Manual. Docházkové systémy Safescan Řada TA-900 ČESKY
|
|
- Břetislav Neduchal
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Manual Docházkové systémy Safescan Řada TA-900 ČESKY 1
2 Obsah 1.0 ZÁKLADNÍ HLEDISKO 1.1 Ekologická hlediska 2.0 MONTÁŽ A PŘIPOJENÍ TERMINÁLU 2.1 Připojte TCP/IP síťový kabel, pokud chcete provést synchronizaci terminálu prostřednictvím sítě 2.2 Připojení Wi-Fi 2.3 Funkční klávesy a displej 2.4 Funkce kláves 3.0 PRVNÍ POUŽITÍ 4.0 OVĚŘENÍ IDENTITY 5.0 UŽIVATEL 5.1 Přidání nového uživatele Přidání nového ID NO. Uživatele Přidání nového uživatelského jména Jak vytvořit název uživatele Registrace otisků prstů nového uživatele Registrace hesla nového uživatele (PWD) Registrace nového uživatele s kartou RFID (Karta) Ověření identifikační karty Nastavení oprávnění uživatele Uložení/ukončení registrace nového uživatele 5.2 správa uživatelů Hledání uživatelů Záznamy o docházce Úprava uživatelů Vymazání uživatele Přidání uživatele 5.3 Krátké textové zprávy (SMS) Vytvoření krátké textové zprávy Jak napsat text krátké textové zprávy Zobrazení veřejné krátké zprávy Zobrazení osobní krátké zprávy 5.4 Pracovní kódy Přidání pracovních kódů Jak napsat název pracovního kódu Editace a mazání pracovních kódů Používání pracovních kódů 2
3 6.0 NASTAVENÍ KOMUNIKACE 6.1 Síť (Ethernet) 6.2 RS232/RS Nastavení Zabezpečení Komunikace RS Konfigurace Wi-Fi Ruční bezdrátová konfigurace 7.0 PŘEHLED NASTAVENÍ SYSTÉMU 7.1 Nastavení systému Doporučovaná nastavení prahové hodnoty Formát data 7.2 Správa dat Formáty snímků 7.3 Klávesnice 7.4 Nastavení displeje 7.5 Resetování 7.6 Nastavení budíku 7.7 Různá nastavení (Misc. Set.) Čas spánku (Pohotovost) Snímek otisku prstů (Snímek FP) Tlačítko zapnutí Jazyk 8.0 NASTAVENÍ DATA A ČASU 8.1 Změna nastavení data a času 9.0 USB DISK 9.1 Stahování záznamů o docházce/protokolů 9.2 Způsob stahování záznamů o docházce 9.3 Stahování údajů o uživateli (T.J. Otisky prstů, karty RFID a heslo) 9.4 Stahování sms (Krátkých textových zpráv) 9.5 Kopírování údajů o uživateli (Šablon) 9.6 Kopírování sms (Krátkých textových zpráv) 9.7 Kopírování obrázků 10.0 AUTOMATICKÁ KONTROLA 10.1 Zkouška TFT Obrazovky 10.2 Zkouška Zvuku 10.3 Zkouška Klávesnice 10.4 Zkouška Snímače Otisku Prstů 10.5 Zkouška Hodin Reálného Času (RTC) 11.0 ZÁZNAM (DOCHÁZKA/PROTOKOLY) 12.0 SYSTÉMOVÉ INFORMACE 12.1 Informace o záznamech 12.2 Informace o zařízení 3
4 13.0 TECHNOLOGIE ROZPOZNÁVÁNÍ OTISKŮ PRSTŮ 13.1 Jak technologie rozpoznávání otisků prstů funguje 13.2 Jak získat kvalitní otisk prstu 13.3 Korekce otisků suchých nebo mokrých prstů 13.4 Správné přiložení prstu 13.5 Porovnání otisku prstu Porovnávání metodou 1:N Jak používat metodu porovnávání otisků prstu 1:N Porovnávání metodou 1:1 (ID. Č. + Otisk prstu) Jak používat metodu porovnávání otisků prstu 1: Porovnávání hesla Jak používat porovnávání hesla 14.0 SEZNÁMENÍ S KLÁVESNICÍ 15.0 PŘÍSTUP UŽIVATELE K ZÁZNAMŮM O DOCHÁZCE 16.0 PSANÍ POMOCÍ KLÁVESNICE SAFESCAN TA Jak vytvořit slovo 17.0 SYNCHRONIZACE DAT SE SOFTWAREM 17.1 Pomocí USB disku 17.2 Prostřednictvím lokální sítě TPC / IP nebo Wi-Fi Propojení terminálu s aplikací safescan Time Attendance 17.3 Synchronizace uživatelských dat s aplikací Time Attendance 4
5 Příručka Docházkové systémy Safescan Řada TA-900 Obsah balení: Docházkový terminál Safescan (model 910, 920, 955, 960 & 965) Instalační CD s aplikačním software Safescan Time Attendant a uživatelskou příručkou Síťový adaptér s odnímatelnou zástrčkou typu Euro a UK Kovová fixní podpěra pro montáž na stěnu (včetně dvou speciálních šroubováků a šroubováku) Montážní materiál (4 šrouby, 4 hmoždinky) 5 ks přívěsků RFID (pouze s 910, 920, 955, 965) Docházkové systémy Safescan řady TA-900 zaznamenávají čas příchodu a odchodu zaměstnanců. Časové záznamy každého uživatele jsou uloženy v registračním terminálu Safescan a je možné je přenášet do počítače přímo prostřednictvím síťového spojení (TCP/IP) nebo nepřímo zkopírováním dat na USB disk. Na počítači je možné tyto údaje dále zpracovávat, například s využitím aplikačního softwaru Safescan Time Attendant. Řada TA-900 je tvořena dvěma následujícími modely: Safescan TA-910, registrace prostřednictvím přívěsku RFID (neboli klíčového přívěsku) a/nebo hesla Safescan TA-920; Interní WiFi modul; registrace prostřednictvím přívěsku RFID (neboli klíčového přívěsku) a/nebo hesla Safescan TA-955, registrace prostřednictvím otisku prstu, přívěsku RFID a/nebo hesla Safescan TA-960; Interní WiFi modul; registrace prostřednictvím otisku prstu a/nebo hesla Safescan TA-965; Interní WiFi modul; registrace prostřednictvím otisku prstu, přívěsku RFID (neboli klíčového přívěsku) a/nebo hesla Aplikace Safescan Time Attendance, která je dodávána společně se všemi terminály TA-900, umožňuje provádět výběry časových záznamů setříděné podle skupiny zaměstnanců, zaměstnanců ve skupině nebo podle času. Sestavy je možné tisknout nebo exportovat a využívat je dále v ostatních programech. Uživatelské protokoly a záznamy je možné jednoduše upravovat, odstraňovat nebo je možné přidávat nové protokoly. Účelem této příručky je poskytnout informace o způsobu nastavení a provozování zařízení řady TA-900. Tam, kde je potřeba, je uveden odkaz na aplikační software Safescan Time Attendance. Veškeré funkce popsané v tomto dokumentu jsou platné k listopadu Vynaložili jsme veškeré úsilí k tomu, aby byly informace uvedené v tomto dokumentu úplné a ve shodě s vámi zakoupeným modelem řady Safescan TA-900. Protože ale dochází k neustálému vývoji řady Safescan TA-900, je možné, že tento dokument nemusí být přesně ve shodě s právě vaším zakoupeným modelem Safescan TA-900. Společnost Safescan nepřebírá žádnou odpovědnost za přímé nebo nepřímé škody vyplývající z jakýchkoliv nepřesností nebo opomenutí uvedených v tomto dokumentu. Budete-li mít po přečtení této uživatelské příručky jakékoliv otázky nebo poznámky, návrhy apod. týkající se obsahu této uživatelské příručky nebo týkající se řady TA-900 nebo jiných výrobků Safescan nebo pokud máte zájem o další informace, které by vám mohly pomoci při nastavení a/nebo provozování vašeho výrobu Safescan, neváhejte navštívit naše webové stránky na adrese 5
6 1.0 Základní hledisko Docházkové terminály řady Safescan TA-900 jsou navrženy tak, aby spolupracovaly s počítačovým softwarem Time Attendance. 1.1 Ekologická hlediska Neprovádějte instalaci a neprovozujte Safescan TA-900 na místa s vysokou intenzitou světla. Vysoká intenzita světla bude mít negativní vliv na schopnost snímače přesně rozpoznávat otisky prstů. Provozní teplota Safescan TA-900 se pohybuje v rozpětí od 0 C do 40 C. Neprovozujte terminály řady Safescan TA-900 na horkých místech. Chraňte Safescan TA-900 před přímým slunečním světlem a zajistěte dostatečnou ventilaci, aby nedošlo k případnému přehřátí terminálu Safescan TA Montáž a připojení terminálu Mount the metal mounting bracket to a wall at a height of meters. Screw 3 šrouby 3x Bezpečnostní Security šroubscrew Připojte adaptér ke spodní části terminálu. Terminál je nyní připraven k použití. TA Terminal - Back Terminál TA zadní strana TA Terminal - Left side Terminál TA levá strana USB TYPE B TCP/IP DC 5V USB TYPE A 2.1 Připojte TCP/IP síťový kabel, pokud chcete provést synchronizaci terminálu prostřednictvím sítě. TCP/IP TCP/IP Switch Spínač INení-li síťové připojení k dispozici, můžete načítat data prostřednictvím USB disku (přenosného USB disku) a následně je načíst do aplikačního softwaru Safescan Time Attendant. TA Řada 800 series TA PC
7 2.2 Připojení Wi-Fi Chcete-li připojit TA-920, 960 nebo 965 do Wi-Fi prosím, postupujte podle kroků popsaných v kapitole Funkční klávesy a displej TA-910 / Funkční klávesy 2. TFT obrazovka 3. LED ukazatel 4. Navigační klávesy 5. Snímač přívěsku RFID 6. Klávesnice 7. Port pro práci s USB TA-955 / 960 / Funkční klávesy 2. TFT obrazovka 3. LED ukazatel 4. Navigační klávesy 5. Snímač přívěsku RFID (pouze 955 & 965) 6. Snímač otisku prstů 7. Klávesnice 8. Port pro práci s USB 2.4 Funkce kláves: <On/Off>: Stlačte a přidržte na 3 sekundy a terminál se vypne. <T9 input>: Aktivace režimu textového vstupu T9 na hlavní obrazovce. <Escape>: Ukončení operace, odchod z (dílčích) nabídek nebo ukončení režimu textového vstupu T9. <Menu>: Pro vstup k položkám nabídky. <Backspace> <OK>: Potvrzení. <F1... F8>: Funkční klávesy (volně definovatelné. Výchozí: F1=přihlášení, F2=odhlášení, F3=Začátek přestávky, F4=Konec přestávky, F5=Začátek přesčasu, F6=Konec přesčasu, F7=Pracovní kód, F8=SMS <Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo> 7 W Zelená W označuje bezdrátové připojení.
