Učebnice současné italštiny
|
|
- Rudolf Vopička
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2 Vlastimila Pospíšilová, Miroslava Ferrarová, Eva Ferrarová Učebnice současné italštiny Manuale di Italiano contemporaneo 2. díl + audio CD 2010 Computer Press Brno
3 Učebnice současné italštiny Manuale di Italiano contemporaneo, 2. díl + audio CD VLASTIMILA POSPÍŠILOVÁ, MIROSLAVA FERRAROVÁ, EVA FERRAROVÁ Computer Press, a. s., Vydání první. Jazyková korektura: Alena Vrbková Odborná korektura: Ulrico Bovo Ilustrace: Richard Šmarda Vnitřní úprava: Lea Kaláčková Sazba: Lea Kaláčková Obálka: Martin Sodomka Komentář na zadní straně obálky: Eva Mrázková Odpovědná redaktorka: Eva Mrázková Technická spolupráce: Irena Rozvoralová Technický redaktor: Martin Vlach Produkce: Petr Baláš CD nahráno: Studio 22 Ženské hlasy: Miroslava Ferrarová, Sara Cecchinelli Mužské hlasy: Ulrico Bovo, Massimiliano Mariini Režie a editace zvuku: Mario Buzzi Computer Press, a. s., Holandská 8, Brno Objednávky knih: distribuce@cpress.cz tel.: ISBN Prodejní kód: KEJ172 Vydalo nakladatelství Computer Press, a. s., jako svou publikaci. Computer Press, a.s. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována a rozmnožována za účelem rozšiřování v jakékoli formě či jakýmkoli způsobem bez písemného souhlasu vydavatele.
4 ÚVOD Carissimi amici, znovu se setkáváme u Učebnice současné italštiny, tentokrát u jejího II. dílu. Tato knížka je určena nejen žákům a samoukům, kteří studovali italštinu podle I. dílu, ale i těm studujícím, kteří si osvojili základy italského jazyka jiným způsobem. Především pro ně znovu vysvětlujeme a opakujeme některé obtížné či problematické gramatické jevy. Učebnice je tedy vhodná pro každého, kdo si chce rozšířit a prohloubit své znalosti italské gramatiky a reálií, naučit se lépe rozumět mluvenému i psanému slovu a zároveň si zdokonalit i své konverzační schopnosti. Jejím zvládnutím dosáhnete úrovně C1, C2 Evropského referenčního rámce. Učebnice obsahuje 16 lekcí a 4 lekce opakovací. Lekce jsou členěny následujícím způsobem: 1) Text a dialogy jsou zaměřené na italské reálie. Obecná témata jsou zde probírána spíše okrajově, věnovaly jsme se více italské historii, vývoji italské literatury a hudby, současné italské politické scéně, ale i tématům odborným, jako je ekonomie, právo, sociologie a ekologie. V jedné lekci probíráme osobní a obchodní korespondenci. 2) Slovníček, který následuje za textem, je pouze kontextuální. 3) Gramatika prohloubí vaše znalosti získané již dříve a rozšíří je o nové poznatky. Uvedené přehledy vám pomohou utřídit si již nabyté vědomosti. Znovu vysvětlíme jevy, ve kterých se nejvíce chybuje. Ve dvou kapitolách naleznete obsáhlé testy, podle nichž si ověříte úroveň svých gramatických znalostí. 4) L Angolo dei perché obsahuje poznámky a komentáře k některým zajímavým gramatickým a lexikálním jevům. 5) Cvičení jsou pestrá jak obsahem, tak formou a obtížností. Otázky vás budou motivovat k samostatnému mluvnímu projevu. V překladových cvičeních zjistíte, zda jste probranou látku dobře pochopili. Klíč by vám měl sloužit při kontrole řešení obtížnějších cvičení pouze jako vodítko. 6) Sapevate che V této velice důležité pasáži učebnice získáte na základě autentických textů, statistik, tabulek, dobových fotografií a dalších vybraných materiálů podrobnější informace z oblasti probíraných témat. Jsou zde otázky pro další konverzaci, dále pak témata pro písemné práce. Tuto část tedy považujeme za logické završení celé lekce. Nedílnou součástí učebnice jsou nahrávky. Ty obsahují nejen texty, namluvené rodilými mluvčími z různých italských regionů, ale i řadu cvičení, se kterými, na základě poslechu, budete dále pracovat. Součástí učebnice je i index probraných gramatických jevů, tabulky časování italských nepravidelných sloves, texty písní a česko-italský a italsko-český slovník. Tento slovník je kontextuální, je řazen abecedně; v syntaktických a frazeologických spojeních jsme se řídily substantivem, např. auguri mpl (přání; blahopřání), tudíž fare gli auguri (přát; blahopřát) najdete pod písmenem a. III
5 Zkratky: podstatná jména (substantiva) jsou označena: m (mužský rod, maskulinum) f (ženský rod, femininum) sg (jednotné číslo, singulár) pl (množné číslo, plurál), u přídavných jmen (adjektiv) je označen rod mužský/ženský, např. adeguato/a, u podstatných jmen jsou uvedeny oba rody pokud se liší, např. elettore m/elettrice f pokud se přídavné jméno nemění, je značeno zkratkou inv. neměnný tvar nepravidelné přízvuky jsou označeny kurzívou, např. indagine f u sloves typu finire uvádíme i vsuvku v 1. os. sg., např. istruire, istruisco slova označující podobný význam jsou oddělena čárkou, zatímco slova s rozdílným významem jsou oddělena středníkem nepravidelná slovesa jsou označena zkratkou irr. po slovesech, u kterých by se mohlo chybovat v předložkové vazbě, užíváme výrazy q (qualcuno někdo) nebo qc (qualcosa něco), např. far ridere (q) důležité rekce sloves jsou v závorkách např. fungere (da) fungovat (jako). Věříme, že se vám bude líbit i druhý díl naší učebnice a přejeme hodně úspěchů při dalším studiu překrásného italského jazyka. Autorky Vlastimila Pospíšilová Miroslava Ferrarová a Eva Ferrarová IV
6 OBSAH 1. lekce L estate in Italia Přímá a nepřímá řeč (opakování) Podmínková souvětí v přímé a nepřímé řeči Carino Proprio Dato che/visto che/poiché Mettere Le feste (in Italia) 2. lekce La breve storia dell unità d Italia Minulý čas dokončený / passato remoto Předminulý čas dokončený / trapassato remoto Číslovky základní, řadové a zlomky Solo Tenere Influire Zároveň La liberazione di Napoli 3. lekce L Italia politica Příčestí přítomné činné Ukazovací zájmena (přehled) Zpodstatnělý infinitiv Slovosled Velká písmena Capo Da/a Che c entra? La mafia 4. lekce L Amministrazione pubblica in Italia Skládání slov Množné číslo složených podstatných jmen Množné číslo složených přídavných jmen Předbudoucí čas Il campo La Lega Nord Opakovací lekce R1 Made in Italy Hromadné číslovky Podnik, firma, společnost Auto Vino Pelato Belpaese Belcanto Caterina de Medici 5. lekce Difendiamo l ambiente! Konjunktiv (opakování) Konjunktivy ve větách vedlejších Che, Come, Perché I parchi nazionali in Italia 6. lekce L uomo e il diritto Konjunktiv v hlavních větách Tvoření podstatných jmen rodu ženského k příslušným substantivům mužského rodu Il sindacato il sindaco Padrone/padrona Il diritto italiano 7. lekce Parliamo di economia Trpný rod (opakování) Slovesa neosobní Citoslovce Odborný text ekonomického zaměření Settore quaternario Vilfredo Pareto 8. lekce Il quarto e il quinto potere Přídavná jména označující barvy Interpunkce Průběh slovesného děje CGIL, CISL, UIL Non leggiamo più, abbiamo internet V
