N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. LADEPROFI 5 G (Type 156 : ) Nr CZ.80B.0

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. LADEPROFI 5 G (Type 156 : ) Nr CZ.80B.0"

Transkript

1 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr B.0 LADEPROFI 5 G (Type 156 : ) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

2 V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme V m k tomuto rozhodnutì pro Pˆttinger. Jako V ö partner v zemïdïlskè technice V m nabìzìme kvalitu a v kon spojenè s bezpeënou obsluhou. Abychom mohli odhadnout podmìnky pouûitì naöich zemïdïlsk ch stroj a tyto poûadavky neust le zohledúovat p i v voji nov ch za ÌzenÌ, prosìme V s o nïkterè údaje. KromÏ toho m me tìm takè moûnost cìlenï V s informovat o nov ch v vojìch. RuËenÌ za v robek, informaënì povinnost Povinnost ruëenì za v robek zavazuje v robce a obchodnìka p i prodeji za ÌzenÌ p edat n vod pro provoz a zaökolit z kaznìka na stroji s upozornïnìm na p edpisy pro obsluhu, bezpeënostnì p edpisy a p edpisy pro údrûbu. Na d kaz, ûe byl stroj a n vod pro provoz dnï p ed n, je nutnè potvrzenì. Pro tento úëel zaölete podepsan - Dokument A firmï Pˆttinger. - Dokument B z st v u odbornèho podniku, kter p ed v stroj. - Dokument C obdrûì z kaznìk. - Dokument D (pokyny pro p ed nì v robku) zaölete podepsan firmï Pˆttinger Ve smyslu z kona ruëenì za v robek je kaûd zemïdïlec podnikatel. VÏcn ökoda ve smyslu ruëenì za v robek je ökoda, kter vznik vlivem stroje, avöak na nïm nevznik, za ruëenì se poëìt se samodrûbou (Euro 500,-). PodnikatelskÈ vïcnè ökody ve smyslu z kona jsou z ruëenì vylouëeny. Pozor! TakÈ p i pozdïjöìm dalöìm p ed nì stroje z kaznìkem musì b t spolup ed n n vod pro provoz a odbïratel stroje musì b t zaökolen upozornïnìm na jmenovanè p edpisy. ALLG./BA SEITE 2 / 0000-

3 POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) A. PÖTTINGER s. r. o., Dominikánské námûstí 4/5, Brno, âeská republika ProsÌme, p ezkouöejte uvedenè body, tak jak vypl v z povinnostì z ruky za v robek. Zakrouûkujte, prosìm, odpovìdajìcì body. X Stroj byl p ezkouöen podle dodacìho listu.vöechny p iloûenè dìly rozbaleny. Veöker bezpeënostnïtechnick za ÌzenÌ, kloubovè h Ìdele a obsluhovacì za ÌzenÌ jsou k dispozici. Obsluha, uvedenì do provozu a drûba stroje pop. n adì projedn ny se z kaznìkem podle n vodu k obsluze a vysvïtleny. Pneumatiky zkontrolov ny z hlediska spr vnèho tlaku vzduchu Matice kol zkontrolov ny, zda jsou pevnï dotaûeny. Z kaznìk upozornïn na spr vnè ot Ëky v vodovèho h Ìdele.»innost mechanick ch funkcì (otev enì zadnì stïny, vysunutì a zasunutì nosnìku noû,...) byla p edvedena a vysvïtlena. Mont û a demont û noz byla vysvïtlena. Elektrick p Ìpoj musì b t v po dku. Dbejte na dodrûenì pokynu uveden ch v n vodu k pouûìv nì! P izp sobenì stroje k traktoru provedeno: Se ÌzenÌ v öky oje, se ÌzenÌ brzd. Nastavena spr vn dèlka kloubovèho h Ìdele. FunkcÚost elektrick ch p Ìstroju prïzkouöejte a vysvïtlete. Spr vnè propojenì hydraulick ch okruh stroje s taûn m prost edkem bylo provedeno a p edvedeno.»innost hydraulick ch funkcì (ovl d nì oje, zadnì stïny) byla prïdvedena a vysvïtlena. Provedeno nastavenì a p ezkouöenì funkënosti brzd. Provedena zkuöebnì jìzda a nezjiötïny û dnè z vady. VysvÏtlena funkce stroje bïhem zkuöebnì jìzdy. ZapnutÌ a vypnutì automatiky vkl dacìho mechanismu bylo prezkouöeno. TransportnÌ a pracovnì poloha vysvïtlena. Poskytnuty informace ohlednï v bavy na p nì, pop. p ÌdavnÈho za ÌzenÌ. P ed no upozornïnì na bezpodmìneënè p eëtenì n vodu k obsluze. Obsluha byla proökolena o pokynech pro provoz na pozemnìch komunikacìch. Potvrzuji, ûe stroj, obchodnì n zev... Typ...V robnì ËÌslo stroje /podvozku Masch. / Fgst. Ident.Nr. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. byl zkontrolov n podle shora uveden ch bod a p ed n z kaznìkovi. Datum p ed nì Adresa z kaznìka RazÌtko prodejnì organizace / Podpis Podpis... Pro prokázání, Ïe byly stroj i návod k obsluze fiádnû pfiedány, je nutné potvrzení. Dokument A vyplàte, podepi te a za lete zpût zástupci v robního podniku. Dokument B zûstává prodejní organizaci, která stroj pfiedává. Dokument C obdrïí zákazník. Pfiedávací protokol (A) a pokyny pro pfiedání v robku (D) ihned ode lete na adresu: A. PÖTTINGER s. r. o., Dominikánské námûstí 4/5, Brno, âeská republika Dokum D Anhänger - 3 -

4 OBSAH Obsah V znam v straûn ch znaëek... 5 Pokyny pro bezpeënost pr ce... 5 VöeobecnÈ bezpeënostnì p edpisy pro pouûìv nì n vïsu... 6 JÌzda po silnici... 6 P ed uvedenìm do provozu... 6 P ed uvedenìm do provozu zkontrolujte:... 6 Manipulace s opïrn m kolem... 7 P ipojenì vozu... 7 OdpojenÌ vozu... 7 Se ÌzenÌ taûnè oje k z vïsu taûnèho prost edku... 8 P ekontrolov nì pojistky vzpïrnè oje... 8 P ipojenì brzdov ch hadic... 9 UpozornÏnÌ!... 9 PÈËe a drûba vzduchov ch brzd... 9»iötÏnÌ filtru... 9 UvolnÏnÌ se ÌzenÌ brzdovèho ventilu Se ÌzenÌ OdstavenÌ vozu P izp sobenì kloubovèho h Ìdele Hydraulick p Ìpojka UvedenÌ do provozu OdpojenÌ a odstavenì vozu OdstavenÌ venku Zazimov nì Elektrohydraulika Ovl dacì panel "L" Ovl dacì panel- vysvïtlenì funkce Poruchy a náprava pfii v padku el. energie Nakládací automatika Se ÌzenÌ sbïracìho strojì Se ÌzenÌ n razovèho plechu (52) Pr bïh nakl d nì - vöeobecnï Zp sob sbïru vöeobecnï BÏhem pracovnìho postupu sbìr nì dbejte n sledujìcìch pokyn! UkonËenÌ nakl d nì VysunutÌ a zasunutì ezacìho strojì Demont û rychloupìn nì noûe Poruchy VöeobecnÈ informace o drûbï N hradnì dìly Azbest BezpeËnost p i vstupu do loûnèho prostoru Otev enì krytu SbÏracÌ strojì Tlak vzduchu Vkl dacì strojì RÏtÏzy podlahovèho dopravnìku éacì p evodovka VstupnÌ p evodov soukolì HydraulickÈ za ÌzenÌ... 26»iötÏnÌ strojnìch dìlc Technické údaje MÌsto typového tìtku PouÏitÌ p Ìvûsu podle ustanovenì Mazací plán MazacÌ pl n MazacÌ pl n BezpeËnostnÌ upozornïnì Kloubov h Ìdel Pokyny pro provoz na pozemnìch komunikacìch Kombinace traktoru s nesen m n adìm B.0 Inhalt - 4 -

5 V STRAÎNÉ ZNAâKY ZnaËka CE ZnaËka CE, kter m b t v robcem p ipevnïna, dokladuje navenek konformitu stroje s ustanovenìmi StrojÌrenskÈ smïrnice a s ostatnìmi p Ìsluön mi smïrnicemi EvropskÈho spoleëenstvì Prohl öenì shody s ES (viz P Ìloha) Podeps nìm prohl öenì o shodï prohlaöuje v robce, ûe stroj uv dïn do provozu odpovìd vöem p Ìsluön m z kladnìm bezpeënostnìm a zdravotnìm poûadavk m. V znam v straûn ch znaëek Pokyny pro bezpeënost pr ce V tomto n vodu jsou vöechna mìsta, kter se t kajì bezpeënosti, oznaëena touto znaëkou. P ed drûb sk mi a oprav rensk mi pracemi zastavte motor a vyjmïte klìëek. Nedot kejte se û dn ch strojnìch souë stì, kterè jsou v pohybu. PoËkejte aû se jejich pohyb plnï zastavì. Nikdy nesahejte do prostoru sbïracìho strojì, pokud je motor traktoru v chodu a je zapnut v vodov h Ìdel. Nikdy nesahejte do prostoru, kde je nebezpeëì rozdrcenì, pokud se v prostoru mohou pohybovat strojnì souë sti. Nevstupujte na loûnou plochu, pokud je zapnut v vodov h Ìdel a je v chodu motor. Za chodu motoru se nezdrûujte v dosahu skl pïnì zadnì stïny. Vstupujte, jen kdyû je nasazeno zajiötïnì. AZB 9700 (511) - 5 -

6 UVEDENÍ DO PROVOZU VöeobecnÈ bezpeënostnì p edpisy pro pouûìv nì n vïsu Pokyny pro jìzdu s n vïsem ï ï ï ï JÌzdnÌ vlastnosti taûnèho prost edku jsou ovlivúov ny p ipojen m n vïsem. P i pracìch na svahu nast v nebezpeëì p evr cenì. Zp sob jìzdy je nutno p izp sobit okamûit m terènnìm a p dnìm podmìnk m. Kg 20% Taûn prost edek musì b t n leûitï vybaven p Ìdavn mi z vaûìmi, aby byla zajiötïna schopnost ÌzenÌ a brzdïnì (nejmènï 20 % hmotnosti nezatìûenèho taûnèho prost edku musì spoëìvat na p ednì n pravï). P Ìtomnost osob na n vïsu nenì p Ìpustn. Pokyny pro p ipojenì a odpojenì n vïsu ï P i p ipojov nì a odpojov nì stroj k traktoru a od nïj nast v nebezpeëì poranïnì! ï P i p ipojov nì nevstupujte mezi n vïs a traktor, pokud traktor couv. ï Mezi traktorem a n vïsem se nesmì nikdo zdrûovat, pokud vozidla nejsou zajiötïna proti odjetì zataûenìm parkovacì brzdy a/ nebo podkl dacìm klìnem! ï P ipojenì a odpojenì kloubovèho h Ìdele prov dïjte jen p i zastavenèm motoru. OdstavenÌ (parkov nì) samosbïracìho vozu ï P i odstavenì n vïsu musì b t kloubov h Ìdel podloûen podle p edpisu, p ÌpadnÏ zajiötïn pomocì etïzu. NepouûÌvejte pojistnè etìzky (H) pro zavïöenì kloubovèho h Ìdele. N vïs pouûìvejte jen v souladu s p edpokl dan m pouûìv nìm! P edpokl danè pouûìv nì, viz kap. "TechnickÈ daje". ï Maxim lnì p Ìpustn zatìûenì (zatìûenì n pravy, zatìûenì v mìstï oka oje, celkov hmotnost) n vïsu nesmïjì b t p ekroëeny. OdpovÌdajÌcÌ daje jsou uvedeny na pravè stranï vozu. ï SouËasnÏ takè dodrûujte maxim lnì p Ìpustn zatìûenì pouûitèho taûnèho prost edku. ï ï JÌzda po silnici Dodrûujte z konnè p edpisy svè zemï. JÌzda po ve ejn ch silnicìch smì probìhat jen se zav enou zadnì stïnou. OsvÏtlovacÌ za ÌzenÌ musì b t p itom umìstïna kolmo k povrchu vozovky. P ed uvedenìm do provozu a) P ed zaë tkem pr ce se musì uûivatel sezn mit se vöemi ovl dacìmi za ÌzenÌmi a s funkcì stroje. BÏhem pr ce je na to jiû pozdï. b) P ed kaûd m uvedenìm do provozu p ezkouöejte n vïs z hlediska bezpeënosti silniënìho provozu a z hlediska bezpeënosti pr ce. c) Neû zaënete obsluhovat hydraulick za ÌzenÌ a neû zapnete v vodov h Ìdel, vykaûte vöechny osoby z nebezpeënèho prostoru. V prostorech sbïracìho strojì, ezacìho strojì, zadnì stïny a hornì n stavby se vyskytujì mìsta s nebezpeëìm rozdrcenì a st ihu. d) Neû idië uvede jìzdnì soupravu do pohybu, musì se p esvïdëit, ûe nikoho neohrozì a ûe se nevyskytujì û dnè p ek ûky. Pokud idië nem ûe p i couv nì sledovat dr hu vozidla bezprost ednï za n vïsem, musì si zajistit pomocnou osobu pro nav dïnì. e) Dodrûujte bezpeënostnì pokyny, kterè jsou uvedeny na n vïsu. Na str. 4 tohoto n vodu k pouûìv nì najdete vysvïtlenì v znamu jednotliv ch v straûn ch ötìtk. f) Dbejte takè pokyn v jednotliv ch kapitol ch a v p Ìloze tohoto n vodu k obsluze. P ed uvedenìm do provozu zkontrolujte: N sledujìcì pokyny v m majì usnadnit uvedenì n vïsu do provozu. P esnïjöì informace k jednotliv m bod m je nutno najìt v p Ìsluön ch kapitol ch tohoto n vodu k pouûìv nì. 1. Zkontrolujte, zda veöker bezpeënostnì za ÌzenÌ (kryty, apod.) jsou v n leûitèm stavu a zda jsou p ipevnïna na ochrann ch mìstech n vïsu. 2. N vïs promaz vejte podle mazacìho pl nu. Zkontrolujte hladinu oleje v p evodovce a tïsnost. 3. Zkontrolujte, zda je spr vn tlak vzduchu v pneumatik ch. 4. Zkontrolujte matice kol, zda jsou pevnï dotaûeny. 5. Dbejte na spr vnè ot Ëky v vodovèho h Ìdele. 6. Zhotovte elektrickè zapojenì k traktoru a zkontrolujte, zda je spr vnï p ipojeno. Dodrûujte pokyny v N vodu k poûìv nì! 7. ProveÔte p izp sobenì stroje k traktoru: ï V öka oje ï UloûenÌ lana ovl d nì brzd ï P ipevnïnì p ky ruënì brzdy v kabinï traktoru. 8. N vïs p ipojujte jen pomocì k tomu urëen ch p Ìpravk. 9. Nastavte spr vnou dèlku kloubovèho h Ìdele a zkontrolujte funkci pojistky proti p etìûenì (viz p Ìloha). 10. P ezkouöejte funkci elektrickèho za ÌzenÌ. 11. P ipojte k traktoru hydraulickè p Ìvody. ï VysokotlakÈ hadice p ezkouöejte z hlediska poökozenì a st rnutì. ï Dejte pozor na spr vnè p ipojenì. 12. Vöechny sklopnè dìly (zadnì stïna, se izovacì p ky, apod.) musì b t zajiötïny proti zmïnï polohy, kter by mohla zp sobit nebezpeëì. 13. P ekontrolujte funkci parkovacì a provoznì brzdy INBETRIEBNAHME (511) - 6 -

