PROVENANCE DES LIVRES ANCIENS: DU SIGNALEMENT AUX RECONSTRUCTIONS
|
|
- Sabina Králová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SBORNÍK NÁRODNÍHO MUZEA V PRAZE ACTA MUSEI NATIONALIS PRAGAE Řada C Literární historie sv čís. 3 4 str , 96 Series C Historia Litterarum vol no. 3 4 pp , 96 PROVENANCE DES LIVRES ANCIENS: DU SIGNALEMENT AUX RECONSTRUCTIONS Monique Hulvey Provenance of Early Printed Books: from Identification to Reconstruction Abstract: For more than twelve years, the Bibliothčque municipale de Lyon has been striving to create a Provenance database linking its collections to their former owners, Throughout Europe and now through the streets of the city of Lyon itself with walking tours evoking the history of ancient libraries, this contextual information builds a web of connections. With the help of local, national, and international collaborations, the library is presently working on a program of reconstruction of dispersed libraries in order to contribute to both scholarly research on the history of collections and a better sharing with the general public of this common heritage. Keywords: Provenance Rare Books and Manuscript collections Early printed books Linking identities-collections-places Semantic Web Research on provenance - History of Lyon libraries Library walking tours Reconstruction of dispersed libraries Humanistic Lyon libraries History of the booktrade Censored books Hebrew Renaissance collections Christian Hebraism Les dernières décennies ont vu une évolution sans précédent de la description bibliographique des collections anciennes. En étendant systématiquement l identification et la description des éditions à la description et l histoire des exemplaires, les catalogues procurent de plus en plus souvent les précisions qui ont longtemps manqué, pour contribuer plus largement à l histoire des collections ainsi qu à l histoire du livre en général. Le temps et l attention accordés au traitement des provenances ont eux aussi, varié considérablement dans le passé d une bibliothèque à l autre, d une collection à l autre, étant le plus souvent réservés aux marques des grands bibliophiles ou aux reliures remarquables. Pour des raisons pratiques, l identification des provenances s est d elle-même limitée aux marques parfaitement lisibles, déchiffrables et donc plus facilement identifiables. Toutefois, les grandes bibliothèques à mission patrimoniale ont toutes conservé un ou plusieurs fichiers sur divers supports, regroupant l essentiel de l histoire de leur collection ainsi qu une masse d information disponible mais dispersée. Les vingt dernières années ont également vu la publication d ouvrage repères, comme Provenance Research 1, le manuel de David Pearson, qui ont marqué l histoire du livre et encouragé les bibliothèques à construire une véritable mise en valeur de ces données en proposant une méthode de description. C est l importance accrue des données biographiques sur le Web, des fichiers d autorité en particulier et l intérêt en plein essor pour l histoire des exemplaires qui ont engendré la création de multiples ensembles en ligne décrivant les marques de provenance. Particulièrement significatives des parcours à la fois intellectuels et géographiques des volumes traités, les reliures comme les autres marques de provenance et d usage sont présentées en ligne et accessibles par différents angles de recherche. Ces domaines totalement intégrés à l histoire du livre s inscrivent aussi de plus en plus fréquemment dans l enseignement que reçoivent les futurs bibliothécaires et conservateurs chargés des collections anciennes 2. Une trame bâtie sur ces ensembles et sur les résultats de nombreux travaux de recherche s est ainsi élaborée, qui représente un potentiel énorme pour les développements à venir en histoire du livre. C est sur cette riche toile de fond que peut, mieux que jamais, s envisager à l heure actuelle la construction de liens logiques entre la multitude des collections dispersées. L histoire contextuelle des collections, des identités qui les ont constituées, les relations entre ces composants, les lieux qui leur sont associés, ainsi que d autres éléments, demeurent indispensables à notre compréhension de l histoire culturelle des siècles passés. A Lyon, depuis une quinzaine d années, la situation était propice à la mise en place d un programme de documentation systématique des marques de provenance des collections anciennes. En effet, important centre de production d imprimés à la Renaissance, la ville a connu une intense activité commerciale largement internationale liée aux quatre grandes foires annuelles qui s y sont tenues à partir 1 PEARSON, David. Provenance research in book history : a handbook. London: British library, The British Library studies in the history of the book. ISBN La conférence qui s est tenue à la bibliothèque de l université d Anvers les 1 er et 2 février 2012 a d ailleurs intégré plusieurs communications sur ce thème. Cf. Ambassadors of the Book : competences and training for heritage librarians, edited by Raphaële Mouren. Berlin/Munich : De Gruyter-Saur, Ifla Publications Series, nr 160. ISBN :
