní spínač), brzdový pedál (11), spínač Feststellbremse/parkovací brzdy (15) a řídicí páka (7) (viz odstavec 4.2). Vozík je nyní připraven k jízdě. Zobrazení inormací a servisních pokynů (17) zobrazí na moment identiikaci vozidla a poté aktuální nastavení směru pohonného kola, disponibilní kapacitu akumulátoru a provozní hodiny E 5
29 4 Práce s voůzíkem 4.1 Bezpečnostní zásady pojezdového provozu vozíku Pojezdové komunikace a provozní oblasti vozíku: Vozíkem se smí pojíždět pouze po komunikacích, které byly schváleny pro provoz vozidel. Do pracovní oblasti nesmí vstupovat nepovolané třetí osoby a náklad je dovoleno skladovat pouze na místech k tomuto účelu určených. Jak se chovat při jízdě s vozíkem: Řidič je povinen přizpůsobit rychlost jízdy místním poměrům. Tak například v zatáčkách, při nájezdu do úzkých průchodů a při průjezdu těmito jízdními proily, při projíždění létacími vraty a na nepřehledných místech musí jízdu zpomalit. Kromě toho je povinen vždy udržovat přiměřenou brzdnou vzdálenost od vozidel, jedoucích před ním, a mít vozík stále pod kontrolou. Náhlé zastavení (kromě případů ohrožení), rychlé zatáčení a předjíždění na nebezpečných anebo nepřehledných místech patří k zakázaným způsobům jízdy. Zakázáno je rovněž vyklánět se z vozíku anebo sahat mimo jejho pracovní a obslužnou oblast. Poměry viditelnosti při jízdě: Řidič je povinen dívat se ve směru jízdy a udržovat vždy náležitý rozhled po jízdní trase před vozíkem. Pokud se přepravuje takový náklad, který brání v rozhledu, musí se vozíkem pojíždět s nákladem vzadu. Pokud to není možné, musí před vozíkem jít další pracovník a dávat patřičnou výstrahu. Jízda do stoupání a po svahu: Jízda vozíkem do stoupání a po svahu je dovolena pouze v případě, kdy příslušná svažitá komunikace je určena pro účely dopravy, je čistá, zaručuje dostatečnou adhezi kol a kromě toho je bezpečná z hlediska technické speciikace vozíku. Náklad je přitom třeba dopravovat vždy tak, aby byl na straně vozíku přivrácené ke svahu. Zatáčení, jízda šikmo po svahu a odstavování vozíku ve stoupání anebo ve svahu jsou vesměs zakázány. Svah se smí sjíždět jen zmírněnou rychlostí; řidič musí být přitom neustále připraven k použití brzdy. Nájezd do výtahu a na nakládkovou rampu: Do výtahu a na nájezdovou rampu se smí vozíkem najíždět jen v případě, že výtah či rampa má dostatečnou nosnost, že jejich konstrukce je určena pro nájezd vozidel a že je provozovatelem nájezd povolen. Toto všechno je před nájezdem do výtahu anebo na rampu nutno zkontrolovat. Vozíkem je třeba do výtahu najíždět nákladem dopředu a uvnitř kabiny zaujmout takovou polohu, aby byla vyloučena kolize vozíku se stěnami šachty. Osobám, které se přepravují v kabině společně s vozíkem, je dovoleno vstoupit do kabiny teprve tehdy, až je v ní vozík bezpečně ustaven; kabinu výtahu musí tyto osoby opustit vždy před vozíkem. Vhodnost nákladu k přepravě: Převážet je dovoleno jen předpisově zajištěné náklady. Nikdy se nesmí přepravovat náklad, který výškově přečnívá horní hranu nosiče vidlice případně ochrannou mříž nákladu. Vlečení závěsných vozíků: Maximální zátěž vlečenými nebrzděnými a (nebo) brzděnými vozíky, která je pro daný vozík udána, se nesmí překročit. Náklad na vlečných vozících musí být předpisově zajištěn a nesmí překračovat rozměry, určené pro příslušné komunikace. Po zavěšení vozíku musí řidič před zahájením jízdy zkontrolovat, zda je závěsná spojka zajištěna proti uvolnění. Vlečné manipulační vozíky je třeba obsluhovat tak, aby byla při všech jízdních pohybech zaručena jak bezpečná jízda, tak bezpečné zbrzdění vozíku. E 6
30 4.2 Jízda, řízení, brzdění Při jízdě a řízení vozidla musí být činnosti věnována zvýšená pozornost. Sledovat na Zobrazení inormací a servisních pokynů (17) nastavení směru pohonného kola. Elektrické řídicí zařízení představuje systém, který se sám kontroluje. Řídicí zařízení sleduje v deinovaném časovém úseku četnost vyskytujících se chyb. Pokud rozpozná chybu, která se ve sledovaném časovém úseku opakuje, zredukuje rychlost jízdy vozidla. V případe takové chyby se rychlost jízdy po zapnutí a vypnutí vozidla už nevrátí k normální hodnotě. Takto není možné vymazat chybu, aniž by byla napravena. U řídicího zařízení jde o komponenty, které jsou velmi významné pro bezpečnost. Chyba, která se vyskytovala opakovaně, smí proto být odstraněna pouze školeným servisním personálem. Nouzové vypnutí Hlavní spínač (9) stlačit dolů. Všechny elektrické unkce se vypnou. Tlačítko bezpečnostního mechanismu Pro všechny ovládací unkce musí být stlačeno tlačítko bezpečnostního mechanismu (10). Pokud nebude stlačeno, jsou všechny unkce s výjimkou Zobrazení inormací a servisních pokynů (17) mimo provoz a brzda je aktivní. Jízda Smí se jezdit pouze se zavřenými a řádně uzamčenými kryty. Uvedení vozidla do provozu (viz odstavec 3). Stiskněte tlačítko bezpečnostního mechanismu (10). Uvolněte stiskem tlačítko parkovací brzdy (15). Sledujte na Zobrazení inormací a servisních pokynů (17) nastavení směru pohonného kola. Přesuňte řídicí páku (7) do požadované polohy V (vpřed) anebo R (vzad). Vozidlo se rozjede vybraným směrem. Rychlost jízdy se reguluje řídicí pákou (7). E 7