8 3.0 První použití Krok 1 Nainstalujte model z řady TA-900 a zapněte jej. Krok 2 Změňte výchozí jazyk (angličtinu) na vámi zvolený jazyk viz. kapitola Krok 3 Zadejte uživatele zaregistrováním jejich otisků prstů, karet RFID nebo hesel. Pokud je model Safescan TA-900 provozován v režimu samostatného zařízení, přiřaďte uživatelská bezpečnostní oprávnění přímo na modelu Safescan TA-900. Krok 4 Po zadání uživatelů si ověřte, zda je model z řady Safescan TA-900 schopen zadané otisky prstů, karty RFID a/nebo hesla rozpoznat. Krok 5 Proveďte konfiguraci telekomunikačních nastavení modelu z řady Safescan TA-900 (TCP/IP nebo Wi-Fi) a následně stáhněte otisky prstů, karet RFID a hesla nově zadaných uživatelů ze Safescan TA-900 přímo do počítače. Data je možné přenášet prostřednictvím TCP/IP, WiFi nebo pomocí USB paměti (viz kapitola 6). Poznámka: Vždy si zálohujte pořízené otisky prstů do softwaru Safescan Time Attendance na vašem počítači. Budete-li mít zálohu šablony, můžete si potenciálně ušetřit spoustu času. Pokud dojde k závadě Safescan TA-900 nebo jeho poškození vandaly, může vám taková záloha ušetřit práci při opakovaném zadávání všech vašich uživatelů. Krok 6 Ujistěte se, že model řady Safescan TA-900 zobrazuje správné datum a správný čas. Nyní je terminál připraven k provozu. Nyní je terminál připraven k provozu. Zelená W označuje bezdrátové připojení. 4.0 Ověření identity Model řady Safescan TA-900 nebude provádět záznamy docházky zaměstnance do doby jeho ověření. Safescan TA-900 využívá různé metody k ověření identity uživatele: Shoda otisku prstů (pouze v případě TA-955, 960 & 965) Shoda hesla Shoda karty (pouze v případě TA-910, 920, 955 & 965) 5.0 Uživatel Nabídka User umožňuje: Přidat/upravit/vymazat uživatele Přistupovat k záznamům o docházce uživatele Registrovat karty RFID Vytvářet osobní krátké zprávy zobrazované při přihlášení/vytvoření záznamu Vytvářet pracovní kódy 5.1 Přidání nového uživatele Začněte na obrazovce přihlášení/odhlášení. Stlačte tlačítko Menu a otevře se hlavní nabídka. V hlavní nabídce vyznačte a vyberte User Mng, chcete-li přidat/změnit/ vymazat otisky prstů, karty RFID, heslo nebo oprávnění uživatelů (administrátora nebo uživatele). Pomocí kláves / / / procházejte nabídkou User, dokud nebude vyznačena volba New User. Stlačte OK. 8
9 K dispozici jsou níže uvedená nastavení pro nového uživatele. ID NO. (číslo účtu): Jedinečné identifikační číslo přidělované každému jednotlivému uživateli. Name: Zadat je možné až 24 znaků. FP (otisk prstu) (pouze v případě TA-955, 960 & 965): Uživatel může zadat otisk až 10 prstů. PWD (heslo): Uživatel může zadat heslo tvořené jedním až osmi znaky. Card (karta RFID) (pouze v případě TA-910, 920, 955 & 965): Uživatel může mít zaregistrovanou kartu RFID. Preview (zabezpečení/oprávnění): Identifikuje uživatele jako běžného uživatele nebo jako administrátora. Poznámka: Administrátoři mají neomezený přístup do celého systému nabídek Safescan TA-900 a mohou libovolně měnit informace o uživatelích. Administrátoři mohou také zadat další administrátory. Uživatelé jiní než administrátoři (tedy normální uživatelé) nemají přístup do systému nabídky Safescan TA-900. Uživatelé jiní než administrátoři nemohou měnit informace o uživatelích. Uživatelé jiní než administrátoři nemohou provádět změny v systému Safescan TA Přidání nového ID NO. uživatele V rámci nabídky New User se přesuňte pomocí kláves / na pole ID NO. Poznámka: Safescan TA-900 automaticky přiřadí další dostupné ID číslo. Stlačením OK přijmete výchozí ID NO. Pokud upřednostňujete jiné ID NO., použijte klávesu a/nebo klávesy / a zadejte jiné ID číslo (maximálně 9 číslic) Přidání nového uživatelského jména Safescan TA-900 Series umožňuje až 24 písmen (nebo symboly ), které mají být zapsány popisující uživatele. V rámci nabídky New User se přesuňte pomocí kláves / na pole Name. 9
10 Při každém stlačení tlačítka hvězdičky na klávesnici máte možnost buď zadat písmena nebo symboly. Bude-li nastaven režim písmen zobrazí se v dolní části obrazovky [English]. Stlačte tlačítko hvězdičky znovu a v dolní části obrazovky se namísto [English] zobrazí [Symbol]. Nacházíte-li se v režimu symbolu, stlačením získáte přístup k dalším symbolům Jak vytvořit název uživatele Následující příklad uvádí způsob vytvoření uživatelského jména John. V rámci nabídky New User mačkejte klávesu hvězdičky tak dlouho, dokud se v dolní části obrazovky nezobrazí [English]. Nyní jste připraveni začít zadávat písmena. Zadávaný příklad John : Stlačte <5> (JKL) Na displeji se zobrazí: 0=j, 1=k, 2=l, 3=J. 4=K, 5=L Stlačte <3> (J). Stlačte <6> (MNO) Na displeji se zobrazí: 0=m, 1=n, 2=o, 3=M, 4=n, 5=o Stlačte <2> (o). Stlačte <4> (GHI) Na displeji se zobrazí: 0=g, 1=h, 2=i, 3=g, 4=h, 5=i Stlačte <1> (h). Stlačte <6> (MNO) Na displeji se zobrazí: 0=m, 1=n, 2=o, 3=M, 4=n, 5=o Stlačte <1> (n). Po zadání požadovaného písmena se na displeji znovu zobrazí prompt [English]. Nyní jste dokončili zadávání jména uživatele a jste připraveni zaregistrovat Johnovy otisky prstů, kartu RFID a/nebo heslo a nastavit jeho oprávnění. Poznámka: Stlačte <#> pro vložení mezery mezi slovy. V režim zadávání textu budete moci stlačením <*> vybírat symboly. Režim zadávání textu můžete ukončit stlačením klávesy <ESC> Registrace otisků prstů nového uživatele V rámci nabídky New User se přesuňte pomocí kláves / na pole FP. Všimněte si, že se zvýrazní pole Enroll FP. Stlačením OK přijmete výběr. Umístěte požadovaný prst určený k registraci na snímač; prst musí být umístěn rovně a vystředěn do středu čtečky. Prst přitlačte na snímač nehybně na asi dvě sekundy, dokud Safescan TA-900 nepípne, čímž informuje o ukončení snímání. Následně budete vyžádáni o opakování tohoto procesu ještě dvakrát, pokaždé s využitím stejného prstu. 10
11 Všimněte si, že pokaždé, když Safescan TA-900 úspěšně zaznamená otisk prstu uživatele, postupně se zeleně rozsvěcují tři zelená políčka. Jak je uvedeno výše, Safescan TA-900 vydá zvukový signál při každém úspěšném zaznamenání otisku prstu. Jakmile jsou všechny tři otisky prstů úspěšně pořízeny, zobrazí se kromě tří zelených políček i symbol zatržení. Po třech úspěšných sejmutích otisků prstů dochází k úspěšné registraci otisků prstů uživatele zaregistrovaného v databázi Safescan TA-900. Stlačte OK, pokud chcete pokračovat v zaznamenávání dalších otisků prstů/šablon. Poznámka: Velice doporučujeme, aby si uživatelé zaregistrovali minimálně jeden prst z každé ruky. Protože může čtečka otisků prstů vykazovat určité problémy v případě prstů s drobnými poraněními, je využití záložního prstu způsobem, kterým bude uživatel vždy Safescan TA-900 rozpoznán. Pokud je jeden prst dočasně otisku neschopný z důvodu drobných zranění apod., může uživatel využít náhradní prst. Po ukončení registrace otisku prstů stlačte klávesu ESC pro návrat do nabídky New User Registrace hesla nového uživatele (PWD) Poznámka: Heslo není povinné. Nicméně je možné heslo použít tehdy, má-li uživatel potíže s otiskem svého prstu nebo s rozpoznáním ze strany Safescan TA-900. V rámci nabídky New User se přesuňte pomocí kláves / kna pole PWD. Všimněte si, že se zvýrazní pole Enroll PWD. Stlačením OK přijmete výběr. Do pole Input Pwd zadejte heslo o délce 1 až 8 znaků. Poté se přesuňte na políčko Pwd Affirm a zadejte stejné heslo ještě jednou. Poté se pomocí / přesuňte na tlačítko OK, jehož stlačením potvrdíte zadání hesla. Po uložení hesla se opět zobrazí nabídka New User a vede pole Enrol Pwd se zobrazí daného uživatele bylo zaregistrováno také heslo.. Tato ikona klíče označuje, že u 11
