NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 01 39"

Transkript

1 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

2 Informace o přístroji: 2 Tato kompletní meteostanice s vnějšími senzory pro teplotu, vlhkost, směr/rychlost větru a déšť bezpečně splňuje i vaše nejvyšší nároky. Musíte jen připojit kabelem vnější senzory ke stanici pro notebook (docking station - rozšiřující stanice). Přenos získaných povětrnostních údajů z rozšiřující stanice na jednotku pro čtení údajů se provede komfortně prostřednictvím 433 Mhz-rádiového spojení. Pro přenos, nezávisle na vnějších vlivů rušení, můžete docking station také spojit prostřednictvím kabelu se základní stanicí. U kabelového provozu jsou vnější senzory a docking station napájeny základní stanicí, výměna baterií v exteriéru odpadá. Jako alternativu k bateriovému napájení má základní stanice připojení pro volitelný zásuvkový napájecí zdroj. V rozsahu dodávky je obsažen kompatibilní software Windows. Tento software vám umožňuje dokonce snímat získaná povětrnostní data a zpracovávat na PC. Rovněž můžete provádět komfortně a snadno na PC nastavení základní stanice, jako je programování hodnot alarmu. Další důležité znaky meteostanice 2305: DCFrádiové hodiny Animovaná předpověď počasí Relativní nebo absolutní indikace tlaku vzduchu Indikace vnitřní/vnější teploty Indikace vnitřní/vnější vlhkosti Indikace pocitové teploty a rosného bodu Směr větru a jeho síla Alarm před bouří Min./Max. hodnoty Vestavěná paměť až pro 100 povětrnostních datových balíčků. Technické údaje: Rádiový kmitočet: 433 Mhz Vnější teplotní rozsah: -30 až + 70 C Vnitřních teplotní rozsah: -10 až + 60 C Rozlišení: 0,1 C Vlhkost vzduchu: 20 až 95% Rozlišení: 1% Dosah: max. 25 m (ve volném poli) Tlak vzduchu: 300 až 1099 hpa Napájení: Stanice: 3 x 1,5 V tužkové alkalické baterie, nebo síťový adaptér v rozsahu dodávky, z230 V/AC / 50 H Termo/hygrosenzor: 2 x 1,5 V tužkové alkalické baterie Rozměry: Základní stanice: 155 x 30,5 x 160 mm Termo/Hygrosenzor: 71,5 x 73 x 136 mm Dešťový senzor: 140 x 70 x 137 mm Větrný senzor: 291 x 60 x 197 mm. Rozsah dodávky: Základní stanice (vč. hygrosenzoru a senzoru vnější teploty) Větroměr Srážkoměr Docking station (vč. senzoru vnější teploty a hygrosenzoru) Propojovací kabel 10 m přípojné vedení pro senzor Komfortní čtecí a obslužný software Návod k obsluze. OBSAH: Str. 1. Úvod Účel použití... 3 Meteorologická stanice... 3 Systémové předpoklady pro PC-provoz:... 4 Vlastnosti základní stanice:... 4 Vlastnosti termo/hydro senzoru... 5 Vlastnosti větrného senzoru... 5 Vlastnosti dešťového senzoru Bezpečnostní upozornění Rozsah dodávky Uvedení do provozu Provoz s kabelovým propojením nebo rádiovým 433 Mhz přenosem Přehled LC-displeje Funkční test Umístění a montáž... 11

3 10. Vynulování a původní nastavení výrobním závodem Popis funkcí meteostanice Funkční tlačítka Základní programovací režim Programovací režim MIN/MAX Programovací režim alarmu Automatické ukládání dat Příslušenství: prodlužovací kabel Výměna baterií Problémy a provozní poruchy Dosah vysílače Čištění a údržba Technické údaje Tento návod k obsluze náleží k tomuto produktu a měl by být v pozdějšímu pročtení uložen na bezpečném místě. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Dbejte na to, i když tento produkt předáte další osobě. Prosím navštivte naše webové stránky aby jste si mohli stáhnout nejnovější verzi softwaru Haevy Weather. 1. ÚVOD Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení tohoto produktu. Tato meteostanice se vám velkou měrou osvědčí pro denní osobní použití v domácnosti a kanceláři. Prosím přečtěte pečlivě tento návod k obsluze si pro lepší pochopení vlastností a funkcí a k zajištění bezpečného a správného provozu tohoto jedinečného produktu. 2. ÚČEL POUŽITÍ 3 Meteorologická stanice Základní stanice měří samostatně hodnoty vašeho bezprostředního interiérového prostředí a navíc přijímá povětrnostní údaje následujících tří senzorů: 1) termo/hydro senzor 2) větrný senzor 3) dešťový senzor Přijaté údaje jsou stále aktualizovány, aby mohly být vždy zobrazeny poslední meteorologické informace na LC-displeji základní stanice. Termo/hygro senzor je základní jednotkou pro datovou komunikaci, jelikož jak větrný, tak i dešťový senzor odebírají své zdroje napětí od termo/hygro senzoru a také jsou na něm závislé pro datovou komunikaci se základní stanicí. Přenos povětrnostních údajů z termo/hydro senzoru může být prováděn jak rádiově přes 433 Mhz rádiový signál (až do 25 metrů ve volném poli), tak i přes kabelové propojení.

4 Při použití 2 m dlouhého počítačového kabelu, který je součástí dodávky) a CR- ROMu, který je také rovněž součástí dodávky, můžete software Heavy Weather instalovat na vašem PC a uložit všechny povětrnostní údaje, přijaté ze základní stanice, na vašem PC. S pomocí vašeho PC si zajistíte přístup k nejnovějším povětrnostním údajům. Převezmete až 175 kompletních datových záznamů, zaznamenaných základní stanicí, a vytvoříte s vaším programem tabulkových výpočtů užiteční statistiky, diagramy a schémata (na základní stanici může být dokonce při vypnutém PC uloženo až 175 datových záznamů). Samotný software neklade žádné hranice možnému množství datových záznamů, které je možné přenést. Meteostanice byla dimenzována pro snadnou spolupráci s vaším PC. Neexistují žádné obtížné nutnosti, aby bylo třeba PC zapnout a vypnout, jelikož PC-kabel je možné kdykoliv zapojit a vytáhnout bez ovlivnění provozu. 4 Systémové předpoklady pro PC-provoz: Minimální systémové předpoklady pro používání softwaru Heavy Weather jsou následující: Provozní systém: Windows 98 nebo vyšší Procesor: Procesor Pentium 166 Mhz nebo vyšší RAM: 32 MB RAM nebo vyšší Pevný disk: 20 MB volného paměťového místa CD-ROM-disková jednotka Vlastnosti základní stanice: Rádiově řízený DCF-77 příjem časového signálu s indikací času a data Indikace rozsáhlých povětrnostních údajů, ve všech případech s programovatelnou funkcí alarmu pro určité povětrnostní podmínky, jakož i uložení všech min. a max. hodnot s datem a časovým bodem jejich uložení. Pokojová a vnější teplota, volitelná uživatelem ve stupních Fahrenheita ( F) nebo Celsia ( C). Pokojová a vnější vlhkost vzduchu Relativní a absolutní tlak vzduchu, volitelný uživatelem v hpa nebo ing.. Detailní indikace dešťových srážek (1 h, 24 h, celkové množství od uvedení do provozu), volitelná uživatelem v mm nebo inch. Rychlost větru, volitelná uživatelem v mph, km/h, m/s, uzlech nebo v Beaufortově stupnici. Směr větru na LCD-větrné růžici, jakož i uživatelem volitelný numericky (např. 225 ) nebo ve zkrácené formě (např. SW). Pocitová teplota větru (angl. windchill) Teplota rosného bodu Předpověď počasí prostřednictvím povětrnostních symbolů (slunečno, oblačno, deštivo). Indikace povětrnostní tendence. Alarm varování před bouří.

5 LED-podsvícení displeje. COM-port pro snadné kabelové spojení k vašemu PC. Mohou být uloženy všechny povětrnostní údaje základní stanice a do 175 kompletních datových záznamů s časovými body měření, programovatelných uživatelem, a vyvolány k dalšímu zpracování na vašem PC. Na PC současné zobrazení všech zaznamenaných povětrnostních údajů s individuálními možnostmi nastavení prostřednictvím uživatele. 5 Vlastnosti termo/hydro senzoru Termo/hydro senzor měří hodnoty teploty a vlhkosti vzduchu vnější oblasti. Současně sbírá data dešťového a větrného senzoru a přenáší je potom buď přes 433 Mhz rádiovou trasu nebo přes 10 m dlouhý kabel (v rozsahu dodávky) na základní stanici. Vlastnosti větrného senzoru Větrný senzor zaznamenává rychlost vzduchu a jeho směr a přenáší údaje na termo/hydro senzor, který je směruje dále na základní stanici. Větrný senzor odebírá své napájení přes 10 m dlouhý kabel od termo/hydro senzoru. Vlastnosti dešťového senzoru Dešťový senzor měří srážkové množství a přenáší údaje na termo/hydro senzor, který je dále směruje na základní stanici. Dešťový senzor odebírá své napájení rovněž přes 10 m dlouhý kabel od termo/hydro senzor u. 3. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ U škod, které budou způsobeny nedbáním tohoto návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku. Za následné škody nepřebírá ani výrobce ani dodavatel žádnou odpovědnost, které se vztahují na nedodržení návodu k obsluze nebo nepřesnosti tohoto produktu! Za škody na věcech nebo zdraví osob, které budou způsobeny neodbornou obsluhou nebo nedodržením bezpečnostních upozornění, nepřebírá ani výrobce ani dodavatel žádné ručení. Z bezpečnostních a povolovacích důvodů (CE) je přísně zakázáno svévolné modifikování tohoto produktu! Pro napájení meteostanice smějí být použity jen baterie předepsaného typu nebo síťový adaptér, který je součástí dodávky. Neponechávejte žádné opotřebené baterie v přístroji, jelikož tyto mohou korodovat a tím se mohou uvolnit chemikálie, které přístroj zničí.