7 Opakovací lekce R2 La cucina italiana Rozkazovací způsob (opakování) Elize Apokopa Santo Far fare qc a q Dare una mano Italské recepty 9. lekce Il mercato del lavoro Tvoření slov Odvozování slov I colori Podstatná jména se dvěma rody v singuláru Decisione n. 2003/578/CE del Consiglio 10. lekce Dall Italia verso l Italia Podstatná jména, která mají pouze jednotné nebo množné číslo Podstatná jména se dvěma formami jednotného nebo množného čísla Předložka a + infinitiv Ustálená slovní spojení s vlastními jmény Un sacco di Roba da La popolazione straniera in Italia 11. lekce Pari opportunità tra donne e uomini Zájmena a přídavná jména neurčitá (přehled) Pari Retribuzione, Salario, Stipendio La casa internazionale delle Donne 12. lekce I cechi e gli italiani Používání ci a ne (přehled) Mluvená italština Přísloví Italská gesta Opakovací lekce R3 Il sistema sociale e sanitario italiano La cassa integrazione Essere pari/uguale a, Ammontare a Il sistema sociale e sanitario in Italia e in Repubblica ceca 13. lekce Viaggio nella letteratura italiana Příčestí minulé Zájmena tázací a zvolací (přehled) Infinitiv (přehled) Mettere Francesco Petrarca Francesco Petrarca a Praga 14. lekce Andiamo al cinema (italiano)! Gramatický test Rodolfo Valentino 15. lekce Il mondo della musica italiana Gramatický test Portare Dar sfogo a La colonna Vero e proprio Ma sì, ma no Il Festival della canzone italiana di San Remo Il Festival lirico di Verona 16. lekce Scrivo, scrivi, scrive Obchodní a osobní korespondence La lettera Prossimo Nejužívanější zkratky v obchodní korespondenci VI
8 Opakovací lekce R4 Le relazioni tra l Italia e la Repubblica ceca Česká a italská národní hymna Appendice Nepravidelná italská slovesa Klíč ke cvičením Slovník italsko-český Slovník česko-italský VII
9 VIII
10 INDEX DŮLEŽITÝCH GRAMATICKÝCH JEVŮ Apokopa R2 ci (přehled) L12 Citoslovce L7 Číslovky: základní L2 řadové L2 zlomky L2 Elize R2 Interpunkce L8 Mluvená italština L12 ne (přehled) L12 Podmínková souvětí v přímé řeči L1 Podmínková souvětí v nepřímé řeči..... L1 Podstatné jméno: množné číslo složených podstatných jmen L4 podstatná jména, která mají pouze singulár nebo plurál L10 podstatná jména s dvěma formami jednotného nebo množného čísla L10 podstatná jména se dvěma rody v singuláru L9 Předložka a + infinitiv L10 Přídavné jméno: množné číslo složených přídavných jmen L4 přídavná jména označující barvy.... L8 Řeč přímá L1 Řeč nepřímá L1 Sloveso: infinitiv (přehled) L13 konjunktiv (opakování) L5 konjunktiv v hlavních větách L6 konjunktivy ve větách vedlejších.... L5 minulý čas dokončený/ passato remoto L2 neosobní slovesa L7 průběh slovesného děje L8 předbudoucí čas L4 předminulý čas dokončený/ trapassato remoto L2 příčestí přítomné činné L3 příčestí minulé L13 rozkazovací způsob (opakování)..... R2 trpný rod (opakování) L7 zpodstatnělý infinitiv L3 Slovosled L3 Velká písmena L3 Tvoření slov skládání slov L4 tvoření slov L9 tvoření slov odvozováním L9 tvoření podstatných jmen rodu ženského k příslušným substantivům mužského rodu L6 Zájmena zájmena neurčitá (přehled) L11 zájmena ukazovací (přehled) L3 zájmena tázací (přehled) L13 IX
11 X
12 L ESTATE IN ITALIA 1 LEZIONE 1 Annamaria: Ciao Hana, allora com è andata a Udine? Hana: Ciao Annamaria, sono stata molto bene. Udine non è una città grande, anche perché non è il capoluogo del Friuli-Venezia Giulia, il capoluogo è Trieste, lì sono andata in gita con il treno. Annamaria: Faceva freddo a Udine dato che è circondata dalle montagne? Hana: Beh, sì, ma non tanto, anche perché è protetta dalle Alpi Carniche e dalle Alpi Giulie. Annamaria: Vedo che hai imparato bene la geografia italiana! Hana: E lo sai che anche il nostro amico Vladimír è stato in Italia e mi ha scritto che a Trieste c era molto vento, la Bora, che proveniva dal Mar Adriatico. Annamaria: Io ho passato tutto il mese al Sud, in Puglia, a Bari. Ho frequentato un corso all Università. E lì, sì che faceva caldo! Penso che sia la regione più calda di tutta Italia. 7
13 LEZIONE UNO Hana: Ti ricordi Angela? Lei è stata a Palermo, e ha detto che l afa e il caldo, dove non c era l aria condizionata, erano insopportabili. E passava quasi tutti i pomeriggi in spiaggia, ha detto anche che il mare era meraviglioso. Annamaria: Sì, ci credo. Il mare intorno alle isole è sempre più pulito, bello e meno inquinato. Io, quando non faceva così caldo, ho fatto varie gite, per esempio sono andata ad Alberobello. E una piccola città molto carina, sempre in provincia di Bari, con costruzioni particolari, che si chiamano trulli. Hana: Ne ho sentito parlare. Sono costruiti con pietre piatte senza malta. Ma ti devo dire che ciò che mi metteva a disagio era il dialetto. Il dialetto friulano, che è una lingua a sé stante, non lo capivo proprio. Pensa che Friuli-Venezia Giulia si dice Friûl Vignesie Juli! Annamaria: Io quando ascoltavo i baresi parlare in dialetto, mi sembrava di sentire l arabo, quasi nessuna parola aveva più di due vocali! In dialetto barese per esempio sono andato si dice so sciút, non ti sembra strano? Hana: Ma tu sei italiana e non capivi? Annamaria: No, non capivo, capisco e parlo solo il mio dialetto, il romanesco. E tu vorresti ritornare l anno prossimo a Udine e frequentare lo stesso corso? Hana: Non so, ho sentito dire che la Toscana è molto bella, non solo Firenze