12 5.1.6 Registrace nového uživatele s kartou RFID (karta) V rámci nabídky New User se přesuňte pomocí kláves / na pole ID Card. Všimněte si, že se zvýrazní pole Enroll Card. Stlačením OK přijmete výběr. Zobrazí se tato obrazovka. Zamávejte kartou 5 až 7 cm od interní čtečky karet Safescan TA-900. Terminál si kartu přečte a zaregistruje si ji. Stlačením OK dokončíte registraci karty. Po uložení hesla se opět zobrazí nabídka New User a vede pole Enrol Pwd se zobrazí označuje, že u daného uživatele byla zaregistrována karta.. Tato ikona Ověření identifikační karty Zamávejte kartou 5 až 7 cm od interní čtečky karet Safescan TA-900. Pokud je již karta v Safescan TA-900 zaregistrována, zobrazí se na obrazovce informace o držiteli karty. Pokud nebude karta rozpoznána, bude vás o tom Safescan TA-900 informovat Nastavení oprávnění uživatele Safescan TA-900 rozlišuje mezi dvěma druhy uživatelů: Uživatel Nemá žádná administrátorská oprávnění. Systém může využívat pouze k hlášení příchodu a odchodu. Administrátor Disponuje neomezenými právy při používání systému Safescan TA-900. Může přidávat, upravovat a mazat uživatele. Poznámka: Dokud nebude nějakému uživateli výslovně uděleno oprávnění administrátora Safescan TA-900, budou mít k nastavení Safescan TA-900 přístup VŠICHNI zaregistrovaní uživatelé (t.j. budou moci přidávat, upravovat nebo mazat uživatele). Z tohoto důvodu doporučujeme zadat administrátora ihned po instalaci zařízení s cílem ochránit Safescan TA-900 před zneužitím. 12
13 V rámci nabídky New User se přesuňte pomocí kláves / na pole ID Card. Všimněte si, že se zvýrazní pole Purview. Výraz Purview je zkratkou oprávnění. Pomocí kláves / vyberte možnost buď User nebo Admin Uložení/ukončení registrace nového uživatele Po zadání informací o novém uživateli se pomocí / přesuňte na tlačítko OK, jehož stlačením změny akceptujete. Následně se objeví zpráva s informací, že změny byly uloženy a s dotazem, zda chcete pokračovat. Stlačením OK akci dokončíte. Nechcete-li akci dokončit a vrátit se zpět k předchozí nabídce, přesuňte se na Cancel nebo stlačte ESC. 5.2 Správa uživatelů Nabídka Manager Users umožňuje systémovým administrátorům prohlížet veškeré informace o uživatelích uložené v Safescan TA-900. Mezi tyto informace patří identifikační číslo (čísla) uživatele, jména, kolik otisků prstů bylo zaregistrováno a zda byla uživatelům zaregistrována hesla nebo karty Hledání uživatelů Administrátoři mohou hledat zaregistrovaného uživatele. Začněte v nabídce User Menu. V rámci nabídky User menu se přesuňte pomocí kláves / na položku Manage. Položku vyberte stlačením OK. Poznámka: Na tomto obrázku ikona označuje, že konkrétní uživatel je systémovým administrátorem. Ikona označuje, že u příslušného uživatele bylo zaregistrováno heslo. Ikona označuje, že byla příslušnému uživateli zaregistrována karta RFID. 13
14 Stlačte tlačítko a zobrazí se následující rozbalovací nabídka. Poznámka: Namísto Record se může zobrazit volba Attlog. Pomocí / se přesuňte na Search user. Poté stlačte OK. Zadejte ID číslo a/nebo jméno uživatele, kterého chcete vyhledat. Stlačením OK zahájíte proces hledání. Po úspěšném vyhledání bude nalezený záznam označen modře. Není-li hledaný uživatel ve Safescan TA-900 zaregistrovaný, zobrazí se hlášení No Enroll Záznamy o docházce Administrátoři mohou vyhledat aktuální záznamy o docházce zaregistrovaných uživatelů. Začněte v User Menu. 14
15 Začněte v nabídce User Menu. V rámci nabídky User menu se přesuňte pomocí kláves / na položku Manage. Poté stlačte OK. Vyberte uživatele, jehož záznamy o docházce si chcete prohlédnout, a to pomocí kláves /, kterými příslušný záznam zvýrazníte. Poté stlačte klávesu Menu a zobrazí se rozbalovací nabídka. Pomocí kláves / vyhledejte a vyznačte položku Record (Attlog). Poté stlačte OK. Zobrazí se záznamy o docházce vybraného uživatele. Stlačte ESC pro návrat k předchozí nabídce Úprava uživatelů Administrátoři mohou upravovat informace v profilech zaregistrovaných uživatelů. Začněte v User Menu. V rámci nabídky User menu se přesuňte pomocí kláves / na položku Manage. Poté stlačte OK a otevře se obrazovka User Manage. 15
16 Vyberte uživatele, jehož profil chcete upravovat, pomocí kláves /. Poté stlačte klávesu Menu a zobrazí se rozbalovací nabídka. Pomocí kláves / vyhledejte a vyznačte položku Edit. Poté stlačte OK. Zobrazí se nabídka Edit Menu. Veškeré dostupné možnosti úprav jsou stejné jako v nabídce Add user. Administrátoři mohou přidávat další otisky prstů, registrovat jméno, pokud uživatel při první registraci žádné jméno neuvedl, přidávat heslo nebo kartu RFID nebo měnit status uživatelského oprávnění na User nebo Admin. Po provedení veškerých potřebných změn použijte klávesy / a po zvýraznění klávesy stlačte OK. Stlačením OK uložíte změny a vrátíte se zpět do předchozí nabídky Vymazání uživatele Uživatelé mohou mazat veškeré registrační informace o uživateli nebo pouze jejich část, které byly zadány do Safescan TA-900. Vymazání uživatele může být nutné v následujících případech: Otisk prstu uživatele již není dále rozeznatelný (z důvodu např. zranění prstu) nebo uživatel zapomněl heslo. Uživatel již není zaměstnancem a jeho otisky prstů a/nebo heslo a uživatelské informace musí být ze Safescan TA-900 vymazány z bezpečnostních důvodů. Začněte v User Menu. V rámci nabídky User menu se přesuňte pomocí kláves / na položku Manage. Poté stlačte OK a otevře se obrazovka User Manage. 16
17 Vyberte uživatele, jehož záznamy chcete vymazat, a to pomocí kláves /, kterými příslušný záznam zvýrazníte. Poté stlačte klávesu Menu a zobrazí se rozbalovací nabídka. Pomocí kláves / vyhledejte a zvýrazněte Del User. Poté stlačte tlačítko OK. Zobrazí se obrazovka Delete User. Nyní můžete vymazat uživatele, otisk prstu, kartu RFID nebo heslo. Pomocí kláves / zvýrazněte volbu. Vymazání provedete stlačením OK. Safescan TA-900 se vás dotáže, zda chcete skutečně položku vymazat. Opakovaným stlačením OK výběr potvrdíte Přidání uživatele Administrátoři mohou také z nabídky Manage v rámci User Menu přidávat nové uživatele. Začněte v User Menu. V rámci nabídky User menu se přesuňte pomocí kláves / na položku Manage. Poté stlačte OK a otevře se obrazovka User Manage. 17
18 Poté stlačte klávesu Menu a zobrazí se rozbalovací nabídka. Pomocí kláves / vyhledejte a zvýrazněte New User. Poté stlačte tlačítko OK. Možnosti Add jsou stejné jako v New User Menu. Zde mohou administrátoři přidávat nového uživatele a registrovat jeho otisky prstů, jméno, heslo, kartu RFID a jeho oprávnění. Po zadání všech informací o uživateli se přesuňte pomocí kláves / na tlačítko. Stlačte tlačítko OK. Následně se zobrazí zpráva: Changed Saved! Continue?. Stlačením OK informace uložíte. Nechcete-li informace uložit a vrátit se zpět k předchozí nabídce, vyberte Cancel nebo stlačte ESC. 5.3 Krátké textové zprávy (SMS) Krátké textové zprávy představují určitou firemní nástěnku. Umožňuje administrátorům Safescan TA-900 vkládat zprávy, které se následně zaměstnancům zobrazují. Krátké textové zprávy představují určitou firemní nástěnku. Umožňuje administrátorům Safescan TA-900 vkládat zprávy, které se následně zaměstnancům zobrazují. Krátké textové zprávy je možné vytvořit pro všechny zaměstnance ( public ) nebo pro jednotlivé zaměstnance ( personal ). V případě vytvoření krátké textové zprávy pro všechny zaměstnance se ve spodní části obrazovky pro hlášení příchodu a odchodu zobrazí v průběhu předem definovaného časového rámce ikona. K zobrazení krátké veřejné textové zprávy musí zaměstnanci stlačit klávesu #. Pokud byly vytvořeny krátké textové zprávy pro jednotlivé zaměstnance, zpráva se zobrazí pouze poté, co se určený zaměstnanec přihlásí/odhlásí pomocí Safescan TA
19 5.3.1 Vytvoření krátké textové zprávy Začněte na obrazovce registrace příchodů a odchodů. Poté stlačte klávesu Menu a zobrazí se hlavní nabídka. V rámci hlavní nabídky zvýrazněte a vyberte User Mng. V rámci nabídky User Mng vyberte klávesami / / / volbu SMS. Stlačte OK. Nakonec stlačte. Pomocí kláves / vyberte z rozbalovacího seznamu položku New. Poté stlačte OK. Zobrazí se podobná obrazovka: Start time: Určuje, kdy se začne krátká textová zpráva zobrazovat. Valid Time: Určuje, jak dlouho se bude zpráva zobrazovat. Message types: Personal: zprávu uvidí pouze konkrétní zaměstnanec. Public: zpráva se bude zobrazovat všem zaměstnancům. Chcete-li zobrazit obsah krátké zprávy, pomocí kláves / se přesuňte kurzorem až do pole message. Při každém stlačení tlačítka hvězdičky na klávesnici máte možnost buď zadat písmena nebo symboly. Bude-li nastaven režim písmen zobrazí se v dolní části obrazovky [English]. Stlačte tlačítko hvězdičky znovu a v dolní části obrazovky se namísto [English] zobrazí [Symbol]. Nacházíte-li se v režimu symbolu, stlačením získáte přístup k dalším symbolům. 19