7 OPÃRN KOLO Manipulace s opïrn m kolem P ku excentru (1) ovl dejte pouze tehdy, kdyû je v z p ipojen k taûnèmu prost edku (nebezpeëì razu vlivem boënìho p evrûenì vozu)! P ipojenì vozu 1. V z p ipojte k taûnèmu prost edku a opïrnè kolo vytoëte klikou smïrem nahoru. OdpojenÌ vozu V z odstavujte na opïrnè kolo pouze pr zdn! 1. OpÏrnÈ kolo lehce nadzvednïte a odblokujte p kou excentru (1). 2. Odblokujte odsouvacì Ëep p kou excentru (1). 2. OpÏrnÈ kolo vyk vnïte dol a opït aretujte p kou excentru (1). ZapadnutÌ odsou vacìho Ëepu lze opticky zjistit pomocì pojistnè tyëe (2). 3. OpÏrnÈ kolo vyk vnïte smïrem nahoru a opït zablokujte. 3. OpÏrnÈ kolo ot Ëejte v p ÌËnÈm smïru dovnit. 4. V z zajistïte klikou natolik, aû se zvedne vleënè oko od z vïsu taûnèho prost edku. OpÏrnÈ kolo nesmì p esahovat vnïjöì obrys vozidla! OpÏrnÈ kolo zajistïte klikou smïrem nahoru! Pokyn pro drûbu AretovacÌ Ëep je nutno p ÌleûitostnÏ namazat tukem! 511 / STÜTZRAD

8 VZPÃRN OJ Se ÌzenÌ taûnè oje k z vïsu taûnèho prost edku Aby sbïracì strojì pracovalo dokonale, musì b t spr vnï se Ìzen rozmïr (M) u p ipojenèho vozu (v öka Ëepu sbïracìho strojì). RozmÏr (M) = 430 mm UpozornÏnÌ: Na nerovnèm pozemku zmenöete rozmïr o 1 cm (M= 43 cm) Nenaloûen v z odstavte na rovnou p du a na opïrnè kolo. Z vïs (A) p ipevnïte k taûnèmu prost edku, aby byla dostateën vzd lenost mezi v vodov m h Ìdelem a ojì, je-li v z p ipojen. RozmÏr (M) se iôte p estavenìm opïrnèho kola od p dy aû do st edu bodu n pravy z tïûovèho kola. Se ÌzenÌ oje p i vybavenì se izovacìm v etenem: UvolnÏte kontramatici (K). Pat iënï otoëte dvojitou napìnacì maticì (V). RozmÏr (M) zkontrolujte u taûnèho prost edku se zavïöen m vozem. P i vybavenì s hydraulick m v lcem je t eba db t: V z zavïste k taûnèmu prost edku PÌst hydraulickèho v lce musì b t zcela zasunut. Matici (51) otoëte natolik, aby bylo svïracì tïleso (52) pravo hle (asi 90 stupú ) ke kluznè tyëi (G). SvÏracÌ Ëinnost je tìm zv öena. Ve vidlici regulaënìho v etene se nach zì podèln otvor. UpevÚovacÌ Ëep (56) musì p ilèhat k vnit nì stranï podèlnèho otvoru. UvolnÏte kontramatici (K) pìstnice se z vitem. OtoËenÌm pìstu v lce (50) vytoëte pop. vtoëte pìstnice natolik, aû se dos hne rozmïru (M). P i tomto zp sobu p estavenì se musì pohybovat kluzn tyë (G) v trubce (se ÌzenÌ maticì 51). Kontramatici (K) opït pevnï ut hnïte. Matici (51) otoëte natolik, aby svïracì tïleso (52) bylo pravo hle (90 stupú ) ke kluznè tyëi (G). P ekontrolov nì pojistky vzpïrnè oje Funkce automatickèho vïracìho za ÌzenÌ: ZabraÚuje p evrûenì vozu z v öky p i cestï zpït. Se ÌzenÌ otoëenìm matice (51), aû svïracì tïleso (52) zabr nì lehkou öikmou polohou v Ëi kluznè tyëi (G) p evrûenì vozu z v öky. drûba:»asto maûte pojistku vzpïrnèho v lce! 511 / KNICKDEICHSEL

9 VZDUCHOVÉ BRZDY P ipojenì brzdov ch hadic P i p ipojenì brzdov ch hadic je t eba db t, aby tïsnicì krouûky hlavic spojky byly ËistÈ, spr vnï tïsnily a byly p ipojeny podle oznaëenì "rezerva" (barva Ëerven ) k "rezervï" a "brzda" (barva ûlut ) k "brzdï". PoökozenÈ tïsnicì krouûky se musì vymïnit. Z sobov nì proudem ABS (antiblokovacì systèm) AntiblokovacÌ s y s t È m nefunguje bez el. nap jenì. - P ed zah jenìm jìzdy zapojte z strëku (1) do taûnèho prost edku. - Vyk vnutìm t menu (1a) z strëka zajiötïna proti uvolnïnì. - P ed prvnì jìzdou je t eba odvodnit vzduchojem. - Teprve potom je moûno odjet, je-li tlak vzduchu v brzdovèm systèmu 5,0 bar. UpozornÏnÌ! Aby se zaruëilo dnè fungov nì brzdovèho za ÌzenÌ, musì se dodrûovat intervaly drûby jakoû i se ÌzenÌ brzdy (zdvih max. 30 mm pop. 90 mm). PÈËe a drûba vzduchov ch brzd»iötïnì filtru Oba filtry je t eba Ëistit podle provoznìch podmìnek, v norm lnìm p ÌpadÏ asi kaûdè 3-4 mïsìce. K ËiötÏnÌ je t eba vyjmout slinutè filtraënì vloûky. PracovnÌ kroky: a. UzavÌracÌ kus (21) na obou p Ìloûk ch vtlaëte dovnit a vyt hnïte öoup tko (22). b. UzavÌracÌ kus s krouûkem O (23), tlaënou pruûinu a slinutou filtraënì vloûku vyjmïte. c. Slinutou filtraënì vloûku vymyjte nitraënìm ËisticÌm prost edkem a vyfoukejte stlaëen m vzduchem. PoökozenÈ filtraënì vloûky se musì vymïnit. d. P i smontov nì v obr cenèm po adì je t eba db t na to, aby se krouûek O (23) nevzp ÌËil v z ezu vedenì pro öoup tko v tïlese! Se ÌzenÌ brzdy Zdvih pìstu nesmì vykazovat u brzdov ch v lc v û dnèm p ÌpadÏ vìce neû 30 mm u varianty 1 pop. 90 mm u varianty 2. Je t eba tedy tento zdvih obëas p ekontrolovat a pop. se Ìdit. UpozornÏnÌ! Nechte vöechny p ÌpadnÈ drûb skè pr ce a opravy na brzdovèm za ÌzenÌ provèst odbornou dìlnou. Pro rychlobïûnou n pravu Ñ300x200ì existuje speci lnì p ÌruËka pro drûbu, kterou si m ûete vyû dat u naöì sluûby z kaznìk m. Se ÌzenÌ Se ÌzenÌ se provede se izovacìm öroubem (7). Zdvih pìstu m Ëinit p i novèm se ÌzenÌ mm. max. 30 mm Hub OdvodnÏnÌ vzduchojemu Vzduchojem se musì dennï odvodúovat. K tomu je t eba t hnout Ëep na odvodúovacìm ventilu pomocì dr tu v boënìm smïru. OdvodÚovacÌ ventil je t eba p i zneëiötïnì vyöroubovat z n drûe a vyëistit. 7 TD70/91/4 DRUCKLUFTBREMSE MIT ALB (540) - 9-1) vybavení na pfiání

10 VZDUCHOVÉ BRZDY UvolnÏnÌ se ÌzenÌ brzdovèho ventilu VolnÈ se ÌzenÌ umoûúuje pohyb vozu, kdyû brzdovè hadice nejsou p ipojeny k taûnèmu prost edku. Ovl dacì knoflìk (M) vtlaëte dovnit na doraz. Brzda se tìm uvolnì. Ovl dacì knoflìk (M) vyt hnïte na doraz. V z se opït zabrzdì vlivem rezervnìho tlaku ze vzduchojemu. P i p ipojenì brzdov ch hadic se opït automaticky vytlaëì ovl dacì knoflìk (M) vlivem rezervnìho tlaku z taûnèho vozidla. Regul tor ALB (P i vybavenì automatick m regul torem brzdnè sìly) 1) Regul torem ALB se automaticky reguluje pot ebn brzdn sìla, podle stavu naloûenì vozu. Se ÌzenÌ RozmÏr se ÌzenÌ (L) se nesmì mïnit. MusÌ odpovìdat hodnotï, kter je uvedena na v konovèm ötìtku WABCO. P ed zah jenìm jìzdy je t eba uvolnit aretaënì brzdu a dovnit v kyvnou kliku. OdstavenÌ vozu P i odstavenì se v z zabrzdì pomocì aretaënì brzdy. - Regul tor brzdnè sìly se nastavì na "Loesen" (uvolnïnì) a brzdovè hadice se odpojì. TD13/92/12 DRUCKLUFTBREMSE MIT ALB (540) ) vybavení na pfiání

11 PÿIPOJEN IPOJENÕ A ODPOJENÕ VOZU Pojistné lano (max. 25 km a max. 4 pro dovolenou hmotnost) - Pojistné lano (6) správnû upevnûte k taïné hubû! (Pojistka pfii zlomení vleãného oka nebo pfii uvolnûní vozidla). OdpojenÌ a odstavenì vozu Viz také v kapitolách Opûrné kolo, brzdové zafiízení, oj Upozornûní! Pfied odpojením zásuvné spojky 1. Vyzdvihnûte sbûraã. 2. Uzavírací kohout na zásuvné spojce uzavfiete (poloha A). Odtrhovací lano (pouze u nájezdového brzdového zafiízení) - U pfiívûsu s nájezdov m zafiízením z a u z l u j t e odtrhovací lano (1) ruãní brzdové páky na traktor. (Pojistka pfii zlomení vleãného oka nebo pfii uvolnûní vozidla). P izp sobenì kloubovèho h Ìdele E A TD31/90/21 3. Tlak fiídicího zafiízení (ST) tahaãe sniïte a odpojte. ST Zkracování kloubového hfiídele viz Dodatek-B! Upozornûní Pfiívûs vïdy odstavte z hlediska bezpeãnosti! Pfiívûs zajistûte proti rozjení (aretaãní brzda, podkládací klíny). OdstavenÌ venku Hydraulick p Ìpojka - Hydraulická vedení pfiipojte k tahaãi. Viz také kapitola Ovládání hydrauliky v kabinû a Elektrohydraulické ovládání. UvedenÌ do provozu Pfied kaïd m uvedením do provozu pfiekontrolujte vozidlo nebo zafiízení z hlediska bezpeãnosti silniãního provozu (osvûtlení, brzdové zafiízení, ochranné kryty...)! Bûhem provozu dbejte na správné rozloïení zatíïení! Pfii del ích odstaveních venku vyãistûte pístové tyãe a nakonec zakonzervujte tukem. Zazimov nì TD49/93/2 FETT - Pfied zazimováním stroj dûkladnû vyãistûte. - Odstavte tak, aby byl stroj chránûn pfied zimou. - VymûÀte popfi. doplàte pfievodov olej. - Holé dílce chraàte pfied rzí. - V echna mazaná místa namazejte podle mazacího plánu 537 / AN- U. ABKUPPELN