31 m m Jízda ve svahu Náklad musí být na odvrácené straně svahu Zajištění vozidla před sjetím : Provozní brzda zapadá do nulové polohy páky (7) pro určování směru jízdy po krátkém trhnutí (řízení rozezná sjíždění zpět na svahu) samočinně. Pomocí páky (7) pro určování směru jízdy se uvolní provozní brzda a rychlost a směr jízdy se upraví podle výběru. Pokud byla dojezdová brzda servisem vyřazena z unkce, dá se k zabrzdění použít jen provozní anebo protiproudové brzdy V R R 15 V 10 Řízení Volantem otáčejte doleva nebo doprava. Na displeji Zobrazení inormací a servisních pokynů (17) se zobrazuje poloha řízeného kola. E 8
32 Brzdění Brzdné parametry vozidla jsou do velmi značné míry závislé na vlastnostech vozovky. Řidič je povinen chovat se při jízdě podle toho. Vozík je možno zabrzdit třemi způsoby: Provozní brzdou (pedál brzdy (11)) Generátorovou brzdou (zajišt ující brzda) Protiproudovou brzdou (řídící pákou (7)) Vozidlo musí být v případě nebezpečí zabrzděno provozní brzdou (pedál brzdy (11)). V normálním jízdním provozu použijte generátorovou brzdu a protiproudovou brzdu. Tyto druhy brzdění zmenšují opotřebení a šetří energii (zpětná dodávka energie). Brzdění provozní brzdou Sešlápněte pedál brzdy (11). Vozidlo se zbrzdí až do zastavení s maximálním možným zpožděním E 9
33 Brzdění generátorovou brzdou (zajišt ovací brzda) m Řídicí páku (7) uvolněte - řídicí páka v neutrální (nulové) poloze. Podle nastavení se provede generátorové zabrzdění pomocí zajišt ovací brzdy. Sílu brzdění může nastavit servis výrobce. Pokud byla dojezdová brzda servisem vyřazena z unkce, dá se k zabrzdění použít jen provozní anebo protiproudové brzdy. Brzdění protiproudovou brzdou Přepněte páku směru jízdy (7) během jízdy do protisměru. Vozidlo se bude brzdit protiproudem, dokud nezačne jízda opačným směrem. Brzdný účinek je závislý na poloze páky pro určování směru jízdy. 4.3 Nakládání a skládání nákladů m Dříve, než se na vozík naloží jakýkoliv náklad, je řidič povinen se přesvědčit, že je tento náklad řádně napaletován a že se jeho naložením nepřekročí nosnost vozíku. m Zvedacím zařízením vozidla najeďte co nejvíce pod nakládanou jednotku. Nakládání dlouhých nákladů napříč není přípustné. Nakládanou jednotku naložte tak, aby nevyčnívala podstatně (< 50 mm) přes hroty zvedacího zařízení. Zvedání a spouštění nákladu Tlačítky pro Zvedání a Spouštění se spouští zvedací resp. spouštěcí pohyb vidlice pevně nastavenou rychlostí. Tlačítko bezpečnostního mechanismu (10) musí být stlačeno. Zvedání Stiskněte tlačítko Zvedání (6) až do dosažení požadované výšky zdvihu. Spouštění Stiskněte tlačítko Spouštění (5), nakládací vidlice sjede dolů. 5 6 E 10
34 4.4 Odstavení a zajištění vozíku Jestliže chcete vozík opustit, musíte jej odstavit a zajistit i v případě, že jej hodláte opustit jen na krátkou dobu. Neodstavujte vozík ve svahu! Při odstavení musí být vidlice vždy zcela spuštěna. Stiskněte tlačítko parkovací brzdy (15). Snižte výšku zvedacího zařízení. Natočte pohonné kolo do přímého postavení. Točte volantem, až je pohonné kolo v přímém postavení. Sledujte zobrazení úhlu řízení na Zobrazení inormací a servisních pokynů (17). Uzamykatelný (1) vypínač přepněte do polohy vypnuto ( 0 ) a vytáhněte klíček. Hlavní vypínač (nouzový stop) (9) stlačte do polohy vypnuto E 11
35 5 Zobrazení inormací a servisních pokynů (LIS) Na displeji (19) LCD-Zobrazení inormací a servisních pokynů ( LIS ) se zobrazuje nabití akumulátoru (18), provozní hodiny (21) a poloha řízeného kola (20). V servisním a diagnostickém módu se zobrazí provozní data (viz odstavec 5.3). Jako zobrazovače jsou pod displejem dvě světelné diody (LED (22) - (23)). Klávesnice (čtyři tlačítka (24) - (27)) je potřeba pro zvolení parametrů vozidla, pro čtení a změnu BTT : 1 00% 20 h Změny v servisním módu může provádět pouze autorizovaný servis výrobce! 5.1 Indikátory LED Dva svítící indikátory LED ukazují následující stavy: Poz. Funkce 22 Směr jízdy vpřed (směr pohonu) (zelená LED) 23 Směr jízdy vzad (směr zatížení) (zelená LED) 5.2 Přiřazení klávesnice Poz. Funkce 24 Dvojitá unkce stupňovité zvýšení zvoleného parametru Volba jednotlivých bodů menu směrem nahoru 25 Dvojitá unkce stupňovité zmenšení zvoleného parametru Volba jednotlivých bodů menu vzhůru 26 Dvojitá unkce Uvolnění menu volby z Hlavního menu Potvrzení otázky s NEIN/NE -> x 27 Čtyřnásobná unkce Opuštění zvoleného bodu menu Uložení změněného parametru Potvrzení otázky s J/NO -> q Změna zobrazení mezi provozní hodiny / Čas E 12