20 5.3.2 Jak napsat text krátké textové zprávy Následující příklad uvádí způsob vytvoření uživatelského jména John. V rámci nabídky New User mačkejte klávesu hvězdičky tak dlouho, dokud se v dolní části obrazovky nezobrazí [English]. Nyní jste připraveni začít zadávat písmena. Zadávaný příklad John : Stlačte <5> (JKL) Na displeji se zobrazí: 0=j, 1=k, 2=l, 3=J. 4=K, 5=L Stlačte <3> (J). Stlačte <6> (MNO) Na displeji se zobrazí: 0=m, 1=n, 2=o, 3=M, 4=n, 5=o Stlačte <2> (o). Stlačte <4> (GHI) Na displeji se zobrazí: 0=g, 1=h, 2=i, 3=g, 4=h, 5=i Stlačte <1> (h). Stlačte <6> (MNO) Na displeji se zobrazí: 0=m, 1=n, 2=o, 3=M, 4=n, 5=o Stlačte <1> (n). Po zadání požadovaného písmena se na displeji znovu zobrazí prompt [English]. Nyní jste dokončili zadávání jména uživatele a jste připraveni zaregistrovat Johnovy otisky prstů, kartu RFID a/nebo heslo a nastavit jeho oprávnění. Poznámka: Stlačte <#> pro vložení mezery mezi slovy. V režim zadávání textu budete moci stlačením <*> vybírat symboly. Režim zadávání textu můžete ukončit stlačením klávesy <ESC>. Obsah textové zprávy je nyní hotov. Nyní pomocí kláves / změňte datum a čas krátké textové zprávy. Pomocí kláves / můžete změnit hodnotu jednotlivých nastavení nebo použít klávesnici k ručnímu zadání požadované hodnoty. Vyberte, jak dlouho bude zpráva platná (jak dlouho bude zobrazovaná). Vyberte type nebo uživatele, kterému se bude zpráva zobrazovat (Personal, Public nebo Reserved). Bude-li krátká textová zpráva osobní (nebude určená všem), bude k dispozici tlačítko Assign. Zvýrazněte Assign a stlačte tlačítko OK. Pomocí kláves / se můžete pohybovat seznamem jednotlivých zaměstnanců. Pomocí kláves * nebo # můžete procházet mezi jednotlivými stránkami seznamu zaměstnanců. Stlačením OK vyberte požadovaného zaměstnance (požadované zaměstnance), kterému (kterým) se bude zobrazovat obsah zprávy. Stlačte klávesu k uložení výběru a pro návrat do nabídky New SMS. Jakmile ukončíte psaní obsahu zprávy a jakmile se zpráva zobrazí, stlačte uloží. a stlačte OK. Krátká textová zpráva se Poznámka: Vytvořit a uložit můžete několik zpráv a nahodile vybírat, komu se budou zobrazovat a kdy. 20
21 5.3.3 Zobrazení veřejné krátké zprávy V případě vytvoření krátké textové zprávy typu public, zobrazí se na obrazovce určené k přihlášení/odhlášení v její spodní části ikona obálky. Chcete-li si zobrazit veřejnou krátkou zprávu, stlačte klávesu # Zobrazení osobní krátké zprávy Pokud na konkrétního zaměstnance čeká krátká textová zpráva, zpráva se zobrazí pouze tehdy, jakmile se daný konkrétní zaměstnanec přihlásí nebo odhlásí. Osobní zpráva se zobrazí na 30 sekund. 5.4 Pracovní kódy V některých případech mohou stejní zaměstnanci vykonávat různé pracovní úkoly. Například v restauraci může jeden zaměstnanec začít pracovní směnu jako číšník a po určité době může přejít k obsluze baru. Protože mohou být různé pracovní pozice různě platově ohodnoceny, umožňuje Safescan TA-900 zaměstnancům zadat různé pracovní kódy při přihlášení/ odhlášení. Tato funkce je užitečná také pro přidělování návštěv lékaře apod. Poznámka: Ujistěte se, že pracovní kódy odpovídají zvoleným kódům v softwaru Safescan Time Attendance nebo naopak. Začněte na obrazovce registrace příchodů a odchodů. Poté stlačte klávesu Menu a zobrazí se hlavní nabídka. V rámci hlavní nabídky zvýrazněte a vyberte User Mng. V rámci nabídky User Mng vyberte klávesami / / / volbu Work Code. Stlačte OK. Nakonec stlačte. Poté stlačte klávesu Menu a zobrazí se rozbalovací nabídka. 21
22 5.4.1 Přidání pracovních kódů Pomocí kláves / vyberte z rozbalovacího seznamu položku New. Poté stlačte OK. Zobrazí se obrazovka ADD New Work Code. Code: číslo, které představuje pracovní kód. Name: popis pracovního kódu. Pomocí kláves / se přesuňte kurzorem až do pole Name. Pomocí klávesnice Safescan TA-900 vytvořte název pracovního kódu. Při každém stlačení tlačítka hvězdičky na klávesnici máte možnost buď zadat písmena nebo symboly. Bude-li nastaven režim písmen zobrazí se v dolní části obrazovky [English]. Stlačte tlačítko hvězdičky znovu a v dolní části obrazovky se namísto [English] zobrazí [Symbol]. Nacházíte-li se v režimu symbolu, stlačením získáte přístup k dalším symbolům Jak napsat název pracovního kódu Následující příklad uvádí způsob vytvoření názvu Bar. V rámci nabídky New User mačkejte klávesu hvězdičky tak dlouho, dokud se v dolní části obrazovky nezobrazí [English]. Nyní jste připraveni začít zadávat písmena. Zadávaný příklad Bar : Stlačte <2> (ABC) Na displeji se zobrazí: 0=a, 1=b, 2=c, 3=A, 4=B, 5=c Stlačte <4> (B). Stlačte <2> (ABC) Na displeji se zobrazí: 0=a, 1=b, 2=c, 3=A, 4=B, 5=c Stlačte <0> (a). Stlačte <7> (PQRS) Na displeji se zobrazí: 0=p, 1=q, 2=r, 3=s, 4=p, 5=Q, 6=r, 7=s Stlačte <2> (r). Po zadání požadovaného písmena se na displeji znovu zobrazí prompt [English]. Nyní jste dokončili zadávání jména uživatele a jste připraveni zaregistrovat Johnovy otisky prstů, kartu RFID a/nebo heslo a nastavit jeho oprávnění. Poznámka: Stlačte <#> pro vložení mezery mezi slovy. V režim zadávání textu budete moci stlačením <*> vybírat symboly. Režim zadávání textu můžete ukončit stlačením klávesy <ESC>. Nyní jste dokončili zadávání pracovního kódu. 22
23 5.4.3 Editace a mazání pracovních kódů V nabídce User Menu zvýrazněte pomocí kláves / pracovní kód. Stlačte OK. Příklady pracovních kódů. Pomocí kláves / se můžete pohybovat seznamem jednotlivých pracovních kódů. Pomocí kláves * nebo # můžete procházet mezi jednotlivými stránkami seznamu pracovních kódů. Zvýrazněte pracovní kód, který chcete upravit nebo vymazat. Poté stlačte tlačítko. Pomocí kláves / zvýrazněte pracovní kód, který chcete přidat, upravit nebo vymazat. Poté stlačte OK Používání pracovních kódů Při přihlašování/odhlašování s využitím specifického pracovního kódu musí uživatel zadat pracovní kód ještě předtím, než zadá svoje heslo, vytvoří otisk prstu nebo přiloží kartu RFID. Poznámka: Při přihlašování/odhlašování s využitím specifického pracovního kódu musí uživatel zadat pracovní kód pomocí tlačítka hvězdičky ještě předtím, než zadá svoje heslo, vytvoří otisk prstu nebo přiloží kartu RFID. Po stlačení tlačítka hvězdičky pracovního kódu. se zobrazí obrazovka Uživatel může zadat pracovní kód přímo jeho zadáním prostřednictvím klávesnice Safescan TA-900 nebo může pomocí kláves / procházet seznamem pracovních kódů a vybrat odpovídající kód. Zvýrazněte požadovaný pracovní kód a stlačte OK. Po výběru pracovního kódu se uživatel vrátí zpět na obrazovku přihlášení/odhlášení. Nyní se může uživatel přihlásit/odhlásit jako obvykle pomocí hesla nebo otisku prstů nebo karty RFID. 23
24 Poznámka: Klávesovou zkratkou pro výchozí pracovní kód je klávesa hvězdičky klávesové zkratky jsou uživatelsky definované a je možné je změnit (viz kapitola 5.4).. Nicméně tyto 6.0 Nastavení komunikace Safescan TA-900 vytváří pouze záznamy časových razítek. Neprovádí žádné výpočty a nebude počítat skutečně odpracovanou pracovní dobu. Jak je uvedeno výše v této příručce, Safescan TA-900 podporuje software Safescan Time Attendance. Nainstalujte si balíček, který je součástí softwaru Safescan Time Attendance, na váš počítač. Po provedení instalace softwaru Safescan Time Attendance připojte Safescan TA-900 k počítači (nebo síti), na kterém je nainstalován software Safescan Time Attendance. Časová razítka na Safescan TA-900 budou načtena do databáze softwaru Safescan Time Attendance, ve kterém je pak možné provést výpočet odpracovaných hodin a generovat příslušné sestavy. Nastavení komunikace Safescan TA-900 může komunikovat prostřednictvím ethernetového portu TCP/IP, RS232 nebo RS Síť (Ethernet) Začněte na obrazovce registrace příchodů a odchodů. Poté stlačte klávesu Menu a zobrazí se hlavní nabídka. V rámci hlavní nabídky zvýrazněte a vyberte Comm k provedení konfigurace komunikačního nastavení. Stlačte OK. V rámci nabídky Comm vyberte klávesami / volbu Network. Stlačte OK. Zobrazí se obrazovka s možností konfigurace sítě. 24