12 ELEKTROHYDRAULIKA Elektrohydraulika BezpeËnostnÌ pokyn Pokud m ûe ovl dacì prvky stroje, pop. taûnèho prost edku, souëasnï obsluhovat vìce osob, je nutno db t zv öenè opatrnosti. Mezi z ËastnÏn mi osobami je nutno p edem dohodnout jednoznaën zp sob dorozumìv nì. P Ìklad: NebezpeËÌ poranïnì nast v, kdyû se jedna osoba zdrûuje na z di vozu a nïkdo v kabinï traktoru zapne ovl d nì funkce (otevìr nì zadnì stïny, za azenì n honu). Ovl dacì panel "L" SamosbÏracÌ vozy bez rozdruûovacìch v lc jsou seriovï vybaveny tìmto ovl dacìm panelem. * Pro nakl d nì vozu se panel zapojuje do z suvky na p ednì stranï vozu (poz. 14 b). V tomto provoznìm reûimu (ON) jsou k dispozici funkce vöech spìnaë panelu. * Podle vybavenì vozu se m ûe uspo d nì ovl dacìch prvk nepatrnï liöit od vyobrazenèho provedenì.. N sledujìcì n vod k pouûìv nì se vztahuje na vozy se vöìm p Ìdavn m vybavemìm ELEK_HYD_KOMF_

13 ELEKTROHYDRAULIKA Ovl dacì panel- vysvïtlenì funkce Pro Vaöi bezpeënost! Pro vyloûenì vozu je nutno zablokovat p ku zapìn nì pohonu. TÌm je vypnut pohon vkl dacìho a sbïracìho strojì. ST - P ku (ST) rozvadïëe hydrauliky traktoru nastavte do polohy "Zapnuto" a upevnïte (zaaretujte). TÌm je zajiötïn p Ìvod oleje k bloku rozvadïë na samosbïracìm vozu. - P epnutìm spìnaëe na ovl dacìm panelu (14) je prov dïna p Ìsluön hydraulick funkce. Bezpeãnostní zafiízení pfii uzavírání zadní stûny: Spou tûní zadní stûny dolû probíhá bez tlaku aï do polohy C, provede se samovolnû vlastní vahou zadní stûny. Teprve v této poloze (C) se uvolní spínaãem (56) funkce hydrauliky a zadní stûna se pod tlakem uzavfie (G). P i vöech tïchto ovl dacìch Ëinnostech dodrûujte bezpeën odstup! P Ìklad: Nast v nebezpeëì poranïnì, kdyû se jedna osoba zdrûuje na z di vozu a nïkdo v kabinï traktoru zapne ovl d nì funkce (otevìr nì zadnì stïny, za azenì n honu,...). Pfii otvírání a zavírání zadní stûny nesmí b t nikdo v její blízkosti. NezdrÏovat se pod zvednutou stûnou! Jízda po silnici mûïe probíhat pouze tehdy, je-li zadní stûna uzavfiena ELEK_HYD_KOMF_

14 ELEKTROHYDRAULIKA Zadní stûna - Spínaã je zmáãknut smûrem nahoru (A). Zadní stûna se vyk vne nahoru do polohy D. Îárovka nad spínaãem svítí potud, dokud je zadní stûna otevfiena. - Spínaã je zmáãknut smûrem dolû (B). Zadní stûna se spustí dolû a uzavfie se. Îárovka nad spínaãem zhasne, kdyï je zadní stûna zcela uzavfiena. Bezpeãnostní zafiízení pfii uzavírání zadní stûny: - - siehe vorherige SAeite FULL KdyÏ tlaãí naloïen materiál na zadní stûnu popfi. na spodní dávkovací válec, vypne se pohon podlahového dopravníku pomocí spínaãe tlaku oleje a rozsvítí se Ïárovka (FULL) na fiídicím pultu. Îárovka zhasne teprve tehdy, je-li sbûrací ústrojí zdvihnuto. Podlahov dopravnìk m ûe b t znovu zapnut teprve - po otev enì zadnì stïny -- K vyloïení vozu zmáãknûte spínaã smûrem dozadu (A). Spínaã se zasune a podlahov dopravník bûïí smûrem dozadu (KR). - K nakl d nì vozu, na p. bez pouûitì nakl dacì automatiky, stlaëte p epìnaë dozadu (B). Podlahov dopravnìk bïûì dozadu (KR), pokud je p epìnaë drûen v tèto poloze. Vysunutí a zasunutí fiezacího ústrojí - nenì ve v bavï stroje KR KB - KR OFF - ON ï Po zastavenì motoru traktoru - P epnïte spìnaë do polohy "OFF". TÌm zabr nìte vybitì baterie, nap. p es noc. Poloha p epìnaëe: A = ON Elektrick instalace je v Ëinnosti 0 = OFF Elektrick instalace je vypnuta B = - Spou tûní a zdvih sbûracího ústrojí - Spínaã se zmáãkne smûrem dolû (B), sbûrací ústrojí se spustí a zûstane v nulové poloze. - Spínaã se zmáãkne smûrem nahoru (A), sbûrací ústrojí se zdvihne. Je-li spínací páka pohonu vkladacího ústrojí odblokována, zapne se vkladací ústrojí jakoï i sbûrcí ústrojí automaticky (t ká se pouze vozu s dávkovacím zafiízením). Vzpûrná oj - Spínaã se zmáãkne smûrem nahoru (A), oj se spustí dolû. - Spínaã se zmáãkne smûrem dolû (B), oj se vzepfie smûrem nahoru. Pfii jízdû po silnici je nutné, aby byla pístnice hydraulického válce vzpûrné oje zcela zasunuta. Nakl dacì automatika Viz kap."nakl dacì automatika" ELEK_HYD_KOMF_

15 ELEKTROHYDRAULIKA Poruchy a náprava pfii v padku el. energie Pfii poru e na el. zafiízení mûïe b t provedena poïadovaná funkce hydrauliky pomocí nouzového ovládání. Hydraulick rozvadûã se nachází pod lev m pfiedním ochrann m krytem. Analogicky podle funkãního názorného schématu je nutno ovládat knoflík pfiíslu ného ventilu pro poïadovanou funkci. Pfii v ech tûchto procesech zdvihání nebo zapínání popfi. spou tûní nebo vypínání je nutno dbát na nebezpeãné vzdálenosti! 1. Zvednutí sbûracího ústrojí Knoflíky (Y5 a Y6) jsou zmáãknuty souãasnû - sbûraã se zvedne Spu tûní sbûracího ústrojí Knoflík (Y6) je stlaãen - sbûraã se spustí. 2. Zvednutí vzpûrné oje nahoru Knoflíky (Y4 a Y7) jsou souãasnû zmáãknuty - oj se vzpírá nahoru. Spu tûní vzpûrné oje dolû Knoflíky (Y7) jsou zmáãknuty souãasnû - oj se spustí dolû. 3. Otevfiení zadní stûny Knoflíky (Y5, Y13 a Y14) jsou zmáãknuty souãasnû - zadní stûna se vyk vne nahoru do polohy D. Zavfiení zadní stûny Knoflíky (Y4, Y13 a Y14) jsou zmáãknuty souãasnû - zadní stûna se uzavfie. 4. Podlahov dopravník Knoflík (Y2) zmáãknete - podlahov dopravník bûïí (KR) KR KB - KR Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y14 B A Y13 Y6 B A Y8 Y5 Y4 Y1 B A Y2 LS P T AUTO Load sensing ELEK-STÖRUNG_

16 ELEKTROHYDRAULIKA Nakládací automatika Spínaã je zmáãknut smûrem nahoru (A). - Nakládací automatika je zapnuta a spínaã zûstává v horní poloze. Spínaã ve stfiední poloze (0) - nakládací automatika je vypnuta. ZpÛsob funkce nakládací automatiky Pfii nakládání vozu se plní nejprve pfiední, spodní oblast nakládacího prostoru. Pokud nakládan materiál zdvihne klapku (58), zapne se spínaãem (59) pohon podlahového dopravníku. Podlahov dopravník bûïí potud, aï se opût klapka (58) spustí dolû. JestliÏe nakládan materiál tlaãí na zadní stûnu popfi. na spodní dávkovací válec, automaticky se vypne pohon podlahového dopravníku a Ïárovka (FULL) na fiídicím pultu svítí. - Sbûraã vyzdvihnûte, Ïárovka (FULL) zhasne. Pohon podlahového dopravníku mûïe b t zapnut teprve po otevfiení zadní stûny. Pokyn Je-li zvolena pfii pouïití posuvu podlahového dopravníku dodateãnû jiná funkce, je posuv podlahového dopravníku automaticky bûhem této doby pfieru en. TlaËnÈ pruûiny (A,B) A pro tïûöì sklìzen materi l B pro lehëì sklìzen materi l A B ÚdrÏba - U prací na el. zafiízení se musí odpojit el. vedení k taïnému prostfiedku. - V m û n u hydraulického oleje dodrïujte podle návodu k taïnému prostfiedku. - Bûhem sváfieãsk ch prací na nakládacím vozu odpojte v echno vedení taïného prostfiedku a odpojte vûz LADEAUTMATIK_

17 SBÃRACÕ A VKL DACÕ STROJÕ BezpeËnostni p episy: * P i veöker ch se izovacìch pracìch vypnïte motor pohonu a sejmïte hnacì kloubov h Ìdel. * Poruchy v oblasti sbìr nì odstraúujte jen p i vypnutèm motoru pohonu. Se ÌzenÌ sbïracìho strojì 1. SbÏracÌ strojì lehce nadzvednïte a odsuúte p estavovacì vzpïru (51) vlevo a vpravo ve stejnè poloze. 2. ZajistÏte z vlaëkou. VysokÈ nastavenì: p i vysokèm strniöti a velk ch nerovnostech p dy. NÌzkÈ nastavenì: p i kr tkè zelenè pìci a rovnè p dï. Se ÌzenÌ n razovèho plechu (52) P i malèm pokosu a kr tkèm materi lu zavïste n razov plech nìzko (poloha T). P i vysokèm pokosu zavïste n razov plech vysoko (poloha H). Zp sob sbïru vöeobecnï 1. SpÌnacÌ p ku pro sbïracì strojì a pohon pod v nì nastavte do polohy "EIN" (zapnuto). 2. ZapnÏte v vodov h Ìdel na taûnèm prost edku 3. Spusùte dol sbïracì strojì Pozor! Pohon sbïracìho strojì a vkl d nì se automaticky za adì. Pokud adicì p ka (43) je v poloze "AUS", nebude sbïracì a vkl dacì strojì uvedeno do provozu. 4. Nakl dejte se st ednìm poëtem ot Ëek v vodovèho h Ìdele ( ot/min) a p i vyööì rychlosti pojezdu. BÏhem pracovnìho postupu sbìr nì dbejte n sledujìcìch pokyn! * SbÏracÌ strojì zvedejte jen p i pr zdnèm dopravovacìm kan lu. * P i projìûdïnì zat Ëky sniûte ot Ëky motoru * P i jìzdï prudkou zat Ëkou vypnïte v vodov h Ìdel a sbïracì strojì zvednïte * P edejdïte nerovnomïrnèmu naloûenì! D leûitè kv li moûnèmu p etìûenì oje (viz daje na oji ohlednï p ÌpustnÈho zatìûenì oje v bodï uchycenì) Pr bïh nakl d nì - vöeobecnï D leûit upozornïnì: * V znamov ötìtek, kter je upevnïn na oji, poskytuje informaci o tom, pro kterè ot Ëky v vodovèho h Ìdele (450 nebo 1000 min-1) je v ö v z vybaven. * Dbejte takè na pouûìv nì kloubovèho h Ìdele s pojistkou proti p etìûenì (viz seznam n hradnìch dìl ), aby na samosbïracìm vozu nevznikla zbyteën poökozenì v d sledku p etìûenì. * Rychlost pojezdu vûdy p izp sobte okolnìm podmìnk m. * P i jìzdï do svahu, ze svahu a nebo nap ÌË svahem je nutno se vyhnout prudk m zat Ëk m (nebezpeëì p evr cenì). SbÏr zelenè pìce Zelen pìce je zpravidla odebìr na z dku. SbÏr pokosu vûdy od hlavy stèbla. N razov plech (52) zavïste nìzko (poloha T). SbÏr suchè pìce Suchou pìci ËelovÏ zachycuje pokos. Pokos se nem volit p Ìliö mal, aby se dos hlo kr tkè nakl dacì doby. N razov plech (52) zavïste vysoko (poloha H). * Pro optim lnì naplnïnì loûnèho prostoru kr tkodobï zapìnejte podlahov dopravnìk (podlahov dopravnìk nenech vejte trvale v chodu) * Sledujte ukazatel plnïnì vozu (1 Jen pokud je zamontov n. * Dbejte p ÌpustnÈho zatìûenì n pravy a celkovè dovolenè hmotnosti. UkonËenÌ nakl d nì 1. P izvednïte sbïracì strojì Pohon sbïracìho strojì a pohon dopravnìku se tìm automaticky vypnou. 2. ÿadicì p ku (43) za aôte do polohy "AUS" Tato adicì poloha slouûì pro vaöi bezpeënost. Zabr nìte tìm ne myslnèmu uvedenì do chodu sbïracìho a vkl dacìho strojì nap. p i spuötïnì sbïracìho strojì dol v dobï, kdy je v chodu pohon v vodovèho h Ìdele BELADEN_ (1 nur wenn vorhanden