36 5.3 Zobrazení na displeji Na displeji se objevují provozní data a chybová hlášení. Přes uživatelské menu je možné nastavit následující jízdní parametry: Zde se nastavuje doba mezi maximálním nastavením KCELERCE spínače jízdy a 100% vybuzením elektroniky. L Tento jízdní parametr je nastavitelný pouze servisem výrobce. BRZD PROTI SJETÍ L Tento jízdní parametr je bez unkce. PROTIPROUDOVÁ BRZD L Tento jízdní parametr je nastavitelný pouze servisem výrobce. RYCHLOST POHONU L Tento jízdní parametr je bez unkce. POMLU L Tento jízdní parametr je nastavitelný pouze servisem výrobce. RYCHLOST - VIDLICE L Tento jízdní parametr je bez unkce. POMLU - VIDLICE L Vydává při chybné obsluze akustický alarm. BZUČÁK ZP./VYP. OFF L Toto nastavení je bez unkce. ZÁKLDNÍ NSTVENÍ L Nastavení času: Zvolte tlačítkem (26) hodinu, příp. minutu. Korektura se provádí tlačítky (24) a (25). NSTVENÍ ČSU 1 2 : 2 2 L E 13
37 5.4 Změny parametrů vozidla Změnami parametrů vozidla se změní chování vozidla za jízdy. Na to je třeba dbát při uvádění do provozu! Parametry se smí měnit jen za klidu vozidla a bez zdvihacích pohybů. Uveďte vozidlo do provozu (viz odstavec 3). Klíč zasuňte do zámku spínače a otočte jím až na doraz směrem doprava. Na displeji se objeví na cca. 3 vteřiny uživatelské menu se jménem vozidla. Poté se zobrazí aktuální úhel řízení, nabití akumulátoru a provozní hodiny. Tlačítko (26) Stisknout menu volby. Na displeji se zobrazí Beschleunigung/ZRYCHLENÍ s odpovídajícím parametrem. Pro prohlížení, příp. změnu parametrů vozidla se musí postupovat podle následujícího schématu. Změna mezi deseti nastavitelnými parametry se provádí tlačítky (24) a (25). BTT xxx% xx h 4) BTT xxx% xx:xx 5) Zrychlení L 1) Brzda vyvalování L 1) Reverzní brzda L 3) Rychlost 6) Směr pohonu L 1) 7) Pomalá jízda Směr pohonu L 1) Rychlost Směr zatížení L 1) Pomalá jízda Směr zatížení L 1) Bzučák on/o OFF L 1) Nastavit čas XX:XX L 1) Zrychlení S 2) Brzda proti sjetí S 2) Reverzní brzda S 3) Rychlost Směr pohonu S 2) Pomalá jízda Směr pohonu S 3) Rychlost Směr zatížení S 2) Pomalá jízda Směr zatížení S 3) Bzučák on/o ON/OFF S 2) Základní nastavení Základní nastavení Základní hodnoty Jízda L 3) Základní hodnoty Jízda S 3) Nastavit čas XX:XX S 2) 1) L = Přečíst provozní parametr (Mód čtení). 2) S = Změnit provozní parametr (Mód psaní) s tlačítky. 3) bez unkce 4) Zobrazení Provozní hodiny 6) Zvolit parametr 5) Zobrazení Čas 7) Změnit parametr Změnit? ano ne E 14
38 6 Diagnostika závad Tato kapitola umožňuje uživateli samostatnou lokalizaci a odstranění jednodušších závad, případně následků nesprávné obsluhy vozíku. Při lokalizaci závad je třeba postupovat v tom pořadí jednotlivých úkonů, v jakém jsou uvedeny v tabulce. Závada Možná příčina Způsob odstranění Vozíkem nelze pojíždět. Náklad nelze zvednout. Propojovací zástrčka baterie není zasunuta. Hlavní vypínač (nouzový stop) stisknu. Uzamykatelný vypínač je v poloze 0. Baterie je vybita. Bezpečnostní tlačítko. Spínač platormy není stisknutý. Vadná pojistka. Vozík není připraven k provozu. Nízký stav hydraulického oleje. Kontrola vybíjení baterie se vypnula a ukazuje STOP Vadná pojistka. Příliš vysoké zatížení. Zkontrolujte propojovací zástrčku a podle potřeby upravte její polohu. Hlavní vypínač uvolněte. Přepněte vypínač do polohy I. Zkontrolujte nabití baterie a podle potřeby ji nabijte. Stiskněte bezpečnostní tlačítko je uvolněno. Stisknout spínač platormy. Zkontrolujte pojistky F1, 1F1 a 3F9. Vyzkoušejte všechny způsoby odstranění závady, uvedené pro závadu Vozíkem nelze pojíždět. Zkontrolujte stav hydraulického oleje. Nabít baterii. Zkontrolujte pojistku 2F1. Dodržet maximální nosnost (viz typový štítek). Jestliže závadu není možno odstranit ani po provedení všech nápravných opatření podle tabulky, uvědomte servis irmy výrobce, protože další diagnostika a odstranění dané závady jsou již věcí speciálně školeného a kvaliikovaného servisního personálu. E 15
39 E 16