25 Terminal IP address: Výchozí IP je Tuto adresu je možné změnit, avšak nepoužívejte IP adresu, která se ve stejné sít již používá. Subnet mask: Výchozí maska je Tuto hodnotu je možné změnit. Gateway address: Výchozí adresa brány je Tuto hodnotu je možné změnit. Network speed: K dispozici jsou tři možnosti (Automatická, 10M a 100M). Pomocí kláves / nastavte kurzor na požadované pole. Zadejte preferované nastavení komunikační sítě. Po provedení změn buď stlačte OK nebo zvýrazněte tlačítko OK a stlačte OK. Po zvolení OK se zobrazí zpráva Change saved successfully! OK. Stlačte OK a pokračujte. Na obrazovce se zobrazí předchozí nabídka. Stlačte ESC pro návrat o jednu úroveň nabídky zpět. 6.2 RS232/RS485 Začněte na obrazovce registrace příchodů a odchodů. Poté stlačte klávesu Menu a zobrazí se hlavní nabídka. V rámci hlavní nabídky zvýrazněte a vyberte Comm k provedení konfigurace komunikačního nastavení. Stlačte OK. Stlačte OK. V rámci nabídky Comm vyberte klávesami / volbu RS232/485. Stlačte OK. K dispozici je toto nastavení RS232/
26 Baud rate: Použijte předem nastavené hodnoty. RS232: Používáte-li komunikaci RS232, vyberte ON. RS485: Používáte-li komunikaci RS485, vyberte ON. Pomocí kláves / nastavte kurzor na požadované pole. Výběr z předem definovaných hodnot provádějte pomocí kláves /. Po provedení změn buď stlačte OK nebo zvýrazněte tlačítko OK a stlačte OK. Po zvolení OK se zobrazí zpráva Change saved successfully! OK. Stlačte OK a pokračujte. Na obrazovce se zobrazí předchozí nabídka. Stlačte ESC pro návrat o jednu úroveň nabídky zpět. 6.3 Nastavení zabezpečení komunikace RS232 Začněte na obrazovce registrace příchodů a odchodů. Poté stlačte klávesu Menu a zobrazí se hlavní nabídka. V rámci hlavní nabídky zvýrazněte a vyberte Comm k provedení konfigurace komunikačního nastavení. Stlačte OK. V rámci nabídky Comm vyberte klávesami / volbu Security. Stlačte OK. K dispozici je následující nastavení Security. Pomocí kláves / nastavte kurzor na požadované pole. 26
27 Pomocí kláves / nastavte kurzor na požadované pole. DeviceID/Serial # Před nastavením komunikace RS232/RS485 je nutné zadat pořadové číslo Safescan TA-900 v rozmezí od 1 do 254 za účelem zabezpečení datové komunikace mezi PC a Safescan TA-900. Password Zadejte heslo tvořené z 1 až 6 čísel. Zadejte jedinečné ID zařízení a heslo, čímž zajistíte ochranu spojení RS232. Po provedení změn buď stlačte tlačítko OK nebo zvýrazněte tlačítko a stlačte OK. Po zvolení OK se zobrazí zpráva Change saved successfully! OK. Stlačte OK a pokračujte. Na obrazovce se zobrazí předchozí nabídka. Stlačte ESC pro návrat o jednu úroveň nabídky zpět. 6.4 Konfigurace Wi-Fi Než se TA 900 může připojit k WLAN, jsou vyžadovány další fyzické komponenty sítě včetně přístupových bodů a bezdrátových médií. Kromě toho musí být k dispozici Service Set Identifier SSID. Začněte na obrazovce Check/Clock-In, stiskněte tlačítko Menu a potom stiskněte pro otevření hlavního menu. Z hlavního menu stiskněte Comm. pro konfiguraci Nastavení spojení (Communication Settings) a stiskněte pro potvrzení. Zvolte Wireless LAN a potvrďte tlačítkem Dostupných (Available) WLAN, objeví se přehled 27
28 Stiskněte pro Obnovení (Refresh) obrazovky, poté se objeví seznam dostupných WLAN na rozhraní s označením síly signálu. Zvolte požadovanou bezdrátovou LAN a potvrďte tlačítkem. Pomocí šipky přejeďte do políčka pro zadání hesla (Pass.) a vložte heslo bezdrátového routeru pomocí editoru se vstupním systémem T9 (IME) (pro více informací o editoru se systémem vstupu T9 viz 16. kapitola). Nastavte IP adresu na DHCP a dokončete nastavení stisknutím OK (M-) Stiskněte pro návrat do předchozího menu. Pro ruční nastavení viz kap Ruční konfigurace WIFI. Poznámka: Heslo musí být stejné jako heslo bezdrátového routeru, aby TA 900 mohl získat přístup k WLAN. Na obrazovce Check/Clock-In je zobrazen následující obrázek, je-li zařízení připojeno k bezdrátové LAN Ruční bezdrátová konfigurace Začněte na obrazovce Check/Clock-in, stiskněte tlačítko Menu a poté stiskněte pro otevření hlavního menu. Z hlavního menu zvolte Comm. pro konfiguraci Nastavení spojení (Communication Settings) a stiskněte pro potvrzení. 28
29 Zvolte Nastavení Wi-Fi (Wi-Fi Setup) pro vstup do rozhraní Wi-Fi Setup. Nastavení Network SSID. Síťové ID (SSID) nastavíte tak, že vložíte ID sítě pomocí editoru se vstupním systémem T9 (IME) (více o vstupním systému T9 viz 16. kapitola). ID sítě je nutno zadat kvůli identifikaci. Network ID (SSID): Specifikuje síťovou identifikaci bezdrátové sítě, k níž se máte připojit. (Rozlišuje velká a malá písmena). Nastavení hesla: Pomocí šipky jeďte dolů do vstupního políčka pro heslo a vložte heslo pomocí editoru se vstupním systémem T9 (IME). Heslo musí být stejné jako heslo bezdrátového routeru, aby zařízení mohlo získat přístup k WLAN. Nastavení lokálních IP adres: Zvolte režim pro vymezení místní IP adresy. IP adresu lze označit ručně nebo automaticky zvolením režimu DHCP. Lokální IP adresa: Jestliže bezdrátová síť není nakonfigurována s funkcí Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), nastavte ruční (Manual) určení IP v políčku IP Address, pomocí šipky sjeďte do příslušného políčka a vložte IP adresu, masku sítě a adresu brány. Zvolená IP adresa je IP adresou zařízení na bezdrátové síti a nemá žádnou souvislost se spojením. Určení IP adresy: Nastavujete-li lokální IP adresy v ručním režimu, určete a vložte správnou IP adresu, masku sítě a adresu brány v rozhraní Ruční zadání IP (Manual IP designation). Zvolená IP adresa je IP adresou zařízení na bezdrátové síti a nemá žádnou souvislost se spojením. IP Wi-Fi nemůže sdílet stejný síťový segment s IP zařízení. Maska sítě a brána: V příslušných políčkách maska (Netmask) a brána (Gateway) musí být určena maska sítě a brána vybrané IP adresy. Po zvolení IP adresy dokončete nastavení, potvrďte stisknutím OK (M-) a vraťte se na obrazovku Check/Clock-In. 29
30 Subnet mask and gateway: The subnet mask and gateway address of the chosen IP address must be defined in the appropriate Netmask and Gateway fields. After an IP address is chosen, complete the setting and confirm with OK (M-) and return to the Check/Clock-In screen. Na obrazovce Check/Clock-In je zobrazen následující obrázek zařízení připojeno k bezdrátové LAN., je-li 7.0 Přehled nastavení systému Tato nabídka umožňuje naprogramovat: System: Prahová hodnota shody otisků prstů, formát data, zvukové reakce, hlasitost a varování o blížícím se zaplnění paměti. Data Mng: Vymazání datových souborů. Update: Změny firmwaru. Keyboard/Keypad: Změna nastavení funkčních kláves a klávesových zkratek. Display: Povolení pokusů o přístup uživatele, zobrazení hodin, nastavení prezentace snímků. Power: Možnosti nastavení úspor spotřeby. Reset: Vypnutí a resetování Safescan TA-900. Bell: Naplánování budíku. Misc Set.: Různá nastavení. 30