con tutti i suoi monumenti, ma anche le città più piccole di Firenze come Siena con il suo Palio, Arezzo ed altre Annamaria: Io sono stata una volta a Siena e mi è piaciuta molto. Lì non ci sono le Alpi, lì ci sono gli Appennini. Hana: Dove si coltiva l uva e poi si produce un tipo di vino che mi piace tanto, il Chianti! Annamaria: Allora vedo che hai già deciso! VOCABOLI abbinare afa f affermazione f aggettivo m agricoltura f allevamento m angelo m appunti m pl Ascensione f Assunzione f di Maria Vergine attività f přiřadit; kombinovat vedro, dusno tvrzení přídavné jméno zemědělství chov anděl poznámky (z přednášky) Nanebevstoupení (Páně) Nanebevzetí Panny Marie činnost attuale m, f avanti andare ~ avvenimento m Avvento m basarsi (su) bibita f capo m catastrofe f cattolico/a cattolico m cavallo m aktuální vpřed pokračovat událost advent zakládat se (na) nápoj šéf, vedoucí katastrofa katolický/á katolík kůň 8
14 ceco m Čech ceco m čeština ciò to circondare obklopit cittadino/a městský/á; občanský/á civile m, f civilní completare doplnit condizione f podmínka cono m kužel consonante f souhláska contrada f čtvrť Corpus Domini (lat.) Boží tělo mettere (q) al corrente (di qc) informovat (koho o čem) corrispondente m, f odpovídající costiero/a pobřežní costruzione f stavba dato che vzhledem k tomu, že dettare diktovat dialetto m dialekt dichiarare prohlásit diritto m právo disagio m rozpaky mettere a ~ q přivést do ~ů koho discorso m řeč ~ diretto ~ přímá ~ indiretto ~ nepřímá energico/a energický/á Epifania f Tří králů femminile m, f ženský/á finanziario/a finanční fiorentino/a florentský/á frase f věta friulano/a furlandský/á gareggiare soutěžit giacca f sako giorno m den ~ festivo ~ pracovního klidu giurisprudenza f právní vědy facoltà di ~ právnická fakulta golfo m záliv Immacolata Concezione f Neposkvrněné početí immobiliare m, f realitní impiego m zaměstnání imprenditoriale m, f podnikatelský/á inquinato/a znečištěný/á insopportabile m, f nesnesitelný/á intermediazione f zprostředkování licenziare propustit (ze zaměstnání) locale m, f místní località f lokalita; místo malta f malta maschera f maska meraviglioso/a nádherný/á mettere irr. položit; dát ~ un vestito obléci ~ le scarpe obout milanese m, f milánský/á mobile m/f pohyblivý/á monetario/a peněžní napoletano/a neapolský/á ogni m, f každý/á origine f původ ospitare hostit; ubytovat passare (da q) zastavit se (u koho) patrono m patron paziente m, f trpělivý/á pelle f kůže Pentecoste f svatodušní svátky per lo più většinou pesca f rybolov piemontese m, f piemontský/á posto m místo mettere a ~ uklidit prigione f vězení mettere (q) in ~ uvěznit (koho) produzione f výroba pronome m zájmeno ~ possessivo ~ přivlastňovací proprio no vůbec ne proprio/a vlastní provenire irr. (da) pocházet (z, od) raffreddore m nastydnutí religioso/a náboženský/á riempirsi naplnit se romano/a římský/á santo/a svatý/á sardo/a sardinský/á scorrere irr. téci sedia f židle settore m sektor ~ terziario terciární ~ sfociare ústit singolare m, f jedinečný/á soffiare foukat (vítr) sostituire, sostituisco nahradit stivale f vysoká bota tasso m míra tenersi irr. konat se tifo m fandění fare il ~ fandit toscano/a toskánský/á turistico/a turistický/á veneziano/a benátský/á visto che vzhledem k tomu, že vocale f samohláska 1 9
15 GRAMMATICA 1. Přímá a nepřímá řeč Discorso diretto e indiretto (opakování) ha scritto che c era molto vento napsal, že tam fouká silný vítr Jak již víte z I. dílu učebnice, v nepřímé řeči, pokud je sloveso hlavní věty v přítomném čase, časy sloves ve vedlejších větách se shodují s češtinou. Pokud je v nepřímé řeči sloveso hlavní věty v minulém čase, řídíme se v italštině pravidly pro časovou souslednost (viz 20. lekce I. dílu učebnice) Hlavní věta je v minulém čase předčasnost současnost následnost Čeština minulý čas přítomný čas budoucí čas Italština předminulý čas imperfektum imperfektum minulý podmiňovací způsob LEZIONE UNO Il professore disse/ha detto/diceva: Disse/ha detto/diceva che Profesor řekl/říkal, (že) Gino, hai superato l esame. Gino aveva superato l esame. Gino složil zkoušku. Gino, parli bene il ceco. Gino parlava bene il ceco. Gino mluví dobře česky. Gino, parlerai bene il ceco. Gino avrebbe parlato bene il Gino bude dobře mluvit ceco. česky. Pozor! Je-li v přímé řeči imperfektum, předminulý čas, minulý podmiňovací způsob či gerundium, zůstává tento čas i v řeči nepřímé. Ha detto: Ha detto che Era bellissimo. era bellissimo. Avrei dovuto telefonarti. avrebbe dovuto telefonarmi. Viaggiando in Sicilia vedrai molti monumenti storici. Avevo sbagliato. viaggiando in Sicilia, avrebbe visto/vedrà molti monumenti storici. aveva sbagliato. Pozor! Pokud je v uvozovací větě sloveso v minulém čase, ale činnost popsaná ve větě vedlejší není ještě dokončená nebo její důsledky trvají až do přítomnosti, tak sloveso ve větě vedlejší zůstane v budoucím nebo přítomném čase. 10
16 Gino mi ha detto: Verrò al cinema con te sabato. Gino mi ha detto che verrà al cinema con me sabato (ještě není sobota). I v nepřímé řeči však platí, že pokud popisovaná skutečnost má trvalou platnost, je pravdivá a aktuální v současnosti, časy ve vedlejší větě se nemění, i když je sloveso věty hlavní v minulosti. Gino ha detto: Non sto bene. Gino ha detto che non sta bene (stále mu není dobře, i v okamžiku, kdy mi to říká). ho sentito dire che la Toscana slyšela jsem, že Toskánsko è molto bella je moc krásné Otázka Otázky v nepřímé řeči v minulém čase mění někdy indikativ na konjunktiv. Il professore domanda: Il professore domandò/ha domandato/domandava se: Maria, capisci? Maria capisse/capiva. Maria, capirai? Maria avrebbe capito. Maria, hai capito? Maria avesse capito/aveva capito (capiva). Rozkaz Rozkazovací způsob se v nepřímé řeči obvykle vyjádří infinitivní vazbou. Il professore ci dice: Il professore ci ha detto/disse/diceva Chiudete i libri! di chiudere i libri Podmínková souvětí v přímé a nepřímé řeči V 19. lekci prvního dílu jste se naučili, jak se tvoří podmínková souvětí v italštině. Krátce si tuto lekci připomeneme. Podmínková souvětí v řeči přímé: Podmínková souvětí 1. typu SE + budoucí / přítomný čas = JESTLI, -LI (jedná se o podmínku, kterou je možno splnit, o děj, který lze uskutečnit v budoucnosti) Se parlerò/parlo bene l italiano, potrò/posso lavorare in una banca italiana. Budu-li/Jestliže budu mluvit dobře italsky, budu moci pracovat v jedné italské bance. 11