40 F Údržba vozíku 1 Provozní bezpečnost a ochrana životního prostředí m Veškeréontroly, zkoušky a údržbářské postupy, uvedené v této kapitole, je třeba provádět vždy po uplynutí příslušné lhůty, uvedené v rozpisu údržby. Jakékoliv změny a úpravy vozíku, zejména jeho bezpečnostních zařízení, jsou zakázány. V žádném případě není dovoleno měnit nastavení pracovních rychlostí vozíku. Naší kontrole jakosti podléhají pouze původní náhradní díly. by bylo možno garantovat bezpečný a spolehlivý provoz vozíku, je třeba používat pouze náhradních dílů výrobce. Staré díly a vyměněné provozní prostředky je třeba odborně zlikvidovat podle platných předpisů pro ochranu životního prostředí. Pro výměnu oleje je Vám k dispozici servis výrobce. Po provedení kontrol, zkoušek a údržbářských prací je třeba provést všechny činnosti, vyznačené v odstavci Opětné uvedení do provozu (viz kapitola F). 2 Bezpečnostní pokyny pro servis a údržbu Personál údržby: Údržbu a opravy vozíků smí provádět pouze odborně kvaliikovaný personál výrobce. Servisní organizace výrobce má k dispozici techniky pro externí servis, odborně vyškolené speciálně pro tyto práce. Doporučujeme proto uzavřít smlouvu o provádění údržby s příslušným servisním střediskem výrobce. Zvednutí a podložení vozíku: Ke zvednutí vozíku je dovoleno upevňovat závěs zvedacího zařízení jen na ta místa vozíku, která jsou k tomuto účelu určena. Při podkládání vozíku je třeba použitím vhodných prostředků (klínů, dřevěných špalků apod.) zabránit jakékoliv možnosti sklouznutí vozíku z podpěr anebo jeho převrhnutí. Práce pod zvednutou vidlicí vozíku je dovoleno provádět jen v tom případě, že je tato vidlice zajištěna uchycením na dostatečně pevném řetězu. m Čisticí práce: K čištění vozíku se nesmí používat jakýchkoliv hořlavých kapalin. Před zahájením čistění je třeba zajistit veškerá potřebná bezpečnostní opatření k tomu, aby se vyloučilo jakékoliv jiskření (způsobené například zkratem). U vozíků s bateriovým pohonem musí být propojovací zástrčka baterie vytažena. Elektrické a elektronické díly vozíku se čistí šetrným vysátím anebo vyoukáním nečistot vzduchem pod nízkým tlakem a oprášením nevodivým antistatickým štětcem. Při čištění vozíku vodou anebo vysokotlakou čističkou je nutno nejprve pečlivě zakrýt všechny elektronické a elektrické součásti, díly a podsestavy, protože zvýšená vlhkost může být zdrojem různých unkčních vad. Čištění vozíku otryskáním párou není dovoleno. Po vyčištění vozíku je třeba provést všechny činnosti, vyznačené v odstavci Opětné uvedení do provozu. Práce na elektrickém zařízení: Na elektrickém zařízení vozíku smí pracovat pouze personál s příslušnou elektrotechnickou kvaliikací. Před zahájením prací musí tito pracovníci zajistit všechna potřebná opatření k tomu, aby se vyloučily jakékoliv úrazy elektrickým proudem. U vozíků s bateriovým pohonem je kromě toho nutné vozík uvést do stavu bez napětí vytažením propojovací zástrčky baterie. F 1
41 Svařování: by se zamezilo jakýmkoliv škodám na elektrických a elektronických dílech, součástkách a podsestavách vozíku, je třeba tyto před zahájením svařovacích prací z vozíku demontovat. Seřizovací hodnoty: Při opravách a výměnách hydraulických, elektrických a elektronických součástí a dílů vozíku je třeba vždy brát v úvahu jejich seřízení, které je závislé na parametrech vozíku. Pneumatiky: Kvalitou použitých pneumatik jsou ovlivněny jak stabilita vozíku, tak jeho jízdní a brzdné parametry. Změny jsou povoleny jen po dohodě s výrobcem. Při výměně kol anebo pneumatik je třeba dbát na to, aby nedošlo k šikmému postavení vozíku (tzn. kola měňte vždy zároveň vlevo i vpravo). Zvedací řetězy: Při nedostatečném mazání se zvedací řetězy ve velmi krátkém čase opotřebují. Intervaly, které jsou uvedeny v rozpisu údržby, platí pro normální provozní podmínky. Pokud se na provoz vozíku kladou vyšší požadavky (provoz v prostředí se zvýšenou teplotou, v prašném prostředí apod.), musí se řetězy přimazávat častěji. Předepsaného mazacího spreje na řetězy se musí používat přesně podle předpisu; pokud jen zvenčí nanesete na řetězy mazací tuk, nedocílíte dostatečného promazání. Hadicová potrubí hydrauliky: Po šesti letech používání se hadice musí vyměnit. Při výměně jednotlivých prvků hydrauliky měňte v tomto hydraulickém systému i hadice. F 2
42 3 Servis vozíku a jeho kontroly m Důsledná a odborně kvaliikovaná servisní služba je jedním z nejdůležitějších předpokladů bezpečného provozu vozíku. Zanedbání pravidelné údržby může vést k unkčnímu výpadku vozíku a kromě toho zvyšuje potenciální ohrožení osob i provozu. Uvedené servisní intervaly předpokládají jednosměnný provoz a normální provozní podmínky vozíku. Při vyšších nárocích jako je například provoz v prostředí se zvýšenou prašností, značným kolísáním teplot anebo v několika směnách je třeba speciikované intervaly přiměřeně zkrátit. V rozpisu pravidelného servisu, který dále uvádíme, jsou vyznačeny všechny potřebné činosti a intervaly jejich provádění. Jednotlivé intervaly údržby jsou deinovány takto: W1= po každých 50 provozních hodinách, nejméně však jednou týdně M3= po každých 500 provozních hodinách, nejméně však jednou za každé 3 měsíce