31 7.1 Nastavení systému Nabídka System Menu umožňuje konfigurovat prahovou hodnotu shody otisků prstů, formát data, zvukové reakce, hlasitost a varování o blížím se zaplnění paměti. V rámci nabídky System Menu vyberte klávesami / / / volbu System. Stlačte OK. K dispozici je toto nastavení. 1:1 matching threshold: Výchozí hodnota je 15. Začínají-li mít uživatelé potíže se snímáním otisku prstů při nastavení 1:1, zvažte možnost snížení prahové hodnoty. 1:N matching threshold: Výchozí hodnota je 35. Začínají-li mít uživatelé potíže se snímáním otisku prstů při nastavení 1:1, zvažte možnost snížení prahové hodnoty Doporučovaná nastavení prahové hodnoty FRR = Míra falešného odmítnutí Jedna k více (1:N) FAR = Míra falešné akceptace Jedena k jedné (1:1) FRR FAR Jedna k více Jedna k jedné Vysoká Nízká Střední Střední Nízká Vysoká Formát data Pomocí kláves / vyberte požadované nastavení z deseti dostupných formátů: YY-MM-DD, YY/MM/DD, YY.MM.DD, MM-DD-YY, MM/DD/YY, MM.DD.YY, DD-MM-YY, DD/MM/YY, DD.MM.YY, YYYYMMDD. Keybeep: Pomocí kláves / vyberte, zda má při každém stlačení klávesy zaznít pípnutí či nikoliv. Volume: Pomocí kláves / vyberte požadovanou hlasitost. Recheck minute: Při zaplnění ochrání Safescan TA-900 původní záznamy před přepsáním novými záznamy. 31
32 Alarm attendance log (Log Alert): Nastavte počet zbývajících záznamů protokolů předtím, než Safescan TA-900 vyšle zprávu o zaplnění (virtuální hodnota činí 1 až 99). Pomocí kláves / vyberte požadovanou volbu. Některé hodnoty vyžadují ruční zadání dat. Některé předem definované hodnoty je možné změnit pomocí kláves /. Po provedení změn buď stlačte tlačítko OK nebo zvýrazněte tlačítko a stlačte OK. 7.2 Správa dat Tato nabídka umožňuje provádět mazání datových souborů. V rámci nabídky System Menu vyberte klávesami / / / volbu Data Mng. Stlačte OK. K dispozici je následující nastavení. Detete Attlog Vymazání záznamy o docházce/kontrolní protokoly. Delete All Vymazání všech dat (šablon otisků prstů a záznam o docházce/kontrolních protokolů). Clear Purview Změna stavu administrátora na stav běžného uživatele. Delete Picture Možnosti k procházení a mazání snímků načtených do Safescan TA-900 zobrazené na obrazovce k přihlášení/odhlášení. 32
33 Pomocí kláves / můžete procházet snímky v Safescan TA-900. Chcete-li smazat aktuálně zobrazený snímek, pomocí kláves / zvýrazněte buď Del nebo Del All. Del All odstraní všechny dříve načtené snímky. Potvrzení provedete stlačením OK dvakrát. Po vymazání snímku se zobrazí další uložený snímek. Pokračovat můžete v selektivním mazání jednotlivých snímků nebo můžete stlačit klávesu ESC k ukončení práce a návratu k předchozí nabídce Formáty snímků Pravidla ohledně podporovaných formátů snímků: Safescan TA-900 načítá pouze snímky ve formátu JPEG Název souboru se snímkem musí začínat AD_ Následně se přidává číslo Příklad: AD_0.jpg, AD_1.jpg, AD_2.jpg apod. Velikost snímku nesmí překročit 50 kb. Maximálně lze uložit 10 snímků. 7.3 Klávesnice Safescan TA-900 disponuje funkčními klávesami po obou stranách obrazovky. Funkční klávesa vykonává funkci klávesové zkratky a svou činností je tak podobná funkčním klávesám na počítačové klávesnici. Safescan TA-900 disponuje šesti předem nadefinovanými funkčními klávesami označenými F1 až F6, klávesy F7 a F8 nejsou definované a může si je volně nadefinovat uživatel. Funkční klávesy jsou uživatelsky definovatelné. Nicméně Safescan TA-900 se dodává s níže uvedenými přednastavenými hodnotami funkčních kláves: F1 = Přihlášení F2 = Odhlášení F3 = Začátek Přestávky F4 = Konec Přestávky F5 = Začátek Přesčasu F6 = Konec Přesčasu F7 = F8 = Funkční klávesy Safescan TA-900 je možné uživatelsky přizpůsobit. 33
34 V rámci nabídky System Menu vyberte klávesami / / / volbu Keyboard. Stlačte OK a zobrazí se možnost nastavení stavu kláves. Pomocí kláves / můžete procházet funkčními klávesami řádku po řádce. Stlačte * nebo # k možnosti procházení mezi jednotlivými stránkami. Chcete-li upravit zvolenou klávesovou zkratku, stlačte OK. Nastavení klávesových zkratek: Zvýrazněte funkční klávesu, pro kterou chcete vytvořit funkční klávesu a stlačte OK. Funkce: Pomocí kláves / můžete změnit předem definovanou hodnotu. Pokud je klávesová zkratka nastavena na Status Key, zobrazí se tato obrazovka. No.: Přiřazuje kód ke klávesové zkratce. Name: Vytváří název klávesové zkratky (viz kapitola 16; psaní textu pomocí klávesnice Safescan TA-900). Automatic switch: Nastavení času aktivace této klávesové zkratky. 34
35 7.4 Nastavení displeje To umožňuje naprogramovat uživatelem pokusy o přístup před Safescan TA-900 vyprší série, zobrazení hodin a nastavení obrázkovou prezentaci. V rámci nabídky System Menu vyberte klávesami / / / volbu Display. Stlačte OK. Zobrazí se možnost nastavení displeje. 1:1 Match Retry Times Kolik pokusů je uživateli poskytnuto při využití ověření shody otisku prstů 1:1 (1 až 9 pokusů) předtím, než uplyne prodleva Safescan TA-900 Password Retry Times Kolik pokusů uživatel má při zadávání správného hesla (1 až 9 pokusů) předtím, než uplyne prodleva Safescan TA-900 Clock mode Možnost volby ze dvou stylů (digitální a ručičkové). Picture Delay Jak často se bude obrázek na obrazovce přihlášení/odhlášení měnit (smyčka prezentace/snímku). Clock Delay Jak dlouho budou hodiny zobrazeny, pokud se zobrazují během přihlašování a odhlašování. Pomocí kláves / proveďte změnu předem nastaveného nastavení. Po provedení změn buď stlačte OK nebo zvýrazněte tlačítko a stlačte OK. Po zvolení OK se zobrazí zpráva Change Saved Successfully! OK. Chcete-li pokračovat, stlačte OK. Chcete-li práci ukončit a vrátit se k předchozí nabídce, stlačte ESC. 35
36 7.5 Resetování Tato funkce resetuje Safescan TA-900 na původní tovární nastavení, včetně nastavení komunikace, nastavení systému apod. V rámci nabídky System Menu vyberte klávesami / / / volbu Reset. Stlačte OK. Vyberte Reset all default settings. Safescan TA-900 se vás zeptá Are you sure?. Stlačením OK obnovíte tovární nastavení. Stlačením ESC ukončíte práci a vrátíte se k předchozí nabídce. Poznámka: Resetováním nedochází k vymazání informací o uživateli nebo záznamů o docházce. Resetování pouze vymaže změny provedené v konfiguraci systému Safescan TA-900 provedené od okamžiku, kdy bylo zařízení expedováno z výroby. 7.6 Nastavení budíku Safescan TA-900 disponuje interním budíkem, který je možné nastavit k aktivaci v určitých intervalech. V rámci nabídky System Menu vyberte klávesami / / / volbu Bell. Stlačte OK. Pomocí kláves / můžete procházet nastavením budíku řádku po řádce. Stlačte * nebo # k možnosti procházení mezi jednotlivými stránkami. Stlačením můžete nastavený budík zapnout nebo vypnout. Stlačte OK. Upravte naplánovaný budík. 36
37 Bell Time: Určuje, kdy má budík zvonit. Tone: Určuje, který hudební soubor (.wav) se má přehrávat. Volume: Určuje, jak hlasité vyzvánění bude. Times: Určuje, kolikrát se bude tón opakovat. On/Off: Vypíná a zapíná budík. Hodnoty můžete změnit pomocí kláves na klávesnici. Po provedení změn buď stlačte OK nebo zvýrazněte tlačítko a stlačte OK. Chcete-li práci ukončit a vrátit se k předchozí nabídce, stlačte ESC. 7.7 Různá nastavení (Misc. Set.) Různá nastavení se využívají k úpravě následujících nastavení: Čas spánku Obrázek otisku prstů Tlačítko zapnutí Jazyk Čas spánku (pohotovost) Funkce má za úkol prodloužit životnost baterií Safescan TA-900. V rámci nabídky System Menu vyberte klávesami / / / volbu Misc. Set. Stlačte OK. Zadejte počet minut nečinnosti, po jejichž uplynutí přejde Safescan TA-900 do režimu spánku za účelem úspory baterií. Stlačte OK nebo zvýrazněte tlačítko a stlačte OK. Po zvolení OK se zobrazí zpráva Change Saved Successfully! OK. Chcete-li pokračovat, stlačte OK. Chcete-li práci ukončit a vrátit se k předchozí nabídce, stlačte ESC. 37
38 7.7.2 Snímek otisku prstů (snímek FP) Slouží k nastavení způsobu zobrazení snímků otisků prstů na displeji. V rámci nabídky System Menu vyberte klávesami / / / volbu Misc. Set. Stlačte OK. Pomocí kláves / vyberte nastavení a klávesami / vyberte správnou metodu. Zobrazení po zadání Zobrazení obou Zobrazení shody Nezobrazení ničeho Po zvolení OK se zobrazí zpráva Change Saved Successfully! OK. Chcete-li pokračovat, stlačte OK. Chcete-li práci ukončit a vrátit se k předchozí nabídce, stlačte ESC Tlačítko zapnutí Slouží k zablokování tlačítka zapnutí. V rámci nabídky System Menu vyberte klávesami / / / volbu Misc. Set. Stlačte OK. 38