18 ÿezacõ STROJÕ VysunutÌ a zasunutì ezacìho strojì * P ka (H) se nach zì pod p ednì, odklopitelnou boënì ochranou, nebo podle typ, na levè stranï r mu. BezpeËnostnÌ p edpisy - P i oprav rensk ch, drûb sk ch a se izovacìch pracìch vypnïte motor. - Pr ce pod strojem bez bezpeënè opïry nenì dovolena. OdklopenÌ nosnìku noû ZasuÚte p ku (H) do vnit nìho öestihranu na ezacìm strojì. * NutnÈ pouze u drûb sk ch pracì a p estaveb! Vyk vnïte p ku smïrem dop edu (poloha A), ezacì strojì se tìm vysune. Vyk vnïte p ku smïrem dozadu (poloha B), ezacì strojì se tìm zasune. 1. PomocÌ p ky (H) vyk vnïte nosnìk noû p ka se nach zì v poloze A. 2. P ku (H) vyt hnïte ze öestihranu a do poloze B opït odsuúte. 3. Nejprve uvolnïte na pravè stranï vozu odklopitelnou z vlaëku (K) a odt hnïte odsouvacì p Ìloûku (L). 103 / SCHNEIDWERK

19 ÿezacõ STROJÕ 4. PomocÌ p ky (H) odlehëete ezacì strojì vyzdviûenìm do v öky. RychloupÌn nì noûe (M): 5. OdstraÚte odklopitelnou z vlaëku a odt hnïte odsouvacì p Ìloûku (L). RychloupÌn nì noûe UpozornÏnÌ ÿezacì strojì se sklopì samoëinnï dol vlivem vlastnì hmotnosti. Dbejte na mìsto p im ËknutÌ mezi ruënì p kou a p dou! P i provedenì vozu s nìzk m tïûiötïm jsou rychloupìnacì noûe (M) p ÌstupnÈ z nakl dacìho prostoru, po klopenì do v öky krycìho plechu A). P i klasickèm provedenì vozu jsou rychloupìnacì noûe p ÌstupnÈ zespodu. OdklopenÌ obou ad ezacìho strojì Demont û rychloupìn nì noûe 1. OdtlaËte listovou pruûinu (F) boënï a vysuúte n û. 2. OdtlaËte spodnì listovou pruûinu (U) boënï a demontujte kompletnì pojistku proti p etìûenì. Nejprve odk vnïte hornì a potè spodnì adu ezacìho strojì, jak bylo p edtìm pops no. 103 / SCHNEIDWERK

20 ÿezacõ STROJÕ Demont û rychloupìn nì noûe 1. OdtlaËte listovou pruûinu (F) boënï a vyk vnïte jednotku kosy. 2. OdtlaËte spodnìlistovou pruûinu (U) boënï a demontujte kompletnì jednotku kosy podsunutìm. ÿezacì strojì Mont û a demont û noûe Demont û noûe p i vysunutèm ezacìm strojì. 1. Pojistku (R) odt hnïte öroubov kem smïrem dozadu. 2. N û odklopte dop edu (poloha A) a vyt hnïte Mont û noûe s pojistkou P i mont ûi noûe s pojistkou proti p etìûenì dbejte na zaskoëenì obou listov ch pruûin (F/U). Demont û noûe p i odklopenèm ezacìm strojì. Mont û noûe Dbejte na to, aby zapadl v leëek pojistky do vybr nì u noûe. 103 / SCHNEIDWERK

21 ÿezacõ STROJÕ drûba Dob e nabrouöenè noûe öet Ì energii a zajiöùujì dobrou kvalitu ezu. BrouöenÌ noû p Ìmo na nosnìku noû 1. Odklopte nosnìk noû aû na zem. BezpeËnostnÌ p edpisy - P i oprav rensk ch, drûb sk ch a se izovacìch pracìch vypnïte motor. - Pr ce pod strojem bez bezpeënè opïry nenì dovolena. 2. Noûe nabruste ruënì bruskou. - P i brouöenì pouûìvejte ochrannè br le. UpozornÏnÌ! ï Bruste pouze na hladkè stranï noûe. ï PouûÌvejte ochrannè br le. ï Hospod rnè brouöenì bez zah tì noûe zaruëuje dlouhou ûivotnost. ZajiötÏnÌ noûe ï Aby se zaruëila dokonal funkce ezacìho strojì, doporuëuje se ËastÏjöÌ ËiötÏnÌ.»iötÏnÌ tlaën ch pruûin prov dïjte vysokotlak m ËistiËem. BrouöenÌ demontovan ch noû - Demontujte jednotlivè noûe a bruste za mokra bruskou. P ed zazimov nìm naolejujte noûe a pojistnè prvky! 103 / SCHNEIDWERK

22 KOLA A KONTRAMATICE VöeobecnÏ P ekontrolujte pravidelnï matice kol z hlediska pevnèho uchycenì (utahovacì moment öroub viz tabulka)! UpozornÏnÌ! Dot hnïte matice kol po uplynutì prvnìch 10 provoznìch hodin. TakÈ p i v mïnï kol se musì dot hnout matice po uplynutì prvnìch 10 provoznìch hodin. Tlak vzduchu - Dbejte na spr vn tlak vzduchu v pneumatik ch! - P ekontrolujte pravidelnï tlak vzduchu pneumatik podle tabulky! - P i napumpov nì a p i p Ìliö vysokèm tlaku pneumatik existuje nebezpeëì prasknutì pneumatik! Rozmûry pneumatik Smûrné oznaãení nosnosti plá tû Tlak vzduchu (v barech) UtahovacÌ moment Nejvy í rychlost (Ply rating) 3, PR 3,00 4, PR 2,50 4, PR 2,50 5, PR 4,00 5,00-15 AM (M137C) 1,00 7, PR 3,00 10,0/ PR 3, Nm 10,0/ PR 4, Nm 10,0/75-15,3 6 PR 3, Nm 10,0/75-15,3 8 PR 4,20 320/200** Nm 10,0/75-15,3 10 PR 5,20 320/200** Nm 11,5/80-15,3 8 PR 3,70 320/200** Nm 11,5/80-15,3 10 PR 4,60 320/200** Nm 11,5/80-15,3 12 PR 5,00 320/200** Nm 12,0-18 5, Nm 13,0/ PR 3, Nm 13,0/ PR 4, Nm 15,0/ PR 2,90 320/200** Nm 15,0/ PR 3,50 320/200** Nm 30 km 15,0/ PR 4,30 320/200** Nm 15 x PR 1,00 15 x PR 1,20 16 x 6,5-8 4 PR 1,50 19,0/ PR 3, Nm 205 R 14 C 8 PR 3, Nm 205 R 14 C* 8 PR 4, Nm 325/65 R PR 5, Nm 335/65 R 18 XP 27 5,0 320 Nm 500/ PR 2, Nm 40 km 500/ PR 2, Nm 30 km 500/ PR 3, Nm 40 km 500/ PR 5,0 320 Nm 65 km ** 200 Nm pouze u ráfku s 5 otvory * Pouze u WID M s nástavbov m motorem ALLG / RÄDER UND REIFEN

23 PORUCHY Poruchy Kaûd stroj podlèh nïkdy poruch m. D le uveden souhrnn popis m ulehëit odstranïnì poruch. NedoporuËuje se ale v tomto smïru p Ìliön spïch. Poruchy Spojka proti p etìûenì na kloubovè h Ìdeli reaguje p Ìliö. Hork n bïh p evodovèho soukolì. ÿetïz podlahovèho dopravnìku zp sobuje hlasit hluk ve volnobïhu. Hluk etïzu pohonu. P ÌËiny P Ìliö velkè nahromadïnì pìce, velkè cizì tïleso nebo tupè kosy. é dnè maz nì. ÿetïz podlahovèho dopravnìku p Ìliö uvolnïn nebo p Ìliö pevn. ÿetïz je voln. N prava Vypojte a nabïhnïte opït s menöìm poëtem ot Ëek. P ÌpadnÏ odstraúte cizì tïleso a nabruste noûe. P i ucp nì v kan lu uvolnïte uz vïr v st ednìku, zapnïte vkladacì strojì, nosnìk noû se automaticky vyk vne), ûacì liötu opït vk vnïte. DoplÚte pop. vymïúte p evodov olej. P ekontrolujte napnutì etïzu. P ekontrolujte pravidelnï napnutì etïzu (v le 5-8 mm), p ÌpadnÏ etïz dopnïte. VzdutÌ sklizevèho materi lu. äpatn kvalita ezu. TlaËÌtkov koleëka sbïraëe nep ilèhajì. P Ìliö velk rychlost pojezdu, v z je p Ìliö hluboko zavïöen. TupÈ noûe, p Ìliö velk poëet ot Ëek v vodovèho h Ìdele. SbÏraË je öpatnï se Ìzen. Se Ìd'te spr vnou v öku oje. Dobruste pop. vymïúte noûe. Jed'te s menöìm poëtem ot Ëek, aby mohla b t pojmuta vïtöì mnoûstvì pìce. Se id'te tlaëìtkov koleëka pop. p ekontrolujte v ökovè se ÌzenÌ za ÌzenÌ p ÌvÏsu. Materi l je zneëiötïnì. TlaËÌtkov koleëka jsou se Ìzena p Ìliö hluboko. P ekontrolujte se ÌzenÌ tlaëìtkov ch koleëek. ZpÏtnÈ pohyby hydraulick ch za ÌzenÌ. Vzduch ve vedenìch nebo v lcìch. UvolnÏte odvzduöúovacì örouby a odvzduönïte vedenì. ZadnÌ stïna se nevykyvuje. Brzdn Ëinnost öpatn. ( ) ZneËiötÏn ökrticì klapka proudu. Brzdov obloûenì opot ebovan. Otev ete p esuvnè matice u v lc, nechte vytèci trochu oleje a opït namontujte, p ÌpadnÏ odvzduönïte a vyëistïte ökrticì klapku proudu. Se id'te pop. vymïúte brzdov obloûenì. A TD2/95/7 511 / STÖRUNGEN

24 DRéBA VöeobecnÈ informace o drûbï Pro udrûenì dlouhodobè ûivotnosti stroje dodrûujte sledujìcì upozornïnì: Otev enì krytu Pomocn m n strojem (öroubov k) zatlaëte na p Ëku ÑRì a BezpeËnostnÌ p edpisy * P i oprav rensk ch, drûb sk ch a se izovacìch pracìch vypnïte motor. R souëasnï zvednïte kryt. * Pr ce pod strojem bez bezpeënè opïry nenì dovolena. Uzav enì krytu Po zaklapnutì krytu se p Ëka ÑRì samoëinnï zajistì a zabr nì samovolnèmu otev enì krytu. BezpeËnost p i vstupu do loûnèho prostoru - Po prvnìch hodin ch provozu dot hnïte vöechny örouby. N hradnì dìly a. Pro stroje jsou koncipov ny origin lnì Ë sti a p ÌsluöenstvÌ. b. V slovnï upozorúujeme na to, ûe n hradnì dìly a p ÌsluöenstvÌ, kterè nebyly dod ny naöì firmou, nejsou n mi p ezkouöeny a povoleny. c. Mont û a/nebo pouûitì takov ch v robk m ûe za urëit ch okolnostì zmïnit nebo ovlivnit konstrukënï danè vlastnosti. Za ökody, kterè jsou zp sobenè pouûitìm neorigin lnìch Ë stì a p ÌsluöenstvÌ, v robce neruëì. d. SvÈvolnÈ zmïny, jako je pouûitì jin ch konstrukënìch Ë stì na stroji, vyluëuje ruëenì v robce. 1. ZajistÏte otev enou zadnì stïnu podpïrkou proti samovolnèmu spuötïnì. 2. PouûÌvejte vhodnè pom cky pro vstup na stroj (nap. stabilnì ûeb Ìk). 3. Nevstupujte do loûnèho prostoru p i zapnutèm v vodovèm h Ìdeli a bïûìcìm motoru. 4. VstupnÌ dve e (jen u voz s d vkovacìmi v lci). VstupnÌ dve e smïjì b t otev eny pouze p i vypnutèm motoru. Azbest * UrËitÈ p ikupovanè souë sti vozidla mohou, z d vodu technick ch poûadavk, obsahovat azbest. D vejte pozor na oznaëenì n hradnìch dìl. 537 / WARTUNG