M6= po každých 1000 provozních hodinách, nejméně však jednou za každých 6 měsíců M12= po každých 2000 provozních hodinách, nejméně však jednou za každých 12 měsíců Intervaly údržby W1 musí zajiš?ovat provozovatel. V každé ázi záběhu vozíku je navíc třeba zajistit toto: Po prvních provozních hodinách, nejpozději po 2 měsících: Přitáhněte pólové šrouby baterie a zkontrolujte stav spojek článků. Proveďte vizuální kontroly elektrických a mechanických konstrukčních dílů. Zkontrolujte brzdovou kapalinu. Zkontrolujte rovnoměrné napnutí zvedacích řetězů. Zkontrolujte těsnost převodovky. Zkontrolujte pevnost šroubových spojení a mechanických pojistek. Zkontrolujte pevné přitažení matic kol, popř. přitáhněte. Zkontrolujte těsnost hydraulických připojení, popř. přitáhněte. Překontrolujte, případně seřiďte všechny kluzné díly na sloupu. F 3
43 4 Rozpis servisních prací a údržby Rám a veškeré nástavby: Servisní intervaly Standard = t W M M M Chladírenský provoz: = k Všechny nosné prvky zkontrolujte, zda nejsou t poškozeny 1.2 Zkontrolujte šroubové spoje t 1.3 Zkontrolujte plošinu řidiče, zda správně unguje k t a zda není poškozena Pohon: 2.1 Zkontrolujte hlučnost a netěsnosti převodovky t 2.2 Zkontrolujte stav oleje v převodovce t 2.3 Výměna oleje v převodovce k t Kola: 3.1 Kontrola opotřebení a poškození kol t 3.2 Kontrola ložisek a upevnění a) k t Řízení: 4.1 Kontrola vůle v řízení t 4.2 Zkontrolujte (opotřebení), seřiďte a promažte k t řetěz a řetězový pastorek řízení c) 4.3 Vyměnit potenciometr úhlu řízení pro "nastavenou hodnotu" t (na motoruřízení) Brzdné zařízení: Zvedací zařízení: 5.1 Kontrola unkce a seřízení brzd k t 5.2 Kontrola opotřebení brzdového obložení t 5.3 Zkontrolujte vratnou unkci brzdového pedálu t 5.4 Kontrola a případné seřízení a přimazání mechaniky k t brzd 7.1 Kontrola unkce, opotřebení a seřízení t 7.2 Vizuální kontrola kladiček, kluzných vedení a dorazů t 7.3 Kontrola opotřebení a poškození ramen a nosiče lt zvedací vidlice Hydraulika: 8.1 Funkční kontrola k t 8.2 Kontrola těsnosti a poškození spojů a přípojek b) k t 8.3 Kontrola těsnosti hydraulického válce, kontrola k t poškození a upevnění 8.4 Vyčistit iltr t 8.5 Kontrola stavu oleje v hydraulice k t 8.6 Vyměňte hydraulický olej d) k t 8.7 Kontrola unkce tlakových omezovacích ventilů k t F 4
44 Elektrická zařízení: Elektromotory: Baterie: a) zkontrolujte dotažení šroubů kol a případně dotáhněte poprvé asi po 100 provozních hodinách. b) zkontrolujte poprvé těsnost spojů a přípojů hydrauliky (a podle potřeby dotáhněte) poprvé asi po 100 provozních hodinách. c) Po cca 100 provozních hodinách zkontrolujte, resp. seřiďte napnutí řetězu řízení. d) první výměna po 500 provozních hodinách. Servisní intervaly Standard = t W M M M Chladírenský provoz: = k Funkční kontrola t 9.2 Kontrola upevnění přípojů a poškození kabelů t 9.3 Kontrola správnosti hodnot pojistek t 9.4 Kontrola unkce a dotažení vypínačů a vypínacích vaček t 9.5 Funkční kontrola výstražných zařízení a k t bezpečnostních obvodů 9.6 Kontrola stykačů a relé, eventuální výměna t opotřebených částí 10.1 Kontrola opotřebení kartáčů t 10.2 Kontrola upevnění motorů t 10.3 Vyčištění motorových krytů vysáním a kontrola k t opotřebení kolektorů 10.4 Prověřte přítomnost krytu potenciometru motoru řízení Kontrola hustoty a stavu elektrolytu a napětí jednotlivých k t článků 11.2 Kontrola pevného dotažení připojovacích svorek a jejich k t natření speciálním dotykovým tukem 11.3 Čištění spojů v okolí baterie a kontrola pevnosti jejich k t dotažení 11.4 Kontrola eventuálního poškození přívodního kabelu t baterie a podle potřeby výměna 11.5 Prověřte, zda unguje aretace akumulátoru t Mazání: 12.1 Mazání vozíku podle mazacího schématu k t Všeobecná 13.1 Kontrola zkratů na kostru u elektrických zařízení t měření: 13.2 Kontrola rychlosti pojezdu a brzdné dráhy t 13.3 Kontrola rychlosti zvedání a spouštění t 13.4 Kontrola bezpečnostních zařízení a odpojovačů t Předvedení a přejímka: 14.1 Zkušební jízda se jmenovitou zátěží t 14.2 Předvedení a předání vozíku pověřenému pracovníkovi k t po dokončení údržby Intervaly údržby platí pro normální provozní podmínky. Při ztížených provozních podmínkách je třeba je podle potřeby zkrátit. F 5
45 5 Mazací schéma G s g s b 1,25-1,3 l 1) B B + C 0,7 l 1) + C E F a g s b a kluzné plochy maznice plnicí hrdlo hydraulického oleje plnicí hrdlo oleje převodovky výpustný šroub převodovky provoz v chladírnách 1) střída provozu v chladírnách 1:1 2) 1,25l - 1,3l; podle provedení pohonu (vždy plnit až ke spodnímu okraji plnicího hrdla). F 6