39 Pomocí kláves / vyberte nastavení a klávesami / vyberte příslušný jazyk. Po zvolení OK se zobrazí zpráva Change Saved Successfully! OK. Chcete-li pokračovat, stlačte OK Jazyk Slouží k nastavení jazyka terminálu. V rámci nabídky System Menu vyberte klávesami / / / volbu Misc. Set. Stlačte OK. Pomocí kláves / vyberte nastavení a klávesami / vyberte příslušný jazyk. Po zvolení OK se zobrazí zpráva Change Saved Successfully! OK. Chcete-li pokračovat, stlačte OK. 8.0 Nastavení data a času This screen allows you to manually set the date and time. Tato obrazovka umožňuje manuálně nastavit datum a čas. Začněte na obrazovce přihlášení/odhlášení; stlačte klávesu Menu ke vstupu do hlavní nabídky. Pomocí kláves / a / vyberte Date/Time a poté stlačte OK. 8.1 Změna nastavení data a času Pomocí kláves / umístěte kurzor buď do pole Date nebo Time. Zadejte správné datum a správný čas. Po dokončení stlačte OK nebo zvýrazněte tlačítko a stlačte OK. Chcete-li práci ukončit a vrátit se k předchozí nabídce, stlačte ESC. 39
40 9.0 USB disk Tato funkce umožňuje ručně načítat a stahovat data (tedy šablony otisků prstů, záznamy o docházce/transakční protokoly a obrázky/snímky) mezi Safescan TA-900 a USB diskem. Začněte na obrazovce přihlášení/odhlášení; stlačte klávesu Menu ke vstupu do hlavní nabídky. Pomocí kláves / a / vyberte PenDrive a poté stlačte OK. Zobrazí se možnosti PenDrive. Download Attlog/Record: Kopíruje záznamy o docházce/protokoly ze Safescan TA-900 na USB disk. Download User: Kopíruje informace o uživateli (včetně šablon) ze Safescan TA-900 na USB disk. Download SMS: Kopíruje krátké zprávy ze Safescan TA-900 na USB disk. Upload User: Kopíruje informace o uživateli z USB disku do Safescan TA-900. Upload SMS: Kopíruje krátké zprávy z USB disku do Safescan TA-900. Upload pictures: Kopíruje obrázky z USB disku do Safescan TA Stahování záznamů o docházce/protokolů Na USB disk se kopírují následující soubory: X_attlog.dat (protokol o docházce) X_oplog.dat (protokol správy) X_user (informace o uživateli včetně šablon) Poznámka: X představuje číslo zařízení Safescan TA-900, ze kterého pocházejí datové soubory. 40
ČESKY. TA-900 Docházkové systémy Safescan Řada TA-900
TA-900 Docházkové systémy Safescan Řada TA-900 1 Obsah 1.0 ZÁKLADNÍ HLEDISKO 6 1.1 EKOLOGICKÁ HLEDISKA 6 2.0 MONTÁŽ A PŘIPOJENÍ TERMINÁLU. 6 2.1 PŘIPOJTE TCP/IP SÍŤOVÝ KABEL, POKUD CHCETE PROVÉST SYNCHRONIZACI
ZMODO NVR KIT. Instalační příručka
ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)
DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE!
DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE! Tento dodatek k uživatelské příručce obsahuje postup nastavení USB portu pro ADSL modem CellPipe 22A-BX-CZ Verze 1.0 01/2004 Úvod Vážený zákazníku, tento text popisuje
SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2
Bezdrátový 11ag AP Příručka k rychlé instalaci (návod k obsluze) Verze 1.2 1 i4 Portfolio s.r.o. Obsah 1. Před instalací... 3 2. Instalace hardware... 4 3. Konfigurace nastavení TCP/IP vašeho počítače...
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
Příručka rychlého nastavení připojení sítě
Xerox WorkCentre M118/M118i Příručka rychlého nastavení připojení sítě 701P42718 V této příručce naleznete následující pokyny: Procházení obrazovek na displeji na straně 2 Nastavení sítě pomocí DHCP na
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové
ČESKY. TA-800 Docházkové systémy Safescan Řada TA-800
TA-800 Docházkové systémy Safescan Řada TA-800 1 Obsah 1.0 MONTÁŽ A PŘIPOJENÍ TERMINÁLU 4 1.1 PŘIPOJENÍ ADAPTÉRU 4 1.2 PŘIPOJENÍ SÍŤOVÉHO KABELU 4 1.3 FUNKČNÍ KLÁVESY A DISPLEJ 5 1.4 FUNKCE KLÁVES 5 2.0
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel
8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV
Sentech AL 7000 C. Instalace a ovládání programu BREATH
Sentech AL 7000 C Instalace a ovládání programu BREATH Program BREATH slouží k ovládání detektoru alkoholu AL 7000C pomocí počítače. Umožňuje provádět měření, zaznamenávat je a exportovat do Excelu. Instalace
V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena.
V300/301 IP telefon Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 9/2008 3. vydání Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Přehled Tato příručka pro rychlou instalaci popisuje možnosti nastavení a používání
Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel
Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL
Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a
Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače
quick start guide Začínáme 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače USB/ NAPÁJECÍ PORT VYPÍNAČ INDIKÁTOR NABÍJENÍ
Uživatelská příručka k síťovému projektoru
Uživatelská příručka k síťovému projektoru Obsah Příprava...3 Připojení projektoru k vašemu počítači...3 Kabelové připojení... 3 Dálkové ovládání projektoru pomocí webového prohlížeče...5 Podporované rozlišení...7
Tabletová aplikace. Uživatelský manuál
Uživatelský manuál Obsah Základní informace... 4 Instalace a přihlášení... 5 Verze CLOUD... 5 Verze SERVER... 8 Verze DEMO... 10 Nastavení displeje, tlačítek... 11 Obecná konfigurace... 11 GPS pozice...
PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci
PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.
Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem
SPARKLAN WX-7615A - návod k obsluze. Verze 1.2. 1 i4 Portfolio s.r.o.
Bezdrátový 11ag AP router Příručka k rychlé instalaci (návod k obsluze) Verze 1.2 1 i4 Portfolio s.r.o. Obsah 1. Před instalací... 3 2. Instalace hardware... 4 3. Konfigurace nastavení TCP/IP vašeho počítače...
Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.
Stručný návod Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili
Autonomní přístupový sytém ACCESS
Autonomní přístupový sytém ACCESS AZPOHONY s.r.o. Autonomní přístupový systém ACCESS 1 Instalace a přihlášení do řídícího programu. Nainstalujte a spusťte příslušný software dodávaný s řídící jednotkou.
Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
iviewer pro iphone & ipad & ipod touch Rychlý uživatelský návod
iviewer pro iphone & ipad & ipod touch Rychlý uživatelský návod iviewer lze použít na iphone a ipad pro zobrazení živého obrazu z DVR vzdálený server. I. Použití iphone pro přístup ke vzdálenému DVR Použití
Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel
Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL
EVOLVEO StrongPhone Accu
Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před
B Series Waterproof Model. IP Kamera. Uživatelský manuál
B Series Waterproof Model IP Kamera Uživatelský manuál Obsah 1 ÚVODEM... 3 2 VZHLED A ROZHRANÍ... 3 3 PŘIPOJENÍ KE KAMEŘE Z VAŠÍ LAN SÍTĚ... 4 4 PŘIPOJENÍ KAMERY PŘES WAN ROZHRANÍ... 8 5 DALŠÍ NASTAVENÍ...
NVR (IP). Popis Setup Wizardu.
NVR (IP). 1. Po instalaci kamery připojte napájecí kabel s typem konektoru RG-45 LAN k příslušné zdířce kamery (pokud kamera podporuje POE technologii, připojení není nezbytné). 2. Opačná strana napájecího
příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.
Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní
LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.
Návod Video Viewer 1.9.9 1 Dodávaný licencovaný software Následující stránky popisují nejpoužívanější funkce software Video Viewer. Podrobnosti o softwaru a jeho nastavení, najdete v rozšířené příručce,
Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové
1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení
Zabezpečení Uživatelská příručka
Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
Uživatelská příručka
WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce
s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)
ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste
Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 32 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání
Provozní pokyny Aplikační stránky
Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení
2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.