6 Použití baterií se špatnou polaritou vede k poškození produktu. 6 Tento produkt není žádnou hračkou, proto nenáleží do dětských rukou. Nevystavujte nové nebo použité baterie otevřenému ohni. Hrozí nebezpečí exploze nebo uvolnění škodlivých chemikálií. Tento produkt nesmí být používán pro lékařské účely nebo k informacím veřejnosti. 4. ROZSAH DODÁVKY Před uvedením meteostanice do provozu zkontrolujte kompletnost dodávky na základě následujícího seznamu: Jednotka: Stávající z: Montážní materiál: Zobrazení: Základní Hlavní přístroj 230 V AC/DC síťový jednotka adaptér volitelné použití (včetně) Termo/hydro senzor Hlavní přístroj Dešťový ochranný poklop Větrný senzor Hlavní přístroj s větrnou korouhvičkou a větrným kolem 10 m kabel (již montovaný k hlavnímu přístroji) Stožárový držák Dešťový senzor Hlavní přístroj (spodní díl a nálevka) 10 m kabel (již montovaný k hlavnímu přístroji) PC-software CD-ROM-formát (k Heavy weather dispozici verze: AJ, NJ a FJ) 10 m kabel, spojení k základní stanici použití volitelné (včetně) Šrouby pro nástěnnou montáž Plastové hmoždinky pro nástěnnou montáž 2x U-raménko pro stožárový držák 4x vymezovací podložky 4x matky 1x šroub (k připevnění hl. přístroje na držáku stožáru) 2 m PC-kabel použití volitelné (včetně)

7 7 5. UVEDENÍ DO PROVOZU Nejdříve určete, zda preferujete provoz na baterie nebo na síťové napájení (síťový adaptér jako součást dodávky). Obě metody umožňují provoz s rádiovým 433 Mhz provozem nebo s kabelovým spojením mezi základní stanicí a senzory. Uvedení do provozu bude provedeno pro oba případy následovně: Základní stanice: Zásuvka pro síťový adaptér Zásuvka pro termo/hydro senzor port PC COM Bateriová přihrádka Uvedení do provozu s bateriovým napájením: termo/hydro senzor zásuvka senzoru bateriová přihrádka Kryt bateriové přihrádky Zásuvka senzoru

8 Důležité: K vyvarování problémů dbejte při vkládání baterií na správnou polaritu. 8 1) Odtáhněte ochranný poklop proti dešti z termo/hydro senzoru, pro zpřístupnění třech zásuvek pro základní stanici (DISPLEJ), větrného a dešťového senzoru. 2) Spojte kabel větrného a dešťového senzoru zasunutím do příslušně označené zásuvky s termo/hydro senzorem. 3) Otevřete bateriovou přihrádku, ležící pod zásuvkou, termo/hydro senzoru, vložte dvě 1,5 V baterie typu AA, IEC LR6 a opět kryt uzavřete. 4) Otevřete nyní bateriovou přihrádku na zadní straně základní stanice, vložte tři 1,5 V baterie typu AA, IEC LR6 a opět kryt uzavřete. Uvedení do provozu s napájením síťového adaptéru: 1) Uveďte senzory do provozu jak je popsáno výše v oddíle uvedení do provozu s bateriovým napájením: 2) Zasuňte síťový adaptér (v rozsahu dodávky) do předpisové síťové zásuvky a spojte 6 V zástrčku adaptéru s 6 V zásuvkou na straně základní stanice. Pokaždé, když je termo/hydro senzor uveden do provozu (např. po výměně baterií), bude jím vysílán a přenášen náhodný bezpečnostní kód, který musí být synchronizován se základní stanicí k příjmu platných povětrnostních údajů. Bude-li uvedena do provozu základní stanice, potom se současně se zazněním krátkého pípavého tónu rozsvítí po dobu ca. 5 sekund všechny indikační segmenty LC-displeje. Tento proces následuje 15-minutový režim naučení, během kterého se základní stanice musí naučit bezpečnostní kód senzorů. Po ukončení režimu učení (nebo po předčasném stisknutí tlačítka MIN/MAX) začne základní stanice s příjmem rádiově řízeného DCF-77 časového signálu. Upozornění k rádiově řízené DCF-77 časové informaci: Indikace času a data spočívají v DCF-77 rádiovém signálu Fyzikálně technického spolkového úřadu v Braunschweigu, vysoce přesných césiových atomových hodin. Rádiové hodiny neposkytují jen indikaci času a data meteostanici, nýbrž tvoří také časový zdroj pro všechny paměťové a statistické hodnoty této profesionální rádiové meteostanice, které jsou opatřeny časovou a datovou informací. LCD-podsvícení: Je-li používán síťový adaptér, je potom LCD-podsvícení stále zapnuto. U bateriového provozu je LCD-podsvícení zapnuto prostřednictvím stisknutí libovolného tlačítka po dobu ca. 15 sekund.

9 6. PROVOZ S KABELOVÝM PROPOJENÍM NEBO RÁDIOVÝM 433 MHZ PŘENOSEM 9 Kabelové propojení: Použití této metody zajišťuje bezporuchový přenos povětrnostních údajů ze senzorů na základní stanici. Ve srovnání s 433 Mhz přenosem jsou u kabelové metody intervaly datových přenosů ze senzorů na základní stanici mnohem kratší. Toto je také důvod, proč má kabelová metoda ve srovnání s 433 Mhz metodou za následek kratší životnost baterií. Aby bylo možné pracovat s kabelovým spojením, musí být jednoduše vytvořeno toto spojení s dodaným 10 m kabelem mezi termo/hydro senzorem a základní stanicí. Jeli toto spojení zjištěno, potom základní stanice automaticky pokračuje s příjmem dat od termo/hydro senzoru. Uživatel může kdykoliv provést změnu z kabelového spojení na 433 Mhz přenos (nebo naopak) tak, že vytvoří jednoduše kabelové spojení mezi senzorem a základní stanicí nebo jej přeruší. Stanoví-li základní stanice, že k senzoru neexistuje žádné kabelové spojení, budou potom aktuální intervaly čtení dat změněny na nové intervaly. To znamená, že intervaly činí buď 8 sekund u kabelového spojení nebo u 433 Mhz spojení 32 sekund až 128 sekund (v závislosti na rychlosti větru). Při použití síťového adaptéru pro napájení základní stanice budou senzory u kabelového spojení také napájeny adaptérem. Baterie, používané při 433 Mhz přenosu, mohou být také ponechány v senzoru u kabelového spojení jako nouzové napájení v případě výpadku sítě. Přerušení napájení by způsobilo zrušení synchronizace mezi základní stanicí a termo/hydro senzorem, takže by již nemohly být přijímány žádné povětrnostní údaje. Pro opětnou synchronizaci přístrojů a umožnění příjmu dat stiskněte a podržte stisknuté po dobu ca. 2 sekund tlačítko PLUS (+). V zásadě by však baterie neměly zůstávat v přístrojích po delší časový úsek k zabránění nebezpečí jejich výtoku. Rádiový 433 Mhz přenos: Použití rádiového 433 Mhz přenosu dat ze senzorů na základní stanici nabízí uživateli velkou volnost ohledně umístění přístrojů, jelikož žádný kabel neomezuje flexibilitu. Upozornění: Nebudou-li již indikovány žádné povětrnostní údaje nebo se ztratí příjem signálu senzoru během uvedení do provozu, montáže, výměny baterie v termo/hydro senzoru nebo při utvoření nebo přerušení kabelového spojení, potom stiskněte a podržte jednoduše tlačítko PLUS(+) po dobu ca. 2 sekund. Krátký pípavý signál oznámí, že se základní stanice opět synchronizovala se senzory. Bez této synchronizace nemohou být přijaty žádné povětrnostní údaje.