46 5.1 Provozní hmoty Práce s provozními hmotami: S provozními hmotami a prostředky je třeba vždy pracovat a zacházet odborně a tak, aby byly splněny předpisy jejich výrobce. Neodborné zacházení s provozními hmotami má za následek ohrožení zdraví, života a životního prostředí. Provozní hmoty je dovoleno skladovat pouze v předepsaných nádobách. Může jít o hořlaviny; proto je nutné u těchto hmot vždy zabránit jejich styku s horkými součástkami i jinými horkými předměty a zejména s otevřeným ohněm. Při plnění provozních hmot do vozíku je třeba používat výhradně čistých nádob. Mísení provozních hmot různé kvality je nepřípustné. Od tohoto předpisu je možno se odchýlit pouze v případech, že toto mísení se výslovně předepisuje v tomto návodu k obsluze. Je třeba zabránit rozlití a rozstřiku provozních hmot. Rozlitou kapalinu a rozstřik je třeba odstranit použitím vhodného chemického pojiva, které tyto hmoty váže. Vzniklá směs provozní hmoty a pojiva se pak podle předpisu zlikviduje. Kódové označení Objednací číslo Směrné hodnoty mazadel Množství při dodávce Označení Používá se pro ,0 l H-LP 46, DIN hydraulická zařízení B ,0 l CLP 100, DIN převodovku C ,0 l H-LP 10, DIN převodovku, hydraulická zařízení E ,0 kg mazací tuk, DIN mazání vozíku F ,0 kg mazací tuk, TTF52 mazání vozíku Kódov značení Způsob zmýdelnění Bod skápnutí ( C) Penetrace po prohnětení při 25 C Třída NGL1 Provozní teplota ( C) E Lithium /+120 F /+100 F 7
ECP 100-3. Provozní návod 05.98 - 50114185 08.03
ECP 100-3 05.98 - Provozní návod C 50114185 08.03 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Inormace jsou uvedeny v krátké
ERE 220. Provozní návod 10.03- 50420299 01.06
ERE 220 10.03- Provozní návod C 50420299 01.06 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUE. Informace jsou uvedeny v krátké a
EJE KmS 16. Provozní návod 02.01 - 50114159 02.01
EJE KmS 16 02.01 - Provozní návod C 50114159 02.01 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké
EFG-DH ac 10/10L/12,5/15
EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 01.03- Provozní návod C 52001550 12.03 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Inormace jsou uvedeny
ECE 116. Provozní návod 02.01 - 50439700 01.06
ECE 116 02.01 - Provozní návod C 50439700 01.06 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké
EZS 010. Návod k obsluze 08.08 - 06.15
EZS 010 08.08 - Návod k obsluze C 51263358 06.15 Prohlášení o shodě Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH EZS 010 Typ Volitelné příslušenství Sériové číslo
EJE 110 / 116 / 118 / 120
EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Návod k obsluze 51040419 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 C Prohlášení o shodě Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH
EKX 410/513/515k/515. Provozní návod EKX 513-515 EKX 410 11.03 - 52017712 07.08
EKX 410/513/515k/515 11.03 - Provozní návod C 52017712 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍ NÁVODU K OBSLUZE.
ETV C16/C20. Návod k obsluze 06.08 - 51069902 07.12 ETV C16 ETV C20
ETV C16/C20 06.08 - Návod k obsluze 51069902 07.12 C ETV C16 ETV C20 Prohlášení o shodě Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH Typ Opce Sériové číslo Rok výroby
TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem
2 TECHNICKÁ DATA Napětí V 230 (1-50 Hz) Jmenovitý proud A 5,8 Jištění A 10 Výkon motoru (jmenovitý výkon P1-S6-20%-5 min) kw 1,3 Způsob ochrany IP 20 Ochranná třída II Počet otáček min-1 5500 Rychlost
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.
P5...R40. Model: C01. Návod na montáž a obsluhu. Pohon rolet s integrovaným rádiovým přijímačem
P5...R40 Model: C01 cs Návod na montáž a obsluhu Pohon rolet s integrovaným rádiovým přijímačem Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod
Návod k použití. Chladničky pro laboratorní použití 7082 269-00. LKUv 16..
Návod k použití Chladničky pro laboratorní použití CZ 7082 269-00 LKUv 16.. Pokyny pro likvidaci Obalový materiál nedávejte dětem na hraní hrozí nebezpečí udušení fóliemi! Obal odevzdejte k likvidaci na
NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ
NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ČELNÍ ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ + PTO (TAG3954) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže
DFG/TFG 425s/430s/435s
Vysoký jízdní komfort a vysoký výkon překládky díky systému Hydrostatic Drive Nízká spotřeba Velká jízdní stabilita díky extrémně nízkému těžišti a kyvné nápravě s vysokým uložením Asistenční systémy pro
1. Kontrola před výjezdem (soupravy):
1 1. Kontrola před výjezdem (soupravy): Kola a pneumatiky dotažení matic kol, neporušenost ráfků kol, tlak v pneumatikách (i náhradní kolo) a stav dezénu; Motor, převodovka, hnací nápravy, servořízení,
PLOŠINA MODEL SPEEDER
PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.