17 Podmínková souvětí 2. typu SE + konjunktiv imperfekta + podmiňovací způsob přítomný = KDYBY (jedná se o podmínku, jejíž uskutečnění není jisté, ale je možné) Se parlassi bene l italiano, potrei lavorare in una banca italiana. Kdybych mluvil/a dobře italsky, mohl/a bych pracovat v jedné italské bance. Podmínková souvětí 3. typu SE + konjunktiv trapassata + podmiňovací způsob minulý = KDYBY (podmínka se vztahuje jednoznačně k minulosti, již není možné ji uskutečnit) Se avessi parlato bene l italiano, avrei potuto lavorare in una banca italiana. Kdybych býval/a mluvil/a dobře italsky, býval/a bych mohl/a pracovat v jedné italské bance. LEZIONE UNO Pozor! V obecné italštině bývá jak ve větě hlavní, tak ve větě vedlejší sloveso vyjádřeno imperfektem, např.: Se me lo scriveva prima, Kdyby mi to napsal/a dříve, pomohl/a bych mu; lo aiutavo. kdyby mi to byl/a napsal/a dřív, byl/a bych mu pomohl/a. Podmínková souvětí v nepřímé řeči: V nepřímé řeči budou mít všechny tři typy podmínkového souvětí stejnou formu: Il professore ha detto che se avessi parlato (minulý konjunktiv) bene l italiano, avrei potuto (minulý kondicionál) lavorare in una banca italiana. 12
18 L ANGOLO DEI PERCHÉ Carino Quel vestito è molto carino. Sei carina stasera! Sei carino a ricordarti del mio compleanno! Paolo ha scritto un articolo carino. Il nipote di Patrizia è un bambino carino. Ty šaty jsou velice hezké. Dnes večer jsi hezká/ti to moc sluší! To jsi hodný, že sis vzpomněl na mé narozeniny! Pavel napsal hezký článek. Patriciin vnuk je roztomilý chlapeček. Proprio I Rossi hanno una villa propria. L ho vista con i miei propri occhi. Ha preparato la torta con le sue proprie mani. Rodina Rossi má vlastní vilu. Viděl/a jsem ji na vlastní oči. Ten dort jsem dělal/a vlastníma rukama. 1 Proprio Marco gliel ha detto? Proprio lui? Allora è proprio vero! Zrovna Marco mu/jí to řekl? Právě on? Tak je to vážně pravda! Dato che / visto che / poiché dato che è circondata dalle montagne. vzhledem k tomu, že je obklopena horami. 13
19 Visto che sono venuti tardi, non hanno trovato i biglietti. Poiché pioveva, siamo rimasti a casa. Vzhledem k tomu, že přišli pozdě, nesehnali lístky. Vzhledem k tomu, že/protože pršelo, zůstali jsme doma. Il dato i dati / la data le date Dobbiamo conoscere i dati precisi. Dobbiamo conoscere la data precisa. Musíme znát přesné údaje. Musíme znát přesné datum/přesný termín. LEZIONE UNO Mettere Paolo mi ha messo a disagio. Metti la borsetta sulla sedia. Dovevi mettere il denaro in banca. Hanno messo il ladro in prigione. Perché non hai messo i piatti sulla tavola? Dove metti i tuoi vestiti? Anna ha messo gli stivali rossi. Carlo ha messo una giacca di pelle. Vogliamo mettere tutto a posto. Ti voglio mettere al corrente. Potrebbe mettermi da parte questa maglia? Vogliamo metterlo in pratica. Paolo mě uvedl do rozpaků. Polož si kabelku na židli! Měl/a jsi uložit peníze do banky. Zloděje zavřeli do vězení. Proč jsi nedal/a talíře na stůl? Kam si dáváš/ukládáš šaty? Anna si obula červené kozačky. Karel si oblékl kožené sako. Chceme vše uklidit/dát na místo/urovnat. Chci tě informovat (o současném stavu věcí). Mohl/a byste mi dát stranou tenhle svetr? Chceme to realizovat. Come è andata a Udine/Come sei stata a Udine? Jak jsi se měla v Udine? 14
20 ESERCIZI 1. Le seguenti affermazioni sono vere o false? La Bora proviene dal Mare Mediterraneo. Trieste si trova in Puglia Arezzo è situata in Toscana. Alberobello è una grande città del Sud Italia. Siena si trova vicino alle Alpi. Udine è protetta dagli Appennini. A Bari si coltiva l uva per la produzione del Chianti. Alberobello è famosa per i trulli. 2. Completate le seguenti frasi: Annamaria ha detto a Hana che a Bari Vladimír ha raccontato a Hana che Hana ha detto ad Annamaria che in Toscana. La lingua friulana era per Hana. Il dialetto pugliese. Hana ha detto ad Annamaria che l anno prossimo Completate ci oppure ne: k 1. Vieni al cinema stasera? Sì, vengo. 2. Quanta pasta hai mangiato? ho mangiata tanta. 3. Pensi spesso ai tuoi problemi al lavoro? No, non penso spesso. 4. Conoscete l arte barocca? Non sappiamo niente. 5. Quante regioni italiane conosci? conosco solo cinque. 6. Sei andata a Milano? Sì, sono andata a maggio. 7. Qualcuno ha parlato di geografia? No, nessuno ha parlato. 8. Credi alle parole di Marco? No, non credo. 9. Mi hanno detto che a Bologna era la neve. 10. Da quanto tempo abiti a Caserta? abito da due anni. 15
OBSAH INDEX DŮLEŽITÝCH GRAMATICKÝCH JEVŮ...VII 0. LEKCE ÚVOD DO STUDIA ITALŠTINY... 1 1. LEKCE IN CLASSE... 11 2. LEKCE IN UN BAR...
OBSAH INDEX DŮLEŽITÝCH GRAMATICKÝCH JEVŮ................................VII 0. LEKCE ÚVOD DO STUDIA ITALŠTINY................................... 1 Italská abeceda Výslovnost Italské regiony 1. LEKCE IN
Volitelný italský jazyk
školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Volitelný italský jazyk PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého
Obsah. Úvodní poznámka 11 Německý jazyk, spisovná řeč a nářečí 13 Pomůcky ke studiu němčiny 15
Obsah Úvodní poznámka 11 Německý jazyk, spisovná řeč a nářečí 13 Pomůcky ke studiu němčiny 15 VÝSLOVNOST A PRAVOPIS Německá výslovnost 18 Hlavni rozdíly mezi českou a německou výslovnosti 19 Přízvuk 20
Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese
- Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che
Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese
- Essenziale Můžete mi pomoci, prosím? Chiedere aiuto Mluvíte anglicky? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Mluvíte _[language]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Nemluvím_[language]_.
Jsem trenér. Dnes pořádám volejbalový zápas. Na léto chystám dětský tábor. //
Jsem rád, že nemusím žít daleko od města. // Sono lieto di non dover vivere lontano dalla città. Jsem trenér. Dnes pořádám volejbalový zápas. Na léto chystám dětský tábor. // Sono allenatore. / Faccio
IL DADO È TRATTO. Cesare deve lasciare l esercito, deve lasciare a noi il governo della nuova provincia della Gallia e deve venire qui a
IL DADO È TRATTO T ra il 58 a.c e il 50 a.c. il generale Giulio Cesare conduce lunghe battaglie contro i Galli fino a conquistare i loro territori. Grazie a lui Roma è padrona di immense province al di
By Daniel Defoe. Robinson Crusoe
By Daniel Defoe Robinson Crusoe Computer Press, a. s. Brno 2011 Robinson Crusoe BY DANIEL DEFOE Computer Press, a. s., 2011. Dotisk prvního vydání. Editor: Ben Epperson Překlad: Lucie Poslušná Grafika
Professoressa: Anna? Ma Hana, la ragazza ceca? Pavel: Ah Hana! Hana che ha i capelli biondi e gli occhi verdi?
IN UN BAR LEZIONE Giulia: Pavel: Giulia: Pavel: Giulia: Pavel: Giulia: Ciao, Pavel. Ciao, Giulia. Dove vai? Io vado in un bar non molto lontano, ho un appuntamento con Anna, la nostra professoressa. E
Modul NE2-1. Osnova: Arbeitsbuch. Ismaning: Max Hueber, 2002. 504 s. ISBN 3-19-011601-6
Německý jazyk začátečnický V rámci Inovace studijního programu PIS byly u studijního oboru německý jazyk začátečnický (NE2) vymezeny základní aspekty ve výuce tak, aby po ukončení studia byli studenti
Prezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta
http://www.ceskenovinky1.eu/domains/ceskenovinky1.eu/2017/10/31/prezentace-knihypresentazione-del-libro-m-kronbergerova-don-giovanni-al-mercato-della-frutta/ Prezentace knihy /Presentazione del libro M.
DCJ-9-3-02 Žák rozumí slovům a jednoduchým větám, které se vztahují k běžným
Vzdělávací Další cizí jazyk obor Ročník 9. Tematický 3. Čtení s porozuměním okruh Očekávaný výstup RVP ZV tématům Indikátor Ilustrativní úlohy Minimální úroveň: DCJ-9-3-02 Žák rozumí slovům a jednoduchým
il barista [ba rista] barman la tovaglia [to vaʎʎa] ubrus il calice [ kaliʧe] sklenka (na víno) il bar [ bar] bar
34 V RESTAURACI AL RISTORANTE il barista [ba rista] barman la tovaglia [to vaʎʎa] ubrus il bar [ bar] bar lo sgabello da bar [zga bεllo da bar] barová židle il vino [ vino] víno il calice [ kaliʧe] sklenka
Anglický jazyk. Anglický jazyk. žák: TÉMATA. Fonetika: abeceda, výslovnost odlišných hlásek, zvuková podoba slova a její zvláštnosti
Prima jednoduše mluví o sobě Slovní zásoba: elementární slovní 1 B/ 26, 27, 29, 30 tvoří jednoduché otázky a aktivně je používá zásoba pro zvolené tematické okruhy odpovídá na jednoduché otázky obsahující
Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince
Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince Cíl kursu: 1/rychlé osvojení češtiny na komunikační úrovni - rozvoj slovní zásoby 2/ pochopení základních pravidel systému jazyka druhy
Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
Konverzace ve francouzském jazyce
školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého 211, Mladá Boleslav
Il Barocco musicale italiano in scena all Istituto di cultura
http://www.9colonne.it/public/105681/il-barocco-musicale-italiano-br-in-scena-all-istituto-dicultura#.vojemk_lcck Il Barocco musicale italiano in scena all Istituto di cultura BigItaly focus BigItalyFocus
Cena: 50,- Kč / hodinu Učebnice pro výuku 80,- Kč + cvičebnice gramatiky 15,- Kč Další materiály během kurzu budou žákům poskytovány zdarma.
Italština pro začátečníky I. - úplný začátečník Italština pro začátečníky II. - již navštěvovali kurz Cíl kurzu: výuka italského jazyka spojená se skutečným poznáním italské kultury. Cílem je naučit studenty
Picnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga
http://comunicazioneinform.it/picnic-ceco-italiano-il-12-settembre-a-praga/ Picnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga MERCOLEDÌ, 7 SETTEMBRE, 2016 IN NOTIZIE INFORM ASSOCIAZIONI A cura dell Associazione
Pelham Grenville Wodehouse. Jeeves. aneb anglický Saturnin
Pelham Grenville Wodehouse Jeeves aneb anglický Saturnin Computer Press, a. s. Brno 2011 Jeeves aneb anglický Saturnin PELHAM GRENVILLE WODEHOUSE Computer Press, a. s., 2011. Vydání první. Jazykové úpravy:
II. Nástroje a metody, kterými ověřujeme plnění cílů
FRANCOUZŠTINA Gymnázium PORG Libeň Francouzštinu vyučujeme na PORGu Libeň od primy * do oktávy jako druhý cizí jazyk. Kromě francouzštiny vyučujeme jako druhý cizí jazyk také němčinu. Studenti jsou připravováni
4.9.1. Základy latiny II
4.9.1. Základy latiny II Základy latiny jsou dvouletý volitelný předmět, jehož hlavním cílem je poskytnout žákům základní orientaci v systému latinské gramatiky v rozsahu středoškolského učiva a připravit
Immigrazione Alloggio
- Affittare Italiano Cerco da affittare. Dire cosa vuoi prendere in affitto una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una casa bifamiliare una villetta a schiera Quanto è l'affitto
L ambasciatore d Italia a Praga, Aldo Amati, in occasione delle celebrazioni del 2 giugno
direttore responsabile Goffredo Morgia http://comunicazioneinform.it/lambasciatore-ditalia-a-praga-aldo-amati-in-occasione-dellecelebrazioni-del-2-giugno/ L ambasciatore d Italia a Praga, Aldo Amati, in
Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio
- Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Kde můžu najít?... una camera in affitto?... pokoj k pronájmu?... un ostello?... hostel?... un albergo?... hotel?... un bed and breakfast?...
6. ledna - Svátek BEFANY
6. ledna - Svátek BEFANY V Itálii se 6. ledna slaví svátek Befany. Jedná se o starou paní, která lítá na koštěti v noci z 5 na 6. ledna z domu do domu, aby nechala dětem nějaké sladkosti nebo uhlí. Befana
FRANCOUZŠTINA Gymnázium PORG Libeň
FRANCOUZŠTINA Gymnázium PORG Libeň Francouzštinu vyučujeme na PORGu Libeň od primy 1 do oktávy jako druhý cizí jazyk. Kromě francouzštiny vyučujeme jako druhý cizí jazyk také němčinu. Studenti jsou připravováni
IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto della F-dur Jazzband
https://www.giornalediplomatico.it/iic-praga-festival-musicale-jazz-spring-italia-arte-fest-conconcerto-della-f-dur-jazzband.htm IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto
17 gennaio. 22 gennaio
17 gennaio mostra Arte Praga 2019 La Biennale Internazionale Arte Praga 2019 prevede l esposizione di oltre 50 artisti che testimoniano con le loro opere una espressione della creatività made in Italy.
Musicologi italiani alla Conferenza internazionale Dido come soggetto d opera. Rappresentazione de La Didone di Antonio Boroni
http://comunicazioneinform.it/musicologi-italiani-alla-conferenza-internazionale-dido-comesoggetto-dopera-rappresentazione-de-la-didone-di-antonio-boroni/ Musicologi italiani alla Conferenza internazionale
A cena con Perfetti sconosciuti al FebioFest
http://www.9colonne.it/public/129012/a-cena-con-perfetti-sconosciuti-al-febiofest#.wm-s_rjlcck A cena con Perfetti sconosciuti al FebioFest BigItaly focus BigItalyFocus è un servizio di news quotidiane
Osobní Všechno nejlepší
- Manželství Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Používá se pro pogratulování novomanželům La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Používá se pro
Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Francouzský jazyk (FRJ) Výstupy odpovídající úrovni A1 podle SERRJ První ročník a kvarta 4 hodiny týdně Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a
kolektiv Anglictina.com Angličtina pro samouky
kolektiv Anglictina.com Angličtina pro samouky a věčné začátečníky Computer Press, a.s. Brno 2009 Angličtina pro samouky a věčné začátečníky KOLEKTIV AUTORŮ ANGLIČTINA.COM Computer Press, a. s., 2009.
Praga La cittá delle cento torri
Settembre 2015 Min. 8 persone Praga La cittá delle cento torri Highlights: Hotel gay friendly Trasporto privato aeroporto - hotel - aeroporto Guida gay in italiano Programmi esclusivi Vita notturna LGBT
A Praga e Brno il Robert Balzar Trio con ospite il clarinettista Gabriele Mirabassi
http://comunicazioneinform.it/a-praga-e-brno-il-robert-balzar-trio-con-ospite-il-clarinettistagabriele-mirabassi/ A Praga e Brno il Robert Balzar Trio con ospite il clarinettista Gabriele Mirabassi lunedì,
Z p r á v a. ze s l u ž e b n í a s t u d i j n í c e s t y
Z p r á v a ze s l u ž e b n í a s t u d i j n í c e s t y Účel cesty: Edice dokumentů. Přepis konceptů chybějících Specianových listů, šifer a tzv. avvisi z r. 1594 adresovaných do Říma z rukopisu D 121
II. Nástroje a metody, kterými ověřujeme plnění cílů
NĚMČINA Gymnázium PORG Libeň Němčinu vyučujeme na PORGu Libeň od primy 1 do oktávy jako druhý cizí jazyk. Kromě němčiny vyučujeme jako druhý cizí jazyk také francouzštinu. V průběhu studia jsou studenti
Vyučovací předmět: Francouzský jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu. Obsahové, časové a organizační vymezení předmětu
5.6. Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Jazyk a jazyková komunikace Další cizí jazyk Vyučovací předmět: Francouzský jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Vyučovací předmět Francouzský jazyk je součástí
Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Dove posso trovare? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... una camera in affitto?... hostel?... un ostello?... hotel?... un
Dodatek. Učební osnovy. 5.18 Španělský jazyk GYMNÁZIUM FRÝDLANT NAD OSTRAVICÍ ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM
GYMNÁZIUM FRÝDLANT NAD OSTRAVICÍ ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM Dodatek Učební osnovy 5.18 Španělský jazyk 5.18.1 Charakteristika vyučovacího předmětu Obsahové, časové a organizační vymezení ročník 1. 2. 3./1.
Žádost o práci v Itálii
Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci v Itálii Strategie Hledání práce na místě - přes místní úřady práce - přes soukromé agentury - osobní schůzky ve velkých firmách, restauracích a hotelích Tisk
Tato učebnice respektuje nová pravidla německého pravopisu z r. 1996
Tato učebnice respektuje nová pravidla německého pravopisu z r. 1996 Recenzovali: Mgr. Vanda Mališová Mgr. Tobias Cramer, PhD. Mgr. Eva Payerl Za kritické připomínky, rady a všestrannou pomoc děkuji Janu
Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /základní úroveň/
Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /základní úroveň/ Obsahem každé lekce bude nácvik: porozumění psanému textu, porozumění slyšenému textu, řešení testových úloh /slovní zásoba, gramatika/,
Osobní Všechno nejlepší
- Manželství Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Používá se pro pogratulování novomanželům La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Používá se pro
Němčina druhý jazyk
5.1.3 5.1.3 Němčina druhý jazyk DALŠÍ CIZÍ JAZYK - NĚMECKÝ JAZYK 7. ročník 5.1.3/01 RECEPTIVNÍ ŘEČOVÉ DOVEDNOSTI rozumí významu výuky cizích jazyků v současnosti MKV 25., GM 16. rozumí otázkám a pokynů,
Školní výstupy Učivo (pojmy) Poznámka
Vyučovací předmět: Španělský jazyk (Šj) Ročník Předmět Průřezová témata Mezipředmět. vazby Školní výstupy Učivo (pojmy) Poznámka Období splnění Metodická poznámka Rozsah vyžadovaného učiva Návrhy učiva
2AA TIME TO TALK (začátek od Unit 4) prof. Volfová Po 17:30 uč. 27
2AA TIME TO TALK (začátek od Unit 4) prof. Volfová Po 17:30 uč. 27 - osobní a přivlastňovací zájmena - časování sloves BE a HAVE GOT - určitý a neurčitý člen - množné číslo podst. jmen - přivlastňovací
Corrispondenza Lettera
- Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA
In un bar. V kavárně LEZIONE. Víte, že. 16 Lekce 3
LEZIONE 3 In un bar V kavárně Ve třetí lekci se naučíte, jak funguje italská kavárna, které Italové říkají caffè nebo bar. Seznámíte se s nápojovým lístkem a naučíte se objednat si kávu nebo aperitiv a
ANGLICKÝ JAZYK - III. období (6. 9. ročník)
ANGLICKÝ JAZYK - III. období (6. 9. ročník) Charakteristika předmětu V tomto období shrnujeme a prohlubujeme vědomosti žáků ve všech oblastech jazykového vzdělávání na základní škole. K tomu jsou využívány
Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Francouzský jazyk (FRJ) Výstupy odpovídající úrovni A1 podle SERRJ Tercie 4 hodiny týdně Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika,
Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi
Vzdělávací obor Německý jazyk
7. ročník Hlavní okruhy Očekávané výstupy dle RVP ZV Metody práce (praktická cvičeni) obor navázání na již zvládnuté 1. POSLECH S Kompetence komunikativní Témata: POROZUMĚNÍM Žák rozumí jednoduchým otázkám
TVAROSLOVÍ Mgr. Soňa Bečičková
TVAROSLOVÍ Mgr. Soňa Bečičková SLOVESA VY_32_INOVACE_CJ_3_17 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Druhy sloves, slovesné kategorie, slovesné tvary určité
Předmět: Český jazyk a literatura
21 sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30 porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /vyšší úroveň/ Obsahem každé lekce bude nácvik:
Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /vyšší úroveň/ Obsahem každé lekce bude nácvik: porozumění psanému textu, porozumění slyšenému textu, řešení testových úloh /slovní zásoba, gramatika/, mluveného
E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO
Seznam výukových materiálů III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Tematická oblast: Předmět: Vytvořil: Současný český jazyk upevňování a procvičování obtížných gramatických jevů Český jazyk
Vzdělávací obor Německý jazyk