10 10 7. PŘEHLED LC-DISPLEJE Následující zobrazení ukazuje jen za účelem popisu displeje všechny zobrazitelné znaky LC-displeje. Tento rozsah indikace se nevyskytuje během normálního provozu meteostanice. 1. Indikace nízkého stavu baterie 2. DCF-77 symbol rádiového příjmu 3. Indikace data 4. Indikace časové zóny 5. Indikace data, sekund, času buzení a časové zóny 6. Symbol alarmu buzení 7. Symboly předpovědi počasí 8. Indikace povětrnostní tendence 9. Indikace alarmu tlaku vzduchu 10. Jednotky tlaku vzduchu (hpa/inhg.) 11. Jednotky tlaku vzduchu (relativní/absolutní) Mhz symbol radiového příjmu 13. Indikace deště 14. Symboly alarmu pro vnitřní a vnější oblast, vlhkost vzduchu, rosný bod, větrná pocitová teplota a srážkové množství 15. Indikace 24 h, 1 h nebo celkového množství srážek 16. Indikace vlhkosti vzduchu jako RH% 17. Jednotky množství srážek (mm/inch) 18. Indikace jednotek teploty ( C/ F) 19. Indikace vnější teploty/vlhkosti vzduchu 20. Indikace pokojové teploty/vlhkosti vzduchu 21. Indikace teploty rosného bodu (bodu tání) 22. Indikace pocitové teploty větru 23. Symbol alarmu větru

11 24. Informace pro min./max. rychlost větru Alarm rychlosti větru hluboký a vysoký, alarm směru větru 25. Indikace směru větru a rychlosti větru (m/s, uzly, Beaufortova stupnice, km/h nebo mpg) 26. Symbol pro bzučák alarmu ZAP/VYP 27. Všeobecný symbol alarmu FUNKČNÍ TEST Je-li meteostanice uvedena do provozu, potom proveďte funkční test. Zkontrolujte přitom, zda byly přijaty všechny povětrnostní údaje. Pro tento účel stiskněte tlačítko DISPLAY (indikace), PRESSURE (tlak vzduchu) nebo WIND a spustíte tím prostřednictvím příslušných LCD-sekcí: 1) Pokojová teplota a vlhkost vzduchu 2) Vnější teplota a vlhkost vzduchu 3) Pocitová teplota větru (angl. windchill) 4) Teplota rosného bodu 5) 24 h srážkové množství 6) 1h srážkové množství 7) Celkové množství srážek 8) Relativní a absolutní tlak vzduchu 9) Rychlost, směr větru jako zkratka a ve stupni větrné růžice Pokud nemůže být od senzoru přijata jedna z naměřených hodnot, tak budou zobrazeny v příslušné sekci LC-displeje jen čárky ( --- ). V tomto případě nejdříve zkontrolujte, zda jsou všechny kabely správně připojeny. Potom stiskněte a podržte stisknuté tlačítko PLUS(+) po dobu ca. 2 minut. Krátký pípavý signál ohlásí, že se základní stanice opět synchronizovala se senzory. Bez této synchronizace nemohou být přijaty žádné povětrnostní údaje. Některé povětrnostní údaje, jako je přibližně rychlost vzduchu nebo jeho směr se nemohou okamžitě objevit na LC-displeji, když se pohybuje větrná korouhev nebo větrné kolo větrného senzoru.toto je odůvodněno v nastavených časových intervalech pro měření větru. Bude-li tento interval dosažen, potom se taky zobrazí aktuální rychlost větru a směr větru. V případě srážkového množství může tento interval trval až 2 minuty, než se údaje objeví na LCD. 9. UMÍSTĚNÍ A MONTÁŽ Důležité upozornění Zahrňte do svých úvah před konečnou montáží jedné z jednotek (vyvrtání otvorů apod.) následující body: Disponibilní kabelové délky dosahují pro montáž na vámi požadovaná místa. Signály senzorů mohou být od základní stanice přijímány z místa, které jste si zvolili.

12 Rádiově řízený DCF-77 časový signál může být od základní stanice přijímán na vámi požadovaném místě montáže. Základní stanice: Základní stanice může být prostřednictvím svých skládacích podpěr na zadní straně postavena na každou rovnou plochu nebo prostřednictvím závěsné osy, nacházející rovněž na zadní straně, zavěšena na stěnu na každé libovolné straně. Zajistěte před konečnou montáží, aby mohl být na požadovaném místě montáže správně přijímán jak 433 Mhz signál (rádiový přenos), tak i rádiově řízená DCF-77 časový signál. Pokud základní stanice nezobrazí jeden nebo více ze signálů, potom je třeba místo montáže nepatrně posunout. Budou-li přijímány všechny signály a zobrazeny, potom může být provedena permanentní montáž nebo umístění. Montáž větrného senzoru na stožáru 12 Větrná korouhev Stožár Větrné kolo Před montáží větrného senzoru zkontrolujte lehkost chodu větrného kola a větrné korouhve. Zajistěte nyní hlavní přístroj s pomocí dodaných šroubů na žerdi držáku stožáru. Potom přimontujte jednotku s dodanými U-raménky, podložky pod matice a matky na vhodný stožár. Ujistěte se přitom, že přední konec senzoru (označení E ) ukazuje přesně východním směrem, jinak bude směr větru nesprávně zobrazován. Montáž se provede na stožáru (ideální průměr stožáru mezi 16 mm a 33 mm) tak, aby mohl mít vítr bez zábran přístup ze všech směrů na větrnou korouhev a větrné kolo. Je-li senzor přimontován ke stožáru, tak připojte jeho kabel do příslušně označené zásuvky (WIND) termo/hydro senzoru, aby se zajistilo napájení a přenos dat k základní stanici. Montáž dešťového senzoru Nálevkový díl Základní díl

13 Pro nejlepší výsledky by měl být dešťový senzor bezpečně přimontován na vodorovném povrchu asi 1 metr nad zemí na volném terénním místě tak, aby žádná zakrytí, jako jsou stromy nebo keře, nebránila přirozenému množství spadlých srážek a nevedla k nepřesné indikaci. Zajistěte při montáži, aby se přebytečné srážky nehromadily v základním dílu, nýbrž mohly odtékat mezi základnou a montážní plochou (test opatrným nalitím čisté vody). Je-li senzor přimontován, potom připojte jeho kabel do příslušně označené zásuvky (RAIN) termo/hydro senzoru, pro zajištění napájení a přenosu dat k základní stanici. Dešťový senzor je tím připraven k provozu. Za účelem otestování naplňte velmi pomalu malé množství čisté vody do měřicí nálevky. Celkové množství vody bude základní stanicí interpretováno jako déšť a po době prodlevy ca. 2 minut popř. po dosažení intervalu měření indikováno (Informaci o zrušení indikace testu naleznete dále v textu na Režim MIN/MAX ). Montáž termo/hydro senzoru Nástěnný držák 13 Ochranné víko proti dešti Hlavní přístroj Jako ideální místo montáže pro termo/hydro senzor se doporučuje např. vnější stěna pod převislou střechou, jelikož je tam senzor chráněn před přímým slunečním zářením a jinými extrémními povětrnostními podmínkami. Pro nástěnnou montáž musí být nejdříve nástěnný držák přimontován prostřednictvím obou dodaných šroubů na požadovaném místě. Nakonec musí být termo/hydro senzor zasazen do držáku a rovněž zajistit dodaným šroubem. Jako další zajistěte, aby byl kabel z větrného a dešťového senzoru spojen se správnou zásuvkou, aby se zabránilo chybě přenosu dat. 10. VYNULOVÁNÍ A PŮVODNÍ NASTAVENÍ VÝROBNÍM ZÁVODEM Jak již bylo dříve zmíněno, musí být základní stanice po eventuálním novým uvedením do provozu senzorů (např. po výměně baterií) opět synchronizována s termo/hydro senzorem, aby mohla být dále přijímána povětrnostní data. Aby se toho dosáhlo, stiskněte a podržte stisknuté tlačítko PLUS(+) po dobu ca. 2 sekund. Krátký

14 pípavý tón ohlásí, že se základní stanice opět synchronizovala se senzory a tím mohou být opět přijímána povětrnostní data. Základní stanice se potom opět navrátí zpět k normálnímu provoznímu režimu. Nezpůsobujte na základní stanici žádné přerušení napájení, jelikož jinak všech 175 uložených datových povětrnostních záznamů, určených k přenosu na PC, bude ztraceno (pro detaily při použití PC vyhledejte prosím návod k obsluze pro PCuživatele na dodaný Heavy Weather.CD-ROM). Pokud si ovšem budete přát kompletní přestavení všech dat základní stanice na původní nastavení výrobního závodu, potom stiskněte a podržte současně stisknutá tlačítka PRESSURE a WIND po dobu ca. 5 sekund. Na základní stanici zazní pípavý signál a všechny indikační segmenty LC-displeje se rozsvítí po dobu 5 sekund, aby se potom bylo možno navrátit k výrobnímu nastavení. Tento proces vymaže všechna dřívější nastavení, definována uživatelem, jakož i všechny uložené datové záznamy povětrnostní statistiky. Původní nastavení výrobního závodu Následující tabulka ukazuje hodnoty nastavení výrobního závodu pro meteostanici: Hodnota: Předvolení: Čas 0:0 Datum Časová zóna 0 Alarm buzení 0:00 Relativní tlak vzduchu 1013,0 hpa Spínací práh povětrnostních symbolů 3 hpa LCD-stupeň kontrastu 5 (stupeň 1-8) Srážkové množství na spínací impuls 0,518 mm Spínací práh alarmu před bouří 5 hpa Relativní alarm tlaku vzduchu 960,0 hpa (nízký) 1040,0 hpa (vysoký) Alarm pokojové teploty 10,0 C (nízký) 10,0 C (vysoký) Alarm vnější teploty 0,0 C (nízký) 40,0 C (vysoký) Alarm pokojové vlhkosti vzduchu 35% RH (nízký) 65% RH (vysoký) Alarm vnější vlhkosti vzduchu 45% RH (nízký) 70% RH (vysoký) Alarm pocitové teploty vzduchu 10,0 C (nízká) 30,0 C (vysoký) Alarm rosného bodu 0,0 C (nízký) 30,0 C (vysoký) 24 h alarm srážkového množství 50,0 mm 1 h alarm srážkového množství 1,0 mm Alarm rychlosti větru 1 km/h (nízký) 100 km/h (vysoký) Alarm směru větru Žádné nastavení Upozornění: Všechny předvolené hodnoty alarmu nejsou při uvedení do provozu aktivovány. Pro zaznění v případě alarmu, musí být jednotlivé alarmy uživatelem nejdříve aktivovány POPIS FUNKCÍ METEOSTANICE