Vyvažovače Tecna typ 9321-9323
Vyvažovače Tecna typ 932 - Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost 932 2 4 Kg 4 6 Kg 6 8 Kg Délka Váha lanka vyvažovače,9 Kg 2, Kg 2,2 Kg Záruční a pozáruční servis a opravy zajišťuje firma: SCHINKMANN svářecí
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI
OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka
OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním
NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20
NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši
Vyvažovače Tecna typ 9321-9323
Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9321 2 4 Kg 2000 mm 1,9 Kg 9322 4 6 Kg 2000 mm 2,1 Kg 9323 6 8 Kg 2000 mm 2,2 Kg Tento symbol znamená: POZOR:
Návod k použití. Viking M Obj. číslo 2040005
Návod k použití Viking M Obj. číslo 2040005 Viking M je plně elektricky ovládaný mobilní zvedák pro použití při běžných situacích, kde je třeba zvedat klienta, např. při přesunu z lůžka na kolečkové křeslo,
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1991. Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1991 Vyhlásené: 14.06.1991 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 213 V Y H L Á Š K A Českého
RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30
RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití
www.kovopolotovary.cz
Pro prùmyslové posuvné brány Tub3500 Pokyny a upozornìní pro montážní techniky www.kovopolotovary.cz Tub 3500 OBSAH strana 1 Upozornìní 2 2 Popis zaøízení a jeho použití 3 2.1 Provozní možnosti 3 2.2 Typické
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406
Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži
Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze
Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO
FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings
FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze FLENDER couplings FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze
SMC Snake 100 URO. Návod k použití
SMC Snake 100 URO Návod k použití Poznámka: některé údaje uvedené v tomto manuálu se mohou lišit v závislosti na konkrétním provedení stroje. Fotografie a obrázky jsou pouze ilustrační a nemusí odpovídat
Návod k obsluze Geberit AquaClean 4000
Zcela podle Vašich představ... 58 Moderní tělesná hygiena... 58 Jednoduchá obsluha... 58 Další otázky? - Rádi Vám odpovíme!... 58 Důležité pokyny... 59 Použití v souladu s určením... 59 Bezpečnostní pokyny...
ETX 513/515. Elektrický vysokozdvižný vozík pro třístranné zakládání s bočně sedícím řidičem (1.200/1.250/1.500 kg)
Až dvě směny bez nutnosti výměny baterie díky rekuperaci a efektivnímu energetickému managementu Moduly pro procesní integraci: Technika RFID, redundantní měření výšky zdvihu a dráhy pojezdu, logistické
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 POUČENÍ Zařízení je oprávněna používat pouze osoba, která se seznámila s tímto návodem k použití, je starší 18- ti let a způsobilá k ovládání ohřívače! OBSAH:
Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny
Originální návod k použití 1 Symboly Symbol Význam Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým proudem Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní pokyny! Noste chrániče sluchu!
Pohon garážových vrat RolloPort S1. Obj. č.: 64 64 57. Obsah. 1. Úvod (krátký popis základních funkcí zařízení)
Pohon garážových vrat RolloPort S1 Obj. č.: 64 64 57 1. Úvod (krátký popis základních funkcí zařízení) Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho inteligentního, mikroprocesorem řízeného
Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.
Mějte, prosím, na paměti, že celý systém a především jeho baterie vyžaduje pravidelnou údržbu a vhodné skladování. Před použitím si prosím přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál. V případě nevhodného
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků 445 S/T 460 S/T TR25E182 O b s a h /T Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové stránky vepředu Obsah..............................................................
Návod k použití 300 / 600
Návod k použití 300 / 600 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (při nedodržení těchto pokynů může dojít ke zranění) POZOR! (při nedodržení těchto pokynů může dojít k poškození zařízení) Všeobecná vysvětlení, není zde
ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG
Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004. Návod k používání
AL-KO Automobilová technika Kvalita a bezpečnost AL - KO Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004 Návod k používání Pozor: Před uvedením do provozu se seznamte s návodem k používání a dbejte bezpečnostní
ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE
ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE POUŽITÍ Elektrický skútr je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin
Seznam zkratek...8 Všeobecné pokyny...9
Vážený zákazníku, doplňte prosím do následujících polí chybějící údaje. Tyto údaje Vám usnadní komunikaci s výrobcem při případných dotazech. Typ: Rok výroby: Sériové číslo: Datum expedice: Pokud byste
5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis
Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce
Centronic TimeControl TC52
Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte
NÁVOD K OBSLUZE ATH 2.32H2/2.42H2/2.32HL/2.42HL
NÁVOD K OBSLUZE ATH 2.32H2/2.42H2/2.32HL/2.42HL 1.3 Bezpečnostní předpisy pro podnik Návod k použití musí být pořád přístupný a musí si ho všimnout každý uživatel. Právní předpisy k ochraně před úrazem
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 105
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 105 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních
SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu
SOFTSTARTER ESB ESB-LC Elektronický omezovaè zapínacího proudu Mìkké zapnutí hydraulických výtahù, èerpadel, ventilátorù atd. OBSAH A Dùležité pokyny B Normy C Technické údaje 1. Elektrické údaje 1.1 Dimenzování
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120
104915 V1/0315 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 157 1.3 Zdroje nebezpečí... 158 1.4
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte
Použité harmonizované normy:
Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de
Obsah Strana. Volvo Car Corporation
Obsah Strana V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky
Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Momentum Model T a UpStart. 1.vydání únor 2013
Uživatelský manuál Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola Momentum Model T a UpStart 1.vydání únor 2013 Doporučujeme důkladné seznámení s tímto manuálem před použitím vašeho elektrokola UKAZATEL ÚROVNĚ
frenomat / frenostat Elektronické brzdy
Industrieelektronik frenomat / frenostat Elektronické brzdy Hilger u. Kern Industrietechnik Obecně Registrace v cul Důležité upozornění pro všechny společnosti orientující se na export. Brzdy frenostat
Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40
DENTO-LIFT S POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména tam, kde pacient vzhledem
BEZPEČNOST TOUSTOVAČE
OBSAH BEZPEČNOST TOUSTOVAČE Důležité bezpečnostní pokyny... 6 Elektrotechnické požadavky... 8 Likvidace elektrického odpadu... 8 SOUČÁSTI A FUNKCE Součásti toustovače... 9 Funkce ovladačů...0 Funkce toustovače...