25 DRéBA SbÏracÌ strojì Tlak vzduchu Pol manè prsty (53) lze vymïnit po sejmutì p ÌsluönÈho t mene stïraëe (54) bez rozmontov nì sbïracìho strojì. Vkl dacì strojì DopnutÌ hnacìho etïzu proveôte napìnacìm öroubem (55) po uvolnïnì kontramatice. Po dopnutì etïzu opït ut hnïte kontramatici. HnacÌ etïz sbïracìho strojì Naolejujte vöech 40 Ël nk etïzu a p ekontrolujte napnutì etïzu. 1x roënï odstraúte ochranu proti korozi etïzu, etïz vyëistïte a naolejujte jakoû i namazejte volnobïh. 55 TD46/91/6 KotouËov vaëka Mazan mìsta (L) na levèm ËelnÌm plechu bubnu sbïracìho strojì musì b t z technick ch d vod maz na tehdy, je-li sbïraë v provozu. Aby se zamezilo p Ìpadn m raz m, postupujte s nejvïtöì pozornostì! KasaË a uloûenì loûisek Loûiska kasaëe se musì mazat po 40 vozech. ObÏ hlavnì loûiska mazat po 80 vozech. 537 / WARTUNG

26 DRéBA ï RÏtÏzy podlahovèho dopravnìku Oba etïzy podlahovèho dopravnìku musì b t napnuty rovnomïrnï, ale nikoliv öikmo. MajÌ vykazovat lehk pr vïs. DopnutÌ etïz podlahovèho dopravnìku NapÌnacÌ etïzy (S) se nach zejì pod ploöinou. Jestliûe nepostaëì napìnacì dr ha, odstraúte Ël nky etïzu. Vûdy odstraúujte sud poëet Ël nk (2,4,6,...) u obou etïz. HydraulickÈ za ÌzenÌ Pozor, nebezpeëì poranïnì a infekce! Kapaliny vystupujìcì pod vysok m tlakem mohou proniknout k ûì. Proto v p ÌpadÏ nebezpeëì musìte jìt okamûitï k l Èka i! S VstupnÌ p evodov soukolì KaûdoroËnÏ vymïúujte p evodov olej pop. jej doplúte. TD46/91/7 Po uplynutì prvnìch 10 provoznìch hodin a n slednï po 50 provoznìch hodin ch. Zkontrolujte hydraulick agreg t a trubkov vedenì z hlediska tïsnosti a pop. dot hnïte öroubov spojenì. P ed kaûd m uvedenìm do provozu Zkontrolujte hydraulickè hadice z hlediska tïsnosti. Opot ebovanè nebo poökozenè hydraulickè hadice ihned vymïúte.»iötïnì strojnìch dìlc UpozornÏnÌ! NepouûÌvejte vysokotlak ËistiË k ËiötÏnÌ loûisek a hydraulick ch Ë stì. NebezpeËÌ tvorby koroze! DoplnÏnÌ oleje Pro plnïnì olejem vyöroubujte jeden z obou upevúovacìch öroub (6). Kontrolujte stav oleje u öroubu hladiny (7). V mïna oleje Otev ete v pustn öroub oleje (5). Vypusùte star olej a dnï ekologicky zneökodnïte. NaplÚte olejem v mnoûstvì 1,0 litr podle mazacìho pl nu. éacì p evodovka - 0,25 litru HD SAE 90 TD 56/94/13 Po vyëiötïnì stroje podle mazacìho pl nu namazejte a proveôte kr tkou zkouöku chodu.»iötïnìm pod vysok m tlakem m ûe dojìt k poökozenì laku. Dose ÌzenÌ brzdy Viz kapitola BrzdovÈ za ÌzenÌ! 537 / WARTUNG

27 TECHNICK DAJE MÌsto typového tìtku Tovární ãíslo je vyraïeno na vedle uvedeném typovém títku a je v rámeãku. Pfiípady záruky a zpûtné dotazy nemohou b t zpracovány bez uvedení továrního ãísla. Prosím zapi te ãíslo hned po pfievzetí vozidla/zafiízení na titulní stranu návodu pro provoz. Ihre/Your/Votre Masch.Nr. / Fgst.Ident.Nr. Technické údaje Celková délka Celková ífika Naklopení v ky s jednotlivou nápravou s tandemovou nápravou Odklopení v ky s jednotlivou nápravou s tandemovou nápravou V ka plo iny s jednotlivou nápravou s tandemovou nápravou nakládací plocha ífika sbûraãe Max. poãet kos Rozteã kos Kapacita plnûní Suchá píce, pfii stfiedním slisování Objem podle DIN (Type 156) 8855 mm 2440 mm mm mm mm 6130 x 1850 mm 1650 mm mm 50 m 3 21,5 m 3 PouÏitÌ p Ìvûsu podle ustanovenì Typ vozíku "Type 156" je urãen v luãnû pro obvyklé pouïití pfii zemûdûlsk ch pracích. Pro naloïení, pfiepravu a vyloïení zelené, surové píce, zvadlé siláïe a slámy. Pro pfiepravu a vyloïení fiezanky. KaÏdé pouïití, jdoucí nad rámec, platí jako pouïití nesluãující se s ustanoveními. Za takto vzniklé kody v robce neruãí, riziko za to ponese v luãnû uïivatel. K pouïití, které je v souladu s urãením patfií také dodrïování podmínek, pfiedepsan ch v robcem pro údrïbu a udrïování v dobrém stavu. Hmotnost (bez kos) Pneumatiky (standard) hladina trvalého hluku Vybavení na pfiání Ïací ústrojí s 12 kosami (horní fiada) SiláÏovací Ïací ústrojí s 15 kosami (spodní fiada) Nápravy a pneumatiky: viz seznam náhradních dílû Hydraulická vzpûrná oj Komfort obsluhy: El. pfiedvolba drsné podlahy 4200 kg 19,0/ PR 82,3 db(a) V echny údaje jsou nezávazné. Správné vyloïení: TECHN. DATEN_

28 FETT D Schmierplan F Plan de graissage GB 8 h alle 8 Betriebsstunden 20 h alle 20 Betriebsstunden 40 F alle 40 Fuhren 80 F alle 80 Fuhren 1 J 1 x jährlich 100 ha alle 100 Hektar FETT FETT = Anzahl der Schmiernippel (IV) Siehe Anhang "Betriebsstoffe" Liter Liter * Variante Siehe Anleitung des Herstellers 8 h Toutes les 8 heures de service 20 h Toutes les 20 heures de service 40 F Tous les 40 voyages 80 F Tous les 80 voyages 1 J 1 fois par an 100 ha tous les 100 hectares FETT GRAISSE = Nombre de graisseurs (IV) Voir annexe "Lubrifiants" Liter Litre * Variante Voir le guide du constructeur Lubrication chart 8 h after every 8 hours operation 20 h after every 20 hours operation 40 F alle 40 operations 80 F alle 80 operations 1 J once a year 100 ha every 100 hectares FETT GREASE = Number of grease nipples (IV) see supplement "Lubrificants" Liter Litre * Variation See manufacturer s instructions NL Smeerschema 8 h alle 8 bedrijfs uren 20 h alle 20 bedrijfs uren 40 F alle 40 wagenladingen 80 F alle 80 wagenladingen 1 J 1 x jaarlijks 100 ha alle 100 hektaren FETT VET = Aantal smeernippels (IV) Zie aanhangsel "Smeermiddelen" Liter Liter * Varianten zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant S Smörjschema 8 h Varje 8:e driftstimme 20 h Varje 20:e driftstimme 40 F Varje 40: e lass 80 F Varje 80: e lass 1 J 1 x årlingen 100 ha Varje 100:e ha FETT FETT = Antal smörjnipplar (IV) Se avsnitt Drivmedel Liter liter * Utrustningsvariant Se tillverkarens anvisningar N Smøreplan 8 h Hver 8. arbeidstime 20 h Hver 20. arbeidstime 40 F Hvert 40. lass 80 F Hvert 80. lass 1 J 1 x årlig 100 ha Totalt 100 Hektar FETT FETT = Antall smørenipler (IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe" Liter Liter * Unntak Se instruksjon fra produsent I Schema di lubrificazione 8 h ogni 8 ore di esercizio 20 h ogni 20 ore di esercizio 40 F ogni 40 viaggi 80 F ogni 80 viaggi 1 J volta all'anno 100 ha ogni 100 ettari FETT GRASSO = Numero degli ingrassatori (IV) vedi capitolo materiali di esercizio Liter litri * variante vedi istruzioni del fabbricante E Esquema de lubricación 8 h Cada 8 horas de servicio 20 h Cada 20 horas de servicio 40 F Cada 40 viajes 80 F Cada 80 viajes 1 J 1 vez al ano 100 ha Cada 100 hectáreas FETT FETT = Número de boquillas de engrase (IV) Véase anexo Lubrificantes Liter Litros * Variante Véanse instrucciones del fabricante P Plano de lubrificação 8 h Em cada 8 horas de serviço 20 h Em cada 20 horas de serviço 40 F Em cada 40 transportes 80 F Em cada 80 transportes 1 J 1x por ano 100 ha Em cada100 hectares FETT Lubrificante = Número dos bocais de lubrificação (IV) Ver anexo Lubrificantes" Liter Litro * Variante Ver instruções do fabricante Mazací plán H Kenési terv RUS Схема смазки 8 h kaûd ch 8 hodin 20 h kaûd ch 20 hodin 40 F kaûd ch 40 voz 80 F kaûd ch 80 voz 1 J 1 x roënï 100 ha po 100 ha FETT TUK = PoËet mazacìch hlaviëek (IV) Viz kapitola "Mazací prostfiedky vydání " Liter litru * Varianta viz. pfiíruëka v robce 8 h minden 8 üzemóra után 20 h minden 20 üzemóra után 40 F minden 40 menet után 80 F minden 80 menet után 1 J 1-szer évente 100 ha minden 100 Hektár után FETT ZSÍR = A zsírzógombok száma (IV) Nézd a "Kenôanyagok" c. fejezetet Liter Liter * Változat Nézd a gyártó utasításait! 8 h чеpез каждые 8 часов pаботы 20 h чеpез каждые 20 часов pаботы 40 F чеpез каждые 40 подвод 80 F чеpез каждые 80 подвод 1 J 1 pаз в год 100 ha чеpез каждые 100 га FETT СМАЗКА / OIL МАСЛО = количество смазочных ниппелей (IV) См. пpиложение «Эксплуатационные матеpиалы» Liter литp (количествово масла, жидкость,...) * Ваpиант Смотpи pуководство изготовителя 9900 LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG / BETRIEBSSTOFFVORSCHRIFT

29 SCHMIERPLAN PLAN DE GRAISSAGE LUBRICATION CHART SMEERSCHEMA MAZACÕ PL N D F GB NL Ö L 80 F 1* (II) 1 (II) Ö L (II) (II) Ö L Ö L 40 F (II) 5 5 Nr Ö L Ö L Schmierplan ( - Bj ) 1 40 F * nur bei / only for / seulement pour / jen pro ERNTEPROFI, LE3131, LE3631 (II) 2 1 HD SAE 90 1,6 Liter 1 (II) 3 Ö L 80 F 1 J Plan de graissage ( - Bj ) Lubrication chart ( - Bj ) Smeerschema ( - Bj ) MazacÌ pl n ( - Bj ) SCHMIERPLAN

30 SCHMIERPLAN PLAN DE GRAISSAGE LUBRICATION CHART SMEERSCHEMA MAZACÕ PL N KENÉSI TERV D F GB NL H Ö L (II) Ö L (II) (II) 5 Ö L Ö L Ö L (II) (II) HD SAE 90 1,0 Liter 5 Nr Ö L Schmierplan 80 F ( + Bj ) 1 40 F * nur bei / only for / seulement pour / jen pro ERNTEPROFI, ERNTEPLUS, LE3131, LE F Ö L 80 F (II) 1 J Plan de graissage ( + Bj ) 1* Lubrication chart ( + Bj ) 1 Smeerschema ( + Bj ) (II) MazacÌ pl n ( + Bj ) SCHMIERPLAN

31 Mazací prostfiedky vydání 1997 V kon a Ïivotnost stroje jsou závislé na peãlivé údrïbû a pouïití dobr ch mazacích látek. Ná seznam ulehãuje správnou volbu vhodn ch maziv. V mazacím plánu je právû pouïit mazací prostfiedek symbolizován identifikaãním znakem maziva (napfi. III). Na základû identifikaãního znaku maziva mûïe b t stanovena poïadovaná kvalita a odpovídající v robek firmy vyrábûjící minerální oleje. Seznam firem vyrábûjící minerální oleje nemusí b t úpln. Olej v pfievodovce mûàte podle provozního návodu - minimálnû v ak 1 x roãnû. - Vyjmûte roub odtoku oleje, star olej nechte vypustit a fiádnû naplàte nov m olejem. V klidovém stavu (pfies zimu) proveìte v mûnu oleje a namaïte v echna místa, která je tfieba namazat. Holé kovové ãásti zvenku (klouby, atd.) chraàte pfied rzí pomocí nûkterého v robku podle bodu IV tabulky. (II) I II III IV V VI VII Ö L Betriebsstoff-Kennzahl identifikaãní znak maziva FETT (IV) gefordertes Qualitätsmerkmal poïadovaná kvalita Hydrauliköl HLP DIN Teil 2 siehe Anmerkungen * / ** / *** Motorenöl SAE 30 gemäß API CD/SF Getriebeöl SAE 90 bzw. SAE 85 W-140 gemäß API-GL 4 oder API-GL 5 Li-Fett (DIN , KP 2K) Getriebefließfett (DIN :GOH Komplexfett (DIN : KP 1R) Getriebeöl SAE 90 bzw. 85 W- 140 gemäß API-GL 5 hydraulick olej HLP DIN ãást 2 viz poznámky * / ** / *** motorov olej SAE 30 podle API CD/SF olej do pfievodovky SAE 90 pfiíp. SAE 85 W-140 podle API-GL 4 nebo API-GL 5 lithiov tuk (DIN , KP 2K) tekut pfievodovkov tuk (DIN :GOH) komplexní tuk (DIN :KP 1R) olej do pfievodovky SAE 90 pfiíp. SAE 85 W-140 podle API-GL 5 - D 31 -