15 Po uvedení do provozu budou v různých sekcích LC-displeje zobrazeny následující údaje. Není-li to tento případ, potom prosím vyhledejte upozornění v oddíle Poruchy. 15 Sekce LC-displeje 1: Čas, různé verze dat, sekundy, čas buzení, časová zóna, symboly předpovědi počasí s indikací povětrnostních údajů, tlak vzduchu a příslušné indikace alarmu Sekce LC-displeje 2: Pokojová a vnější teplota a relativní pokojová a vnější vlhkost vzduchu, pocitová teplota větru, rosný bod, srážkové množství a příslušné indikace alarmu Sekce LC-displeje 3: Směr větru, rychlost větru a příslušné indikace alarmu Čas a datum (Sekce LC-displeje 1) Indikace aktuální časové a datové informace. Je-li viditelný symbol DCF-77 (symbol 2) a nebliká, potom se jedná o indikaci rádiově řízené časové a datové informace. Stiskněte tlačítko PLUS(+) pro změnu formátu zobrazení datové indikace mezi dnem/ měsícem/rokem, dnem týdne/dnem/měsícem, sekundami, časem nastavení alarmu buzení a časovou zónou. Předpověď počasí (sekce LC-displeje 1) Předpověď počasí je zobrazena třemi symboly slunečno, oblačno a deštivo. Vedle povětrnostních symbolů se nacházejí dvě tendenční šipky, které ukazují trend tlaku vzduchu a tím trend budoucího počasí. Slunečno Oblačno se slunečními úseky Deštivo Upozornění k hpa-citlivosti pro předpověď počasí:

16 hpa-citlivost (hektopascal) pro změnu indikace povětrnostních symbolů může být nastavena v oblasti od 2 hpa do 4 hpa, pro přizpůsobení nárokům uživatele (viz. Základní programování ). Pro prostředí se stále nízkými změnami tlaku vzduchu (které neznamenají podmínečně změnu počasí) se doporučuje vysoké hpanastavení než pro prostředí s většinou konstantním tlakem vzduchu. Bude-li např. zvoleno nastavení 3 hpa, potom musí nastat nárůst tlaku vzduchu nebo pokles o min. 3 hpa, aby byl registrován meteostanicí jako změna počasí. 16 Tlak vzduchu (Sekce LC-displeje 1) Je indikován aktuální tlak vzduchu. Stiskněte tlačítko PRESSURE k přepojení mezi indikacemi relativního nebo absolutního tlaku vzduchu. Upozornění k absolutnímu a relativnímu tlaku vzduchu: Absolutní tlak vzduchu dodává indikaci skutečně naměřeného tlaku vzduchu k aktuálnímu časovému bodu na aktuálním místě. Není programovatelný. Absolutní oblast tlaku vzduchu meteostanice sahá od 300 hpa do 1099 hpa (300 hpa odpovídá standardnímu tlaku vzduchu ve výšce ca nad mořskou hladinou). U relativního tlaku vzduchu se jedná o onu hodnotu, která je odpočítávána od místního absolutního tlaku vzduchu na hladině moře a tím je platná jako doporučení pro stav počasí a jeho vývoj pro celou zemi. Může být programován přizpůsoben na lokální prostředí. Jelikož relativní tlak vzduchu je i tou hodnotou, která je vám známa diverzních televizních a rozhlasových zařízeních ve vašich denních zprávách o počasí pro váš dosah vysílače, doporučuje se, pro účely korektury výrobního nastavení vaší meteostanice, informovat se na aktuální platný relativní tlak vzduchu u lokální rozhlasové stanice nebo u příslušného meteorologického ústavu. Povětrnostní údaje (Sekce LC-displeje 2) V této sekci budou současně zobrazeny hodnoty pokojové teploty a vlhkosti vzduchu. Použijte tlačítko DISPLAY, pro střídavé vyvolání následujících, dalších povětrnostních informací: Vnější teplota/vlhkost vzduchu Pocitová teplota větru vnější oblasti (angl. Windchill) Rosný bod tání vnější oblasti 24 h srážkové množství 1 h srážkové množství Celkové srážkové množství Upozornění k rosnému bodu a pocitové teploty větru: Vzduch může při určité teplotě obsahovat jen určité max. množství plynné vody (pára), které také s teplotou stoupá nebo klesá. Ochladí-li se vzduch na teplotu pod tzv. rosným bodem (bod nasycení), potom přebytečná vodní pára kondenzuje a vypadá jako rosa, mlha nebo déšť. U teploty např. 15 C a relativní vlhkosti vzduchu 50% činí rosný bod ca. 5 C, při 80ˇrelativní vlhkosti vzduchu ca. 12 C. U 100%

17 relativní vlhkosti vzduchu je potom dosaženo bodu nasycení, tzn. rosný bod činí 15 C. Nachází-li se rosný bod pod bodem mrazu, potom se tvoří jinovatka nebo sníh. Výraz pocitová teplota větru (angl. Windchill) byl uváděn během druhé světové války jako základ pro bitevní plán. Neoznačuje reálně naměřenou hodnotu, nýbrž onu hodnotu, kterou cítí osoba pod vlivem větru a chladu ve vnější oblasti. Pocitová teplota větru je stanovena pro různé vnější teploty a rychlosti větru v tabulkách. Panuje-li např. vnější teplota 8 C, potom bude osoba, která se při bezvětří pohybuje rychlostí 6 m/s, již vnímat pocitovou teplotu větru 0 C. Větrné údaje (Sekce LC-displeje 3) Aktuální směr větru bude graficky zobrazen na větrné růžici LC-displeje. V centru větrné růžice může být stisknutím tlačítka WIND zobrazena numerická indikace rychlosti větru, jakož i směr větru ve stupních (např. 225 ) nebo jako zkratka (např. SW) FUNKČNÍ TLAČÍTKA Meteostanice má pro snadnou obsluhu 8 funkčních tlačítek. V níže uvedené tabulce naleznete vysvětlující seznam tlačítkových funkcí. Pokračující vysvětlení tlačítkových funkcí ve vztahu ke svému přímému použití naleznete v souvislosti s programovacím režimem níže. Tlačítko SET (nastavení) Tlačítko PRESSURE (tlak vzduchu) V normálním režimu indikace vstup do manuálního základního programového režimu V základním programovém režimu volba následujících režimů nastavení LCD-nastavení kontrastu manuální nastavení času (h/min.) 12/24-hodin. Nastavení časového formátu nastavení kalendáře (den/měsíc/rok) nastavení časové zóny nastavení jednotek teploty nastavení jednotek rychlosti větru nastavení jednotek srážkového množství nastavení jednotek tlaku vzduchu nastavení relativního tlaku vzduchu nastavení prahu spínání pro povětrnostní symboly nastavení prahu spínání pro varování před bouří zapnutí/vypnutí alarmu pro varování před bouří V režimu nastavení potvrzení zvolených hodnot V režimu alarmu zapnutí/vypnutí alarmů V režimu alarmu dlouhým stisknutím vstup do programování hodnot alarmu K opuštění režimu MIN/MAX Změna mezi indikací absolutního a relativního tlaku vzduchu Tlačítko Změna mezi následujícími aktuálními / maximálními /

18 DISPLAY (indikace) minimálními indikacemi: pokojová teplota a vlhkost vzduchu vnější teplota a vlhkost vzduchu pocitová teplota větru (vnější oblast) rosný bod (vnější oblast) Srážkové množství (24 h, 1 h, celkem) Tlačítko WIND Změna mezi následujícími indikacemi: rychlost větru směr větru (zkratka) směr větru (indikace stupně) Tlačítko ALARM Tlačítko MIN/MAX Tlačítko PLUS(+) Tlačítko MINUS(-) V normálním režimu indikace vstup do programovacího režimu alarmu V programovacím režimu alarmu volba následujících režimů nastavení: alarm času buzení alarm pokojové teploty (vysoký/nízký) alarm vnější teploty (vysoký/nízký) alarm pokojové vlhkosti vzduchu (vysoký/nízký) alarm vnější vlhkosti vzduchu (vysoký/nízký) alarm pocitové teploty větru (vysoký/nízký) alarm rosného bodu (vysoký/nízký) alarm srážkového množství (24 h, 1 h) alarm tlaku vzduchu (vysoký/nízký) alarm rychlosti větru (vysoký/nízký) alarm směru větru V programovacím režimu alarmu potvrzení nastavených hodnot alarmu K opuštění režimu MIN/MAX K vymazání hlavních symbolů alarmu K indikaci hodnot MIN/MAX z normálního režimu zobrazení Ke změně mezi hodnotami režimu MIN/MAX K opuštění každého programovacího režimu V normálním režimu zobrazení změna mezi formáty datového zobrazení, indikací sekund, času alarmu a časové zóny Zvýšení hodnot v režimu nastavení K opuštění režimu MIN/MAX V normálním režimu zobrazení dlouhým stisknutím (2 s) opětný vstup do datového inteligentního režimu K odpojení znějících alarmových signálů na 24 hodin V normálním režimu zobrazení dlouhým stisknutím zapnutí/vypnutí akustického alarmu (Buzzer OFF) Snížení hodnot v režimu nastavení V základním programovacím režimu zapnutí/vypnutí akustického alarmu (AON/AOFF) V režimu MIN/MAX zpětné nastavení uložených hodnot, jakož i data/času ZÁKLADNÍ PROGRAMOVACÍ REŽIM