7. ročník Hlavní okruhy Očekávané výstupy dle RVP ZV Metody práce (praktická cvičeni) obor navázání na již zvládnuté ročník Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence sociální a personální
Projekt IMPLEMENTACE ŠVP
Střední škola umělecká a řemeslná Evropský sociální fond "Praha a EU: Investujeme do vaší budoucnosti" Projekt IMPLEMENTACE ŠVP Evaluace a aktualizace metodiky předmětu Německý jazyk Obory nástavbového
Specifikace požadavků pro školní část přijímací zkoušky (anglický jazyk) Šestiletý obor vzdělávání
Specifikace požadavků pro školní část přijímací zkoušky (anglický jazyk) Šestiletý obor vzdělávání rozumí informacím v jednoduchých poslechových textech, jsou-li pronášeny pomalu a zřetelně, rozumí obsahu
STRUKTURA UČEBNICE STRUKTURA LEKCÍ Úvodní text / texty Dialogy Slovíčka Odhadněte význam Rozšiřující slovní zásoba Fráze a předložkové vazby
PŘEDMLUVA Učebnice norštiny, kterou vám předkládáme, je první učebnicí norského jazyka určenou pro samostudium a zároveň první učební příručkou norštiny tohoto rozsahu v České republice. Kniha se přitom
olčička s modrými vlasy, která je ve skutečnosti víla, znovu otevírá okno a vidí Pinocchia pověšeného na větvi dubu. Třikrát tleskne a přilétá sokol.
4 L a bambina dai capelli turchini, che è in realtà una Fata, apre di nuovo la finestra e vede Pinocchio appeso al ramo della quercia. Batte le mani tre volte e un falco si avvicina. -Vedi quel burattino
4. Francouzský jazyk
4. Francouzský jazyk 62 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Cizí jazyk Vyučovací předmět: Francouzský jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Vzdělávací obsah vyučovacího
Český jazyk a literatura - jazyková výchova
Využívá znalostí získaných v předešlých ročnících. OPAKOVÁNÍ OPAKOVÁNÍ Vysvětlí pojmy: sl.nadřazené, podřazené a slova souřadná.uvede příklady. Rozpozná sl. jednoznač.a mnohoznačná. V textu vyhledá synonyma,
Objednat můžete na www.fragment.cz
Italština Last minute také v tištěné verzi Objednat můžete na www.fragment.cz Doporučujeme další e-knihy v edici: Angličtina Last minute Španělština Last minute Renata Skoupá Italština Last minute e-kniha
Poř. Číslo materiálu Předmět Ročník Téma hodiny Ověřený materiál Program 1 VY_32_INOVACE_04_09 Český jazyk 1. ČJ - ověření učiva za 1.
Poř. Číslo materiálu Předmět Ročník Téma hodiny Ověřený materiál Program Stran Stran celkem DUM 1 VY_32_INOVACE_04_09 Český jazyk 1. ČJ - ověření učiva za 1. pololetí ČJ - písemná práce Word 6 4 2 VY_32_INOVACE_04_10
Corrispondenza Auguri
- Matrimonio Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Per congratularsi con una coppia appena sposata Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Per congratularsi con una coppia
bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Italiano-Ceco
Auguri : Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Gratuluje
Anglický jazyk vyšší úroveň. obsahem lekcí bude nácvik jednotlivých dovedností a typů úloh:
Anglický jazyk vyšší úroveň obsahem lekcí bude nácvik jednotlivých dovedností a typů úloh: poslech (s výběrem odpovědí, dichotomické pravda vs nepravda, se stručnou odpovědí, přiřazovací) čtení (s výběrem
Koncert Il delirio amoroso Raffaella Milanesi (soprán) a orchestr Collegium 1704 pod taktovkou Václava Lukse
http://www.ceskenovinky.eu/2016/04/18/koncert-il-delirio-amoroso-raffaella-milanesi-soprana-orchestr-collegium-1704-pod-taktovkou-vaclava-lukse/ Koncert Il delirio amoroso Raffaella Milanesi (soprán) a
Italština pro samouky a věčné začátečníky
Miroslava Ferrarová, Vlastimila Pospíšilová, Eva Ferrarová Italština pro samouky a věčné začátečníky + mp3 2013 Edika Brno Italština pro samouky a věčné začátečníky + mp3 Miroslava Ferrarová, Vlastimila
Praga - In mostra il talento degli artisti italiani contemporanei
http://www.esteri.it/mae/it/sala_stampa/archivionotizie/approfondimenti/2014/07/20140704_pr agaartecontemp.htm CERCA NEL S ا English Home Ministro Ministero Politica Estera Servizi Opportunità Stampa Home
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
Žák porovnává významy slov, zvláště slova podobného nebo stejného významu a slova vícevýznamová O jazyce Opakování učiva 3. ročníku Národní jazyk Naše vlast a národní jazyk Nauka o slově Slova a pojmy,
Slovní druhy. Ohebné i neohebné
Slovní druhy Ohebné i neohebné Slovní druhy 1. Podstatná jména 2. Přídavná jména 3. Zájmena 4. Číslovky 5. Slovesa 6. Příslovce 7. Předložky 8. Spojky 9. Částice 10. Citoslovce Podstatná jména názvy osob,
Německý jazyk 7. ročník
Německý jazyk 7. ročník Očekávaný výstup Školní výstup Učivo Mezipředmětové vztahy, průřezová témata Psaní Vyplní základní údaje o sobě ve formuláři. Napíše jednoduché texty týkající se jeho samotného,
ANGLICKÝ JAZYK - II. období (3. 5. ročník)
ANGLICKÝ JAZYK - II. období (3. 5. ročník) Charakteristika předmětu V návaznosti na obsah učiva 1. a 2. ročníku žáci začínají vytvářet jednoduché věty, kde se potřebné výrazy a spojení procvičují. Žáci
Český jazyk - Jazyková výchova
Prima Zvuková stránka jazyka Stavba slova a pravopis rozlišuje spisovný jazyk, nářečí a obecnou češtinu Jazyk a jeho útvary seznamuje se s jazykovou normou spisovně vyslovuje česká a běžně užívaná cizí
Italština pro samouky a věčné začátečníky
Miroslava Ferrarová, Vlastimila Pospíšilová, Eva Ferrarová Italština pro samouky a věčné začátečníky + mp3 2013 Edika Brno Italština pro samouky a věčné začátečníky + mp3 Miroslava Ferrarová, Vlastimila
6.4 Francouzský jazyk
6.4 Francouzský jazyk 6.4.1 Charakteristika vyučovacího předmětu Obsahové vymezení předmětu Vyučovací předmět Francouzský jazyk vychází ze vzdělávacího oboru Další cizí jazyk a patří do vzdělávací oblasti
Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Francouzský jazyk (FRJ) Výstupy odpovídající úrovni A1 podle SERRJ První ročník 4 hodiny týdně Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika,
Informace o jazykových kurzech
Informace o jazykových kurzech ANGLIČTINA 1. ročník roční školné: Kč 3.850/80 vyučovacích hodin - cena Kč 48/hod Eurolingua English 1, probírané učivo: Eurolingua English 1: 1. 11. lekce konverzační témata:
Gramatika v oddílech. Oddíl 1
Oddíl 1 Člen Člen se shoduje s rodem (mužským/ženským) a číslem (jednotným/množným) podstatného jména, k němuž se váže a mění se podle počátečních písmen slov, jež následují: lo zucchero cukr un amica
RVP ZV CIZÍ JAZYK. 1. stupeň 2. období (5. ročník) UČIVO (slouží ke specifikaci obsahu a rozsahu očekávaných výstupů nebo indikátorů)
RVP ZV CIZÍ JAZYK 1. stupeň 2. období (5. ročník) UČIVO (slouží ke specifikaci obsahu a rozsahu očekávaných výstupů nebo indikátorů) Typy textů 1 formulář, blahopřání, pozdrav, krátký neformální dopis,
Podivuhodný příběh Benjamina Buttona
Francis Scott Fitzgerald Podivuhodný příběh Benjamina Buttona The Curious Case of Benjamin Button Flákač The Jelly-Bean Computer Press Brno 2010 Podivuhodný příběh Benjamina Buttona The Curious Case of
Zah ebská 41 Soluzioni architettoniche Comparazione prezzi di vendita Ponte Carlo s.r.o.
Zahřebská 41 Soluzioni architettoniche Comparazione prezzi di vendita Ponte Carlo s.r.o. Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1 Tel.: +420 222 327 822, Fax: +420 222 327 832 E-mail: info@pontecarlo.eu, www.pontecarlo.eu
Charakteristika vyučovacího předmětu:
Gymnázium Jana Keplera (čtyřleté, 2. ročník, další cizí jazyk) FRANCOUZSKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu: Obsahové vymezení: Vyučovací předmět Francouzský jazyk pokrývá vzdělávací oblast Jazyk
Italská klavíristka Enrica Ciccarelli vystoupí s Komorní filharmonií Pardubice
http://www.ceskenovinky.eu/2016/04/22/italska-klaviristka-enrica-ciccarelli-vystoupi-s-komornifilharmonii-pardubice/ Italská klavíristka Enrica Ciccarelli vystoupí s Komorní filharmonií Pardubice Od Redakce
Standardy pro základní vzdělávání. Další cizí jazyk. Italský jazyk
Standardy pro základní vzdělávání Další cizí jazyk Italský jazyk Zpracováno dle upraveného RVP ZV platného od 1. 9. 2013 Vypracovala skupina pro přípravu standardů vzdělávacího oboru Italský jazyk ve složení:
ITALIAN DESIGN. 1 7. 10. 2012 week. Superstudio Kafkův dům, 2. patro, Náměstí Franze Kafky 3/24, 110 00 Praha 1 Staré Město URBAN SURVIVAL
ITALIAN DESIGN 1 7. 10. 2012 week Superstudio Kafkův dům, 2. patro, Náměstí Franze Kafky 3/24, 110 00 Praha 1 Staré Město externě ve vlastních showroomech URBAN SURVIVAL Aqua Trade Instalace odvážných
OBSAH 5 7 II 15. O. Y...,, t
OBSAH Předmluva. Pokyny pro práci s u č e b n ic i... Úvodní poznámky k anglické výslovnosti... 1 Who Are You? - What Is It? - How Arc You?... Výslovnost [э, ж, 3U, IJ, w, v, š, č] - Přítomný čas be" (jednotné
Na začátku 4. ročníku zpracovávají žáci projekt Významné osobnosti a absolvují jazykově mediální kurz.
Francouzský jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Obsahové, časové a organizační vymezení vyučovacího předmětu Vyučovací předmět francouzský jazyk vychází ze vzdělávacího obsahu oboru Další cizí jazyk,
Vyučovací předmět Německý jazyk Týdenní hodinová dotace 3 hodiny Ročník
Ročník 1. Roční hodinová dotace 108 hodin rozlišuje správnou výslovnost samohlásek, souhlásek a dvojhlásek, nacvičuje správnou intonaci, slovní a větný přízvuk, melodii, tempo a sílu hlasu popíše jednoduše
Mgr.Jana Berkovcová. Učitelka anglického jazyka. Školní metodik prevence. Školní rok 2018/ Anglický jazyk, 5.ročník. Učivo:
Mgr.Jana Berkovcová Učitelka anglického jazyka Školní metodik prevence Školní rok 2018/ 2019 Anglický jazyk, 5.ročník Učivo: Slovní zásoba na témata anglická abeceda, číslovky 20-100, členové širší rodiny,
Školní vzdělávací plán: Planet 1
LEKCE 1 LEKCE 2 Klíčové Očekávané výstupy Učivo dané RVP pozdravit sociální a personální - navázat kontakt komunikativní - rozumět krátkému projevu doprovázenému ilustracemi LEKCE 3 k učení - umět vyhledat
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: jazyková výchova - ročník: PRIMA
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: jazyková výchova - ročník: PRIMA Téma Učivo Výstupy Kódy Dle RVP Školní (ročníkové) PT KK Podstatná jména: - konkrétní
Ialsko-české tóny koncert dvou hudebních škol/ Italo-ceche Due scuole di musica in concerto
http://www.ceskenovinky.eu/2016/04/19/italsko-ceske-tony-koncert-dvou-hudebnich-skol-italoceche-due-scuole-di-musica-in-concerto/ Ialsko-české tóny koncert dvou hudebních škol/ Italo-ceche Due scuole di
Ospitalità e gastronomia, appuntamento con il primo picnic ceco-italiano
http://www.9colonne.it/public/101921/ospitalit%c3%83%c2%a0-e-gastronomia-appuntamentocon-il-primo-picnic-ceco-italiano#.vojafe_lcck Ospitalità e gastronomia, appuntamento con il primo picnic ceco-italiano
ZÁKLADNÍ ŠKOLA PODBOŘANY, HUSOVA 276, OKRES LOUNY. Dodatek k ŠVP ZV Duha č. 3, čj. 397/2015 ze dne 31. 8. 2015
ZÁKLADNÍ ŠKOLA PODBOŘANY, HUSOVA 276, OKRES LOUNY Dodatek k ŠVP ZV Duha č. 3, čj. 397/2015 ze dne 31. 8. 2015 Platnost: od 1. 9. 2015 Mgr. Jana Šipošová, ředitelka školy ZÁKLADNÍ ŠKOLA PODBOŘANY, HUSOVA