Vyvažovače TECNA typ 9336-9340
Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9336 2 4 Kg 2500 2,9 kg 9337 4 6 Kg 2500 3,2 kg 9338 6 8 Kg 2500 3,5 kg 9339 8 10 Kg 2500 3,7 kg 9340 10
Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku
Úvod Tato souprava obsahuje následující součásti: Akumulátorový šroubovák s výkonným akumulátorem Síťová a stolní nabíječka 4 oboustranné nástavce s různými šroubováky (bity) Mini akušroubovák Toolcraft
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008 0,70 m x 2,00 m EN 1004 3 8/10 XXXD Pojízdné hliníkové lešení podle ČSN EN 1004 Třída lešení 3 OBSAH 1. Všeobecně... 1 1.1 Rozsah odpovědnosti
UHE 20 Multi. UHE 22 Multi UHE 28 Multi. Návod k použití
UHE 20 Multi UHE 22 Multi UHE 28 Multi Návod k použití UHE 20 Multi UHE 22 Multi UHE 28 Multi Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí obrátili na značku
Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Návod k použití LC 66651 S-189-01
Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63
NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám
Vyvažovače TECNA typ 9336-9340
Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9336 2 4 Kg 2500 2,9 kg 9337 4 6 Kg 2500 3,2 kg 9338 6 8 Kg 2500 3,5 kg 9339 8 10 Kg 2500 3,7 kg 9340 10
NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003
NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej
Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10
Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU
Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN
1 Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN 1 2 Obsah : Prohlášení o shodě 1. Bezpečnostní pokyny 2. Ovládací panel váhy 3. Popis funkcí na tlačítkách 4. Popis symbolů na displeji 5. Vypínací automatika
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.
Mini Plus 203530 V1/0213
Mini Plus 203530 V1/0213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Návod k obsluze by měl být vždy po ruce! 1. Obecné informace... 38 1.1 Informace k návodu k obsluze... 38 1.2 Informace týkající
Obsah. Volvo Car Corporation
V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj YAO-HAN F-300 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516
zametací stroj Limpar 67 4 F
Návod k obsluze pro zametací stroj Limpar 67 4KM-KW01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah Batňovice 269, 542 32 Úpice, Tel: 498 100 050 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce,
Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136
VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136 POUŽITÍ Váha je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je určena k vážení hmotnosti pacientů sedících
Návod k obsluze Strojek na stříhání koní
Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3936 LI Equi Clip Perfekt (TYP 1400-2-TD) 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající
NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO
NEO NÁVOD K POUŽITÍ 1 5 2 3 4 6 7 1. Ve dne 2. Požadovaná (nastavená) teplota 3. Topný režim zapnut/vypnut 4. V noci 5. Tlačítko funkcí 6. Snížení teploty ve dne ( 5 dní) 7. Snížení teploty v noci (7 dní)
2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S
Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.
Návod pro montáž a použití
Návod pro montáž a použití Podesta s žebříkem, pojízdná, přístupná z jedné strany CZ V případě zájmu o další informace nebo pokud by se vyskytly problémy, které nejsou v tomto návodu pro montáž a použití
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY www.kovopolotovary.cz Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Předběžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3
Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150
Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který
Stříhací strojek na ovce Clipper F7
Stříhací strojek na ovce Clipper F7 Hana Drimlová, Dvořákova 6, 602 00 Brno tel: 733 533 332, 732 238 188 E-mail: driml.libor@seznam.cz www.driml-napajecky.cz Návod k použití Tento návod k používání je
E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
E-SCOOTER CZ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod před prvním použitím. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 Upozornění: Elektrický
PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze
PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG
NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz
Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30
ADVENTO MANUÁL PRO UŽIVATELE NÁKLADNÍ ELEKTRICKÁ TŘÍKOLKA. w w w.p ra c o v n i v o zi d l a.c z
MANUÁL PRO UŽIVATELE w w w.p ra c o v n i v o zi d l a.c z OBSAH str. 1. Představení zařízení 3-4 2. Technické údaje 4 3. Komponenty e-tříkolky 5 4. Funkce jednotlivých indikátorů 5 5. Ovládací prvky 6
Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze
Soustruh na dřevo HDB350 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 5 Uvedení do provozu 6 Údržba
NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ
NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG52431) Traktor BX 2200 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI PRO PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ
2/1 vidlice palety. Instruction manual. 2/1 vidlice palety
Instruction manual 2 Obsah BL-Verz.CZ01-07/09 Obsah Upozornění pro čtenáře... 5 Platnost... 5 Obrázky... 5 Zvýraznění v textu... 5 Popis výrobku... 6 Identifikace výrobku... 6 Obsah dodávky... 6 Příslušenství,
Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SD4015
Návod k obsluze vysokozdvižných paletových vozíků EULIFT SD4015 Pro vlastní bezpečnost si před zprovozněním vysokozdvižného vozíku přečtěte tento návod k obsluze! Je velmi důležité, abyste si před uvedením
SADA BIFS III ELEKTROPOHON PRO JÍZDNÍ KOLA
ELEKTROPOHON PRO JÍZDNÍ KOLA SADA BIFS III 1 VERZE 2-2012 Pavel Bárta BP LUMEN Puškinova 546, 542 32 Úpice Tel: 499 881 327, 603 378 710 info@bplumen.cz, www.bplumen.cz Úvod Nový, 24V elektropohon s možností
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298
Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 1.1 (CZ) 2014 0,70 m x 2,00 m EN 1004 3 8/10 XXXD Pojízdné hliníkové lešení podle ČSN EN 1004, ČSN 738101, ČSN 73 8102 Třída lešení 3 OBSAH 1. Všeobecně...
EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ
EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor
1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití
Solární regulátor PR3030 12/24V 30A Návod pro montáž a obsluhu Obsah 1. Bezpečnostní upozornění a vyloučení záruky - 3 1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení - 3 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění
Stroj na foukání tepelné izolace TAJFUN K. duben 2016. Dodržujte zásady bezpečnosti práce
duben 2016 Stroj na foukání tepelné izolace TAJFUN K Popis TAJFUN K je profesionální stroj určený pro foukání minerálních izolací vyráběných společností Knauf Insulation, určených pro tento způsob aplikace.
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,
Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1