19 19 Manuální režim nastavení Manuální režimy nastavení umožňují uživateli změnu počtu základních nastavení. Do tohoto režimu může být jednoduše za sebou vkročeno stisknutím tlačítka SET. Po ukončení posledního režimu, nebo když během nastavení nebude po dobu 30 sekund stisknuto žádné tlačítko, se manuální režim nastavení automaticky navrátí zpět k normálnímu režimu zobrazení. Manuální nastavení provádí uživatel prostřednictvím následujících režimu: 1. LCD-nastavení kontrastu v 8 stupních (předvolení stupně 5) 2. Manuální nastavení času (hodiny/minuty) 3. 12/24-hodinový formát časového nastavení (předvolení 24 hodin) 4. Nastavení kalendáře (rok/měsíc/datum dne) 5. Nastavení časových zón po dobu ±12 hodin (předvolení 0) 6. Nastavení jednotek teploty ve stupních Celsia ( C) nebo ve stupních Fahrenheita ( F) (předvolení C) 7. Nastavení jednotek rychlosti větru v m/s, km/h, mph, Beaufortově stupnici nebo uzlech (předvolení km/h) 8. Indikace srážkového množství v mm nebo inch (předvolení mm) 9. Indikace tlaku vzduchu v hpa nebo ing. (předvolení hpa) 10. Nastavení relativního tlaku vzduchu 920,0 hpa 1080,0 hpa (předvolení 1013,0 hpa) 11. Nastavení citlivosti pro předpověď počasí 2 hpa-4 hpa (předvolení 4 hpa) 12. Nastavení citlivosti pro alarm pro varování před bouří 3 hpa-9hpa /předvolení 5 hpa) 13. Alarm před bouří ZAP (AON) / VYP (AOFF) (předvolení ZAP) Pokud má být v režimu nastavení změněno jedno z výše jmenovaných nastavení, bude toho dosaženo stisknutím tlačítka PLUS(+) nebo MINUS(-). Každé nastavení se ukončí stisknutím tlačítka SET, což současně způsobí vstup do dalšího nastavení. Pro navrácení do normálního režimu zobrazení, propojte prosím kontinuálním stisknutím tlačítka SET všechny režimy nastavení nebo stiskněte tlačítko MIN/MAX k okamžitému opuštění režimu nastavení. Upozornění! Zůstanou-li tlačítka PLUS(+) nebo MINUS(-) během manuálního nastavení určitých hodnot stisknuta, potom budou jejich numerické hodnoty ve velkých krocích zvýšeny nebo sníženy. Manuální nastavení času I když byl čas manuálně nastaven, bude se základní stanice dále pokoušet denně v době od 2:00 hod. do 6:00 hod. (zimní čas) nebo od 3:00 hod. do 6:00 hod. (letní čas) přijímat rádiově řízený DCF-77 časový signál. Během těchto pokusů bliká DCF- 77 symbol stožáru pro vysílání.

20 Bude-li pokus o příjem bez úspěchu, zhasne symbol vysílacího stožáru. Avšak každou další celou hodinu se bude konat po během jmenovaného časového rámce opakovaný pokus o příjem. Je-li pokus o příjem úspěšný, přepíše přijatý časový a datový signál manuálně nastavenou časovou a datovou informaci a již se v tomto dni nebude konat žádný další pokus o příjem. 14. PROGRAMOVACÍ REŽIM MIN/MAX Režim zobrazení MIN/MAX Režim MIN/MAX nabízí uživateli informaci o min. a max. hodnotách všech povětrnostních údajů se současnou indikací času a data vstupu a uložení těchto hodnot. Vstup do režimu MIN/MAX a volba indikace Bude-li v normálním režimu zobrazení např. u indikace pokojové teploty a vlhkosti vzduchu několikrát stisknuto tlačítko MIN/MAX, bude tak přepojeno mezi indikacemi jejich aktuálních, minimálních a maximálních hodnot. Během indikace min. nebo max. hodnot může být jednorázovým stisknutím tlačítka DIPLAY zobrazen čas a datum jejich vstupu a uložení. Bude-li nyní stisknuto tlačítko MIN/MAX, potom bude přepnuto mezi indikacemi min. a max. hodnot vč. jejich času a data uložení. Zatímco zůstáváte v režimu MAX/MIN (zobrazí se čas a datum hodnot), můžete nyní stisknutím tlačítka DISPLAY postupně přepínat prostřednictvím níže zobrazených indikací: Pokojová teplota (max. nebo min. s časem a datem) Pokojová vlhkost vzduchu (max. nebo min. s časem a datem) Vnější teplota (max. nebo min. s časem a datem) Vnější vlhkost vzduchu (max. nebo min. s časem a datem) Pocitová teplota větru (max. nebo min. s časem a datem) Rosný bod (max. nebo min. s časem a datem) Srážkové množství 24 hod. (max. nebo min. s časem a datem) Srážkové množství 1 hod. (max. nebo min. s časem a datem) Celkové množství srážek (max. nebo min. s časem a datem) Během všech těchto indikací bude stisknutím tlačítka MIN/MAX bude vyvolána jejich příslušná min. nebo max. hodnota vč. času a data jejich uložení. Pro indikace min. a max. hodnot větru a tlaku vzduchu platí ten samý postup. Jen se zde použijí místo tlačítka DISPLAY tlačítka WIND popř. PRESSURE. Opuštění režimu MIN/MAX Během indikace hodnoty MIN nebo MAX s časem datem stiskněte dvakrát tlačítko PLUS(+), tak se indikace navrátí zpět do normálního režimu. 20

21 21 Zpětné nastavení uložených MIN/MAX hodnot Během indikace min. a max. uložených hodnot bude indikován jejich čas a datum. Stisknutím tlačítka MINUS(-) během těchto indikací bude příslušná hodnota ukládání, jakož i čas a datum tohoto ukládání vrácena na aktuální hodnoty. V tomto ohledu existují ovšem následující výjimky: První případ se týká celkového srážkové množství, u kterého není ani max. ani min. ukládání, jelikož je přitom jednoduše indikováno celkové množství srážek. Jedním stisknutím tlačítka MINUS(-) v tomto režimu způsobí zpětně nastavení uloženého celkového množství srážek na nulu a časového bodu uložení na současný aktuální stav. Druhý případ se týká množství srážek za 24 hodin popř. za 1 hod., jelikož jsou zde uloženy max. hodnoty množství srážek jen pro tyto dva speciální časové úseky. Jedno stisknutí tlačítka MINUS(-) v každém z těchto dvou režimů zde slouží k zpětnému nastavení uložených dat na jejich aktuální hodnoty. 15. PROGRAMOVACÍ REŽIM ALARMU Režim alarmu Tento znak umožňuje uživateli nastavení alarmu buzení, jakož i nastavení a kontrolu řady speciálních alarmů pro zvláštní povětrnostní a teplotní podmínky, jejichž kritéria mohou být určena uživatelem. Může být nastaveno následujících 13 režimů alarmu: 1. Alarm času buzení 2. Alarm pokojové teploty vysoký (HI) a nízký (LO) 3. Alarm vnější teploty vysoký (HI) a nízký (LO) 4. Alarm pokojové vlhkosti vzduchu vysoký (HI) a nízký (LO) 5. Alarm vnější vlhkosti vzduchu vysoký (HI) a nízký (LO) 6. Alarm pocitové teploty větru vysoký (HI) a nízký (LO) 7. Alarm rosného bodu vysoký (HI) a nízký (LO) hodinový alarm srážkového množství 9. 1-hodinový alarm srážkového množství 10. Alarm tlaku vzduchu vysoký (HI) a nízký (LO) 11. Alarm rychlosti větru vysoký (HI) a nízký (LO) 12. Alarm směru větru 13. Alarm varování před bouří Nastavení alarmu: K nastavení alarmů stiskněte prosím v normálním režimu zobrazení jednou tlačítko ALARM ke vstupu do režimu zobrazení alarmu, který začíná s normálním alarmem času buzení. Dalším stisknutím tlačítka ALARM se přepnete postupně do různých režimů alarmu.

22 22 Upozornění: Po příslušném stisknutí tlačítka SET se automaticky objeví symbol alarmu a ukazuje, že je aktivován speciální alarm.dalším stisknutím tlačítka SET bude alarm zapnut nebo vypnut. Alarm času buzení 1) Stiskněte tlačítko ALARM ke vstupu do režimu nastavení pro alarm času buzení. 2) Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko SET ke vstupu do režimu nastavení pro hodiny (bliká nastavení hodin) a nastavte požadované hodiny s tlačítkem PLUS(+) nebo MINUS(-). 3) Stiskněte tlačítko SET, pro dospění do režimu nastavení pro minuty (bliká nastavení minut) a nastavte požadované minuty s tlačítkem PLUS(+) nebo MINUS(-). 4) Stiskněte k potvrzení nastavení tlačítko ALARM, provázeno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení zpět do normálního režimu zobrazení. Alarm pokojové teploty vysoký (HI) a nízký (LO) 1) Stiskněte tlačítko ALARM ke vstupu do režimu nastavení pro alarm buzení. 2) Stiskněte opět tlačítko ALARM ke vstupu do režimu nastavení pro vysoký alarm pokojové teploty. 3) Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko SET ke vstupu do režimu nastavení vysokého alarmu pokojové teploty (blikají místa zobrazení) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 4) Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM následováno tlačítkem MIN/MAX, pro zpětné navrácení do normálního režimu zobrazení nebo stiskněte opět tlačítko ALARMU pro dospění do režimu nastavení nízkého alarmu pokojové teploty. 5) Stiskněte a podržte stisknutém tlačítko SET ke vstupu do režimu nastavení nízkého alarmu pokojové teploty (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 6) Stiskněte k potvrzení nastavení tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo opět stiskněte tlačítko alarmu pro dospění do dalšího režimu nastavení alarmu. Alarm vnější teploty vysoký (HI) a nízký (LO) 1) Stiskněte tlačítko ALARM ke vstupu do režimu nastavení pro alarm buzení. Stiskněte dále tlačítko ALARM, až dosáhnete režimu nastavení pro vysoký alarm vnější teploty. 2) Dále stiskněte tlačítko ALARM, až dosáhnete režimu nastavení pro vysoký alarm vnější teploty. 3) Stiskněte tlačítko SET a podržte je stisknuté ke vstupu do režimu nastavení vysokého alarmu vnější teploty (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 4) Stiskněte k potvrzení nastavení tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo opět stiskněte