1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska
Služby a nastavení Reset přístroje do továrního nastavení Seznam pevné volby Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a
1 6. 7. 8. 9. Služby a nastavení Reset přístroje do továrního nastavení Seznam pevné volby Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play
Seznamte se se zařízením Mobile WiFi
Začínáme Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili a
VMG1312- B30B. Wireless N VDSL2 4-portová brána s USB. Detaily přístupu do zařízení. Verze 1.01 Edice 2, 2/2014
VMG1312- B30B Wireless N VDSL2 4-portová brána s USB Verze 1.01 Edice 2, 2/2014 Detaily přístupu do zařízení LAN IP Adresa Username Password http://10.0.0.138 Admin Admin Copyright 2013 ZyXEL Communications
Upozornění před instalací
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru do blízkosti zdrojů tepla, například televizoru nebo trouby. Chraňte
1. Po instalaci kamery propojte napájecí konektor a BNC video konektor.
AHD 1. Po instalaci kamery propojte napájecí konektor a BNC video konektor. 2. Na druhé straně kabelu připojte BNC konektor s náležitým kanálem k DVR a napájecí kabel k 12V napájení. 3. Vložte pevný disk
3. Vložíte baterku. 4.
1 z 34 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení
Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky
Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač
Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
Bezdrátový router AC1750 Smart
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
Balení obsahuje: Bezdrátový-G VPN Router s zesilovačem dosahu Instalační CD-ROM Uživatelskou příručku na CD-ROMu Síťová kabel Síťový napájecí adapter
Balení obsahuje: Bezdrátový-G VPN Router s zesilovačem dosahu Instalační CD-ROM Uživatelskou příručku na CD-ROMu Síťová kabel Síťový napájecí adapter Rychlý průvodce instalací Registrační kartu Jsou dva
1. Základní údaje. 2. Připojení kamery k počítači. 3. Nastavení kamery. Vnitřní IP kamera WaveRF IPC07IPT Návod k obsluze
Vnitřní IP kamera WaveRF IPC07IPT Návod k obsluze 1. Základní údaje 1.1 Popis produktu 1.2 Přední strana kamery 1.3 Zadní strana kamery a popis portů 2. Připojení kamery k počítači 3. Nastavení kamery
Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580
Uživatelská příručka AE6000 Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580 a Obsah Přehled výrobku Funkce 1 Instalace Instalace 2 Konfigurace bezdrátové sítě Wi-Fi Protected Setup 3 Konfigurační utilita
Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou
Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení
Průvodce instalací software
Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně
Provozní pokyny Průvodce Mopria
Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...
MBus Explorer MULTI. Uživatelský manuál V. 1.1
MBus Explorer MULTI Uživatelský manuál V. 1.1 Obsah Sběr dat ze sběrnice Mbus...3 Instalace...3 Spuštění programu...3 Program MBus Explorer Multi...3 Konfigurace sítí...5 Konfigurace přístrojů...6 Nastavení
2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.
1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska
POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ
POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ Trojúhelníkové heslo: pro vstup do nastavení poklepejte na oblasti 1, 2 a 3. SPRÁVCE NASTAVENÍ (ADMINISTRATOR
Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7
Systémové požadavky Xesar
Xesar První kroky Systémové požadavky Xesar Osobní počítač; min. 1,2 GHz nebo vyšší Nejméně 8 GB RAM (u 64bitového systému, z toho 4 GB dostupné pro systém Xesar) 2 hostitelské zařízení USB 2.0 pro kódovací
2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
Bezdrátové routery LTE & UMTS datové a hlasové brány
Bezdrátové routery LTE & UMTS datové a hlasové brány Jak na to? Základní nastavení www.2n.cz 1. Základní nastavení V tomto dokumentu si popíšeme jak jednoduše nastavit základní funkci 2N SpeedRoute nebo
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 31 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání
HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL
HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL Strana 1 / 7 Úvod AirLive konfigurační utilita pro OS Windows umožňuje uživatelům identifikovat HomePlug zařízení (HP1000E Sérii & HP2000E Sérii) v elektrické síti. Dále zobrazuje
Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to!
1 z 22 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení
Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě
1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 33 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně
LW057 SWEEX bezdrátová PCI síťová karta 54 MBPS
LW057 SWEEX bezdrátová PCI síťová karta 54 MBPS Instalace v programu Windows 2000 a XP Vložte SWEEX bezdrátovou PCI síťovou kartu do volného USB portu v počítači. Windows automaticky rozpozná toto zařízení
HD inteligentní IP server WiFi, P2P
HD inteligentní IP server WiFi, P2P Návod k obsluze Výhody produktu: Universální možnost připojení libovolných kamer s RCA konektory Jednoduché nastavení www.spyshops.cz Stránka 1 Ovládání přes smartphone
LAN adaptér. Návod k použití
LAN adaptér Návod k použití Popis adaptéru Adaptér je určen k propojení loggeru řady S/Rxxxx a PC počítače pomocí sítě Ethernet. V případě vzniku alarmu na loggeru umí LAN adaptér vyslat informační e-mail
Inteligentní konfigurovatelný switch pro 2. vrstvu (2 Layer) Verze 3.70 Červenec 2007 Vydání 1
Inteligentní konfigurovatelný switch pro 2. vrstvu (2 Layer) Výchozí přihlašovací údaje IP adresa: http://192.168.1.1 Uživatelské jméno: admin Heslo: 1234 Příručka k rychlé instalaci Verze 3.70 Červenec
Digitální hodiny s Full HD WiFi kamerou a úhlem záběru 140
Digitální hodiny s Full HD WiFi kamerou a úhlem záběru 140 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz
Instalace. Připojení zařízení. Vypněte všechna připojená síťová zařízení, včetně vašeho PC, modemu a routeru.
Instalace Připojení zařízení Vypněte všechna připojená síťová zařízení, včetně vašeho PC, modemu a routeru. Pomocí ethernetového síťového kabelu připojte WAN-port vašeho routeru k LAN-portu modemu. Pomocí
Česká příručka. Obsah Balení. Systémové Požadavky. Instalace a podpora. Roccat Isku klávesnice Rychlá instalační příručka
Česká příručka Obsah Balení Roccat Isku klávesnice Rychlá instalační příručka Systémové Požadavky Windows XP, Vista 32/64, Windows 7 32/64 USB 2.0 port Internetové připojení pro stažení ovladačů Instalace
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky
Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA
Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA 14-ti tlačítkový modul pro dveřní stanice DUO systému jsou dodávány v antivandal kovovém provedení Matrix s LCD zobrazovacím displejem. Technická specifikace:
Motorola Phone Tools. Začínáme
Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...
Průvodce instalací softwaru
Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace
Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS
1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání
VAR-NET INTEGRAL. verze 0.1. Manuál používání docházkovému terminálu
verze 0.1 VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 655 (pracovní doba 7:30 15:00) www.variant.cz isb@variant.cz Tato dokumentace je vytvořena pro
Návod pro LG Leon 4G LTE (H340n)
Návod pro LG Leon 4G LTE (H340n) 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery
Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
Docházkový terminál E K700
Docházkový terminal E K700 Návod na použití Návod na použití Docházkový terminál E K700 Docházkový terminal E K700 Návod na použití Obsah Docházkový terminál E K700... 1 Začínáme... 4 1.1 Umístění otisku...
BEZDRÁTOVÝ ŠIROKOPÁSMOVÝ ROUTER 11N 300MBPS
BEZDRÁTOVÝ ŠIROKOPÁSMOVÝ ROUTER 11N 300MBPS Průvodce rychlou instalací DN-70591 ÚVOD DN-70591 je kombinovaným drátovým/bezdrátovým síťovým zařízení navrženým pro specifické síťové požadavky malých podniků,
Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps
LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.
XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY
XENGO nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY Obsah 1. Co si mám připravit pro rychlou instalaci terminálu XENGO? 3 2. Jak zapnout/vypnout terminál XENGO? 4 3. Jak nabíjet terminál XENGO?
Návod pro Samsung Galaxy Tab S2 9.7 LTE (T815)
Návod pro Samsung Galaxy Tab S2 9.7 LTE (T815) Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu
ZYXEL P-660HN-T3A. nastavení modemu. vzorové nastavení ADSL
nastavení modemu ZYXEL P-660HN-T3A Jsme rádi, že jste se rozhodli pro službu GoInternet. V následujících krocích vás provedeme nastavením modemu. Doporučujeme si tento dokument stáhnout do svého počítače,
CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.
CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. Obsah 1. Představení... 4 2. Instalace a nastavení... 5 2.1. Nabití Wi-Fi HDD... 5 2.2. Pro uživatele MAC OS... 5 2.3. Připojení Wi-Fi HDD k počítači prostřednictvím
Instalace a první spuštění Programu Job Abacus Pro
Instalace a první spuštění Programu Job Abacus Pro Pro chod programu je nutné mít nainstalované databázové úložiště, které je připraveno v instalačním balíčku GAMP, který si stáhnete z našich webových
Nástroj Setup. Uživatelská příručka
Nástroj Setup Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou
DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi
Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500
POZOR!!! INSTALACE POD WINDOWS 200 / XP / VISTA PROBÍHÁ VE DVOU ETAPÁCH A JE NUTNÉ DOKON
Program SK2 Připojení adaptérusk2 k počítači Propojte svůj počítač pomocí přiloženého propojovacího USB kabelu s adaptérem SK2. SK2 v prostředí Windows 2000 - XP - Vista - po propojení počítače s adaptérem
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení
BRICSCAD V15. Licencování
BRICSCAD V15 Licencování Protea spol. s r.o. Makovského 1339/16 236 00 Praha 6 - Řepy tel.: 235 316 232, 235 316 237 fax: 235 316 038 e-mail: obchod@protea.cz web: www.protea.cz Copyright Protea spol.
4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat...
Obsah 1. ÚVOD...3 2. EDITOVÁNÍ DAT V PAMĚTI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY...3 3. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ PROGRAMU...3 4. POPIS MENU PŘIHLÁŠENÍ...5 4.1. Přihlásit se...6 4.2. Odhlásit se...6 4.3. Změna hesla...6 4.4. Šifrování
2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.
1 z 33 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska