Volnoběžné spojky. Obsah. Popis 253 UK..ZZ 255 UK..2RS 256 US 257 USNU 258 UF 259 GV 260 GVG 261 GL 262 GL..FP 263 GL F2-D2 (D3) 264 GL F4-D2 265
|
|
- Hynek Netrval
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2 Obsah Popis 253 UK..ZZ 255 UK..2RS 256 US 257 USNU 258 UF 259 GV 260 GVG 261 G 262 G..FP 263 G F2-D2 (D3) 264 G F4-D2 265 G F5-D2 (D3) 266 GP 267 GP F7-D7 268 G TR 269 GG 270 GF 271 GO 272 GM 273 GP kroužky 274 GP 276 CB 277 CKN..2RS 278 Montáž a údržba 279 Výpočet kroutícího momentu 281 Mazání 282 Dotazník pro návrh volnoběžky Volnoběžné spojky Vydání 2015 Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny.
3 Popis Volnoběžky jsou jednosměrné spojky, které se skládají ze dvou kroužků - jeden je hnací kroužek a slouží k pohonu druhého kroužku. Pohyb je přenášen pouze v jednom směru. V opačném směru pohyb přenášen není, protože jsou tyto dva kroužky oddělené. K jejich uvolnění může dojít dvěma způsoby: 1) poháněný kroužek se otáčí rychleji než hnací kroužek 2) hnací kroužek se vůči poháněnému kroužku otáčí v opačném směru Konstrukční typy n Typ s válečky Skládá se z válcového vnějšího kroužku a vnitřního kola ve tvaru hvězdy. Válečky, které jsou zajištěny jedním nebo dvěma malými písty poháněnými pružinami, umožňují okamžitý přenos kroutící momentu. Jsou vhodné pro použití u přerušovaných, jednosměrných pohonů i jako uzávěra zpětného chodu při středních a nízkých otáčkách. n Typ s asymetrickými kontaktními tělísky Tento typ se skládá ze dvou válcových kroužků, mezi kterými je vložená klec obsahující asymetrická kontaktní tělíska a pružinu. Kontaktní tělíska mají odlišný úhlopříčný rozměr a umožňují přenést točivý moment v jednom směru nebo rotaci v opačném směru. Vzhledem k tomu, že není klec poháněna vnitřním kroužkem, je tento typ vhodný pro provoz v režimu zpětného chodu zařízení, zejména při vysokých otáčkách. Typ GP má dvojitou klec a uvnitř plochou pružinu, kontaktní tělíska jsou tedy odpružené jednotlivě nebo společně. Je také možné dodat typy, ve kterých se tělíska při běhu v neutrální poloze nedotýkají kroužků, což zajišťuje delší životnost volnoběžky. Počet kontaktních tělísek v klecích je velmi vysoký, proto je možné přenášet velmi vysoké momenty ve velmi malých prostorech. Pro aplikace, které vyžadují ještě menší prostor, lze použít typ GM. n Volnoběžky vyžadující centrování Volnoběžky typ US, USNU a UF, CB, GP a GM používané pro přerušovaný pohyb, jednosměrné nebo rychloběžné aplikace jsou obvykle umístěny uvnitř uzavřených těles (převodovky, koncové kryty apod.) v blízkosti dříve existujících nebo přídavných ložisek. Vnitřní a vnější díly musí být proto navzájem centrovány; v axiálním směru nesmí být zatíženy tlakem ani tahem. Při lisování nebo vyjímání je nutné současně tlačit jak na vnitřní, tak na vnější díl, aby se zabránilo poškození kontaktních dílů nebo pružin. Pro mazání tohoto typu volnoběžek je dostačující již použité olejové mazání, pokud je použitý olej doporučený pro válečkové volnoběžky. n Samostředící volnoběžky Typ GF (velikost ), GV a GVG je opatřen pouzdry; typ GF (velikost ) kuličkovými ložisky. Typ GF se používá jako přerušovaný pohon, jednosměrné a rychloběžné jednotky především uvnitř uzavřených těles. Pro mazání tohoto typu volnoběžek může být dostatečné již použité olejové mazání za předpokladu, že je použit olej vhodný pro válcová kontaktní tělíska. Typ GV a GVG se používá pro zpětné nebo přerušované pohony a umísťují se mimo tělesa na pohonné hřídele, kde se kroutící moment přenáší pomocí páky navařené na vnějším kroužku. Tyto typy jsou utěsněny a stejně jako typy UK, UKC, UKCC a CKN dodávány naplněné mazivem pro celou dobu životnosti. Životnost Pro zajištění dlouhé životnosti volnoběžky je třeba vzít v úvahu různé faktory (rychlost, zatížení, mazání.. ) v závislosti na použití. Základní typy použití n Zamezení zpětného chodu n Zamezení překročení max. otáček n Přerušované pohony n Pohony s vysokou přesností n Maximální volnoběh Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny. Vydání 2015 Volnoběžné spojky 253
4 Popis Zamezení zpětného chodu Volnoběžka běží na neutrál. Jakmile dojde k zastavení, zabrání se otáčení v opačném směru. Použití: dopravní pásy, výtahy, velké ventilátory, apod. V tomto režimu jsou nejvíce rozhodujícími faktory rychlost a mazání. Vzhledem k tomu, že volnoběžka pracuje většinu času v neutrální poloze, je třeba omezit oděr a jakmile je určen typ a nejvhodnější kroutící moment, je nutné dodržovat rychlost n max (min -1 ) v mezích uvedených na příslušném katalogovém listě (maximální rychlosti platí pro aplikace s nepřetržitým chodem) a zajistit adekvátní mazání. Zamezení překročení max. otáček Jakmile se poháněný kroužek otáčí rychleji než hnací, spojení se přeruší. Použití: pro oddělení spouštěče motoru a hlavního motoru, napájecí jednotky se dvěma motory, napájecí jednotky s endotermickými motory pro oddělení poháněných setrvačníkových mas (rotory elektrických generátorů, vrtule, atd. ) tím se zabrání jejich vystavení typické pulsaci těchto druhů motorů nebo zamezí setrvačnosti, získané během otáčení bez přenosu zatížení na endotermické motory. V tomto režimu je nutné vzít v úvahu maximální hodnoty kroutícího momentu, kterým je volnoběžka vystavena, když je výkon obnoven po překročení rychlosti nebo při startu. Pokud je volnoběžka navržena jako startovací díl, je třeba vzít v úvahu nejvyšší hodnoty kroutícího momentu motorů. V případě, že motor je připojen k hydraulické spojce (pro pozvolnější start), je vhodné použít servisní faktor v rozmezí od 1,3 (nejvyšší kroutící moment nepřesahuje jmenovitý točivý moment) až do 1,8 (nejvyšší kroutící moment je 2-3 krát větší než jmenovitý kroutící moment). V případě, že motor je připojen mechanickou spojkou (pro rychlejší start), je servisní faktor od 2 (nejvyšší kroutící moment nepřesahuje jmenovitý točivý moment) až do 3-4 (velmi vysoké hodnoty kroutícího momentu). V případě spalovacích motorů musí být hodnoty zvýšeny o faktor 4-6 v závislosti na tom, zda je motor benzínový nebo dieselový. Přerušované pohony Volnoběžka transformuje střídavý pohyb (pístů, ojnic, atd.) v konstantní rotační pohyb (nebo v pohyb průběžný/spojitý, jestliže jsou použity dvě volnoběžky). Použití: dopravníky, děliče, šicí a tkací stroje, atd. Pohony s vysokou přesností U volnoběžek válečkového typu, použitých u přerušovaného pohonu lze úroveň přesnosti zlepšit pomocí: n zesílených pružin typu VV (které zaručují okamžitou odezvu při velkém počtu po sobě jdoucích zapojení) n tekutějšího mazacího oleje n podložek ze slinutého karbidu (HM), které snižují opotřebení a vnitřní elastickou deformaci, které mohou způsobit zpoždění při běhu (k dispozici pouze pro typ GF (GF...HM) a G(G...HM) Maximální volnoběh Neexistují žádná omezení na rychlost ve směru přenosu točivého momentu nebo na spojení volnoběžek, protože jsou díly do sebe zabudované a nevzniká mezi nimi žádný pohyb. Ve směru otáčení v neutrální poloze jsou maximální hodnoty uvedené v tabulkách a jsou závislé na rozměrech volnoběžky a typu použitého maziva. Aby nedošlo k poškození, nesmí být překročeny mezní hodnoty, a v případě provozu v neutrální poloze je vhodné dodržovat správnou bezpečnostní rezervu. 254 Volnoběžné spojky Vydání 2015 Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny.
5 Typ UK..ZZ Volnoběžky typu UK..ZZ mají shodné rozměry jako ložiska řady 62. Samostředící volnoběžky jsou již naplněny mazivem a vybaveny ochranou proti prachu. U modelů UK..ZZ dochází k přenosu kroutícího momentu díky toleranci n6 pro hřídel a N6 pro dosedací plochu. Modely UKC..ZZ jsou vybaveny drážkou pro pero na vnitřním kroužku, tolerance pro hřídel je k6. Dosedací plochy musí být provedeny s tolerancí N6. Model UKCC..ZZ je vybaven drážkou pro pero na vnitřním i vnějším kroužku, tolerance h6 pro hřídel a H6 pro pevnou dosedací plochu. Typ UK..ZZ je sestaven s vůlí C5, která se po namontování změní na běžnou vůli. Kroužky mohou být přilepeny na hřídel i dosedací plochu. V tom případě zůstává vůle C5. Pracovní teplota: -10 C až +60 C d D h5 b JS10 t b 1 JS9 t 1 min -1 dyn.(n) stat.(n) UK 8 ZZ 8-0, , ,5 0,005 UK 12 ZZ 12-0, , ZZ 9,3 0,007 UK 15 ZZ 15-0, , ZZ 16,9 0,009 UK 17 ZZ 17-0, , ZZ 30,6 0,011 UK 20 ZZ 20-0, , ZZ 50,0 0,013 UK 25 ZZ 25-0, , ZZ 85,0 0,020 UK 30 ZZ 30-0, , ZZ 138,0 0,044 UK 35 ZZ 35-0, , ZZ 175,0 0,058 UK 40 ZZ 40-0, , ,0 0,070 n max Zatížení Typ ložiska Ztrátový kroutící moment () UKC 12 ZZ 12 H , , ZZ 9,3 0,007 UKC 15 ZZ 15 H , , ZZ 16,9 0,009 UKC 17 ZZ 17 H , , ZZ 30,6 0,011 UKC 20 ZZ 20 H , , ZZ 50,0 0,013 UKC 25 ZZ 25 H , , ZZ 85,0 0,020 UKC 30 ZZ 30 H , , ZZ 138,0 0,044 UKC 35 ZZ 35 H , , ZZ 175,0 0,058 UKC 40 ZZ 40 H , , ,0 0,070 UKCC 15 ZZ 15 H ,2 2 0,6 0, ZZ 16,9 0,009 UKCC 17 ZZ 17 H ,2 2 1,0 0, ZZ 30,6 0,011 UKCC 20 ZZ 20 H ,6 3 1,5 0, ZZ 50,0 0,013 UKCC 25 ZZ 25 H ,0 6 2,0 0, ZZ 85,0 0,020 UKCC 30 ZZ 30 H ,0 6 2,0 0, ZZ 138,0 0,044 UKCC 35 ZZ 35 H ,4 8 2,5 0, ZZ 175,0 0,058 UKCC 40 ZZ 40 H ,3 10 3,0 0, ,0 0,070 T MAX = 2 x Drážka pro pero UKC DIN 6885 strana 3 Drážka pro pero UKC 40 DIN 6885 strana 1 Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny. Vydání 2015 Volnoběžné spojky 255
6 Typ UK..2RS Volnoběžky typu UK..2RS mají shodné rozměry jako ložiska řady 62. Samostředící volnoběžky jsou voděodolné a jsou již naplněny mazivem. U modelů UK..2RS dochází k přenosu krouticího momentu díky toleranci n6 pro hřídel a N6 pro dosedací plochu. Modely UKC..2RS jsou vybaveny drážkou pro pero na vnitřním kroužku, tolerance pro hřídel je k6. Dosedací plochy musí být provedeny s tolerancí N6. Typ UK..2RS je sestaven s vůlí C5, která se po namontování změní na běžnou vůli. Kroužky mohou být přilepeny na hřídel i dosedací plochu. V tom případě zůstává vůle C5. Pracovní teplota: -10 C až +60 C d D h5 b JS10 t n max min -1 dyn.(n) Zatížení stat.(n) Ztrátový krouticí moment () UK 12 2RS* 12-0, , ,3 0,007 UK 15 2RS* 15-0, , ,9 0,009 UK 17 2RS 17-0, , ,6 0,011 UK 20 2RS 20-0, , ,0 0,013 UK 25 2RS 25-0, , ,0 0,020 UK 30 2RS 30-0, , ,0 0,044 UK 35 2RS* 35-0, , ,0 0,058 UK 40 2RS* 40-0, , ,0 0,070 UKC 12 2RS* 12 H ,3 0, ,3 0,007 UKC 15 2RS* 15 H ,2 0, ,9 0,009 UKC 17 2RS 17 H ,2 0, ,6 0,011 UKC 20 2RS 20 H ,6 0, ,0 0,013 UKC 25 2RS 25 H ,0 0, ,0 0,020 UKC 30 2RS 30 H ,0 0, ,0 0,044 UKC 35 2RS* 35 H ,4 0, ,0 0,058 UKC 40 2RS* 40 H ,3 0, ,0 0,070 T MAX = 2 x Drážka pro pero UKC DIN 6885 strana 3 Drážka pro pero UKC 40 DIN 6885 strana 1 *Výroba se připravuje 256 Volnoběžné spojky Vydání 2015 Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny.
7 Typ US Volnoběžky typ US nejsou samostředící. Je tedy nutné umístit vedle volnoběžky jedno nebo dvě ložiska tak, aby vnější kroužek mohl rotovat centrálně vzhledem k vnitřnímu kroužku. Volnoběžky US mají kuličková ložiska stejných rozměrů jako typ 62. Kroutící moment je přenášen z hřídele na vnitřní kroužek pomocí pera a z vnějšího kroužku na dosedací plochu pomocí uložení s přesahem s tolerancí vnějšího průměru R6. Tolerance hřídele h6 nebo j7; tolerance dosedacích ploch H7 nebo J6. Před uvedením do provozu musí být volnoběžka namazána vhodným mazivem podle návodu na straně 282. Podstatné je mazání olejem při dosažení vysokých volnoběžných otáček. d H7 D r6 D 2 s Vnitřní kroužek Vnější kroužek n max (min -1 ) 1) n max (min -1 ) 2) Ztrátový kroutící moment US , ,8 0,003 US , ,8 0,004 US , ,005 US , ,007 US , ,010 US , ,020 US , ,030 US , ,080 US , ,090 US , ,100 US , ,110 US , ,130 US , ,140 US , ,260 T MAX = 2 x Drážka pro pero US 8-12 DIN 6885 strana 1 Drážka pro pero US DIN 6885 strana 3 Příklad montáže 1) Použití se stojícím vnějším kroužkem a rotujícím vnitřním kroužkem 2) Použití se stojícím vnitřním kroužkem a rotujícím vnějším kroužkem Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny. Vydání 2015 Volnoběžné spojky 257
8 Typ USNU Volnoběžky typ USNU nejsou samostředící. Je tedy nutné umístit vedle volnoběžky jedno nebo dvě ložiska tak, aby vnější kroužek mohl rotovat centrálně vzhledem k vnitřnímu kroužku. Volnoběžky USNU mají kuličková ložiska stejných rozměrů jako typ 63.. Kroutící moment je přenášen z hřídele na vnitřní kroužek pomocí pera a z vnějšího kroužku na dosedací plochu pomocí předních unašečů nebo pomocí uložení s přesahem, je-li tolerance dosedací plochy K6. Tolerance hřídele h6 nebo j7; tolerance dosedacích ploch H7 nebo F7. Pokud nejsou použity přední unašeče, měla by být tolerance dosedacích ploch K6. Před uvedením do provozu musí být volnoběžka namazána vhodným mazivem podle návodu na straně 282. Podstatné je mazání olejem při dosažení vysokých volnoběžných otáček. d H7 D n6 s D2 b t Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) Vnější kroužek n max (min -1 ) 2) Ztrátový kroutící moment USNU ,3 0, ,016 USNU ,3 0, ,016 USNU ,3 0, ,020 USNU ,0 0, ,020 USNU ,5 0, ,020 USNU ,0 0, ,050 USNU ,0 0, ,140 USNU ,5 0, ,160 USNU ,5 0, ,400 USNU ,5 1, ,450 USNU ,5 1, ,500 USNU ,5 2, ,100 USNU ,5 4, ,500 USNU ,5 5, ,800 USNU , ,5 12, ,800 T MAX = 2 x Drážka pro pero USNU 8-12 DIN 6885 strana 1 1) Použití se stojícím vnějším kroužkem a rotujícím vnitřním kroužkem Drážka pro pero USNU DIN 6885 strana 3 2) Použití se stojícím vnitřním kroužkem a rotujícím vnějším kroužkem Příklad montáže 258 Volnoběžné spojky Vydání 2015 Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny.
9 Typ UF Volnoběžky typ UF nejsou samostředící. Je tedy nutné umístit vedle volnoběžky jedno nebo dvě ložiska tak, aby vnější kroužek mohl rotovat centrálně vzhledem k vnitřnímu kroužku. Kroutící moment je přenášen z hřídele na vnitřní kroužek pomocí pera a z vnějšího kroužku na dosedací plochu pomocí předních unašečů. Tolerance hřídele h6 nebo j6; tolerance dosedacích ploch H7 nebo G7. Pokud nejsou použity přední unašeče, měla by být tolerance dosedacích ploch K6. Před uvedením do provozu musí být volnoběžka namazána vhodným mazivem podle návodu na straně 282. Podstatné je mazání olejem při dosažení vysokých volnoběžných otáček. d H7 D n6 T MAX = 2 x Drážka pro pero DIN 6885 strana 1 s D 1 D 2 b t Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) Vnější kroužek n max (min -1 ) 2) 1) Použití se stojícím vnějším kroužkem a rotujícím vnitřním kroužkem 2) Použití se stojícím vnitřním kroužkem a rotujícím vnějším kroužkem Ztrátový kroutící moment UF ,0 0, ,09 UF ,0 0, ,09 UF ,0 0, ,11 UF ,5 0, ,15 UF ,5 0, ,18 UF ,0 1, ,36 UF ,0 1, ,40 UF ,0 2, ,60 UF ,0 3, ,84 UF ,0 3, ,94 UF ,5 5, ,28 UF ,0 6, ,50 UF ,0 8, ,60 UF ,0 13, ,60 UF ,0 18, ,60 UF ,5 25, ,80 UF ,5 42, ,80 UF ,5 65, ,50 UF ,0 95, ,50 Příklad montáže Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny. Vydání 2015 Volnoběžné spojky 259
10 Typ GV U volnoběžek typu GV je centrování mezi vnitřním a vnějším kroužkem provedeno pomocí pouzder. Kroutící moment je přenášen z hřídele na vnitřní kroužek pomocí pera. Tolerance hřídele h6. Pokud je volnoběžka použita jako jednosměrné zařízení, páka upevněná na vnějším kroužku musí být sevřena mezi dvěma držáky nebo je nutné vložit kolík do oválné díry. Při použití volnoběžky jako přerušovaného pohonu musí být páka připojena podélně za použití otvoru pro tlačnou tyč nebo obdobně. V každém případě musí mít páka jistou vůli dovolující axiální pohyb, aby se předešlo přetížení pouzder. Volnoběžka je dodávána s mazivem. d H7 D B 1 1 b 2 I 2 I 3 I 4 Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) Ztrátový kroutící moment GV , ,2 GV , ,2 GV , ,2 GV , ,2 GV , ,2 GV , ,2 GV , ,2 GV , ,2 GV , ,2 GV , ,2 GV , ,5 GV 90* , ,5 GV 100* , ,5 GV 110* , ,5 GV 120* , ,0 T MAX = 2 x Drážka pro pero DIN 6885 strana 1 1) Maximální povolená rychlost * Dvě drážky pro pero po 120 Příklad montáže 260 Volnoběžné spojky Vydání 2015 Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny.
11 Typ GVG U volnoběžky typu GVG jsou tělíska uložená v kleci. Centrování mezi vnitřním a vnějším kroužkem je provedeno pomocí pouzder. Krouticí moment je přenášen z hřídele na vnitřní kroužek pomocí pera. Tolerance hřídele h6. Pokud je volnoběžka použita jako jednosměrné zařízení, páka upevněná na vnějším kroužku musí být sevřena mezi dvěma držáky nebo je nutné vložit kolík do oválné díry. Při použití volnoběžky jako přerušovaného pohonu musí být páka připojena podélně za použití otvoru pro tlačnou tyč nebo obdobně. V každém případě musí mít páka jistou vůli dovolující axiální pohyb, aby se předešlo přetížení pouzder. Volnoběžka je dodávána s mazivem. d H7 D B 1 1 b 2 I 2 I 3 I 4 Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) GVG , , GVG , , GVG , , GVG , , GVG , , GVG , , GVG , , GVG , , GVG , , GVG , , T MAX = 2 x Drážka pro pero DIN 6885 strana 1 1) Maximální povolená rychlost Příklad montáže Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny. Vydání 2015 Volnoběžné spojky 261
12 Typ G Volnoběžky typ G mají kuličková ložiska typu 160.., která se používají k vycentrování vnitřního kroužku s vnějším. Kroutící moment je přenášen z hřídele na vnitřní kroužek pomocí pera a z vnějšího kroužku na vnější přírubu pomocí šroubů. Tolerance hřídele h6 a tolerance uložení vnějšího kroužku H7. Před uvedením do provozu musí být volnoběžka namazána mazivem nebo olejem podle návodu na straně 282. Každá volnoběžka je dodávána se dvěma papírovými těsněními, které musí být vloženy mezi vnější kroužek a příruby. Bez jejich použití by mohlo dojít k vážnému poškození volnoběžky. d H7 D h6 1 2 D 1 D 2 D 3 z g* Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) Vnější kroužek n max (min -1 ) 2) Ztrátový kroutící moment G Ø5, ,11 0,5 G M ,15 0,8 G M ,18 1,0 G M ,36 1,5 G M ,40 2,2 G M ,60 3,0 G M ,84 4,6 G M ,94 4,7 G M ,28 7,2 G M ,50 8,6 G M ,60 10,5 G M ,60 13,5 G M ,60 18,2 G M ,80 28,5 G M ,80 42,5 G M ,00 56,0 G M ,50 65,0 G M ,50 138,0 Speciální montážní otvory pro uchycení elektromotorů G 25/ M ,36 1,5 G 25/ M ,36 1,5 G 25/ M ,36 1,5 G 30/ M ,40 2,2 G 30/ M ,40 2,2 G 35/ M ,60 3,0 G 45/ M ,94 4,7 T MAX = 2 x Drážka pro pero DIN 6885 strana 1 *G 12 má 3 průchozí otvory Ø5,5 1) Použití se stojícím vnějším kroužkem a rotujícím vnitřním kroužkem 2) Použití se stojícím vnitřním kroužkem a rotujícím vnějším kroužkem 262 Volnoběžné spojky Vydání 2015 Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny.
13 Typ G..FP Volnoběžky typu G..FP s průchozími upevňovacími otvory mají kuličková ložiska typu 160.., která se používají k vycentrování vnitřního kroužku s vnějším. Krouticí moment je přenášen z hřídele na vnitřní kroužek pomocí pera a z vnějšího kroužku na vnější přírubu pomocí šroubů. Tolerance hřídele h6 a tolerance uložení vnějšího kroužku H7. Před uvedením do provozu musí být volnoběžka namazána mazivem nebo olejem podle návodu na straně 282. Každá volnoběžka je dodávána se dvěma papírovými těsněními, která musí být vložena mezi vnější kroužek a příruby. Bez jejich použití by mohlo dojít k vážnému poškození volnoběžky. d H7 D h6 1 2 D 1 D 2 D 3 z g Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) Vnější kroužek n max (min -1 ) 2) Ztrátový krouticí moment G 15 FP Ø5, ,15 0,8 G 20 FP Ø5, ,18 1,0 G 25 FP Ø6, ,36 1,5 G 30 FP Ø6, ,40 2,2 G 35 FP Ø6, ,60 3,0 G 40 FP Ø ,84 4,6 G 45 FP Ø ,94 4,7 G 50 FP Ø ,28 7,2 G 55 FP Ø ,50 8,6 G 60 FP Ø ,60 10,5 G 70 FP Ø ,60 13,5 G 80 FP Ø ,60 18,2 G 90 FP Ø ,80 28,5 G 100 FP Ø ,80 42,5 Speciální montážní otvory pro uchycení elektromotorů G 25/22 FP Ø6, ,36 1,5 G 25/24 FP Ø6, ,36 1,5 G 25/28 FP Ø6, ,36 1,5 G 30/28 FP Ø6, ,40 2,2 G 30/32 FP Ø6, ,40 2,2 G 35/38 FP Ø6, ,60 3,0 G 45/48 FP Ø ,94 4,7 T MAX = 2 x Drážka pro pero DIN 6885 strana 1 1) Použití se stojícím vnějším kroužkem a rotujícím vnitřním kroužkem 2) Použití se stojícím vnitřním kroužkem a rotujícím vnějším kroužkem Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny. Vydání 2015 Volnoběžné spojky 263
14 Typ G...F2-D2 (D3) Typ G... F2 D2 (D3) se skládá z volnoběžky G, fixační příruby F2 a krycí příruby D2 nebo D3. Obvykle se přírubová volnoběžka upevňuje v požadovaném směru otáčení za použití dodávaných papírových těsnění a šroubů (při použití bez těsnění může dojít k vážnému poškození volnoběžky). Tolerance hřídele h6 nebo j6 a tolerance uložení vnějšího kroužku H7. Kroutící moment je přenášen z hřídele na vnitřní kroužek pomocí pera a z vnějšího kroužku na tažný díl pomocí šroubů. Před uvedením do provozu musí být volnoběžka namazána mazivem nebo olejem podle návodu na straně 282. Pokud je použit kryt D3, musí být těsnění upevněno na vnitřní kroužek směrem ke hřídeli, aby se zabránilo úniku maziva drážkou pro pero. d H7 D h6 2 3 s D 4 D 5 o z Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) Vnější kroužek n max (min -1 ) 2) G 12 F2-D2 (D3) , , ,9 G 15 F2-D2 (D3) , , ,3 G 20 F2-D2 (D3) , , ,7 G 25 F2-D2 (D3) , , ,6 G 30 F2-D2 (D3) , , ,5 G 35 F2-D2 (D3) , , ,5 G 40 F2-D2 (D3) , , ,9 G 45 F2-D2 (D3) , , ,1 G 50 F2-D2 (D3) , , ,1 G 55 F2-D2 (D3) , , ,1 G 60 F2-D2 (D3) , , ,6 G 70 F2-D2 (D3) , , ,4 G 80 F2-D2 (D3) , , ,7 G 90 F2-D2 (D3) , , ,0 G 100 F2-D2 (D3) , , ,0 G 120 F2-D2 (D3) , , ,0 G 130 F2-D2 (D3) , , ,0 G 150 F2-D2 (D3) , , ,0 T MAX = 2 x Drážka pro pero DIN 6885 strana 1 1) Použití se stojícím vnějším kroužkem a rotujícím vnitřním kroužkem 2) Použití se stojícím vnitřním kroužkem a rotujícím vnějším kroužkem U smontované volnoběžky musí být požadovaný směr otáčení specifikován vzhledem ke směru šipky F. R = vnější kroužek se otáčí po směru hodinových ručiček = vnější kroužek se otáčí proti směru hodinových ručiček Příklad montáže 264 Volnoběžné spojky Vydání 2015 Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny.
15 Typ G...F4-D2 Typ G... F4 D2 se skládá z volnoběžky G, fixační příruby F4 a krycí příruby D2. Obvykle se přírubová volnoběžka upevňuje v požadovaném směru otáčení za použití dodávaných papírových těsnění a šroubů (při použití bez těsnění může dojít k vážnému poškození volnoběžky). Tolerance hřídele h6 nebo j6 a tolerance poháněné části D6 nebo H6. Kroutící moment je přenášen z hřídele na vnitřní kroužek pomocí pera a z vnějšího kroužku na poháněný díl pomocí šroubů. Poháněná část (řemenice, ozubené kolo apod.) je centrována výstupkem D6h7 příruby F4. Před uvedením do provozu musí být volnoběžka namazána mazivem nebo olejem podle návodu na straně 282. d H7 D h s s 1 D 4 D 5 d 6 h7 o z Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) Vnější kroužek n max (min -1 ) 2) G 12 F4-D ,0 10, , ,9 G 15 F4-D ,0 11, , ,3 G 20 F4-D ,5 10, , ,7 G 25 F4-D ,5 10, , ,6 G 30 F4-D ,5 11, , ,5 G 35 F4-D ,5 13,5 13, , ,5 G 40 F4-D ,5 15,5 15, , ,9 G 45 F4-D ,5 15,5 15, , ,1 G 50 F4-D ,0 13, , ,1 G 55 F4-D ,0 17, , ,1 G 60 F4-D ,0 16, , ,6 G 70 F4-D ,5 17, , ,4 G 80 F4-D ,0 20, , ,7 G 90 F4-D ,5 20,5 19, , ,0 G 100 F4-D ,0 28, , ,0 G 120 F4-D ,0 27, , ,0 G 130 F4-D ,0 27, , ,0 G 150 F4-D ,0 30, , ,0 T MAX = 2 x Drážka pro pero DIN 6885 strana 1 Příklad montáže 1) Použití se stojícím vnějším kroužkem a rotujícím vnitřním kroužkem 2) Použití se stojícím vnitřním kroužkem a rotujícím vnějším kroužkem U smontované volnoběžky musí být požadovaný směr otáčení specifikován vzhledem ke směru šipky F. R = vnější kroužek se otáčí po směru hodinových ručiček = vnější kroužek se otáčí proti směru hodinových ručiček Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny. Vydání 2015 Volnoběžné spojky 265
16 Typ G...F5-D2 (D3) Typ G... F5 D2 (D3) se skládá z volnoběžky G, fixační příruby F5 a krycí příruby D2 nebo D3. Obvykle se přírubová volnoběžka upevňuje v požadovaném směru otáčení za použití dodávaných papírových těsnění a šroubů (při použití bez těsnění může dojít k vážnému poškození volnoběžky). Tolerance hřídele h6 nebo j6. Rotace vnějšího kroužku se zastaví pomocí příruby F5, která zahrnuje stavěcí kolík a proto je třeba, aby byl pro něj v rámu vyvrtán odpovídající otvor. Aby se zabránilo poškození volnoběžky a ložisek, musí se kontrolovat volný axiální a radiální pohyb kolíku (vůle: 1% průměru kolíku). Před uvedením do provozu musí být volnoběžka namazána mazivem nebo olejem podle návodu na straně 282. d H7 s s D 8 g 1 Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) G 12 F5-D2 (D3) , M ,1 G 15 F5-D2 (D3) , M ,5 G 20 F5-D2 (D3) , M ,1 G 25 F5-D2 (D3) , M20X ,1 G 30 F5-D2 (D3) , M20X ,1 G 35 F5-D2 (D3) , M24X ,2 G 40 F5-D2 (D3) , M24X ,9 G 45 F5-D2 (D3) , M30X ,1 G 50 F5-D2 (D3) , M30X ,1 G 55 F5-D2 (D3) , M36X ,3 G 60 F5-D2 (D3) , M36X ,0 G 70 F5-D2 (D3) , M42X ,0 G 80 F5-D2 (D3) , M42X ,5 G 90 F5-D2 (D3) , M55X ,3 G 100 F5-D2 (D3) , M55X ,0 G 120 F5-D2 (D3) , M72X ,0 G 130 F5-D2 (D3) , M72X ,0 G 150 F5-D2 (D3) , M72X ,0 T MAX = 2 x Drážka pro pero DIN 6885 strana 1 1) Použití se stojícím vnějším kroužkem a rotujícím vnitřním kroužkem U smontované volnoběžky musí být požadovaný směr otáčení specifikován vzhledem ke směru šipky F. R = vnější kroužek se otáčí po směru hodinových ručiček = vnější kroužek se otáčí proti směru hodinových ručiček Příklad montáže 266 Volnoběžné spojky Vydání 2015 Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny.
17 Typ GP Volnoběžky typu GP s vnější drážkou pro pero mají kuličková ložiska typu , která se používají k vycentrování vnitřního kroužku s vnějším. Krouticí moment je přenášen z hřídele na vnitřní kroužek pomocí pera a z vnějšího kroužku na vnější přírubu pomocí šroubů. Tolerance hřídele h6 a tolerance uložení vnějšího kroužku H7. Před uvedením do provozu musí být volnoběžka namazána mazivem nebo olejem podle návodu na straně 282. Každá volnoběžka je dodávána se dvěma papírovými těsněními, která musí být vložena mezi vnější kroužek a příruby. Bez jejich použití by mohlo dojít k vážnému poškození volnoběžky. d H7 D h6 1 2 D 1 D 2 D 3 z g* b H8 t Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) Vnější kroužek n max (min -1 ) 2) Ztrátový krouticí moment GP Ø5, ,11 0,5 GP M ,15 0,8 GP M5 6 3, ,18 1,0 GP M ,36 1,5 GP M ,40 2,2 GP M ,60 3,0 GP M ,84 4,6 GP M8 14 5, ,94 4,7 GP M8 14 5, ,28 7,2 GP M ,50 8,6 GP M ,60 10,5 GP M , ,60 13,5 GP M ,60 18,2 GP M ,80 28,5 GP M ,80 42,5 GP M ,00 56,0 GP M ,50 65,0 GP M ,50 138,0 Speciální montážní otvory pro uchycení elektromotorů GP 25/ M ,36 1,5 GP 25/ M ,36 1,5 GP 25/ M ,36 1,5 GP 30/ M ,40 2,2 GP 30/ M ,40 2,2 GP 35/ M ,60 3,0 GP 45/ M8 14 5, ,94 4,7 T MAX = 2 x Drážka pro pero DIN 6885 strana 1 *GP 12 má 3 průchozí otvory Ø5,5 1) Použití se stojícím vnějším kroužkem a rotujícím vnitřním kroužkem 2) Použití se stojícím vnitřním kroužkem a rotujícím vnějším kroužkem Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny. Vydání 2015 Volnoběžné spojky 267
18 Typ GP...F7-D7 Typ GP... F7 D7 se skládá z volnoběžky GP (G s drážkou pro pero, nacházející se na vnějším kroužku), fixační příruby F7 a krycí příruby D7. Obvykle se přírubová volnoběžka upevňuje v požadovaném směru otáčení za použití dodávaných papírových těsnění a šroubů (při použití bez těsnění může dojít k vážnému poškození volnoběžky). Tolerance hřídele h6 nebo j6 a tolerance uložení vnějšího kroužku H7. Kroutící moment je přenášen z hřídele na vnitřní kroužek a z vnějšího kroužku na připojený díl pomocí per. Před uvedením do provozu musí být volnoběžka namazána mazivem nebo olejem podle návodu na straně 282. d H7 D n6 2 s D g b H8 t Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) Vnější kroužek n max (min -1 ) 2) GP 12 F7-D , , ,0 GP 15 F7-D , , ,4 GP 20 F7-D , , ,9 GP 25 F7-D , , ,8 GP 30 F7-D , , ,7 GP 35 F7-D , , ,7 GP 40 F7-D , , ,1 GP 45 F7-D , , ,4 GP 50 F7-D , , ,4 GP 55 F7-D , , ,4 GP 60 F7-D , , ,9 GP 70 F7-D , , ,8 GP 80 F7-D , , ,1 GP 90 F7-D , , ,0 GP 100 F7-D , , ,0 GP 120 F7-D , , ,0 GP 130 F7-D , , ,0 GP 150 F7-D , , ,0 T MAX = 2 x Drážka pro pero DIN 6885 strana 1 1) Použití se stojícím vnějším kroužkem a rotujícím vnitřním kroužkem 2) Použití se stojícím vnitřním kroužkem a rotujícím vnějším kroužkem U smontované volnoběžky musí být požadovaný směr otáčení specifikován vzhledem ke směru šipky F. R = vnější kroužek se otáčí po směru hodinových ručiček = vnější kroužek se otáčí proti směru hodinových ručiček Příklad montáže 268 Volnoběžné spojky Vydání 2015 Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny.
19 Typ G...TR Typ G... TR se skládá z volnoběžky G, krycí příruby D2 a pružného spoje TRASCO s přesným uložením. Volnoběžka se standardně upevní v požadovaném směru otáčení za použití dodávaných těsnění a šroubů. Tolerance hřídele h6 nebo j6. Pružný spoj se používá k absorbování vibrací a kompenzaci axiálního pohybu nebo úhlových nepřesností, takže nedochází k nadměrnému zatěžování ložisek. Před uvedením do provozu musí být volnoběžka namazána mazivem nebo olejem podle návodu na straně 282. d H7 D n6 D 1 D 2 D 3 3) D Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) Vnější kroužek n max (min -1 ) 2) G 12 TR , , G 15 TR , , G 20 TR , , G 25 TR , , G 30 TR , , G 35 TR , , G 40 TR , , G 45 TR , , G 50 TR , , G 55 TR , , G 60 TR , ,0 96, G 70 TR , ,5 114, G 80 TR , ,0 122, T MAX = 2 x Drážka pro pero DIN 6885 strana 1 1) Použití se stojícím vnějším kroužkem a rotujícím vnitřním kroužkem 2) Použití se stojícím vnitřním kroužkem a rotujícím vnějším kroužkem 3) Maximální možné vrtání U smontované volnoběžky musí být požadovaný směr otáčení specifikován vzhledem ke směru šipky F. R = vnější kroužek se otáčí po směru hodinových ručiček = vnější kroužek se otáčí proti směru hodinových ručiček Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny. Vydání 2015 Volnoběžné spojky 269
20 Typ GG Volnoběžky typu GG jsou obzvláště vhodné pro aplikace vyžadující dlouhý chod volnoběhu při vysokých rychlostech. Kroutící moment je přenášen z hřídele na vnitřní kroužek pomocí pera a z vnějšího kroužku na vnější přírubu pomocí šroubů. Tolerance hřídele h6, tolerance pro poháněný díl H7. Díky tukovému mazání s labyrintovým těsněním se snižuje zahřívání vznikající pohybem oleje a třením mezi těsnícími kroužky. Klec umožňuje oddělení kontaktních dílů při běhu na volnoběh, což snižuje opotřebení. Každá volnoběžka je dodávána s papírovými těsněními (bez těsnění může dojít k vážnému poškození volnoběžky). abyrintové těsnění d H7 D h6 1 2 D 1 D 2 D 3 z g M Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) Vnější kroužek n max (min -1 ) 2) GG M6 M ,5 GG M6 M ,2 GG M8 M ,6 GG M8 M ,2 GG M10 M ,6 GG M10 M ,5 G2G M10 M ,6 GG M10 M ,5 G2G M10 M ,6 GG M10 M ,9 G2G M10 M ,0 T MAX = 1,7 x Drážka pro pero GG 25 G2G 70 DIN 6885 strana 1 Drážka pro pero GG 80 G2G 80 DIN 6885 strana 3 1) Použití se stojícím vnějším kroužkem a rotujícím vnitřním kroužkem 2) Použití se stojícím vnitřním kroužkem a rotujícím vnějším kroužkem U smontované volnoběžky musí být požadovaný směr otáčení specifikován vzhledem ke směru šipky F. R = vnější kroužek se otáčí po směru hodinových ručiček = vnější kroužek se otáčí proti směru hodinových ručiček 270 Volnoběžné spojky Vydání 2015 Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny.
21 Typ GF Volnoběžky typ GF jsou samostředící. Od velikosti 8 do velikosti 20 je centrování ocel na ocel, u velikostí od 25 do 130 je centrování zajištěno 2 ložisky typu 160. Kroutící moment je přenášen z hřídele na vnitřní kroužek pomocí pera a z vnějšího kroužku na dosedací plochu pomocí předních unašečů. Tolerance hřídele h6 nebo j6; tolerance dosedacích ploch H7 nebo G7. Pokud nejsou použity přední unašeče, měla by být tolerance dosedacích ploch K6. Před uvedením do provozu musí být volnoběžka namazána vhodným mazivem podle návodu na straně 282. Podstatné je mazání olejem při dosažení vysokých volnoběžných otáček. d H7 D n6 s D 1 D 2 b t Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) Vnější kroužek n max (min -1 ) 2) Ztrátový kroutící moment GF ,0 0, ,09 GF ,0 0, ,09 GF ,0 0, ,11 GF ,5 0, ,15 GF ,5 0, ,18 GF ,0 1, ,36 GF ,0 1, ,40 GF ,0 2, ,60 GF ,0 3, ,84 GF ,0 4, ,94 GF ,5 5, ,28 GF ,0 6, ,50 GF ,0 8, ,60 GF ,0 13, ,60 GF ,0 19, ,60 GF ,5 27, ,80 GF ,5 44, ,80 GF ,5 68, ,50 T MAX = 2 x Drážka pro pero DIN 6885 strana 1 1) Použití se stojícím vnějším kroužkem a rotujícím vnitřním kroužkem 2) Použití se stojícím vnitřním kroužkem a rotujícím vnějším kroužkem Příklad montáže Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny. Vydání 2015 Volnoběžné spojky 271
22 Typ GO Volnoběžky typu GO jsou samostředící na kuličkových ložiskách. Jsou utěsněné voděodolným těsněním. Volnoběžky GO - GR jsou dodávány s mazacím tukem, GO - GR s labyrintovým těsněním a mazacím tukem. Tolerance hřídele h6. GO 300 GO 400 GO 500 GO 600 GO 700 d H7 b x h 3) d H7 b x h 3) d H7 b x h 3) d H7 b x h 3) d H7 b x h 3) Metrické vrtání 20 6x x x 7 Palcové vrtání 3/4 3/16 x 3/16 3/4 3/16 x 3/ /8 1 +1/4 1/4 x 1/4 1/4 x 1/4 1/4 x 1/ /2 1 +3/8 1 +5/8 1 +3/4 1 +7/8 12 x 8 14 x 9 3/8 x 3/8 60/ /4 2 +1/2 2 +3/4 18 x x12 1/2 x 1/2 1/2 x 1/2 5/8 x 5/8 5/8 x 7/16 1 D h7 D 2 D 3 z g p M Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 2) Vnější kroužek n max (min -1 ) GO ,50 60,3 76, ,7 4 M6 13 M ,5 GO ,10 68,2 88, ,0 4 M8 16 M ,7 GO ,15 85,7 107, ,1 4 M8 19 M ,7 GO ,50 92,0 136, ,6 6 M8 19 M ,0 GO ,00 123,8 181, ,8 8* M10 19 M ,8 T MAX = 1,7 x *6 otvorů rozmístěných po 60 plus 2 zvláštní otvory po 180 1) Olejem mazaná vodovzdorná volnoběžka 2) Tukem mazaná volnoběžka s labyrintovým těsněním 3) bxh = rozměry drážky pro pero podle průměru vrtání 272 Volnoběžné spojky Vydání 2015 Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny.
23 Typ GM Typ GM je klec s volnoběžnými segmenty, které obíhají na kroužku volnoběžky (metrické rozměry). Menší rozměry a velké přenášené momenty nabízejí zajímavá technická a úsporná řešení. Uchycením vícenásobných klecí vedle sebe lze zvýšit přenášený kroutící moment. U obrobené kluzné plochy na hřídeli nebo na dosedací ploše musí být dodrženy následující specifikace: 1) tvrdost povrchu 60/62 HRC 2) minimální hloubka kalení 1 po broušení 3) musí být zajištěno souosé otáčení kroužků 4) vhodné mazání pro aplikaci T MAX = 4,5 x d h5 D H6 n max min -1 GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM GM Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny. Vydání 2015 Volnoběžné spojky 273
24 Kroužky typ GP Popis Kroužky typu GP v metrických rozměrech jsou standardním řešením, které usnadní používání klecí typu GP. Vnitřní H a J kroužky jsou už upravené, aby vyhovovaly středícím ložiskům, které jsou vždy potřebné při použití klecí GP. Vnější A a B kroužky musí být vkládány na vhodné uložení. Ujistěte se, že dosedací plochy nejsou po upevnění deformované. Doporučujeme řádné mazání a rovněž odpovídající těsnění. 274 Volnoběžné spojky Vydání 2015 Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny.
25 Kroužky typ GP d H D 2 j6 R D +0,008-0,005 S 1 n6 bp10 1) t S 2 s6 S 3 g6 D 3 ±0,1 z D 1 ±0,013 GP 230A ,5 54,752 GP 230B ,752 GP 230C x Ø7 54,752 GP 230 G ,092 GP 230 G ,092 GP 230 G ,092 GP 230 H ,092 GP 230 H ,092 GP 230 H ,092 GP 230 J ,092 GP 230 J ,092 GP 230 J ,092 GP 167A ,425 GP 167B ,425 GP 167C x Ø9 71,425 GP 167 G ,765 GP 167 G ,765 GP 167 G ,765 GP 167 H ,765 GP 167 H ,765 GP 167 H ,765 GP 167 J ,765 GP 167 J ,765 GP 167 J ,765 GP 168A ,5 88,877 GP 168B ,877 GP 168C x Ø11 88,877 GP 168 G ,217 GP 168 G ,217 GP 168 G ,217 GP 168 H ,217 GP 168 H ,217 GP 168 H ,217 GP 168 J ,217 GP 168 J ,217 GP 168 J ,217 GP 235A ,5 119,891 GP 235B ,891 GP 235C x Ø11 119,891 GP 235 G ,231 GP 235 G ,231 GP 235 G ,231 GP 235 H ,231 GP 235 H ,231 GP 235 H ,231 GP 235 J ,231 GP 235 J ,231 1) Drážka pro pero DIN 6885 strana 1 Odpovídající typ GP GP3809A GP5476A GP5476A(4C) GP7221 (5C) GP7221B GP7221B(5C) GP10323A (3C) Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny. Vydání 2015 Volnoběžné spojky 275
26 Typ GP Typ GP je klec s volnoběžnými segmenty, které obíhají na kroužcích volnoběžky (rozměry v palcích). Menší rozměry a velké přenášené momenty nabízejí zajímavá technická a úsporná řešení. Uchycením vícenásobných klecí vedle sebe lze zvýšit přenášený kroutící moment. Je nutné umístit jedno nebo dvě ložiska vedle volnoběžky tak, aby vnější kroužek mohl rotovat centrálně s vnitřním kroužkem. U obrobené kluzné plochy na hřídeli nebo na dosedací ploše musí být dodrženy následující specifikace: Tvrdost povrchu 60/62 HRC, minimální hloubka kalení 1 po broušení, musí být zajištěno souosé otáčení kroužků, vhodné mazání pro aplikaci. Vnitřní kroužek n max (min -1 ) 1) Vnější kroužek n max (min -1 ) 2) d T MAX = 2 x *) Středící příruba vnitřní klece je na opačné straně 1) Použití se stojícím vnějším kroužkem a rotujícím vnitřním kroužkem **) Povolené rozšíření tolerancí na ±0,013 2) Použití se stojícím vnitřním kroužkem a rotujícím vnějším kroužkem D Vzdál. rozpěr C min d 1min D 1max Počet svorek Počet rozpěr GP 2222G ,225 38,885 8,33 ±0,1 10, ,030 GP ,762 44,422 8,33 ±0,1 13, ,055 GP ,340 47,000 8,33 ±0,1 13, ,060 GP 3175(3C) ,750 48,410 8,33 ±0,1 13, ,060 GP 3809A ,092 54,752 8,33 ±0,1 16, ,085 GP 4127(3C) ,275 57,935 8,33 ±0,1 13, ,090 GP 4445A ,450 61,110 8,33 ±0,1 16, ,095 GP 4972(4C) ,721 66,381 8,33 ±0,1 13, ,100 GP 5476A ,765 71,425 8,33 ±0,1 16, ,110 GP 5476A(4C) ,765 71,425 8,33 ±0,1 16, ,130 GP 5476B(4C) ,765 71,425 8,33 ±0,1 21, ,180 GP 5476C(4C) ,765 71,425 8,33 ±0,1 25, ,200 GP 5776A ,760 74,420 8,33 ±0,1 16, ,110 GP 6334B ,340 80,000 8,33 ±0,1 21, ,175 GP 7221(5C) ,217 88,877 8,33 ±0,1 13, ,140 GP 7221B ,217 88,877 8,33 ±0,1 21, ,185 GP 7221B(5C) ,217 88,877 8,33 ±0,1 21, ,210 GP 7969C(5C) ,698 96,358 8,33 ±0,1 25, ,280 GP 8334C , ,000 8,33 ±0,1 25, ,270 GP 8729A , ,960 8,33 ±0,1 16, ,165 GP 10323A(3C)* ,231** 119,891 8,33 ±0,1 16, ,205 GP 12334C* ,340** 140,000 8,33 ±0,1 25, ,400 GP 12388C(11C) , ,880 9,50 ±0,1 25, ,400 Příklad montáže 276 Volnoběžné spojky Vydání 2015 Tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny.
STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kolín IV, Heverova 191. Obor 23-41-M/01 STROJÍRENSTVÍ
STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kolín IV, Heverova 191 Obor 23-41-M/01 STROJÍRENSTVÍ 1. ročník TECHNICKÉ KRESLENÍ KRESLENÍ SOUČÁSTÍ A SPOJŮ 2 LOŽISKA
Návod na sestavení naháněcí ohrady
Návod na sestavení naháněcí ohrady Obj. č: 3552 ECONOMY 3509 STANDARD 3547 STANDARD+ 3510 STANDARD KOMPLET ECONOMY STANDARD STANDARD+ STANDARD KOMPLET Díly pro základní naháněcí ohradu 3521 1x Posuvné
Kluzná pouzdra KU - B10 samomazný kov
Kluzná pouzdra KU - B10 samomazný kov B10 ( KU ) je 3-vrstvé kluzné pouzdro vylisované z kovového pásu s vrstvou PTFE. Tam kde jiné materiály nedokáží zaručit dostatečnou životnost, je nejlepším řešením
Učební texty Montáže - Rozebiratelné a nerozebiratelné spoje
Předmět: Ročník: Vytvořil: Datum: Praxe 2 Fleišman Luděk 29.5.2012 Název zpracovaného celku: Učební texty Montáže - Rozebiratelné a nerozebiratelné spoje Rozebiratelné spoje Def.: Spoje, které lze rozebrat
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 4.2.3. Valivá ložiska Ložiska slouží k otočnému nebo posuvnému uložení strojních součástí a k přenosu působících
Jednořadá kuličková ložiska... 289. Jednořadá kuličková ložiska s plnicími drážkami... 361. Nerezová jednořadá kuličková ložiska...
Kuličková ložiska Jednořadá kuličková ložiska... 289 Jednořadá kuličková ložiska s plnicími drážkami... 361 Nerezová jednořadá kuličková ložiska... 373 Dvouřadá kuličková ložiska... 391 Jednořadé vačkové
Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX
Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5
Přednáška č.10 Ložiska
Fakulta strojní VŠB-TUO Přednáška č.10 Ložiska LOŽISKA Ložiska jsou základním komponentem všech otáčivých strojů. Ložisko je strojní součást vymezující vzájemnou polohu dvou stýkajících se částí mechanismu
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
Hřídelové čepy. Podle tvaru, funkce a použití rozeznáváme hřídelové čepy: a) válcové b) kuželové c) prstencové d) kulové e) patní
Hřídelové čepy Hřídelový čep je část hřídele, která je ve styku s ložiskem. Každý hřídel je uložen nejméně na dvou ložiskách. Má tedy alespoň dva hřídelové čepy. Reakce vyvolané zatížením jsou přenášeny
Pružinové jednotky, pružinové a distanční jednotky
Pružinové jednotky, pružinové a distanční jednotky F43 Jednotlivé elementy pružinové jednotky předpružené pružinové a distanční jednotky 246. Pružina FIBROFLEX 244.4. Pružinové podložky 2441.3. Misky pružiny
5 1 BITY A SADY BITŮ
5 1 BITY A SADY BITŮ 6 bity a sady bitů Hitachi: kompletní paleta bitů Bity od Hitachi jsou konstruovány tak, aby poskytovaly co možná největší přenos síly spolu s dlouhou životností. Aby to bylo zajištěno,
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 4.3 HŘÍDELOVÉ SPOJKY Spojky jsou strojní části, kterými je spojen hřídel hnacího ústrojí s hřídelem ústrojí
Plynové pružiny a příslušenství
Plynové pružiny a příslušenství www.montako.cz +420 577 991 859 Technické předpisy pro montáž a skladování Technické předpisy pro montáž, konstrukční práce a skladování plynových vzpěr Jsou-li použity
Volnoběžné spojky. Obsah. Volnoběžné spojky - popis 207 US 209 USNU 210 UF 211 GF 212 GV 213 GL 214 GL F2-D2 (D3) 215 GL F4-D2 216 GL F5-D2 (D3) 217
Obsah - popis 207 US 209 USNU 210 UF 211 GF 212 GV 213 G 214 G F2-D2 (D3) 215 G F4-D2 216 G F5-D2 (D3) 217 GP F7-D7 218 G TR 219 GG 220 GO 221 UK 222 GM 223 GP kroužky 224 GP 226 Montáž a údržba 227 Výpočet
Motorové pohony VM10 a VM50. pro vnitřní spínací přístroje pro montáž na hřídel přístroje
Motorové pohony VM10 a VM50 pro vnitřní spínací přístroje pro montáž na hřídel přístroje 1 Motorové pohony VM10 a VM50 pro vnitřní spínací přístroje Motorové pohony VM10 a VM50 jsou určeny k dálkovému
Katalog K04-0203 CZ. nízkonapěťové. Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 0,06 až 3 kw
Katalog K04-0203 CZ nízkonapěťové Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 0,06 až 3 kw Obsah Všeobecné údaje Normy 3 Základní provedení 3 Odvozená provedení 4 Typové označování motorů 5 Zkrácená
Návod k používání. Lesní naviják VIP 615
Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
Spojky NPX. Z tabulky 1 na str. 247, vyberte koeficient provozu, který je vhodný pro pou ití
Z tabulky 1 na str. 247, vyberte koeficient provozu, který je vhodný pro pou ití Vynásobte p íkon ízeného stroje, v, koeficientem provozu, z kroku 1) k získání plánovaného výkonu. Pokud p íkon stroje neznáte,
Mazací systémy pro: převodové skříně papírenské stroje turbíny válcovací stroje lodní motory
ŘADA PX ŘADA PX POPIS PRODUKTU Třívřetenová čerpadla řady PX představují moderní tlaková čerpadla v mazacích systémech pro středně nízké tlaky. Tato universální čerpadla jsou schopna vyhovět většině požadavků
ELEKTROPOHONY spol. s r. o. Závodí 234 744 01 Frenštát pod Radhoštěm tel.: +420 556 880 611 fax: +420 556 880 698 e-mail: info@epo.
ELEKTROPOHONY spol. s r. o. Závodí 234 744 0 Frenštát pod Radhoštěm tel.: +420 556 880 6 fax: +420 556 880 698 e-mail: info@epo.cz http://www.epo.cz OBSAH Šnekové převodovky řady MRT/FRT/RT I -... Šnekové
Schöck Tronsole typ Z
Schöck Tronsole typ Schöck Tronsole typ Schöck Tronsole typ Slouží k přerušení akustických mostů mezi schodišťovou stěnou a podestou. Podesta může být provedena jako monolit nebo jako plně prefabrikovaný
Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv
Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 12 KV / kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu: Instalujte spínací
Vstupní otáčky. Výstupní otáčky
MC Šneková převodovka s motorem Popis Motor: Asynchronní jedno- nebo třífázový motor, dvou- nebo čtyřpólový, s ventilátorem. Tepelný ochranný spínač je u jednofázového provedení. Třída izolace F dle VDE
MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA EBRO typ Z 011-K1
TECHNICKÉ ÚDAJE Centricky uložená uzavírací klapka s měkkým těsněním k montáži mezi příruby podle DIN (PN 6/10/16), ANSI, JIS... atd. Rozsah tlaku: až do p 16 bar (do DN 40 p 10 bar) Rozsah teplot: viz
Vysoce pružné spojky typu SET 100; 132; 200; 250; 315; 500; 750kW. s možností montáže brzdy
Kapitálová skupina Fasing Vysoce pružné spojky typu SET 100; 132; 200; 250; 315; 500; 750kW s možností montáže brzdy INFORMÁTOR NÁVOD K OBSLUZE A OPRAVÁM KATALOG SOUČÁSTÍ Vydání 2011 I M2 c KOPIE ORIGINÁLU
Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2
Mechanicky a manuálně ovládané rozváděče, doplňkové ventily Série Kapitola Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0 S.p.A. 50 LURANO (BG) Italia Via ascina Barbellina, 0 Tel. 05/9777 Fax
Balancéry Tecna typ 9354 9359
Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358
OKLADKA ROZDZIALU 2405-K
OKLADKA ROZDZIALU 0-K SILOVÁ SKLÍČIDLA S OVLÁDÁNÍ STROJNÍ A HYDRAULICKÉ UPÍNACÍ VÁLCE SILOVÁ SKLÍČIDLA S OVL. STROJNÍ A HYDRAULICKÉ UPÍNACÍ VÁLCE TVRDÁ HORNÍ ČELIST ZADNÍ VÝKO TAŽNÁ ATICE KLÍNOVÉ POUZDRO
REGULACE AUTOMATIZACE BOR spol. s r.o. NOVÝ BOR
REGULACE AUTOMATIZACE BOR spol. s r.o. NOVÝ BOR Katalog výrobků : PŘEVODOVÉ MOTORY OBSAH. Všeobecné údaje. Převodový synchronní motor reverzační B 406 3. Převodový synchronní motor reverzační B 408 4A.
doc. Ing. Martin Hynek, PhD. a kolektiv verze - 1.0 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky
Katedra konstruování strojů Fakulta strojní K2 E doc. Ing. Martin Hynek, PhD. a kolektiv verze - 1.0 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky LISOVACÍ
Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby
Spacial Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň univerzálnost čas efektivita služby Specifikace rozváděčových skříní > www.schneider-electric.cz
1 BUBNOVÁ BRZDA. Bubnové brzdy používané u vozidel jsou třecí s vnitřními brzdovými čelistmi.
1 BUBNOVÁ BRZDA Bubnové brzdy používané u vozidel jsou třecí s vnitřními brzdovými čelistmi. Nejdůležitější části bubnové brzdy : brzdový buben, brzdové čelisti, rozporné zařízení, vratné pružiny, štít
Zařízení pro montáž a demontáž ložisek
Zařízení pro montáž a demontáž ložisek 1 Bezpečnost Při nedodržení následujících varování může dojít k vážným úrazům. Neuvádějte ložisko do pohybu tlakovým vzduchem, protože působení tlaku vzduchu může
samonasávací čerpadlo spojovací těleso elektromotor
SVA Samonasávací čerpadla Použití: Samonasávací čerpadla SVA jsou určena pro čerpání pitné a užitkové vody do 90 C bez mechanických nečistot. Jsou to malá čerpadla široké potřeby, vhodná zejména v zařízeních
Elektromagnetické ventily Danfoss EVR
Elektromagnetické ventily Danfoss EVR Dodávány jsou přímo ovládané ventily pro zařízení s malými výkony a průměry trubek do 3 / 8 nebo nepřímo ovládané ventily pro větší průtoky a a větší průměry trubek.
NYNÍ K DISPOZICI DO DN 600
NYNÍ K DISPOZICI DO DN 600 Nová Generace UltraGrip UltraGrip Konečná technologie jištění Progresivní jištění Hygienické ochranné krytky Jednou z klíčových komponent UltraGripu je progresivní jistící Ochranné
LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT
LEVEL INSTRUMENTS CZ LEVEL EXPERT s.r.o. Příbramská 1337/9, 710 00 Ostrava Tel.: 599 526 776 Fax : 599 526 777 HOT LINE: 774 464 120 www.levelexpert.cz Návod k instalaci a seřízení Plovákový snímač výšky
1 NÁPRAVA De-Dion Představuje přechod mezi tuhou nápravou a nápravou výkyvnou. Používá se (výhradně) jako náprava hnací.
1 NÁPRAVA De-Dion Představuje přechod mezi tuhou nápravou a nápravou výkyvnou. Používá se (výhradně) jako náprava hnací. Skříň rozvodovky spojena s rámem zmenšení neodpružené hmoty. Přenos točivého momentu
Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a
Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a 1. Bezpečnostní funkce Bezpečnostní funkce zavřeno: Pružiny uzavírají (jen SRP), ve směru hodinových ručiček. Pohon AT je
TECHNICKÉ KRESLENÍ A CAD
Přednáška č. 7 V ELEKTROTECHNICE Kótování Zjednodušené kótování základních geometrických prvků Někdy stačí k zobrazení pouze jeden pohled Tenké součásti kvádr Kótování Kvádr (základna čtverec) jehlan Kvalitativní
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ APARATURA PRO MĚŘENÍ POSUVŮ LINEÁRNÍ SNÍMAČE DRÁHY SD 2.1, SD 3.1 Vyrábí a dodává: AUTING spol. s r.o. Jírovcova 23 623 00 Brno Tel/Fax: 547 220 002 Provozní předpis MP 5.1 strana
VÝROBA DOPRAVNÍKOVÝCH VÁLEČKŮ KOVOVÝROBA PORADENSTVÍ V OBLASTI SYSTÉMŮ KVALITY, EMS, BOZP(ISO 9001, ISO 14001, ISO 18001) EKOL. ÚJMA.
VÝROBA DOPRAVNÍKOVÝCH VÁLEČKŮ KOVOVÝROBA PORADENSTVÍ V OBLASTI SYSTÉMŮ KVALITY, EMS, BOZP(ISO 9001, ISO 14001, ISO EKOL. ÚJMA Katalog 2013 Upozorňujeme, že ceny níže uvedených výrobků se mohou změnit v
DOPORUČENÍ A ZÁSADY : ŘÍZENÁ MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA TYPU MCP
Úvod Zásahy musí být prováděny kvalifikovanými pracovníky, kteří jsou obeznámeni se systémem řízení převodovky a znají bezpečnostní pokyny a zásady platné pro převodovku. S ohledem na specifika řízené
Použití. Výhody stavebnicový systém pro montáž snímačů ze sortimentu ZPA Nová Paka, a.s. ale i ostatních výrobců (normalizované. Technické parametry
str. /6 Použití Příslušenství odporových a termoelektrických snímačů teploty je učeno k montáži snímačů teploty vyřáběných v ZPA Nová Paka, a.s., ale i snímačů teploty jiných výrobců. Jímky (str. až 8)
Montáž plastového okapového systému Gamrat
Montáž plastového okapového systému Gamrat Montáž systému je velmi jednoduchá, protože spojky, rohy, čela, ústí svod mají západku a gumové těsnění. K troubám a žlabem se připevňují pomocí zacvaknutí. Předpokladem
Návod na instalaci a uvedení protiproudého zařízení do provozu. ASTRALPOOL 78 a 98 m 3 /h s oválnou tryskou. Pool Jet
Návod na instalaci a uvedení protiproudého zařízení do provozu ASTRALPOOL 78 a 98 m 3 /h s oválnou tryskou Pool Jet DODÁVKA PROTIPROUDÉHO ZAŘÍZENÍ OBSAHUJE: - návod na instalaci a uvedení do provozu -
Technická produkční informace č. 630 CS Hydraulicky ovládaná kombinace brzdy spojky montážní řada 0023
Technická produkční informace č. 630 CS Hydraulicky ovládaná kombinace brzdy spojky montážní řada 0023 Obsah Strana Poukazy k této technické produkční informaci (TPI) 2 Systém číslování firmy Ortlinghaus
PN1000 a PN2000 Pneumatické pohony pro ventily série C
Strana z TI-P- C Vydání Cert. No. LRQ 000 ISO 00 PN000 a PN000 Pneumatické pohony pro ventily série C PN000 PN000 Připojení vzduchu Pozn.: provedení pohonů PN00 a PN00 je odlišné od vyobrazení Popis Jednopružinové
Obr. 30 - Příklady ručních nástrojů
Často je zapotřebí opracovat pultrudované profily před jejich konečným použitím. Jde o jednoduchý proces. Obrábění pultrudovaných profilů se dá porovnat s obráběním dřeva, a proto se také používá stejného
HERZ svěrné šroubení pro ocelové a měděné trubky
HERZ svěrné pro ocelové a měděné trubky Technický list pro 6273 6292 Vydání AUT 0406 Vydání CZ 0608 5151 M 22 1,5 15 mm Svěrný kroužek, gumové těsnění (EPDM) na potrubí, svěrná matice M 22 1,5. Provedení
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
Plovákové odvaděče FTS23 - těleso a víko nerez FTC23 - těleso z uhlíkové oceli, víko nerez
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2014 Plovákové odvaděče FTS23 - těleso a víko nerez FT23 - těleso z uhlíkové oceli, víko nerez TI-P605-01
BCV1 a BCV20 Ventily odluhu
IM-P403-69 AB vydání 1 BCV1 a BCV20 Ventily odluhu Předpis instalace a údržby 1.Bezpečnost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Mechanická instalace 5. Propojení 6. Údržba Copyright 2000 1. Bezpečnost Informace
Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání
Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Multi VIP 1000 smí být uveden do provozu jen při přesném respektování přibaleného montážního návodu a návodu k používání. Obsah
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 12.06
SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ ČLÁNKOVÁ ODSTŘEDIVÁ ČERPADLA LV SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 12.06
Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin
Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin USKLADNĚNÍ Střešní prosvětlovací panely musí být skladovány tak, aby byly chráněny proti povětrnostním
ASYNCHRONNÍ STROJ. Trojfázové asynchronní stroje. n s = 60.f. Ing. M. Bešta
Trojfázové asynchronní stroje Trojfázové asynchronní stroje někdy nazývané indukční se většinou provozují v motorickém režimu tzn. jako asynchronní motory (zkratka ASM). Jsou to konstrukčně nejjednodušší
BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY
BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY Datum: Počet stran: Strana: TPNM 01/01 10.1.2011 8 1 Tato průvodní dokumentace obsahuje technické podmínky, které stanovují údaje o výrobku,
Řezání lanem. Přehled použití 52 Přehled produktových řad 53 Přehled výhod 54 Lanová pila Husqvarna 56 Diamantové nástroje pro lanové řezání 60
Řezání lanem Přehled použití 52 Přehled produktových řad 53 Přehled výhod 54 Lanová pila Husqvarna 56 Diamantové nástroje pro lanové řezání 60 Řezání diamantovým lanem je nejsnadnější a nejúčinnější způsob
Matice pro T-drážky DIN 508 (vodící vložky do T-drážky)
ß 27003 Válcovaný závit, zušlechtěné, třída pevnosti M 6 - M 12 = 109, M 14 - M 30 = 88 Závrtné šrouby DIN 6379 l 3 l 1 l 2 d 1 Upínací technika 27003 d 1 x l 1 l 2 l 3 27003 mm mm mm ZK M 6 x 32 16 9
Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63
FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní
AMU1 Monitorování bezpečného života letounu (RYCHLÝ PŘEHLED)
20. Července, 2009 AMU1 Monitorování bezpečného života letounu (RYCHLÝ PŘEHLED) ZLIN AIRCRAFT a.s. Oddělení Výpočtů letadel E-mail: safelife@zlinaircraft.eu AMU1 Monitorování bezpečného života letounu
Návod k instalaci a obsluze
CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5
STŘIHAČKA ŘETĚZŮ S 16
9.1.1.3 Střihačky STŘIHAČKA ŘETĚZŮ S 16 Stříhačka řetězů S 16 (dále jen střihačka) je určena ke stříhání řetězů, kulatiny, resp. jiných průřezově odpovídajících profilů z materiálu o pevnosti do 600 MPa.
Upevnění na nosníky a trapézový plech
Přehled produktů 8.0 Svěrka TCS jako jednoduchý závěs 8.1 Kloub univerzální pro libovolný upevňovací úhel 8.2 Svěrky pro upevnění na válcované nosníky 8.3 Příložka upínací pro upevnění k nosníku / dimenzování
Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295
Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS Obj. č. D 322 295 Duben 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT
Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT uživatelská příručka OV08CZ WWW.MINIROL.EU ÚVODNÍ INFORMACE UŽVATELI Povinností uživatele a obsluhy je řádně se seznámit před zahájením práce s návodem k používání.
Systém WAGA. WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN 50-600 (5/2008)
Systém WAGA WAGA Multi/Joint řada 3000 Výjimečné spojení s jištěním tahových sil WAGA Multi/Joint - XL DN 50-600 (5/2008) Konstrukční řada WAGA, Multi/Joint 3000: Konstrukční řada Waga, Multi/Joint 3000
DVOUPOTRUBNÍ DÁVKOVAČ DD
DVOUPOTRUBNÍ DÁVKOVAČ DD POUŽITÍ Dávkovače DD (DDB, DDC) jsou mazacím prvkem dvoupotrubního mazacího systému, který slouží k dávkování maziva do jednotlivých mazaných míst. Dávkovače jsou aplikovány pro
Modelové řady visacích zámků Mul-T-Lock
Úvod Visací zámky Mul-T-Lock jsou určeny pro použití při zabezpečení budov a objektů. K použití v místech se zvýšenými požadavky na odolnost proti násilnému překonání jsou určeny zámky s chráněným třmenem.
Návod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ
Kyvné převodovky GS 50.3 GS 250.3 vč. stojanu a páky
Kyvné převodovky GS 50.3 GS 250.3 vč. stojanu a páky Používejte jen ve spojení s provozním návodem! Tento krátký návod NENAHRAZUJE provozní návod! Je určen pouze osobám, které se již obeznámily s provozním
Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW
Návod na obsluhu Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW PRESS-HAMMER s.r.o. 5.května 8 (Veselá), 295 01 Mnichovo Hradiště, Česká republika Tel./fax: +420 326 782 088 E-mail: info@press-hammer.cz www.press-hammer.cz
Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules
Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné
GB 14048.4-1993 IEC 60947-4-1:1990 stykače
GB 14048.4-1993 IEC 60947-4-1:1990 Použití Stykače se používají v elektrických obvodech s frekvencí 50/60 Hz se střídavým napětím do 690 V a proudů v AC-3 do 100 A. Ve spojení s tepelnou ochranou zabraňují
VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G
KROHNE 01/2006 A 11 VA40 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu VA 40/./../K. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy Kategorie II 2 G Magneticko-indukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry
JIŠTĚNÍ OBVODŮ POJISTKY 2
JIŠTĚNÍ OBVODŮ POJISTKY 2 Střední škola, Havířov-Šumbark, Sýkorova 1/613, příspěvková organizace Tento výukový materiál byl zpracován v rámci akce EU peníze středním školám - OP VK 1.5. Výuková sada ELEKTROINSTALACE,
1 KOLA A PNEUMATIKY. Nejčastěji používaná kola automobilů se skládají z těchto částí : disky s ráfky, hlavy (paprskové hlavy), pneumatiky.
1 KOLA A PNEUMATIKY Nejčastěji používaná kola automobilů se skládají z těchto částí : disky s ráfky, hlavy (paprskové hlavy), pneumatiky. DISKOVÉ KOLO Skládá se z : ráfku zabezpečuje spojení pneumatiky
MECHANICKY OVLÁDANÉ SPOJKY
MATURITNÍ ZKOUŠKA PRAKTICKÁ ZKOUŠKA Z ODBORNÝCH PŘEDMĚTŮ MECHANICKY OVLÁDANÉ SPOJKY Studijní obor: 78-41-M/001 Technické lyceum Třída: 4. TL/B Školní rok: 2005/2006 Vypracoval: Lukáš Hroudný Prohlášení
REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 16 IN s motorem Briggs & Stratton Intek 5,5HP / 800 series. TYP 520/06 in
REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 16 IN s motorem Briggs & Stratton Intek 5,5HP / 800 series TYP 520/06 in NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU 1KUZ3023 VÝROBCE: MECHANICKÁ DÍLNA Máchova 403 251 64 Mnichovice
DELTA 1K- FloorFinish
Technický list Nr. D-6005-1 Stand: 02 /10 DELTA 1K- FloorFinish Charakteristika Vodouředitelná, hedvábně matná barevná 1 K akrylová krycí vrstva pro obvykle zatížené podlahové plochy v interiérové a exteriérové
EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě
EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě Návod k použití OBSAH: 1) Upozornění str. 2 2) Rozměrový výkres a montážní otvor v panelu str. 2 3) Přestavba z panelové verze na DIN str. 3 4) Montáž
OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah
OBSAH Obsah POPIS... 2 ZÁKADNÍ DÍY ČEPADA... 2 TABUKA PAAMETŮ... 3 VZOCE POUŽITÉ PO VÝPOČET... 4 ÚČINNOSTI ČEPADA... 4 PACOVNÍ KAPAINA... 5 TAKOVÉ ZATÍŽENÍ... 5 SMĚ OTÁČENÍ... 6 DAŠÍ POŽADAVKY... 6 PŘÍPUSTNÝ
BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B
BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B NÁVOD K OBSLUZE Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Obsah 1. VLASTNOSTI PŘÍSTROJE...
- Moderní vozidla odebírají proud i při odstavení. Pokud bude vozidlo stát déle neţ dva týdny, doporučujeme baterii odpojit.
Dobíjení baterie při jízdě automobilu. Přebíjení i nedobíjení škodí a zkracuje ţivotnost autobaterie. Dobře seřízená nabíjecí soustava udrţuje autobaterii v nabitém stavu. Při správném dobíjení a průměrných
Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem
INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE DO CELÉHO SVĚTA Návod k obsluze 218e Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem Modelová řada N 920 KT. 29.18 Obr. 1: Membránové vakuové čerpadlo N 920 KT.29.18 Vybrali
Rolovací sítě okenní Vyobrazenívýrobku ROLOVACÍ SÍTĚ OKENNÍ
Rolovací sítě okenní Vyobrazenívýrobku Rolovací síť okenní Technickýpopis Celý výrobek se skládá z extrudovaného hliníkového boxu (1). Uvnitř boxu se nachází kulatá hliníková hřídel (2) o průměru 25mm.
Ceník Transportní technika 2011
Ceník Transportní technika 20 Důležité informace k ceníku 20 Všechny ceny jsou nezávaznými doporučenými cenami. Rozumí se, pokud není uvedeno jinak, Ceny jsou uvedeny bez DPH. Při nasazení našich produktů
Pásová bruska SB 180
Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
Pöttinger TERRADISC. Krátké diskové podmítače 97+235.08.0310
Pöttinger TERRADISC Krátké diskové podmítače 97+235.08.0310 TERRADISC Dát půdě život V moderní rostlinné výrobě nové systémy obdělávání půdy zintenzivnily trend k minimální míře tohoto obdělávání. Po žních
Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady T3S
Návod k obsluze Zubová čerpadla řady T3S 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla řady T3S s vnějším šikmým ozubením jsou pro svojí jednoduchou
Lineární vedení ALUROL
Lineární vedení ALUROL Obsah Systém AD 35 Systém AS 36 Popis systému AD a AS 37 Vodící a podpůrné rolny 38 Vodící rolny na šestihranném profilu 39 Nosné desky 40 Nosné desky s upevňovacími otvory 41 Křížové
Ozubené tyèe, ozubená kola a kuželová soukolí
Ozubené tyèe, ozubená kola a kuželová soukolí A 1 INFORMACE O VÝROBKU Vzorce pro ozubené tyèe: d d = h - m s = U p z D a = d + 2 p = m π s = dráha p = rozteè zubù U = otáèky za minutu z = poèet zubù a
KALOVÉ KOŠE KOŠE DO ULIČNÍCH VPUSTÍ KOŠE DO DVORNÍCH VPUSTÍ LAPAČE NEČISTOT
KALOVÉ KOŠE KOŠE DO ULIČNÍCH VPUSTÍ KOŠE DO DVORNÍCH VPUSTÍ LAPAČE NEČISTOT KALOVÉ KOŠE KOŠE DO ULIČNÍCH VPUSTÍ Koš do UV A4 vysoký pozinkovaný Ø 385 Koš podle DIN 4052-A4 pro uliční vpusti, vysoký hmotnost:
Návod k použití plášťů z produkce MITAS a.s.
Návod k použití plášťů z produkce MITAS a.s. A) Výroba plášťů z produkce MITAS a.s. je založena na nejnovějších poznatcích a nejmodernějších technologiích. Tyto pláště svými technickými parametry (tj.
-V- novinka. Paralelní chapadla HGPC 7.7. nízké náklady. kompaktnost. spolehlivost díky zajištění síly úchopu
nízké náklady kompaktnost spolehlivost díky zajištění síly úchopu 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 1/-1 hlavní údaje Přehled všeobecné údaje Těleso kompaktních paralelních chapadel s nízkými náklady