23 tlačítko ALARM pro navrácení do režimu nastavení nízkého alarmu vnější teploty. 5) Stiskněte a podržte tlačítko SET pro vstup do režimu nastavení nízkého alarmu vnější teploty (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 6) K potvrzení stiskněte k potvrzení nastavení tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo stiskněte opět tlačítko ALARM, pro dospění do dalšího režimu nastavení alarmu. Alarm pokojové vlhkosti vzduchu vysoký (HI) a nízký (LO) 1) Stiskněte tlačítko ALARM ke vstupu do režimu nastavení pro alarm buzení. 2) Dále stiskněte tlačítko ALARM, až dosáhnete režim nastavení pro vysoký alarm pokojové vlhkosti vzduchu. 3) Stiskněte tlačítko SET a ponechte je stisknuté ke vstupu do režimu nastavení vysokého alarmu pokojové vlhkosti vzduchu (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 4) Stiskněte k potvrzení nastavení tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo stiskněte opět tlačítko ALARM pro dospění do režimu nastavení nízkého alarmu pokojové vlhkosti vzduchu. 5) Stiskněte tlačítko SET a ponechte je stisknuté ke vstupu do režimu nastavení nízkého alarmu pokojové vlhkosti vzduchu (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 6) Stiskněte k potvrzení nastavení tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo stiskněte opět tlačítko ALARM pro dospění do dalšího režimu nastavení alarmu. Alarm vnější vlhkosti vzduchu vysoký (H) a nízký (LO) 1) Stiskněte tlačítko ALARM pro vstup do režimu nastavení pro alarm buzení. 2) Dále stiskněte tlačítko ALARM, až dosáhnete režimu nastavení pro vysoký alarm vnější vlhkosti vzduchu. 3) Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko SET ke vstupu do režimu nastavení vysokého alarmu vnější vlhkosti vzduchu (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 4) Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo opět stiskněte tlačítko ALARM pro dospění režimu nastavení nízkého alarmu vnější vlhkosti vzduchu. 5) Stiskněte tlačítko SET a podržte je stisknuté ke vstupu do režimu nastavení nízkého alarmu vnější vlhkosti vzduchu (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 6) K potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo opět stiskněte tlačítko ALARM pro dospění do dalšího režimu nastavení alarmu. 23

24 24 Alarm pocitové teploty větru vysoký (HI) a nízký (LO) 1) Stiskněte tlačítko ALARM pro vstup do režimu nastavení pro alarm buzení. 2) Dále stiskněte tlačítko ALARM, až dosáhnete režimu nastavení pro vysoký alarm pocitové teploty větru. 3) Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko SET ke vstupu do režimu nastavení vysokého alarmu pocitové teploty větru (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 4) Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo opět stiskněte tlačítko ALARM pro dospění režimu nastavení nízkého alarmu pocitové teploty větru. 5) Stiskněte tlačítko SET a podržte je stisknuté ke vstupu do režimu nastavení nízkého alarmu pocitové teploty větru (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 6) K potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo opět stiskněte tlačítko ALARM pro dospění do dalšího režimu nastavení alarmu. Alarm rosného bodu vysoký (HI) a nízký (LO) 1) Stiskněte tlačítko ALARM pro vstup do režimu nastavení pro alarm buzení. 2) Dále stiskněte tlačítko ALARM, až dosáhnete režimu nastavení pro vysoký alarm rosného bodu. 3) Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko SET ke vstupu do režimu nastavení vysokého alarmu rosného bodu (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 4) Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo opět stiskněte tlačítko ALARM pro dospění režimu nastavení nízkého alarmu rosného bodu. 5) Stiskněte tlačítko SET a podržte je stisknuté ke vstupu do režimu nastavení nízkého alarmu rosného bodu (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 6) K potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo opět stiskněte tlačítko ALARM pro dospění do dalšího režimu nastavení alarmu. 24-hodinový alarm srážkového množství 1) Stiskněte tlačítko ALARM pro vstup do režimu nastavení pro alarm buzení. 2) Dále stiskněte tlačítko ALARM, až dosáhnete režimu nastavení pro 24-hodinový alarm srážkového množství. 3) Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko SET ke vstupu do režimu nastavení 24- hodinového alarmu srážkového množství (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 4) Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo opět stiskněte tlačítko ALARM pro dospění do dalšího režimu nastavení alarmu.

25 25 1-hodinový alarm srážkového množství 1) Stiskněte tlačítko ALARM pro vstup do režimu nastavení pro alarm buzení. 2) Dále stiskněte tlačítko ALARM, až dosáhnete režimu nastavení pro 1-hodinový alarm srážkového množství. 3) Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko SET ke vstupu do režimu nastavení 1- hodinového alarmu srážkového množství (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 4) Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo opět stiskněte tlačítko ALARM pro dospění do dalšího režimu nastavení alarmu. Alarm tlaku vzduchu vysoký (HI) a nízký (LO) 1) Stiskněte tlačítko ALARM pro vstup do režimu nastavení pro alarm buzení. 2) Dále stiskněte tlačítko ALARM, až dosáhnete režimu nastavení pro vysoký alarm tlaku vzduchu. 3) Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko SET ke vstupu do režimu nastavení vysokého alarmu tlaku vzduchu (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 4) Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo opět stiskněte tlačítko ALARM pro dospění režimu nastavení nízkého alarmu tlaku vzduchu. 5) Stiskněte tlačítko SET a podržte je stisknuté ke vstupu do režimu nastavení nízkého alarmu tlaku vzduchu (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 6) K potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo opět stiskněte tlačítko ALARM pro dospění do dalšího režimu nastavení alarmu. Alarm rychlosti větru vysoký (HI) a nízký (LO) 1) Stiskněte tlačítko ALARM pro vstup do režimu nastavení pro alarm buzení. 2) Dále stiskněte tlačítko ALARM, až dosáhnete režimu nastavení pro vysoký alarm rychlosti větru. 3) Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko SET ke vstupu do režimu nastavení vysokého alarmu rychlosti větru (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 4) Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo opět stiskněte tlačítko ALARM pro dospění režimu nastavení nízkého alarmu rychlosti větru. 5) Stiskněte tlačítko SET a podržte je stisknuté ke vstupu do režimu nastavení nízkého alarmu rychlosti větru (blikají indikační místa) a nastavte požadovanou hodnotu s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-). 6) K potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ALARM, následováno tlačítkem MIN/MAX, pro navrácení do normálního režimu zobrazení nebo opět stiskněte tlačítko ALARM pro dospění do dalšího režimu nastavení alarmu.

26 26 Alarm varování před bouří Jinak než u alarmů buzení a povětrnostních alarmů bude dosaženo alarmu varování před bouří prostřednictvím manuálního základního programovacího režimu. Nastavení bude následující: 1) Stiskněte v normálním režimu zobrazení tlačítko SET pro vstup základního programovacího režimu. 2) Dále stiskněte tlačítko SET, až dosáhnete režimu nastavení pro alarm varování před bouří (blikající indikace tendenční šipky, směřující dolů, a hodnoty tlaku vzduchu). 3) Nastavte s tlačítky PLUS(+) nebo MINUS(-) požadovanou hpa-hodnotu tlaku vzduchu (3 hpa-9hpa). 4) Pro potvrzení a k navrácení do normálního režimu zobrazení stiskněte tlačítko MIN/MAX. Alarm varování před bouří ZAP/VYP (IN/OFF) Po nastavení hodnoty tlaku vzduchu pro alarm varování před bouří se po stisknutí tlačítka SET objeví jako další bod zapnutí/vypnutí akustického alarmu pro varování před bouří. Použijte tlačítko PLUS(+) nebo MINUS(-) k zapnutí (AON) nebo vypnutí (AOFF). Předvolení je AON. Klesne-li tlak vzduchu během časového úseku 6 hodin o předvolenou hodnotu hpa, potom začne blikat tendenční šipka směřující směrem dolů na znamení možné bouřky. Jako reference pro toto hlášení provádí základní stanice hodinová měření. Blikání indikace varování před bouří skončí, když zůstane tlak vzduchu stabilní nebo stoupá. Hlavní alarm (buzzer off) Všechny časové a povětrnostní alarmy způsobují akustický bzučákový signál (buzzer signal). Tento signál je možno vypnout z normálního režimu zobrazení stisknutím a podržením tlačítka MINUS(-) po dobu ca. 3 sekund. Na znamení deaktivace se objeví v levém dolním rohu LC-displeje symbol BUZZER OFF. Je-li bzučák vypnutý, potom budou blikat v případě alarmu všechny zapnuté alarmy (viditelné symboly alarmu), avšak nezpůsobí žádný akustický signál. Pro opětné vypnutí bzučáku je třeba jen opět stisknout tlačítko MINUS(-) (zmizí BUZZER OFF ). Symbol všeobecného alarmu Když je viditelný symbol generálního alarmu v pravém dolním rohu LC-displeje, potom může uživatel zjistit, že bylo dosaženo alarmu k dřívějšímu časovému bodu a způsoben alarm. Srovnáním nastavených hodnot alarmu s dosaženými hodnotami MIN/MAX může uživatel konstatovat, o jaký alarm se jednalo. Stisknutím tlačítka ALARM může být symbol všeobecného alarmu opět vypnut.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B

BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B NÁVOD K OBSLUZE Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Obsah 1. VLASTNOSTI PŘÍSTROJE...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 10 07 16

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 10 07 16 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 10 07 16 Tento přístroj, který měří teplotu a relativní vlhkost vzduchu a který zobrazuje na vteřinu přesný čas (hodiny řízené rádiovým časovým signálem DCF-77 ), je určen převážně

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037 NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce

Více

METEOROLOGICKÁ STANICE GARNI 857

METEOROLOGICKÁ STANICE GARNI 857 METEOROLOGICKÁ STANICE GARNI 857 Popis Meteorologická stanice zobrazuje čas řízený rádiovým signálem DCF-77, měří barometrický tlak, vnitřní teplotu a relativní vlhkost, pomocí bezdrátových čidel měří

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 646068

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 646068 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 646068 Informace o přístroji: Tato kompletní meteostanice s vnějšími senzory pro teplotu, vlhkost, směr/rychlost větru a déšť bezpečně splňuje i vaše nejvyšší nároky. Musíte jen

Více

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F) PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F) Úvod Tento termostat je digitální programovatelnou jednotkou napájenou bateriemi pro řízení teploty při vytápění a ochlazování. Je možno jej použít u většiny

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: 481 22 18. 3. Rozsah dodávky... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 3 Manipulace s bateriemi (akumulátory)...

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: 481 22 18. 3. Rozsah dodávky... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 3 Manipulace s bateriemi (akumulátory)... NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: 481 22 18 3. Rozsah dodávky... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 3 Manipulace s bateriemi (akumulátory)... 4 5. Vložení (výměna) baterií... 4 A) Meteorologická stanice... 4

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

Návod k obsluze Obj.č.: 646 151

Návod k obsluze Obj.č.: 646 151 Návod k obsluze Obj.č.: 646 151 Tato meteorologická stanice měří venkovní a vnitřní teploty a tlak vzduchu pomocí jednoho až tří externích venkovních čidel. Přenos naměřených dat s dosahem až 60 m (ve

Více

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 71 S BAREVNÝM DISPLEJEM

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 71 S BAREVNÝM DISPLEJEM BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 71 S BAREVNÝM DISPLEJEM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení této meteorologické stanice Solid TE71 s barevným displejem, která patří

Více

Špičková propiska s HD kamerou a detekcí pohybu

Špičková propiska s HD kamerou a detekcí pohybu Špičková propiska s HD kamerou a detekcí pohybu Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: HD kvalita nahraného videa Volitelné nahrávání detekcí pohybu Nejkvalitnější možný záznam zvuku v PCM kvalitě www.spionazni-technika.cz

Více

EW98. Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. Návod k použití. Popis přístroje Hlavní jednotka

EW98. Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. Návod k použití. Popis přístroje Hlavní jednotka Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. EW98 Návod k použití Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto přístroje. Před jeho instalací, zapnutím

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: 481 21 85

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: 481 21 85 NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: 481 21 85 Tato meteorologická stanice ve velmi přehledném provedení Vás bude každý den informovat na svém displeji z tekutých krystalů, u kterého se zapíná jeho zadní podsvícení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 04/05

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 04/05 NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/05 Obj. č.: 51 83 07 (PA-300 LED) Obj. č.: 51 83 20 (PA-500 LED) Obj. č.: 51 83 21 (PA-500S LED) Obj. č.: 51 83 46 (PA-800 LED) Obj. č.: 51 83 33 (PA-1000S LED) Tento návod k obsluze

Více

Ochranný vypínač typ C - SK

Ochranný vypínač typ C - SK Ochranný vypínač typ C - SK Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 53 CSK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO

Více

DS409slim. Stručná instalační příručka

DS409slim. Stručná instalační příručka DS409slim Stručná instalační příručka Bezpečnostní pokyny Před použitím produktu si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném místě pro budoucí použití. Udržujte

Více

4. Důležité informace k provádění měření...4. 5. Součásti a ovládací tlačítka měřícího přístroje...5

4. Důležité informace k provádění měření...4. 5. Součásti a ovládací tlačítka měřícího přístroje...5 Obsah Strana 1. Úvod...1 Laserový měřič vzdáleností LDM 70 2. Bezpečnostní předpisy a údržba přístroje...3 Manipulace s bateriemi... 4 3. Rozsah dodávky...4 4. Důležité informace k provádění měření...4

Více

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3. 3. Ovládací prvky 4. 5. Výchozí nastavení 5. 6. Změna nastavení 6. 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3. 3. Ovládací prvky 4. 5. Výchozí nastavení 5. 6. Změna nastavení 6. 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Změna nastavení 6 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6 6.2 Kalendářní měsíc

Více

Datamax I-Class - stručný návod k použití

Datamax I-Class - stručný návod k použití Datamax I-Class - stručný návod k použití 1. Důležité bezpečnostní informace 1. Nepoužívejte tiskárnu v blízkosti vody, a zabraňte vniknutí vody nebo jiných kapalin do tiskárny. 2. Opravy tiskárny by měl

Více

Teploměr a vlhkoměr MS-10

Teploměr a vlhkoměr MS-10 Teploměr a vlhkoměr MS-10 Obj. č.: 10 08 41 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup teploměru a vlhkoměru MS-10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

Budík s projekcí a teploměrem TC21

Budík s projekcí a teploměrem TC21 Budík s projekcí a teploměrem TC21 NÁVOD K POUŽITIU Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.

Více

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42 Basový zesilovač CD-100B Obj. č.: 36 78 42 2 Obsah: ÚVOD... 2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS FUNKCÍ... 4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 PŘIPOJENÍ BASOVÉ KYTARY...5 PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU

Více

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops.

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops. Hodinky s kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu www.spyshops.cz stránka 1 1. Popis tlačítek A. Tlačítko on/off a pro pořízení záznamu, fotografie

Více

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz NÁVOD K OBSLUZE Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz Obj. č.: 61 31 18 Ideální pro Vaše video nebo audio zařízení. Před prvním použitím prodlužovačky si pozorně přečtěte

Více

Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2

Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2 BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2 Všeobecná upozornění z Úvod Jsme rádi, že jste se rozhodli pro montážní stojany Sport 2 od společnosti BMW Motorrad. Při následujících

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498 Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento

Více

Digitální album návod k použití

Digitální album návod k použití Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných

Více

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000 1. Oblast použití 2. Obsah balení 3. Montážní nářadí 4. Montáž 5. Obsluha 6. Upozornění Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 DF Obj. č.: 51 21 46 Obsah Strana Úvod... 2 Účel použití nabíječky... 3 Popis funkce nabíječky... 3 Co znamená pojem paměťový efekt?... 3 Bezpečnostní předpisy... 4 Připojení

Více

Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu

Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu Návod k obsluze testo 316-2 Detektor úniku plynu 2 Bezpečnost a životní prostředí Bezpečnost a životní prostředí O tomto dokumentu - Přečtěte si pozorně tento dokument a seznamte se s obsluhu přístroje

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

Veškeré potřebné nástroje a informace v různých světových jazycích naleznete na www.parrot.com

Veškeré potřebné nástroje a informace v různých světových jazycích naleznete na www.parrot.com Přehrávání SW HF sady PARROT MKi9200/9100/9000 Veškeré potřebné nástroje a informace v různých světových jazycích naleznete na www.parrot.com Aktualizační program - Instalace 1) Stáhněte program Parrot

Více

8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací tlačítka 10. Indikátor NAPÁJENÍ 11. Indikátor PAL 12. Přepínač kanálů 13. VIDEO IN (VSTUP)

8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací tlačítka 10. Indikátor NAPÁJENÍ 11. Indikátor PAL 12. Přepínač kanálů 13. VIDEO IN (VSTUP) Informace o výrobku VYSÍLAČ PŘIJÍMAČ 1. Anténa 2. VGA OUT (VÝSTUP) 3. VGA IN (VSTUP) 4. AUDIO IN (ZVUKOVÝ VSTUP) 5. S-VIDEO 6. Napájecí zdroj 7. Řídicí tlačítka 8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky

Více

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis IB / IB L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis IB / IB L jsou programovatelné spínací

Více

MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE

MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE 1 ZAPNUTÍ SLEDOVÁNÍ ZMĚN Pokud zapnete funkci Sledování změn, aplikace Word vloží značky tam, kde provedete mazání, vkládání a změny formátu. Na kartě Revize klepněte

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

Měřič plochy listu Návod k použití

Měřič plochy listu Návod k použití Měřič plochy listu Návod k použití strana 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1. Popis... 3 1.2 Ovládací prvky a indikátory... 4 1.2.1 Hlavní jednotka... 4 1.2.2 Skener... 5 1.3 Nastavení... 5 1.4 Nastavení rukojeti...

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze

SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze 1 SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte

Více

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Více

Elektronická meteorologická stanice»ews-330«

Elektronická meteorologická stanice»ews-330« Elektronická meteorologická stanice»ews-330«1 Stručný popis Displej meteorologické stanice Datum a čas 6. radiový signál (přesný čas) 7. kontrola baterie meteorologické stanice 8. čas 9. aktivována funkce

Více

Návod k obsluze. Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla. Typ FEM 4070

Návod k obsluze. Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla. Typ FEM 4070 Návod k obsluze Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla Typ FEM 4070 Bezpečnostní pokyny Motor Motor FEM 4070 je určen pro používání se sudovými čerpadly FLUX. Motor FEM 4070 je bez ochrany

Více

Specifikace. Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata. Funkce

Specifikace. Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata. Funkce Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata Funkce PIR-910 je vysoce výkonný bezdrátový detektor pohybu PIR. Skládá se z digitálního infračerveného řídicího čipu s dvojím jádrem a fuzzy logikou a

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

Automatická regulace hoření Reg 200

Automatická regulace hoření Reg 200 Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání

Více

Radiová stanice Focus

Radiová stanice Focus Radiová stanice Focus Funkce: hodiny 12ti/24ti hodinový ukazatel časové pásmo datum předpověď počasí s třemi různými symboly ukazatel tendence počasí C/ F pokojová teplota s uložením min/max hodnot pokojová

Více

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g obj. č: 3058 Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g Informace o produktu: Digitální váha je moderní přístroj, vybaven spolehlivým hardwarem a výkonným softwarem. Využití tohoto

Více

Diagnostický adaptér VAG1 VAGR1 VAGR2 Instalace pro operační systémy Windows

Diagnostický adaptér VAG1 VAGR1 VAGR2 Instalace pro operační systémy Windows Diagnostický adaptér VAG1 VAGR1 VAGR2 Instalace pro operační systémy Windows OBSAH 1. Úvod 2. Instalace pro operační systémy WIN XP 3. Instalace pro operační systémy WIN VISTA / WIN 7 4. Konfigurace zařízení

Více

Zámkový systém pro trez ory

Zámkový systém pro trez ory Zámkový systém pro trez ory NÁVOD K PROGRAMOVÁNÍ A OBSLUZE Informace o TechMaster 4 1. Master Menu 7 1.1. Nastavení asu a data 7 1.2. asový zámek 7 1.2.1. asový zámek dodatek 7 1.2.2. asový zámek ov ení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Větrná elektrárna GWL

Větrná elektrárna GWL Větrná elektrárna GWL GWT400, GWT600, GWT1000 Návod obsluze - 1 - 1. Popis Větrné elektrárny GWL jsou určené do každého počasí pro všechny geografické a klimatické podmínky. Vynikají malými rozměry, snadnou

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500

Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500 Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500 Telefon: Prodejní oddělení: +420 532 150 355 Technické oddělení: +420 541 634 355 Thermo-control CZ s.r.o. Ječná 29a 621 00, Brno, ČR Distributor pro ČR

Více

Operační program Rybářství 2007-2013

Operační program Rybářství 2007-2013 OP Rybářství 2007-2013 Operační program Rybářství 2007-2013 Elektronické podání Žádosti o dotaci (19. kolo příjmu žádostí OP Rybářství opatření 3.2. b) Oddělení metodiky OP Rybářství Ing. Antonín VAVREČKA,

Více

Návod na použití kamerového systému do přívěsu

Návod na použití kamerového systému do přívěsu Návod na použití kamerového systému do přívěsu Obj. č: 33275 Úvod: Tento produkt pracuje v pásmu o rozsahu ISM-2,4GHz a proto může být legálně používán po celém světě bez povolení nebo schválení. Jsme

Více

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma. SNÍMAČ T3110 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T3110 Snímač je určen pro měření okolní

Více

Rikomagic MK36S Windows 10

Rikomagic MK36S Windows 10 Rikomagic MK36S Windows 10 Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení MK36S s OS Windows 10 Rikomagic MK36S je revoluční kompaktní Mini PC s čtyřjádrovým procesorem Intel Atom X5 Z8300 Cherry Trail,

Více

2 THETA ASE s.r.o., Jasná 307, 735 62 Český Těšín, CZ Tel/Fax: 558 732 122/224, 601 338 655

2 THETA ASE s.r.o., Jasná 307, 735 62 Český Těšín, CZ Tel/Fax: 558 732 122/224, 601 338 655 2 THETA Analytical standards and equipment 2 THETA ASE s.r.o., Jasná 307, 735 62 Český Těšín, CZ Tel/Fax: 558 732 122/224, 601 338 655 2theta@2theta.cz www.2theta.cz Laboratorní mrazničky Q-Cell ZN a ZNS

Více

Návod WINGO3524,5024

Návod WINGO3524,5024 Návod WINGO3524,5024 Důležité informace Gratulujeme vám, že jste si vybrali výrobek firmy Nice. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Aby byly tyto pokyny lépe srozumitelné, uspořádali jsme je tam, kde

Více

Externí zařízení Uživatelská příručka

Externí zařízení Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a

Více

1 Měření kapacity kondenzátorů

1 Měření kapacity kondenzátorů . Zadání úlohy a) Změřte kapacitu kondenzátorů, 2 a 3 LR můstkem. b) Vypočítejte výslednou kapacitu jejich sériového a paralelního zapojení. Hodnoty kapacit těchto zapojení změř LR můstkem. c) Změřte kapacitu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 85 20 03 Účel použití nabíječky Tato nabíječka, kterou zapojíte do síťové zásuvky se střídavým napětím 230 V, slouží k nabíjení automobilových nebo motocyklových baterií (olověných

Více

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem vzduch-voda 29.4.2016 Model: LLR160-5,5kW REVEL Provozní manuál Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít k nevratnému poškození vašeho

Více

Záznamník teploty s displejem Návod k použití

Záznamník teploty s displejem Návod k použití LOGGER S0110E Záznamník teploty s displejem Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty S0110E Přístroj je určen pro měření a záznam okolní teploty. Měřicí senzor teploty je neodnímatelnou součástí

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY Čas/den Doba zavl. Dny zapnuto/vyp. Auto./Vypnuto

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Uživatelský manuál k instalaci a aktivaci systému BUILDpower S

Uživatelský manuál k instalaci a aktivaci systému BUILDpower S Uživatelský manuál k instalaci a aktivaci systému BUILDpower S Copyright 2016 1 / 9 OBSAH 1. Instalace programu lokálně nebo na server... 3 1.1. Nastavení serveru pro provoz BUILDpower S v síti... 4 1.2.

Více

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 04 40

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 04 40 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 04 40 OBSAH: 2 Strana ÚVod... 3 Účel použití... 3 Bezpečnostní upozornění... 3 Rozsah dodávky... 4 Montáž... 4 Místo montáže centrály bezpečnostního systému... 4 Montage des

Více

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech.

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech. Návod k instalaci a obsluze 1. Popis zařízení A Logger tlaku DRULO II 1A Displej 2A Optický komunikační senzor 3A Funkční tlačítka pohyb / potvrzení 4A Utahovací šrouby 5A Odvzdušňovací šroub 6A Odvzdušňovací

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Změnu DPH na kartách a v ceníku prací lze provést i v jednotlivých modulech.

Změnu DPH na kartách a v ceníku prací lze provést i v jednotlivých modulech. Způsob změny DPH pro rok 2013 Verze 2012.34 a vyšší Úvod Vzhledem k tomu, že dnes 23.11.2012 nikdo netuší, zda od 1.1.2013 bude DPH snížená i základní 17.5% nebo 15% a 21%, bylo nutné všechny programy

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití

Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 JAK VÁHA PRACUJE... 3 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY... 3 REFERENČNÍ TABULKA... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE...

Více

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je

Více

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz VÁHY SÉRIE CS Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Upozorn ní 2. Instala ní pokyny 3. Specifikace

Více

Kapesní meteostanice. Obj. č.: 86 02 48 1. ÚVOD

Kapesní meteostanice. Obj. č.: 86 02 48 1. ÚVOD 1. ÚVOD Děkujeme Vám za nákup přenosné meteorologické stanice. Tato meteorologická stanice je vybavena senzory pro měření a zobrazení následujících venkovních podmínek: předpověď změn počasí, relativní

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 OBSAH: I II III Diagram teplota-čas Tabulka časových pásem Ovládací prvky-zobrazení 1 Ovládání přístroje 1.1 Ručně C 1.2 Týdenní program. A 1.3 Denní program. B 1.4 Party..D 1.5

Více

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti Instrukce pro bezdrátovou klávesnici RW SALK WL Úvod Bezdrátová klávesnice je vysílač s plovoucím kódem, používaný k dálkovému ovládání bezpečnostního systému PROSYS. Umožňuje aktivaci a deaktivaci systému

Více

Digitální rádio "Dřevo" 633699

Digitální rádio Dřevo 633699 Digitální rádio "Dřevo" 633699 Návod k obsluze Děkujeme Vám, že jste se rozhodli ke koupi tohoto výrobku. Přečtěte si pečlivě tento návod před uvedením do provozu a dobře je uschovejte pro pozdější potřebu.

Více

MINI ROCKER - SHAKER MR-1

MINI ROCKER - SHAKER MR-1 Třepačka MR 1 návod str. 1 / 5 MINI ROCKER - SHAKER MR-1 Návod k použití Třepačka MR 1 návod str. 2 / 5 OBSAH: 1. Obecné informace 2. Specifikace přístroje 3. Konstrukce přístroje 4. Kompletace dodávky

Více

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5 Uživatelská příručka SE155 Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka 1 Děkujeme vám za zakoupení našeho HUD projekčního displeje. Tento produkt zvyšuje bezpečnost řidičů, kdy všechny potřebné informace jsou

Více