32 Firma Company Société Societá AGIP ARAL I II III IV V VI VII POZNÁMKY: FETT (IV) Ö L AVIA BAYWA BP CASTROL ELAN ELF ESSO EVVA FINA FUCHS GENOL MOBIL RHG SHELL TOTAL VALVOLINE VEEDOL WINTERSHALL (II) OSO 32/46/68 ARNICA 22/46 VITAM GF 32/46/68 VITAM HF 32/46 AVILUB RL 32/46 AVILUB VG 32/46 HYDRAULIKÖL HLP 32/46/68 SUPER 2000 CD-MC * HYDRA HYDR. FLUID * HYDRAULIKÖL MC 530 ** PLANTOHYD 40N *** MOTOROIL HD 30 SIGMA MULTI 15W-40 SUPER TRACTOROIL UNIVERS. 15W-30 SUPER KOWAL 30 MULTI TURBORAL SUPER TRAKTORAL 15W-30 MOTOROIL HD 30 MULTIGRADE HDC 15W-40 TRACTAVIA HF SUPER 10 W-30 SUPER 2000 CD-MC SUPER 2000 CD HD SUPERIOR 20 W-30 HD SUPERIOR SAE 30 ENERGOL SHF 32/46/68 VISCO 2000 ENERGOL HD 30 VANELLUS M 30 HYSPIN AWS 32/46/68 HYSPIN AWH 32/46 HLP 32/46/68 HLP-M M32/M46 OLNA 32/46/68 HYDRELF 46/68 RX SUPER DIESEL 15W-40 POWERTRANS MOTORÖL 100 MS SAE 30 MOTORÖL 104 CM 15W-40 AUSTROTRAC 15W-30 PERFORMANCE 2 B SAE TOURS 20W-30 TRACTORELF ST 15W-30 ROTRA HY 80W-90/85W-140 ROTRA MP 80W-90/85W-140 GETRIEBEÖL EP 90 GETRIEBEÖL HYP 85W-90 GETRIEBEÖL MZ 90 M MULTIHYP 85W-140 SUPER 8090 MC HYPOID 80W-90 HYPOID 85W-140 GEAR OIL 90 EP HYPOGEAR 90 EP EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140 GETRIEBEÖL MP 85W-90 GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-90 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF EP 90 85W-140 GR MU 2 GR SLL GR LFO - ROTRA MP 80W-90 ROTRA MP 85W-140 ARALUB HL 2 ARALUB FDP 00 ARALUB FK 2 GETRIEBEÖL HYP 90 AVIA MEHRZWECKFETT AVIA ABSCHMIERFETT MULTI FETT 2 SPEZIALFETT FLM PLANTOGEL 2 N AVIA GETRIEBEFLIESSFETT AVIALUB SPEZIALFETT LD GETRIEBEÖL HYP 90 EP MULTIHYP 85W-140 EP GETRIEBEFLIESSFETT NLGI 0 RENOLIT DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N ENERGREASE LS-EP 2 FLIESSFETT NO ENERGREASE HTO RENOPLEX EP 1 HYPOID 85W-140 OLEX PR 9142 HYPOGEAR 90 EP HYPOGEAR 85W-140 EP CASTROLGREASE LM IMPERVIA MMO CASTROLGREASE LMX EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140 LORENA 46 LITORA 27 EPEXA 2 ROLEXA 2 MULTI 2 RHENOX 34 GA O EP POLY G O GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-140 MULTIMOTIVE 1 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF TYP BLS 80 W-90 * Ve spojení s t a Ï n m i prostfiedky vybaven mi hydraulick mi brzdami je tfieba mezinárodní specifikace J 20 A ** hydraulické oleje HLP-(D) + HV *** hydraulické oleje na bázi rostlinn ch olejû HLP + HV Biologicky odbouratelné, proto jsou obzvlá tû ekologické NUTO H 32/46/68 NUTO HP 32/46/68 PLUS MOTORÖL 20W-30 UNIFARM 15W-30 GEAROIL GP 80W-90 GEAROIL GP 85W-140 MULTI PURPOSE GREASE H FIBRAX EP 370 NEBULA EP 1 GP GREASE GEAR OIL GX 80W-90 GEAR OIL GX 85W-140 ENAK HLP 32/46/68 ENAK MULTI 46/68 SUPER EVVAROL HD/B SAE 30 UNIVERSAL TRACTOROIL SUPER HYDRAN 32/46/68 DELTA PLUS SAE 30 SUPER UNIVERSAL OIL RENOLIN 1025 MC *** TITAN HYDRAMOT 1030 MC ** RENOGEAR HYDRA * PLANTOHYD 40N *** HYDRAULIKÖL HLP/32/46/68 HYDRAMOT 1030 MC * HYDRAULIKÖL 520 ** PLANTOHYD 40N *** DTE 22/24/25 DTE 13/15 RENOLIN B 10/15/20 RENOLIN B 32 HVI/46HVI TITAN HYDRAMOT 1O3O MC TITAN UNIVERSAL HD MULTI TC HYDRAMOT 15W-30 HYDRAMOT 1030 MC HD 20W-20 DELVAC 1230 SUPER UNIVERSAL 15W-30 EXTRA HD 30 SUPER HD 20 W-30 HYPOID GA 90 HYPOID GB 90 PONTONIC N 85W-90 PONTONIC MP 85W-90 85W-140 SUPER UNIVERSAL OIL RENOGEAR SUPER 8090 MC RENOGEAR HYPOID 85 W-140 RENOGEAR HYPOID 90 GETRIEBEÖL MP 90 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 MOBILUBE GX 90 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖlSAE90 HYPOID EW 90 HOCHDRUCKFETT LT/SC 280 GETRIEBEFETT MO 370 EVVA CA 300 HYPOID GB 90 MARSON EP L 2 NATRAN 00 MARSON AX 2 PONTONIC MP 85W-140 RENOLIT MP RENOLIT FLM 2 RENOLIT ADHESIV 2 PLANTOGEL 2 N MEHRZWECKFETT SPEZIALFETT GLM PLANTOGEL 2 N RENOSOD GFO 35 DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N GETRIEBEFLIESSFETT PLANTOGEL 00N RENOPLEX EP 1 RENOGEAR SUPER 8090 MC RENOGEAR HYPOID 85W-140 RENOGEAR HYPOID 90 RENOPLEX EP 1 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 MOBILGREASE MP MOBILUX EP 004 MOBILPLEX 47 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140 MEHRZWECKFETT RENOLIT MP DURAPLEX EP RENOSOD GFO 35 RENOPLEX EP 1 HYPOID EW 90 TELLUS S32/S 46/S68 TELLUS T 32/T46 AGROMA 15W-30 ROTELLA X 30 RIMULA X 15W-40 SPIRAX 90 EP SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85/140 RETINAX A ALVANIA EP 2 SPEZ. GETRIEBEFETT H SIMMNIA GREASE O AEROSHELL GREASE 22 DOLIUM GREASE R SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85W-140 AZOLLA ZS 32, 46, 68 EQUIVIS ZS 32, 46, 68 RUBIA H 30 MULTAGRI TM 15W-20 TOTAL EP 85W-90 TOTAL EP B 85W-90 MULTIS EP 2 MULTIS EP 200 MULTIS HT 1 TOTAL EP B 85W-90 ULTRAMAX HLP 32/46/68 SUPER TRAC FE 10W-30* ULTRAMAX HVLP 32 ** ULTRAPLANT 40 *** SUPER HPO 30 STOU 15W-30 SUPER TRAC FE 10W-30 ALL FLEET PLUS 15W-40 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 TRANS GEAR OIL 80W-90 MULTILUBE EP 2 VAL-PLEX EP 2 PLANTOGEL 2 N RENOLIT LZR 000 DEGRALUB ZSA 000 DURAPLEX EP 1 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 ANDARIN 32/46/68 HD PLUS SAE 30 MULTIGRADE SAE 80/90 MULTIGEAR B 90 MULTIGEAR C SAE 85W-140 MULTIPURPOSE MULTIGEAR B 90 MULTI C SAE 85W WIOLAN HS (HG) 32/46/68 WIOLAN HVG 46 ** WIOLAN HR 32/46 *** HYDROLFLUID * MULTI-REKORD 15W-40 PRIMANOL REKORD 30 HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖL 80W-90 WIOLUB LFP 2 WIOLUB GFW WIOLUB AFK 2 HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W D 32 -

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Nr. 99 544.CZ.80D.0

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Nr. 99 544.CZ.80D.0 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 544..80D.0 EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste dobrou volbu, těší

Více

N VOD K POUéÕV NÕ. Nr CZ PONY I (Type 501 : ) PONY II (Type 502 : ) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

N VOD K POUéÕV NÕ. Nr CZ PONY I (Type 501 : ) PONY II (Type 502 : ) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. N VOD K POUéÕV NÕ Nr. 99 501..805.0 PONY I (Type 501 : +.. 01806) PONY II (Type 502 : +.. 01001) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste dobrou volbu, těší nás to a blahopřejeme

Více

BOSS junior II T BOSS junior 2 ( Type 507 : +.. 01001 ) BOSS junior II BOSS junior 2 ( Type 508 : +.. 01001 ) N VOD K POUéÕV NÕ. Nr. 99 507.CZ.809.

BOSS junior II T BOSS junior 2 ( Type 507 : +.. 01001 ) BOSS junior II BOSS junior 2 ( Type 508 : +.. 01001 ) N VOD K POUéÕV NÕ. Nr. 99 507.CZ.809. BOSS junior II T BOSS junior 2 ( Type 507 : +.. 01001 ) BOSS junior II BOSS junior 2 ( Type 508 : +.. 01001 ) N VOD K POUéÕV NÕ Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. N VOD K POUéÕV NÕ Nr. 99 507..809.0

Více

N VOD K POUéÕV NÕ Nr CZ BOSS junior I T BOSS junior 1. ( Type 504 : ) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

N VOD K POUéÕV NÕ Nr CZ BOSS junior I T BOSS junior 1. ( Type 504 : ) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. N VOD K POUéÕV NÕ Nr. 99 504..805.0 BOSS junior I T BOSS junior 1 ( Type 504 : +.. 01001 ) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. LADEPROFI IV (Type 105 u. 106) LADEPROFI 4 Profimatic (Type 105 u.

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. LADEPROFI IV (Type 105 u. 106) LADEPROFI 4 Profimatic (Type 105 u. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 106..80A.0 LADEPROFI IV (Type 105 u. 106) LADEPROFI 4 Profimatic (Type 105 u. 106) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROPROFI 1 Euromatic (Type 542) EUROPROFI 2 Euromatic (Type 543) Nr CZ.80D.

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROPROFI 1 Euromatic (Type 542) EUROPROFI 2 Euromatic (Type 543) Nr CZ.80D. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 543..80D.0 EUROPROFI 1 Euromatic (Type 542) EUROPROFI 2 Euromatic (Type 543) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče!

Více

Návod k používání EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. SamosbÏracÌ v z 99 1622.CZ.80N.0

Návod k používání EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. SamosbÏracÌ v z 99 1622.CZ.80N.0 Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 1622..80N.0 EUROPROFI 4000 L / D (Typ 1622 : +.. 01209-1252) EUROPROFI 4500 L / D (Typ 1623 : +..

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. LADEPROFI II (Type 103) LADEPROFI III (Type 104) LADEPROFI 2 Profimatic (Type 103)

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. LADEPROFI II (Type 103) LADEPROFI III (Type 104) LADEPROFI 2 Profimatic (Type 103) N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 103..80A.0 LADEPROFI II (Type 103) LADEPROFI III (Type 104) LADEPROFI 2 Profimatic (Type 103) LADEPROFI 3 Profimatic (Type 104) SamosbÏracÌ

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 310 T CR ( Type PTM 337 : +.. 01001 ) Bubnov ûacì stroj. Nr. 99 337.CZ.80C.

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 310 T CR ( Type PTM 337 : +.. 01001 ) Bubnov ûacì stroj. Nr. 99 337.CZ.80C. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 337..80C.0 CAT 310 T CR ( Type PTM 337 : +.. 01001 ) Bubnov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. VáÏen zemûdûlãe! Uãinil

Více

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX UPOZORNÃNÕ Vzd lenost varnè desky od spodnì plochy digesto e musì b t nejmènï 65 cm. Pokud je v n vodu na instalaci varnè desky poûadov na vïtöì vzd lenost,

Více

Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 2502..80K.0 TOP 852 C s-line (Type SK 2501 : 01001-01123) TOP 972 C s-line (Type SK 2502 : 01001-01075)

Více

N VOD K POUéITÕ EXTERNÕ VENTILA»NÕ JEDNOTKY EMD 1000

N VOD K POUéITÕ EXTERNÕ VENTILA»NÕ JEDNOTKY EMD 1000 N VOD K POUéITÕ EXTERNÕ VENTILA»NÕ JEDNOTKY EMD 1000 UPOZORNÃNÕ --------------------------------------------- Ods van vzduch se nesmì odv dït do potrubì, kterè slouûì k odtahu zplodin tepeln ch zdroj

Více

Návod k používání. SamosbÏracÌ v z 99 1602.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání. SamosbÏracÌ v z 99 1602.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 1602..80N.0 PRIMO 350 (Type 1601 : +.. 01133-01157) PRIMO 400 (Type 1602 : +.. 01252-01313) PRIMO

Více

ProvedenÌ UCNCP 9-28 E. Uspo d nì vl ken

ProvedenÌ UCNCP 9-28 E. Uspo d nì vl ken Popis PouûitÌ UCNCP 9-28 E ProvedenÌ Univerz lnì spojky UCNCP se skl dajì z jednoho tïsnìcìho Ëela a jednoho plastovèho hrnce. TÏsnÏnÌ mezi hrncem a tïsnìcìm Ëelem je realizov no pomocì jednoho silikonovèho

Více

Používané provozní kapaliny a náplně. pro traktory. Proxima POWER

Používané provozní kapaliny a náplně. pro traktory. Proxima POWER Používané provozní kapaliny a náplně pro traktory Proxima POWER Proxima POWER Rok výroby Typ traktoru Typ motoru od do Proxima Power 85 1205 2009 Proxima Power 95 1005 2009 Proxima Power 105 1305 2009

Více

Návod k používání HIT 910 N HIT 910 NZ HIT 910 A HIT 910 AZ. ObraceË pìce 99 2171.CZ.80K.0. Překlad originálního návodu k obsluze

Návod k používání HIT 910 N HIT 910 NZ HIT 910 A HIT 910 AZ. ObraceË pìce 99 2171.CZ.80K.0. Překlad originálního návodu k obsluze Návod k používání Překlad originálního návodu k obsluze. 99 2171..80K.0 HIT 910 N (Type 2171 : +.. 01001) HIT 910 NZ (Type 2171 : +.. 01001) HIT 910 A (Type 2171 : +.. 01001) HIT 910 AZ (Type 2171 : +..

Více

99 289.CZ.80I.0 EUROTOP 771 A. (Typ SK 289 : +.. 01461) Dvourotorov shrnovaë

99 289.CZ.80I.0 EUROTOP 771 A. (Typ SK 289 : +.. 01461) Dvourotorov shrnovaë 99 289..80I.0 EUROTOP 771 A (Typ SK 289 : +.. 01461) Dvourotorov shrnovaë Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme V m k tomuto

Více

99 3842.CZ.80I.0 NOVACAT T 8. (Typ PSM 3842 : +.. 01000) NOVACAT T 8 ED NOVACAT T 8 CRW. Diskov ûacì stroj

99 3842.CZ.80I.0 NOVACAT T 8. (Typ PSM 3842 : +.. 01000) NOVACAT T 8 ED NOVACAT T 8 CRW. Diskov ûacì stroj 99 3842..80I.0 NOVACAT T 8 (Typ PSM 3842 : +.. 01000) NOVACAT T 8 ED (Typ PSM 3842 : +.. 01000) NOVACAT T 8 CRW (Typ PSM 3842 : +.. 01000) Diskov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 220 alpin (Type PSM 366 : +.. 01266)

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 220 alpin (Type PSM 366 : +.. 01266) N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 366..809.0 CAT 220 alpin (Type PSM 366 : +.. 01266) Diskov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 534..80A.0 ERNTEBOSS 1 T (Type 534: +... 01001 ERNTEBOSS 2 H (Type 535: +... 01001 ERNTEBOSS 2 T (Type 536: +... 01001 Ihre / Your / Votre

Více

99 2441.CZ.80I.0. TOP 1252 M (Typ 2441 : +.. 01001) Rotorov shrnovaë

99 2441.CZ.80I.0. TOP 1252 M (Typ 2441 : +.. 01001) Rotorov shrnovaë 99 2441..80I.0 TOP 1252 M (Typ 2441 : +.. 01001) Rotorov shrnovaë Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme V m k tomuto rozhodnutì

Více

OdsavaË par ZHT 510 (610)

OdsavaË par ZHT 510 (610) OdsavaË par ZHT 510 (610) N VOD K POUéITÕ Obsah» st 1: Pokyny k mont ûi... 3-4 VöeobecnÈ pokyny... 3 BezpeËnostnÌ pokyny... 3 Mont û odsavaëe par... 3 Mont û na zeô... 3 Mont û na vrchnì kuchyúskou sk

Více

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE UPOZORNÃNÕ Vzd lenost varnè desky od spodnì plochy digesto e musì b t nejmènï 65 cm. Pokud je v n vodu na instalaci varnè desky poûadov na vïtöì vzd lenost, musìte

Více

Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi

Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi EUN 5, EN 5 elnett Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi EUN 5 jen pro mont û pod odbïrnè mìsto N vod k obsluze... TechnickÈ daje... 4 N vod k mont ûi... 6 Z ruka

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 306 F (Type PSM 376 : +.. 01001)

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 306 F (Type PSM 376 : +.. 01001) N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 376..80E.0 NOVACAT 306 F (Type PSM 376 : +.. 01001) Diskov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vá en zem dle! U inil

Více

99 8417.CZ.80H.0. ROLLPROFI 6165 Farmer (Type 8417 : +.. 01001) Lis na kulatè balìky

99 8417.CZ.80H.0. ROLLPROFI 6165 Farmer (Type 8417 : +.. 01001) Lis na kulatè balìky 99 8417..80H.0 ROLLPROFI 6165 Farmer (Type 8417 : +.. 01001) Lis na kulatè balìky Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme V m

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 8600 Collector. Diskov ûacì stroj. Nr. 99 3841.CZ.80G.0

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 8600 Collector. Diskov ûacì stroj. Nr. 99 3841.CZ.80G.0 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 3841..80G.0 NOVACAT 8600 Collector (Type PSM 3841 : +.. 01001) Diskov ûacì stroj V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to

Více

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE ES22-ES23-ES24

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE ES22-ES23-ES24 N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE ES22-ES23-ES24 UPOZORNÃNÕ NejkratöÌ vzd lenost varnè desky od spodnì plochy digesto e musì b t nejmènï 65 cm. Pokud je v n vodu na instalaci varnè desky poûadov na vïtöì vzd lenost,

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. TOP 380 FH (Type SK 296 : +.. 01001) EUROTOP 380 FH (Type SK 296 : +..

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. TOP 380 FH (Type SK 296 : +.. 01001) EUROTOP 380 FH (Type SK 296 : +.. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 296..809.0 TOP 380 FH (Type SK 296 : +.. 01001) EUROTOP 380 FH (Type SK 296 : +.. 01791) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený

Více

Návod k používání ALPINTOP 300 U. ShrnovaË 99 285.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání ALPINTOP 300 U. ShrnovaË 99 285.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 285..80N.0 ALPINTOP 300 U (Type SK285: +.. 02180) ShrnovaË (= Číslo stroje pro objednávání ND) Pöttinger

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 297..809.0 TOP 620 N (Type SK 297 : +.. 01001) EUROTOP 620 N (Type SK 297 : +.. 01426) Dvourotorov shrnovaã Ihre / Your / Votre Masch.Nr.

Více

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 VITASEM A. Nr. 99 8531.CZ.80A.0. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 VITASEM A. Nr. 99 8531.CZ.80A.0. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. CZ N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 853.CZ.80A.0 VITASEM A Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. CZ Vážený zemědělče! Učinil jste dobrou volbu, těší nás to a blahopřejeme

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 190 economy (Type PTM 341 : ) Bubnov ûacì stroj. Nr CZ.806.

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 190 economy (Type PTM 341 : ) Bubnov ûacì stroj. Nr CZ.806. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 341..806.0 CAT 190 economy (Type PTM 341 : +.. 01001) Bubnov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče!

Více

Huz 5 Drop Stop. Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi

Huz 5 Drop Stop. Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi Huz 5 Drop Stop Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi Obsah 1. N vod k obsluze.................... 6 1.1 Popis p Ìstroje.................. 6 1.2 Nejd leûitïjöì ve zkratce..........

Více

Obsah US 3 USNU 4 UF 5 GF 6 GL 7 GL F2 D2(D3) 8 GL F4 D2 9 GL F5 D2(D3) 10 GLP F7 D7 11 GLG 12 UK 13 GM 14 GP 15 17 GV 18.

Obsah US 3 USNU 4 UF 5 GF 6 GL 7 GL F2 D2(D3) 8 GL F4 D2 9 GL F5 D2(D3) 10 GLP F7 D7 11 GLG 12 UK 13 GM 14 GP 15 17 GV 18. 10 Vo Kata Všechn ruitza souvislo MIDO 012 P olno alog yúdajevtom apípadnéneú ostistechnick OL2010 Pehled ob mtokatalogub úplnéneboch kýmpokrokem dnabíz žky bylypelivp hybnéúdaje. m. w enýcht y ekontrolován

Více

N VOD K OBSLUZE + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. LION 4500 (Type KR4500: +.. 01001) RotaËnÌ br ny. Nr. 99 876.CZ.808.0

N VOD K OBSLUZE + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. LION 4500 (Type KR4500: +.. 01001) RotaËnÌ br ny. Nr. 99 876.CZ.808.0 N VOD K OBSLUZE + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 876..808.0 LION 4500 (Type KR4500: +.. 01001) RotaËnÌ br ny Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. VáÏen zemûdûlãe! Uãinil jste dobrou

Více

Návod k používání. JUMBO 6010 Profiline. JUMBO 6610 Profiline. JUMBO 7210 Profiline. JUMBO 8010 Profiline. JUMBO 10010 Profiline

Návod k používání. JUMBO 6010 Profiline. JUMBO 6610 Profiline. JUMBO 7210 Profiline. JUMBO 8010 Profiline. JUMBO 10010 Profiline Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 548..80O.0 JUMBO 6010 Profiline (Typ 549 : +.. 01312) JUMBO 6610 Profiline (Typ 548 : +.. 01581)

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

Návod k používání. TERRADISC 4000 K +T (Type 9753 : ) TERRADISC 5000 K +T (Type 9754 : ) TERRADISC 6000 K +T.

Návod k používání. TERRADISC 4000 K +T (Type 9753 : ) TERRADISC 5000 K +T (Type 9754 : ) TERRADISC 6000 K +T. Návod k používání Překlad originálního návodu k obsluze. 99 9755..80L.0 TERRADISC 4000 K +T (Type 9753 : +.. 01001) TERRADISC 5000 K +T (Type 9754 : +.. 01001) TERRADISC 6000 K +T (Type 9755 : +.. 01001)

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. TOP 650 multitast (Type SK 272 : +.. 01001)

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. TOP 650 multitast (Type SK 272 : +.. 01001) N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 272..80D.0 TOP 650 multitast (Type SK 272 : +.. 01001) EUROTOP 650 multitast (Type SK 272 : +.. 01201) EUROTOP 651 multitast (Type SK 272

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. HIT 58 N ( Type ZK 212 : ) EUROHIT 58 N ( Type ZK 212 : ) ObraceË pìce

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. HIT 58 N ( Type ZK 212 : ) EUROHIT 58 N ( Type ZK 212 : ) ObraceË pìce N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 212..809.0 HIT 58 N ( Type ZK 212 : +.. 01001 ) EUROHIT 58 N ( Type ZK 212 : +.. 01931 ) ObraceË pìce Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Více

N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426

N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426 N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426 Obsah Pokyny k zajiötïnì bezpeënosti... 2 Popis odsavaëe par... 4 Obsluha odsavaëe par... 5 drûba a ËiötÏnÌ... 5 Poruchy funkce... 7 P ÌsluöenstvÌ... 7 Technick data...

Více

N VOD K POUéÕV NÕ. Nr CZ EUROPROFI II. (Type 540: ) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

N VOD K POUéÕV NÕ. Nr CZ EUROPROFI II. (Type 540: ) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. N VOD K POUéÕV NÕ Nr. 99 540..805.0 EUROPROFI II (Type 540: +...01001) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. VáÏen zemûdûlãe! Uãinil jste dobrou volbu, tû í nás to a blahopfiejeme Vám k tomuto rozhodnutí

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 170 ECONOMY (Type PTM 334 : ) Bubnov ûacì stroj. Nr CZ.80D.

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 170 ECONOMY (Type PTM 334 : ) Bubnov ûacì stroj. Nr CZ.80D. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 334..80D.0 CAT 170 ECONOMY (Type PTM 334 : +.. 05471) Bubnov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče!

Více

99 2740.CZ.80P.0 TOP 842 C

99 2740.CZ.80P.0 TOP 842 C Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 2740..80P.0 TOP 842 C (Typ SK 2740 : +.. 0000) Dvourotorov shrnovaë (= Číslo stroje pro objednávání

Více

Návod k používání TERRASEM C 8 TERRASEM C 9. SecÌ stroj 99 8508.CZ.80M.1

Návod k používání TERRASEM C 8 TERRASEM C 9. SecÌ stroj 99 8508.CZ.80M.1 Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 8508..80M.1 TERRASEM C 8 (Typ 8508 : +.. 01001) TERRASEM C 9 (Typ 8509 : +.. 01001) SecÌ stroj (=

Více

X84, a B84 nebo C84 nebo E84 nebo G84 nebo K84 nebo L84 nebo S84. 77 11 318 049 LISTOPAD 2005 Edition Tchèque

X84, a B84 nebo C84 nebo E84 nebo G84 nebo K84 nebo L84 nebo S84. 77 11 318 049 LISTOPAD 2005 Edition Tchèque 2 Rozvodná ústrojí 20A SPOJKA 21A MECHANICKÁ PŘEVODOVKA 23A AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA 29A HNACÍ HŘÍDELE X84, a B84 nebo C84 nebo E84 nebo G84 nebo K84 nebo L84 nebo S84 77 11 318 049 LISTOPAD 2005 Edition

Více

Elektro naviják BESW3000

Elektro naviják BESW3000 Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

99 2181.CZ.80I.0 HIT 610 N. ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) HIT 610 NZ. ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) ObraceË pìce

99 2181.CZ.80I.0 HIT 610 N. ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) HIT 610 NZ. ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) ObraceË pìce 99 2181..80I.0 HIT 610 N ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) HIT 610 NZ ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) ObraceË pìce Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n

Více

Vývěva pro chladící techniku

Vývěva pro chladící techniku PRO-SET Vývěva pro chladící techniku Návod k použití vývěv VP2S, VP3S,VP6S-jednostupňové VP2D, VP3D,VP6D dvoustupňové VP8D, VP10D, VP12D dvoustupňové S vývěvou smí pracovat pouze kvalifikovaný mechanik

Více

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 8731..80D.0 LION 300 (Type KR 300: +.. 01001) RotaËnÌ br ny Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ROLLPROFI W55. Nr. 99 8429.CZ.80F.0 OVÍJEČKA NA KULATÉ BALÍKY W 55. (Type 8429 : +..

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ROLLPROFI W55. Nr. 99 8429.CZ.80F.0 OVÍJEČKA NA KULATÉ BALÍKY W 55. (Type 8429 : +.. CZ N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 8429.CZ.80F.0 ROLLPROFI W55 (Type 8429 : +.. 01214) OVÍJEČKA NA KULATÉ BALÍKY W 55 Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. CZ V

Více

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO Návod na obsluhu Fig. 1 PI-KO Obr. 1 Obr. 2 Otevřeno - Zavřeno Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Techn. údaje str. 2 2. Důležité informace str. 2 3. Obsluha krbových kamen str. 3 4. Přehled

Více

KomunikaËnÌ a ÌdÌcÌ p Ìstroj BKS24-1B

KomunikaËnÌ a ÌdÌcÌ p Ìstroj BKS24-1B KomunikaËnÌ a ÌdÌcÌ p Ìstroj BKS-B Řízení a kontrola požárních a odkuřovacích klapek vybavených servopohonem ve spojení s napájecím a komunikačním přístrojem. Účinnost BKS-B přijímá přes napájecí a komunikační

Více

Veterinární stůl VT 804ON

Veterinární stůl VT 804ON Veterinární stůl VT 804ON Výrobce: CIRA cz. spol. s r. o., Hradišťská 149, 538 25 Nasavrky, Česká republika, IČ. 288 14 193 Prohlášení o shodě: podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES (nařízení

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Star-Z 15 Novinka / 22.01.01

Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Cz D GB F I Návod k montáži a obsluze Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Maintenance Instructions Notice de mise en service et de montage Istruzioni di montaggio,

Více

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 956CR 956CVR 956CR 956CVR 9564CR

Více

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 8712..80D.0 L 25 (Type L 25: +.. 01001) RotaËnÌ br ny Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste dobrou

Více

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET NÁVOD NA MONTÁŽ A PROVOZOVÁNÍ 24429 24430 Pozice Kód Popis Model 24429 1 11129R0005 Víko s matkou a těsněním X X 2 4408010204 Ovládací ventil X X 3, 4 4408010205

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROTOP 280 U (Type SK 292 : ) ShrnovaË. Nr CZ.809.0

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROTOP 280 U (Type SK 292 : ) ShrnovaË. Nr CZ.809.0 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 292..809.0 EUROTOP 280 U (Type SK 292 : +.. 01001) ShrnovaË Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. TERRASEM 6000 (Type 8553 : ) SecÌ stroj. Nr CZ.80B.0

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. TERRASEM 6000 (Type 8553 : ) SecÌ stroj. Nr CZ.80B.0 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 8553..80B.0 TERRASEM 6000 (Type 8553 : +.. 01001) SecÌ stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste

Více

Jednoduch frekvenënì mïnië ABB ACS50-0,18 aû 2,2 kw

Jednoduch frekvenënì mïnië ABB ACS50-0,18 aû 2,2 kw Jednoduch frekvenënì mïnië BB CS50-0,18 aû 2,2 k Technick katalog OBCHONÕ PROFIL PRŸMYSL PROUKTY PLIKCE EXPERTIZY PRTNEÿI SERVIS Jednoduch frekvenënì mïnië BB Co je jednoduch frekvenënì mïnië BB? Jednoduché

Více

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

Radost z vlastnictvì vozidla Alfa Romeo 156 je takè v kaûdèm ohledu potïöenìm z jeho volby. ÿada Lineaccessori V m nabìzì öirokou ök lu doplúk

Radost z vlastnictvì vozidla Alfa Romeo 156 je takè v kaûdèm ohledu potïöenìm z jeho volby. ÿada Lineaccessori V m nabìzì öirokou ök lu doplúk Alfa Romeo 156 2 Radost z vlastnictvì vozidla Alfa Romeo 156 je takè v kaûdèm ohledu potïöenìm z jeho volby. ÿada Lineaccessori V m nabìzì öirokou ök lu doplúk navrûen ch k uspokojenì i tïch nejmenöìch

Více

DOPLNÃK K INSTALA»NÕMU

DOPLNÃK K INSTALA»NÕMU DOPLNÃK K INSTALA»NÕMU A PROGRAMOVACÕMU MANU LU Pouze pro modely: S A-39 -A S P-39 -A S A-39 -B S P-39 -B S A-38 -A S P-38 -A S A-38 -B S P-38 -B Výrobce: NIVELCO Process Control Co.Ltd. H-1043 Budapest,

Více

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ

Více

Návod k instalaci a uvedení do provozu pro solární dělící systém CS

Návod k instalaci a uvedení do provozu pro solární dělící systém CS Návod k instalaci a uvedení do provozu pro solární dělící systém CS 1 Všeobecně č. výr. 996091 9xxCIT verze V03 stav 2009/06 Technické změny vyhrazeny! 2 9960919xxCIT V03 2009/06 1 Všeobecně Obsah 1 Všeobecně...4

Více

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu 60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................

Více

Kupní smlouva uzavřená podle 409 a násl. obchodního zákoníku

Kupní smlouva uzavřená podle 409 a násl. obchodního zákoníku číslo smlouvy kupujícího: číslo smlouvy prodávajícího: «Návrh» Kupní smlouva uzavřená podle 409 a násl. obchodního zákoníku 1.1. Prodávající: Prodávající: I. Smluvní strany Zapsaný v Obchodním rejstříku

Více

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE Obsah Základní bezpeãnostní zásady str. 4 V eobecná upozornûní 6 Informace o kotli 8 Uvedení do provozu 10 Doãasné vypnutí 13 Dlouhodobé vyfiazení z provozu 14 âi tûní 15 ÚdrÏba

Více

b 6 c 1 d 15 8 16 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP)

b 6 c 1 d 15 8 16 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP) EBP 65 EBP 65-E3 1 2 3 5 4 5 9 10 11 6 7 8 a b 6 2 ➀ ➁ ➁ ➀ 3 c 1 d 15 8 16 7 12 13 14 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP) Technické údaje Pásová bruska EBP 65 EBP 65-E3 Napìtí 230 V 230 V Sí ový kmitoèet 50/60

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N NÁVOD NA POUŽITÍ Ruční kotoučová pila CS 230 N Certifikát kvality Blahopřejeme Vám ke koupi výrobku vysoké. Výrobek prochází na konci výroby vnitřní kontrolou a splňuje vysokou technickou úroveň. Firma

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358

Více

Návod k používání. TOP 762 C classic TOP 762 C TOP 702 C TOP 612 C. Dvourotorov shrnovaë CZ.80P.0

Návod k používání. TOP 762 C classic TOP 762 C TOP 702 C TOP 612 C. Dvourotorov shrnovaë CZ.80P.0 Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 2723..80P.0 TOP 762 C classic (Typ SK 2724 : +.. 00001) TOP 762 C (Typ SK 2723 : +.. 00001) TOP

Více

EUROTOP 611 A TOPTECH PLUS EUROTOP 691 A TOPTECH PLUS

EUROTOP 611 A TOPTECH PLUS EUROTOP 691 A TOPTECH PLUS Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 293..80P.0 EUROTOP 611 A TOPTECH PLUS (Type SK 243 : Chassis-Nr: +..03216 / MaschNr: +..04216) EUROTOP

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1 3 2 POWAIR0013 4 1 Fig. A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWAIR0013 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Obsah Bezpečnost Balení a technické údaje Úvod. Nastavení. Požadavky na vzduch Filtrační patrona Záruka a omezení záručního

Více

VAMPYRÆ Multi 3 v 1 VAMPYRÆ Multi PRO 3 v 1

VAMPYRÆ Multi 3 v 1 VAMPYRÆ Multi PRO 3 v 1 VAMPYRÆ Multi 3 v 1 VAMPYRÆ Multi PRO 3 v 1 VÌce Ëelov vysavaë pro mokrè i suchè vys v nì N vod k pouûitì 822 949 252-0503 PERFEKTNÕ TVAR A FUNKCE 2 31 A = motorov hlava B = otoën spìnaë C = kolèbkov p

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Celkový pohled na výrobek Prosévačky kompostu a substrátu typ: PKS 1 Výrobce: STS

Více

UŽIVATELSKÝ NÁVOD. HYDRAULICKÝ POJÍZDNÝ ZVEDÁK 3T QuickLift (pedál) T83502 (26824) NOSNOST MAX.: 3 000 kg MIN. VÝŠKA: 145 mm MAX.

UŽIVATELSKÝ NÁVOD. HYDRAULICKÝ POJÍZDNÝ ZVEDÁK 3T QuickLift (pedál) T83502 (26824) NOSNOST MAX.: 3 000 kg MIN. VÝŠKA: 145 mm MAX. UŽIVATELSKÝ NÁVOD HYDRAULICKÝ POJÍZDNÝ ZVEDÁK 3T QuickLift (pedál) T83502 (26824) NOSNOST MAX.: 3 000 kg MIN. VÝŠKA: 145 mm MAX. VÝŠKA: 500 mm Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí

Více

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 12 KV / kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu: Instalujte spínací

Více

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK Obr. 1 Obr. 2 otevřená zavřená vzduchová klapka Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen

Více

FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz

FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz FROTT s.r.o Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A Manuál 5. září 2014 frott@frott.cz Obsah 1 Uvedení stroje do provozu 2 1.1 Připojení stroje na elektrickou síť.............................. 2 1.2 Uvedení

Více

99 967.CZ.80I.0 SYNKRO 3800 SH. (Typ 967 : +.. 01001) SYNKRO 4700 SH. (Typ 968 : +.. 01001) SYNKRO 5500 SH. (Typ 969 : +..

99 967.CZ.80I.0 SYNKRO 3800 SH. (Typ 967 : +.. 01001) SYNKRO 4700 SH. (Typ 968 : +.. 01001) SYNKRO 5500 SH. (Typ 969 : +.. 99 967..80I.0 SYNKRO 3800 SH (Typ 967 : +.. 01001) SYNKRO 4700 SH (Typ 968 : +.. 01001) SYNKRO 5500 SH (Typ 969 : +.. 01001) Kultiv tor Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil

Více

Zvedák převodovky HGH500

Zvedák převodovky HGH500 Version 1.2 česky Zvedák převodovky HGH500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 15235 Art.-Bez.: HGH500 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Multi VIP 1000 smí být uveden do provozu jen při přesném respektování přibaleného montážního návodu a návodu k používání. Obsah

Více

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355 Návod k obsluze POPIS P ÍSTROJE 1. Vrchní ãást drïáku 2. Spodní ãást drïáku s nabíjeãkou 3. UpevÀovací rouby a hmoïdinky 4. Pfiívodní ÀÛra 5. Hubice na vysávání tûrbin

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 ESKY CZ SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení

Více

PĜepínání (obr. 7) PĜepínání zpčtného chodu (obr. 8) ZmČna otáþek (obr. 9) Volba režimu þinnosti (obr. 10)

PĜepínání (obr. 7) PĜepínání zpčtného chodu (obr. 8) ZmČna otáþek (obr. 9) Volba režimu þinnosti (obr. 10) 5. Dobíjení baterie pĝi poruše chladícího systému. Doba nabíjení takové baterie je delší než obvykle. Udržovací dobíjení Ponecháte-li aku þlánek v nabíjeþce, pĝepne se nabíjeþka do režimu udržovacího dobíjení,

Více

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2 internet: http: //www.fastra.cz strana 1/13 Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2 Návod k obsluze výrobce: FASTRA, s r.o. Libenice 30 - Skalka 280 02 Kolín internet: http: //www.fastra.cz strana 2/13

Více