2 de la fin du quinzième siècle. C est dans ce contexte ouvert que le Consulat a créé dès 1527 un collège pour la ville et ainsi jeté les bases d une bibliothèque qui deviendra un des fleurons nationaux entre les mains des Jésuites avant de devenir publique vingt ans avant la Révolution française. Ancêtre de l actuelle bibliothèque municipale, cette institution a reçu des dons importants dès ses débuts, suivis des confiscations révolutionnaires largement constituées des collections des grands couvents et depuis lors, un flot soutenu de dons et legs divers. Ces collections, en révélant leur nombreux anciens possesseurs sont le reflet fidèle de l histoire intellectuelle de la ville, de ses cénacles et réseaux de sociabilité, tout en confirmant au fil du temps une activité et une présence du livre des plus remarquables. Mais l histoire lyonnaise a aussi été ponctuée de destructions diverses, naturelles ou non. Lorsque manquent les documents d archives, les nombreuses marques de provenance conservées dans les quatre cent mille volumes qui constituent les collections les plus anciennes représentent des témoignages irremplaçables de l histoire foisonnante du livre à Lyon. Ce contexte riche a généré un intérêt grandissant pour l identification des marques d anciens possesseurs des collections héritées du Collège de la Trinité, illustrations de la longue histoire du livre dans la ville et de périodes marquées de renouveau intellectuel. Il était donc naturel qu au tout début du vingt et unième siècle, la bibliothèque envisage de créer une base de données reprenant sur le Web le contenu des notices d autorité d anciens possesseurs. Ces notices, créées au fur et à mesure de la reprise et de la mise à jour du catalogue alors que se préparaient dans plusieurs autres bibliothèques des projets de mise en valeur des données de provenance, ont été illustrées des images des marques diverses des nombreux possesseurs, connus ou inconnus, lyonnais ou non lyonnais 3. Pour indexer les marques, la mise en place d un thésaurus simple en français s est avérée nécessaire afin de couvrir tous les types de marques rencontrées. Cette première base avait pour but de recenser systématiquement les marques présentes dans les collections lyonnaises qui pouvaient se rencontrer dans les collections d autres bibliothèques. La possibilité de rechercher l ensemble de la description avait pour but de faciliter l identification par d autres institutions de marques similaires, même fragmentaires. Grâce aux liens entre les anciens possesseurs et le catalogue de la bibliothèque, il était déjà possible de reconstituer au moins un noyau des bibliothèques présentes dans les collections et de créer ainsi une dynamique originale entre ces collections et les personnes ou collectivités qui les avaient constituées. A la fois inventaire et archives, cette base intitulée «Provenance des livres anciens» a servi depuis plus de dix ans de terrain d échanges au-delà des frontières avec les autres institutions patrimoniales et les nombreux chercheurs intéressés. Le service qui administre la base de Provenance a d ailleurs vu se multiplier ces dernières années les demandes de chercheurs. De même, il accueille régulièrement des stagiaires de bibliothèques étrangères, notamment des bibliothèques allemandes ou polonaises engagées dans des travaux similaires. En effet, des bases de données comparables se sont développées largement depuis ces douze dernières années et de grands projets nationaux ont vu le jour. En France, un projet de fédération des données de provenance est à l étude au niveau national, en lien avec les grands réservoirs de données que sont le Catalogue Général des Manuscrits des Bibliothèques Publiques de France déjà en ligne dans le Catalogue Collectif de France avec le catalogue des manuscrits de la BNF et Calames, le catalogue des manuscrits des bibliothèques universitaires. Enfin la prochaine mise en ligne des Catalogues régionaux des Incunables des Bibliothèques Publiques de France devrait permettre de rassembler et de mettre à disposition un nombre important d anciens possesseurs. Alors que chaque volume décrit dans le catalogue de la Bibliothèque municipale de Lyon apporte son lot de marques diverses, de questions et de découvertes, des fils conducteurs particulièrement significatifs ont commencé à se former dès les premiers mois de recherche systématique sur les anciens possesseurs. Parmi la multitude d ouvrages dont la description requiert une attention particulière (reliure, inscriptions, blasons, marques de censure, etc.) les livres en hébreu et latin, souvent annotés d écritures distinctes ont très vite présenté un intérêt particulier. A travers d autres ensembles d ouvrages en hébreu, deux collections, connectées à cinquante années de distance à travers le riche tissu de l humanisme lyonnais ont pu se reconstruire au fil des mois : celle du dominicain toscan Sante Pagnini (Lucques Lyon 1536), précurseur des études hébraïques à Lyon pendant la première moitié du seizième siècle et celle du juriste Pierre Bullioud qui lui a succédé alors que les guerres religieuses mettaient fin à la grande période de l humanisme lyonnais. Bien qu il soit mort avant d atteindre la cinquantaine, ce dernier a laissé une collection d éditions hébraïques particulièrement représentative du siècle d or de l hébraïsme chrétien. Les volumes conservés à Lyon qui ont appartenu à son prédécesseur Sante Pagnini, en hébreu et en grec, ont été apportés par lui d Italie lors de sa venue dans la ville en 1526, en nombre beaucoup plus restreint. Une fois découverte l inscription de Pierre Bullioud identifiant la main du dominicain dans les annotations marginales d un exemplaire de Reuchlin 4, son écriture a servi de fil d Ariane pour reconstruire les livres de sa collection qui sont demeurés au couvent des Dominicains de Lyon jusqu à la Révolution d une part et ceux qui ont été légués dès 1610 au Collège de la Trinité pour une moindre partie. D autres volumes détruits ou dispersés sont introuvables. S ils portent des annotations de la main de Pagnini, il sera alors envisageable de les réassembler virtuellement un jour. Cette bibliothèque est essentielle pour comprendre la genèse des ouvres du dominicain, en particulier son Thesaurus linguae sanctae, une somme de connaissances hébraïques publiée à Lyon par Sébastien Gryphe en Cet ouvrage reflète la pensée et les méthodes d Elias Levita 3 Cette base, maintenant référencée sur le Web, se trouve au coeur des collections anciennes qui composent la bibliothèque numérique de la ville 4 REUCHLIN, Johannes. De rudimentis Hebraicis. Pforzheim :Thomas Anshelm, 1506 (Cote BML : Rés ). 29
3 Illus. 1: Annotations de Sante Pagnini dans les marges de son exemplaire de Moise ben Nahman. Perush ha-torah = Commentaire sur le Pentateuque. Pesaro: Gershom Soncino, (Cote: Détail) (1468?-1549), un grammairien juif admiré des chrétiens, qui vivait à Rome 5 à l époque où Pagnini s y trouvait comme prieur du couvent de Santa Maria sopra Minerva. Le dominicain y a donc certainement rencontré l humaniste juif puisqu il a apporté à Lyon le manuscrit du Sefer ha- Zikhronot, la Concordance de la Bible hébraïque de Lévita. L utilisation dans son Thesaurus de cette ouvre originale demeurée manuscrite qui n a survécu qu en trois copies, révèle l ampleur de l influence du grammairien juif sur les chrétiens hébraïsants 6. Une autre facette de ces reconstructions est particulièrement significative en ce qu elle révèle du commerce du livre hébreu à la fin du seizième siècle autour de Lyon. L une des pièces les plus remarquables de la collection de Pierre Bullioud, le Talmud babylonien, a été publiée à Venise en trois éditions par Daniel Bomberg entre 1520 et Ces éditions ont été ensuite largement détruites lors des crémations organisées à partir de 1553 dans cette ville comme dans plusieurs autres grandes villes italiennes, surtout en ce qui concerne les traités de la troisième édition qui venaient d être publiés quelques années auparavant. La rareté des exemplaires qui ont survécu pose la question de l approvisionnement d un lettré lyonnais comme Pierre Bullioud en livres hébreux interdits ou censurés par l inquisition, en particulier ce célèbre Talmud imprimé par Bomberg. La découverte et l identification des armes de Pierre Bullioud sur la reliure de son Talmud, en permettant d identifier son usage de 1553 dans une ville sans Juifs par un hébraïsant catholique, représente un évènement bibliographique important. En effet, chaque exemplaire retrouvé de ces éditions désormais célébrissimes ouvre de nouvelles pistes d analyse de l hébraïsme chrétien à la Renaissance, du commerce du livre hébreu et de la censure pendant la deuxième moitié du seizième siècle. La reconstruction de ces deux bibliothèques hébraïques fournit ainsi aux spécialistes des documents jusque-là inconnus 8. De même, elle éclaire de façon originale la présence et les travaux de l hébraïsme chrétien à Lyon. Cet exemple, malgré la taille modeste de ces collections, nous a permis d entrevoir des développements plus systématiques et plus larges pour la reconstruction de bibliothèques dispersées, qu elles soient bien connues ou tombées dans l oubli. Alors que le «creuset humaniste 9» lyonnais fournit un ensemble important de noms de personnes qui ont constitué les cercles érudits de la Renaissance, les développements numériques permettent d envisager des reconstitutions virtuelles en ligne de ces ensembles essentiels pour la recherche. En bâtissant sur les réservoirs d information déjà constitués depuis longtemps par les catalogues, les identités imbriquées aux notices bibliographiques et autres ensembles de données et collections de documents, il est en effet maintenant envisageable de créer des liens multiples entre les personnes, les collections, les lieux qui les ont vu naître et les divers contextes culturel, politique ou socioéconomique qui ont présidé à la constitution de ces collections. Vu l accroissement exponentiel de la quantité de données pertinentes sur le Web, la bibliothèque municipale de Lyon s efforce maintenant d intégrer dans sa propre bibliothèque numérique, à partir des données de provenance et des ouvrages de ses collections anciennes entièrement numérisés, un début de reconstruction des bibliothèques humanistes lyonnaises dispersées 10 grâce à des liens multiples vers d autres éléments en ligne 11. Parce que l assemblage de ses collections s est effectué à de nombreux endroits de la ville et sert de miroir à une activité intellectuelle soutenue à travers les siècles, la bibliothèque projette d évoquer ces différents espace-temps à travers des parcours guidés en ligne, doublés de parcours urbains à travers les rues de la ville et les vestiges de vingt siècles d histoire. Cette histoire qui s écrit largement à partir des marques de provenance des livres anciens a déjà permis au cours des deux dernières années de constituer deux parcours de ce 5 Lévita vivait alors dans la maison du cardinal Gilles de Viterbe à qui il enseignait l hébreu. 6 Sefer ha-zikhronot = Concordance de la Bible hébraïque. Rome, avant (Cote BML: Ms 3-4 Fonds général). Voir les travaux d Elodie Attia sur cette œuvre de Lévita, notamment son: Annotazioni in Latino ed Ebraico di Sante Pagnini nel Manoscritto di Elie Levita. In BHR, ISSN: , LXXIV 2012 n 1, pp Talmud Bavli. Venice : Daniel Bomberg, (Cote BML: 21416, relié en 9 vols. aux armes de Pierre Bullioud, incluant 41 traités sur 44). 8 Voir par exemple leur utilisation dans les travaux de S. Burnett sur l hébraïsme chrétien, en particulier: BURNETT, Stephen. Christian Hebraism in the Reformation Era ( ): authors, books and the transmission of Jewish learning. Leiden, Boston: Brill, Library of the written word. Vol. 19. ISBN , pp. 162, 163, n. 157, L expression est d Elsa Kammerer dans son étude: Jean de Vauzelles dans le creuset lyonnais: littérature humaniste et pensée religieuse au coeur des échanges entre Lyon, la cour de France, l Italie et l Allemagne dans la première moitié du XVIe siècle. In: L Information littéraire. ISSN: /2, 58, pp La reconstruction des bibliothèques dispersées est également l un des axes de travail du Centre Gabriel Naudé, centre de recherche en histoire du livre ( 11 Des liens pérennes peuvent s effectuer facilement vers d autres bibliothèques numériques, des documents d archives en ligne et collections de manuscrits, des sites et bases de données spécialisées, mais aussi des estampes, cartes, portraits, etc. 30
4 universitaires dont ils sont l objet, que leurs livres soient toujours présents à Lyon ou qu ils aient été dispersés 14. Illus. 2: Lugdunum. Braun, Georg ( ). Théâtre des cités du monde. [1575]. T. I, p. 11 (détail) type pour introduire auprès de publics divers l histoire de quelques anciennes bibliothèques, de l époque carolingienne au dix-huitième siècle 12, et les collections des bibliophiles lyonnais du dix-neuvième siècle. Un troisième parcours vient d être initié qui pose les bases de la reconstruction des bibliothèques d humanistes et antiquaires lyonnais dont les collections ont été largement dispersées dès le seizième siècle. La première collection évoquée est celle de Pierre Sala, assemblée au début du seizième siècle à l Antiquaille, la maison qu il venait de faire bâtir sur les vestiges d un mur gallo-romain de l antique cité de Lugdunum. Les lieux associés à ces lettrés qui ont réuni des collections importantes et qui ont eu une influence directe sur leur contemporains, tendant à glorifier l antiquité lyonnaise, sont autant de repères spacio-culturels qui demeurent inscrits dans le paysage de la ville et les noms de ses rues 13. Des dospiers comparables sont à envisager pour former un début de reconstitution des bibliothèques d autres figures remarquables comme celle de l antiquaire Guillaume Du Choul ( ) ou du bibliophile amateur de reliures Benoît Le Court ( ), en parallèle aux recherches Illus. 3: Une des reliures aux armes du bibliophile Benoît Le Court (cliché BM Lyon) En faisant resurgir du Web profond des ensembles pertinents de données liées, fondées sur des formats et des identifiants pérennes 15, les bibliothèques ont un rôle important à jouer dans la mise à disposition des chercheurs d éléments uniques sur l histoire de leurs collections. Tout en tissant ce contexte élargi, les bibliothèques créent également un terrain d échanges d information qui les aidera à améliorer la connaissance de l histoire de leurs propres collections. Vu le nombre et l ampleur des projets actuels qui, en intégrant les recherches sur les marques de provenances, vont permettre de rassembler ces données de façon pertinente, il est maintenant possible de mettre en relation des entités jusque-là juxtaposées et de les utiliser efficacement dans un projet commun et fédérateur d histoire du livre et des collections. En rejoignant les grandes initiatives de niveau international comme celle du CERL, le Consortium of European Research Libraries ainsi que les autres bases de données déjà constituées 16, la base Provenio, the Provenances and Book Collections in the National Museum Library of Prague, apporte une contribution originale et incontournable à la mise en valeur et la meilleure compréhension du patrimoine commun des éditions anciennes Localement, ces reconstructions sont également l occasion de partenariats divers qui permettent d intégrer l histoire des collections anciennes dans le paysage culturel lyonnais actuel, par exemple, avec le Service archéologique de la Ville de Lyon ou avec OnlyLyon, l Office de Tourisme du Grand Lyon. 14 La Bibliothèque municipale de Lyon conserve parmi ses collections vingt-trois volumes imprimés et un manuscrit, dont plusieurs recueils factices, qui ont appartenu au bibliophile Benoît Le Court, originaire de Saint-Symphorien-sur-Coise près de Lyon. Ces volumes ont été utilisés conjointement par luimême et son frère Léonard. Ils portent pour la plupart la reliure à ses armes commandée à un atelier lyonnais par Benoît Le Court, ainsi qu au contreplat supérieur le prix d achat du livre parfois suivi du prix de la reliure. En revanche, un seul volume ayant appartenu à l antiquaire Guillaume Du Choul semble se trouver à Lyon. Il s agit d un recueil factice, lui aussi relié aux armes des Le Court, conservé au Musée de l Imprimerie de Lyon. 15 Voir les programmes internationaux qui visent à rendre disponibles pour la communauté des chercheurs les fichiers d autorité des personnes et collectivités, comme le VIAF (Virtual Authority file), dont les enjeux ont été présentés récemment au conseil régional EMEA d OCLC à Strasbourg le 25 février dernier. L utilisation des données du VIAF par des projets comme SNAC (Social Network and Archival Context), qui vise à reconstituer les réseaux de sociabilité à partir des données d autorité dans les collections d archives et manuscrits, pourrait aider les bibliothèques à développer leurs propres projets de recherche à l avenir. 16 Voir notamment pour ce qui concerne les premières éditions imprimées, la base MEI (Material Evidence in Incunabula), recherchable sur le site du CERL qui rassemble déjà une masse considérable d informations sur les exemplaires d incunables ( 31
5 PROVENIENCE STARÝCH TISKŮ: OD IDENTIFIKACE K REKONSTRUKCI Monique Hulvey Za poslední desetiletí jsme zaznamenali nebývalý rozvoj bibliografické katalogizace historických knižních fondů od systematické identifikace a určování jednotlivých vydání k popisu a charakteristice jednotlivých exemplářů. Je snaha, aby katalogy přinášely čím dál častěji podrobnosti, které léta chyběly, aby lépe osvětlily jak historický vývoj sbírek, tak dějiny knihy obecně. Jednotlivým knihovnám a knižním sbírkám byla v minulosti při zpracování proveniencí věnována různě dlouhá doba a různě velká pozornost; nejčastěji se zpracování dočkaly vlastnické značky významných bibliofilů nebo pozoruhodné knižní vazby. Z praktických důvodů byla identifikace vlastnických proveniencí omezena na provenience dobře čitelné, jež bylo možno dešifrovat a tudíž lehčeji určit. Nicméně všechny velké národní knihovny uchovávají jeden nebo více lístkových katalogů v různých formách, které shromažďují jak základní informace o svých sbírkách, tak také množství dalších údajů, které jsou sice k dispozici, ale jsou v nich doslova utopeny. V posledních dvaceti letech vznikla řada metodických publikací, jako např. Provenance Research 1, příručka Davida Pearsona, které zmapovaly knižní dějiny a vyvolaly zájem knihoven o plnohodnotné využití těchto údajů formou popisu. Přispěl k tomu i rostoucí význam biografických dat na webu, soukromých autoritních kartoték a enormní zájem o historii exemplářů, což vyvolalo vznik celé řady celků online popisujících provenienční značky. Zvláště významná intelektuální a geografická putování popisovaných knih (charakteristických vazeb, provenienčních značek a majitelských stop) jsou prezentována online a přístupná z různých úhlů bádání. Tyto oblasti dějin knižní kultury, jež jsou nerozlučnou součástí dějin knihy, se čím tím víc častěji začleňují do výukového programu budoucích knihovníků a kurátorů starých tisků. 2 A tak bylo vytvořeno propojení těchto celků a výsledků vyplývajících z řady odborných prací, což představuje obrovský potenciál pro budoucí rozvoj dějin knižní kultury. Nyní lze v množství rozptýlených knihovních celků na základě takto načrtnuté struktury lépe než kdy jindy pomýšlet na budování vzájemných logických spojení. Propojenost a souvislost historie sbírek a identit, které je tvořily, vztahy mezi nimi, místa, která s nimi byla spjata, stejně jako další informace, to vše je pro naše pochopení kulturní historie minulých věků nezbytné. V Lyonu nastala příznivá situace k tomu, aby se projekt systematické dokumentace knižních proveniencí starých sbírek mohl rozvíjet, již více než před 15 lety. Lyon byl v době renesance skutečným centrem tištěné produkce, bylo to město, jež zaznamenalo intenzívní obchodní aktivity, široce mezinárodně spjaté se čtyřmi každoročními veletrhy, které se zde na konci 15. století konaly. V tomto otevřeném ovzduší vznikla roku 1527 městská střední škola a byly položeny základy knihovny, která se později, v rukou jezuitů, stala skutečnou ozdobou města; a to do té doby, než došlo k jejímu zveřejnění (20 let před Francouzskou revolucí). Tato instituce, předchůdce dnešní Městské knihovny, dostala na začátku své existence řadu významných darů, za nimiž následovaly revoluční konfiskáty velkých klášterních sbírek a různé dary a odkazy. Tyto sbírky, jež měly často svoje majitele, jsou věrným odrazem intelektuální historie města, jeho intelektuálních kroužků, spolků a společenských sítí; dokládají tak minulé aktivity a vlastnictví knih u těch nejvýznamnějších majitelů. Ale lyonská historie je též poznamenaná různými katastrofami, přírodními i jinými. V případě absence archivních dokumentů představují četné knižní provernience dochované ve čtyř tisících svazcích knih, jež tvořily nejstarší sbírky, neocenitelná svědectví vypovídající o bohaté knižní kultuře v Lyonu. Tyto historicky významné okolnosti vyvolaly rostoucí zájem o identifikaci vlastnictví bývalých majitelů sbírek, zděděných z Collège de la Trinité, protože dokumentují dlouhou knižní historii ve městě a období poznamenaná intelektuálním rozkvětem. Bylo tedy přirozené, že na začátku 21. století Městská knihovna uvažovala o vytvoření databáze, která by zveřejnila na webu obsah autoritních lístků bývalých majitelů. Tyto lístky, vytvářené postupně společně s katalogy, když se v řadě knihoven připravovaly projekty zpracovávání majitelské knižní provenience, byly doplněny o obrázky různých vlastnických značek, známých i neznámých majitelů, pocházejících i nepocházejících z Lyonu. 3 Aby mohly být knižní značky indexovány, bylo nezbytné vytvořit jednoduchý francouzský tezaurus, který by pokryl všechny typy nalezených knižních proveniencí. Tato první databáze měla za úkol systematicky registrovat provenienční značky uchované v lyonských sbírkách a také ve sbírkách jiných knihoven. Možnost nalézt ucelený popis značky v úplnosti mělo ostatním institucím ulehčit identifikaci podobných značek, byť dochovaných fragmentárně. Díky propojenosti katalogu bývalých majitelů a katalogu knihovny, bylo už víceméně možné rekonstruovat jádro knižních celků zastoupených ve sbírkách a vytvořit tak původní dynamický vztah mezi sbírkami a individuálními či institucionálními majiteli, které tyto sbírky vytvořili. Tato databáze Provenance des livres anciens, jež byla zároveň inventářem a archívem, se stala na více než deset let platformou, na níž si knihovna vyměňovala zkušenosti s jinými knihovnami a řadou odborných badatelů. Pracov- 1 PEARSON, David. Provenance research in book history : a handbook. London: British library, The British Library studies in the history of the book. 2 Na konferenci, která se konala v universitní knihovně v Anverpách ve dnech 1.-2.února 2012, zaznělo několik příspěvků na toto téma. Srov. Ambassadors of the Book : competences and training for heritage librarians. Edited by Raphaële Mouren. Berlin/Munich: De Gruyter-Saur, Ifla Publications Series, nr Tato databáze, nyní dostupná na webu, se nachází uprostřed starých sbírek, které tvoří digitální knihovnu ( 32
6 níci, kteří měli na starosti bázi Provenance, ostatně v posledních letech zaznamenali nárůst badatelských dotazů. Zároveň přijímali pravidelně na stáž zahraniční knihovníky, zejména z německých a polských knihoven, kteří se zabývají podobnou problematikou. Během uplynulých dvanácti let začaly vznikat četné podobné databáze a vznikaly velké národní projekty na zpracování proveniencí. Ve Francii byl zahájen projekt sdružování provenienčních údajů na národní úrovni: online propojeny jsou velké databáze jako Catalogue Général des Manuscrits des Bibliothèques Publiques de France, Catalogue Collectif de France, katalog rukopisů BNF a Calames, katalog rukopisů universitních knihoven. Brzy bude připojen katalog Catalogues régionaux des Incunables des Bibliothèques Publiques de France, který soustředil a zpřístupnil velký počet knižních značek bývalých majitelů. Každý knižní exemplář popsaný v katalogu Městské knihovny v Lyonu do něho vstupuje se svými různými proveniencemi, známými či neznámými i nově objevenými; hned zpočátku systematického bádání ohledně bývalých majitelů knih se tak začaly vytvářet důvěrně vypovídající nitky spojení. V tom velkém množství knih, jež jsou zajímavé vazbou, nápisy, erby, cenzurními přípisy apod., upoutaly naši pozornost především knihy hebrejské a latinské, často s rukopisnými přípisky psanými jiným písmem. Přes další knižní celky v hebrejštině se tak díky bohatému vzájemně propojenému předivu těchto nitek lyonského humanismu mohly rekonstruovat dvě sbírky, jež dělí od sebe 50 let: knižní sbírka toskánského dominikána Santeho Pagniniho (Lucques 1470 Lyon 1536), průkopníka hebraistiky v Lyonu v první polovině 16. století, a osobní knihovna právníka Pierra Bulliouda, který byl jeho pokračovatelem po náboženských válkách, jež ukončily oslnivé období lyonského humanismu. Bullioud, ač zemřel v necelých padesáti letech, nashromáždil sbírku hebrejských tisků, jež jsou reprezentativním výběrem zlatého období křesťanského hebraismu. 4 Svazky dochované v Lyonu, které patřily jeho předchůdci Santemu Pagninimu, v hebrejštině a řečtině, si majitel přivezl s sebou z Itálie, když roku 1526 přijel do Lyonu; bylo jich daleko méně. Stačil náhodný objev zápisu Pierra Bulliouda identifikující rukopis dominikána Pagniniho v marginálních přípiscích exempláře Reuchlinova díla 5 a jeho písmo posloužilo jako Ariadnina nit k rekonstrukci dalších knih z jeho sbírky; jak těch, které byly uloženy v klášteře dominikánů až do Revoluce, tak také knih tvořících menší část sbírky, jež byla odkázána roku 1610 trinitářům v Collège de la Trinité v Lyonu. Ostatní svazky byly zničeny nebo se ztratily a nelze je dohledat. Jestliže však obsahují přípisky psané rukou Pagniniho, bude možné je někdy v budoucnu alespoň virtuálně opět připojit ke sbírce. Tato knihovna má zásadní význam pro pochopení vzniku děl zmíněného dominikána, zejména pro jeho Thesaurus linguae sanctae, hebrejskou encyklopedii, kterou vydal v Lyonu v roce 1529 Sébastien Gryphe. Toto dílo odráží myšlení a metody Eliase Levita (1468?-1549), židovského gramatika křesťany obdivovaného, který žil v Římě 6 v době, kdy Pagnini působil jako kněz v klášteře Santa Maria sopra Minerva. Dominikán tam židovského humanistu určitě potkal, neboť si přivezl do Lyonu rukopis Sefer ha-zikhronot, Levitovu konkordanci židovské Bible. Pagniniho použití tohoto rukopisného originálního díla, které se nám dochovalo pouze ve třech rukopisných kopiích, v jeho Thesauru ukazuje, jak hluboký byl vliv židovského gramatika na křesťany hebraisty. 7 Dalším významným přínosem těchto rekonstrukcí byly informace o lyonském knižním obchodu s hebrejskými knihami na konci 16. století. Jedna z nejcennějších knížek sbírky Pierra Bulliouda Babylonský Talmud vyšla v Benátkách ve třech vydání (Daniel Bomberg) v letech Tato vydání byla později zničena za hromadného pálení knih organizovaného v tomto městě od roku 1533, podobně jako tomu bylo i v jiných velkých italských městech (litovat lze zejména spisy zařazené do třetí edice, které vyšly několik let předtím). Vzácnost dochovaných exemplářů vyvolává otázku, jak se lyonský vzdělanec jako byl Pierre Bullioud mohl k zakázaným či cenzurovaným hebrejským knihám dostat, zejména ke slavnému Bombergovu Talmudu. Objev tohoto knižního exempláře a identifikace erbu Pierra Bulliouda na jeho vazbě je dokladem výskytu knihy a její četby v nežidovském městě katolíkem-hebraistou už od roku 1533, což představuje důležitý kulturně historický moment. Každý exemplář těchto vydání, která se tímto okamžikem stala slavnými, totiž otevírá nové pohledy na existenci renesančního křesťanského hebraismu, obchodu s hebrejskými knihami a cenzurní poměry ve druhé polovině 16. století. Rekonstrukce těchto dvou hebraistických knihoven zpřístupnila odborníkům nové dokumenty, do této doby neznámé. 9 Stejně tak osvětluje zvláštním způsobem existenci křesťanského hebraismu v Lyonu. Tento příklad Bullioudovy sbírky, přestože neobsahuje velké množství knih, je skutečně ukázkový. Umožnil nám totiž postupovat systematičtěji a šířeji v rekonstrukci rozptýlených knihoven, ať už se jedná o sbírky dobře známé, nebo opomíjené. Zatímco lyonská humanistická líheň 10 dodávala množství jmen osob, které tvořily intelektuální renesanční uskupení, počítačový rozvoj formou virtuální rekonstrukce těchto hlavních celků po síti otevírá prostor dalšímu bádání. 4 Pocházel z významné lyonské patricijské rodiny. Jejich renesanční palác (Hôtel Bullioud), jehož stavby se účastnil slavný Philibert Delorme, je dodnes ozdobou starého Lyonu. 5 REUCHLIN, Johannes. De rudimentis Hebraicis. Pforzheim: Thomas Anshelm, 1506 (sign. BML: Rés ). 6 Levita žil tehdy v domě kardinála Gillese de Viterbe, kterého učil hebrejštině. 7 Sefer ha-zikhronot = Concordance de la Bible hébraïque. Rome, avant (Sign.BML: Ms 3-4 Fonds général). Viz práce Elodia Attia o tomto Levitově díle, zejm.: Annotazioni in Latino ed Ebraico di Sante Pagnini nel Manoscritto di Elie Levita. BHR, 2012, n 1, s Talmud Bavli. Venice: Daniel Bomberg, (Sign. BML: 21416, 9 sv., s erbem Pierra Bulliouda, obsahuje 41 spisů ze 44). 9 Viz příklad jejich použití v pracech S. Burnetta o křesťanském hébraismu, zejm.: BURNETT, Stephen. Christian Hebraism in the Reformation Era ( : authors, books and the transmission of Jewish learning. Leiden, Boston: Brill, Library of the written word. Vol. 19, s. 162, 163, nr. 157, Francouzsky doslova humanistický tyglík (creuset humaniste), což je výraz Elsy Kammererové, který použila ve své studii (KAMMERER, Elsa. Jean de Vauzelles dans le creuset lyonnais: littérature humaniste et pensée religieuse au coeur des échanges entre Lyon, la cour de France, l Italie et l Allemagne dans la première moitié du XVIe siècle. L Information littéraire 2/2006, 58, s
7 Tím, že je možno stavět na informačních základech vybudovaných již před lety tradičními katalogy, v nichž byly personální identity propojeny s bibliografickými záznamy a dalšími soubory dat a sbírkami dokumentů, lze teď reálně uvažovat o vytváření různých propojení mezi osobami, sbírkami, místy, kde se tyto osoby narodily, a různými kulturními, politickými či společensko-ekonomickými souvislostmi, které rozhodovaly o vzniku těchto sbírek. Městská knihovna v Lyonu nyní vzhledem k obrovskému nárůstu množství dat na webu vztahujícím se k dané problematice usiluje zařadit do samostatné databáze, která obsahuje integrovaná data týkající se provenience a záznamy knih dochovaných v historických knižních sbírkách, kompletně digitalizovaných, rovněž informace umožňující rekonstrukci rozptýlených osobních knihoven lyonských humanistů; 11 četná síťová propojení s ostatními daty na webu tomu napomáhají. 12 Ke spojování sbírek fondu Městské knihovny docházelo na řadě míst ve městě a odráželo intelektuální aktivity probíhající po staletí. Knihovna má tak v plánu přiblížit tento časoprostor formou online procházek, keré doplní reálnými vycházkami do ulic města a po pamětihodnostech uplynulých dvaceti století. Tato historie, která se hluboce zapisovala prostřednictvím knižních značek do starých knih, umožnila už během dvou posledních let sestavit dvě takovéto procházky a veřejnosti přiblížit historii několika starých knihoven od doby karolínské až po 18. století 13 na jedné straně a seznámit se se sbírkami lyonských bibliofilů 19. století na druhé straně. Třetí procházka, kterou jsme právě začali sestavovat, se zaměřila na rekonstrukci knihoven lyonských humanistů a antikvářů, jejichž knižní sbírky byly rozptýleny už v 16. století. První takovou knihovnou, kterou hodláme oživit, je knihovna Pierra Saly, kterou majitel shromáždil na počátku 16. století v Antiquaille, domě, který si postavil na zbytcích galo-římské zdi antického města zvaného Lugdunum. Místa spjatá se vzdělanci, kteří shromáždili významné knižní sbírky a kteří měli přímý vliv na svoje současníky tím, jak se snažili oslavovat lyonskou antiku, jsou základními geograficko-kulturními orientačními body, které jsou zapsány do vzhledu města a do názvu jeho ulic. 14 K materiálu, který se hodí pro první etapu rekonstrukce historie lyonských sbírek, patří také knihovny dalších význačných postav Lyonu, jako byl např. starožitník Guillaume Du Choul (zemř. 1555) nebo bibliofil, milovník krásných knižních vazeb Benoît Le Court (zemř. 1559). Bude tak možno zjistit, které jejich knihy jsou ještě dochovány někde v Lyonu a které se naopak již nepodaří nikde dohledat. 15 Knihovny pomocí vzájemně propojených formátovaných dat opatřených permanentními odkazy, 16 dat uložených v hlubokém webu, umožní znovuzrození knižních sbírek minulosti. Hrají tak důležitou roli v badatelském zpřístupňování unikátních materiálů vypovídajících o historii sbírek. Spřádáním drobných nitek vznikají širší vazby a souvislosti a knihovny se tak stávají platformou pro výměnu informací, která jim umožní lépe poznat historii vlastních sbírek. Vzhledem k množství a šíři současných projektů směřujících k integraci bádání v oblasti knižních proveniencí, která umožňuje shromažďovat zjištěná data optimálním způsobem, lze dnes účelně spojit nezávislá bádání a odděleně zpracovávané celky do jednoho společného projektu, souborné databáze obsahující data k dějinám knihy a knižních sbírek. Báze Provenio zpracovávající knižní provenience a knižní celky v Knihovně Národního muzea, která se připojila k podobným v zahraničí již existujícím iniciativám (např. databáze CERL Konsorcia evropských vědeckých knihoven a další již vzniklé databáze 17 ) představuje originální a nepřehlédnutelný příspěvek k dané problematice, příspěvek zvyšující prestiž společného evropského kulturního dědictví, jaké staré tisky nepochybně představují. 11 Rekonstrukce rozptýlených knihoven je rovněž jedním ze stěžejních pracovních úkolů výzkumného centra dějin knižní kultury Centre Gabriel Naudé ( 12 Permanentní odkazy jsou velice účinným nástrojem pro propojování s jinými digitálními knihovnami, archivními materiály dostupnými online a kolekcemi rukopisů, specializovanými databázemi a webovými adresami, ale také s webovými soubory rytin, map, portrétů apod. 13 Viz: 14 Tyto rekonstrukce se mohou stát rovněž příležitostí různé lokální spolupráce, která umožňuje v rámci lyonské kulturní oblasti zmapovat historické sbírky, např. Service archéologique de la Ville de Lyon, OnlyLyon nebo l Office de Tourisme du Grand Lyon. 15 Lyonská Městská knihovna má ve svých sbírkách 1 rukopis a 23 tisků, z nich řada z nich tvoří konvoluty, které patřily bibliofilovi Benoîtovi Le Court, původem ze Saint-Symphorien-sur-Coise u Lyonu. Tyto knihy měl v užívání společně se svým bratrem Léonardem. Knihy mají většinou na deskách jejich heraldické supralibros, které si Benoît Le Court nechal zhotovit v jedné lyonské knihvazačské dílně, a na předním přídeští je většinou uvedena cena, za níž byla kniha koupena, a často i cena za vazbu. Na druhou stranu, pokud jde o antikváře Guillauma Du Choul, v celém Lyonu se nachází jen jediná kniha, která mu patřila. Jedná se o konvolut tisků, které mají na vazbě také supralibros bratrů Le Court; kniha se dochovala v Musée de l Imprimerie de Lyon. 16 Viz mezinárodní projekty, které mají za cíl zpřístupnit badatelské obci lístkové katalogy autorit osob a korporací, jako např. VIAF (Virtual Authority file); báze byla prezentována nedávno (25. února 2013) Regionální radě EMEA OCLC ve Štrasburku Využití dat VIAF v projektu jako je SNAC (Social Network and Archival Context), který si dal za cíl rekonstruovat sociální sítě počínaje autoritními daty varchivních a rukopisných sbírkách, by mohlo pomoci knihovnám v rozvoji jejich vlastních výzkumných plánů do budoucna. 17 Viz především to, co se týká prvotisků: báze MEI (Material Evidence in Incunabula), která je prohledatelná na adrese CERLu a která shromažďuje značné množství informací týkajících se knižních exemplářů inkunábulí ( 34
Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française
MASARYKOVA UNIVERZITA, FILOZOFICKA FAKULTA, USTAV ROMANSKÝCH JAZYKU A LITERATUR Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque
Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire
Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její
S T A T U T Á R N Í M Ě S T O L I B E R E C
S T A T U T Á R N Í M Ě S T O L I B E R E C 5. zasedání zastupitelstva města dne: 27. 5. 2010 Bod pořadu jednání: Smlouva o partnerské spolupráci Zpracovala: odbor, oddělení: Ing. Miluše Charyparová odd.
Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace
Název: Posloupnosti Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 5. (3. ročník vyššího gymnázia,
Minulý čas složený Passé composé Pracovní list
VY_32_INOVACE_FJ_145 Minulý čas složený Passé composé Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: únor 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné
Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině
Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 6. (4.
Le droit des affaires (des sociétés)
Le droit des affaires (des sociétés) Le droit commercial est traditionnellement considéré comme régissant le droit privé du commerce comprenant les activités de distribution et celles de production. Dans
Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto
Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto Paris Généralités, fonctions et liste des lieux et des monuments GÉNÉRALITÉS Consigne : Présentez les informations générales sur Paris : la
Souminulý čas Imparfait Test
VY_32_INOVACE_FJ_149 Souminulý čas Imparfait Test Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: únor 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy a způsoby
ANALYSE DE L IMPACT MÉDIATIQUE
ANALYSE DE L IMPACT MÉDIATIQUE Le Pavillon France au Salon International de la construction mécanique (MSV) a mis en valeur 17 exposants français, le 18 e étant la Chambre de commerce franco-tchèque (CCFT),
PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace
VY_32_INOVACE_FJ_144 PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF a státního rozpočtu
FRANCOUZSKO-ČESKÝ INSTITUT ŘÍZENÍ INSTITUT FRANCO-TCHÈQUE DE GESTION VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE UNIVERSITÉ D ECONOMIE DE PRAGUE
Krok správným směrem FRANCOUZSKO-ČESKÝ INSTITUT ŘÍZENÍ INSTITUT FRANCO-TCHÈQUE DE GESTION VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE UNIVERSITÉ D ECONOMIE DE PRAGUE IFTG Francouzsko-český institut řízení (IFTG) je
francouzština Jméno, příjmení, tituly:...
francouzština Jméno, příjmení, tituly:... Datum:... Hodnocení: Písemná:... Ústní:... Cvičení:... Projekt:... Výsledek: Způsob vyhodnocení: Při vyhodnocení budou započteny jen správné odpovědi. Blok otázek
Název: Etude de fonctions
Název: Etude de fonctions Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 5. (3. ročník vyššího
Katalogizace a podchycování provenienčních údajů knižních exemplářů. Sekce pro historické fondy SDRUK
Katalogizace a podchycování provenienčních údajů knižních exemplářů Sekce pro historické fondy SDRUK Knihovna Národního muzea, Praha 6. 3. 2007 Jaroslava Kašparová Definice - viz Petr Voit, Encklopedie
TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO
TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application
Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová
VY_32_INOVACE_FJ_142 Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: únor 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy a
Název: Le Nord et le Sud: les contrastes démographiques
Název: Le Nord et le Sud: les contrastes démographiques Autor: RNDr. Marie Šantrůčková Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: zeměpis Ročník: 4. a 6.
Jumelage Nancy Brno Výměna Nancy Brno
Jumelage Nancy Brno Výměna Nancy Brno 29. 9.2011 5. 10. 2011 Ludovic Labesse / Alena Bulantová Théo Krauss / Jan Marek Pierre Hommez / Kateřina Kührová Théophile Berteloot Les Questions / Otázky Question
http://www.provenio.net provenio@provenio.net METODIKA VÝZKUMU KNIŽNÍCH PROVENIENCÍ
http://www.provenio.net provenio@provenio.net METODIKA VÝZKUMU KNIŽNÍCH PROVENIENCÍ Projekt Knihovny Národního muzea podpořený MK ČR v rámci Programu aplikovaného výzkumu a vývoje národní a kulturní identity
Règles du jeu : Le joueur le plus jeune commence, celui situé à sa gauche tire une carte et lui lit un des deux combos d affirmations de son choix.
Règles du jeu : But du jeu : Sois le premier à obtenir 5 cartes en trouvant les bonnes réponses (ou choisis le nombre de cartes à obtenir pour gagner en début de partie). Jouer : Le joueur le plus jeune
Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534
VY_32_INOVACE_FJ_141 Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR. Období vytvoření: únor 2013 Ročník: 3.
Prague MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903
1 Prague Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná škola hotelnictví
DUM č. 15 v sadě. 3. Fj-1 Technika vyprávění
projekt GML Brno Docens DUM č. 15 v sadě 3. Fj-1 Technika vyprávění Autor: Thierry Saint-Arnoult Datum: 12.03.2014 Ročník: 3AF Anotace DUMu: Rozbor vyprávění snu. Analýza použití jednotlivých minulých
Concordance de temps Souslednost časová
VY_32_INOVACE_FJ_160 Concordance de temps Souslednost časová PRACOVNÍ LIST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: duben 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie:
Ústav románských jazyků a literatur
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav románských jazyků a literatur Bakalářská diplomová práce 2012 Martina Gromešová Masarykova univerzita Filozofická fakulta románských jazyků a literatur Francouzský
Žádost o zápis narození Demande d enregistrement de la naissance (nécessaire pour l établissement de l acte de naissance tchèque)
Žádost o zápis narození Demande d enregistrement de la naissance (nécessaire pour l établissement de l acte de naissance tchèque) do zvláštní matriky vedené Úřadem městské části Brna, Brno-střed, podle
LA BELGIQUE MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903
LA BELGIQUE Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná škola hotelnictví
Francouzský jazyk. Voyages IIIcestování
Francouzský jazyk Voyages IIIcestování III Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu Fakulty ekonomiky a managementu Registrační číslo
PhDr. Jana Bros-Svobodová
Autor: Tematický celek: Učivo (téma): Stručná charakteristika: PhDr. Jana Bros-Svobodová Konverzace Famille (Rodina) Pracovní list lze zařadit do hodin konverzace francouzského jazyka. Základem je poslechové
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0229 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_126 Jméno autora: Třída/ročník: Mgr. Anna Fekiačová
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 06.12.2004 KOM(2004) 772 v konečném znění 2004/0269 (CNS). ZPRÁVA KOMISE RADĚ o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 08.10.2004 KOM(2004)644 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 527/2003, kterým se povoluje nabízení nebo dodávání některých vín
Přílohy. 1 Obrazová příloha. Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet. Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde
Přílohy 1 Obrazová příloha Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde 80 Obr.příloha č. 3 Místo před tabulí pro seskupení ţáků na rituál ve škole v Mions Obr.příloha
Název: Les républiques baltes, l'espace influencé par l'histoire mouvementée
Název: Les républiques baltes, l'espace influencé par l'histoire mouvementée Autor: RNDr. Marie Šantrůčková Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: zeměpis,
1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)
1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini) Rod mužský le/l les Rod ženský la/l les Jednotné číslo V češtině rozlišujeme tři rody, ve francouzštině pouze
Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour
Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour I Nom de l activité : Défis Sciences et Mathématiques par le biais de la visioconférence
Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. un appartement Type de logement
- Location français Je voudrais louer. Signifier que vous souhaitez louer un logement une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte
Název: La diversité des Etats nés après l'éclatement de la Yougoslavie et leurs relations problématiques.
Název: La diversité des Etats nés après l'éclatement de la Yougoslavie et leurs relations problématiques. Autor: RNDr. Marie Šantrůčková Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět,
REFERENCE: MTF4 CODIC:
MARQUE: PROLINE REFERENCE: MTF4 CODIC: 3523551 MTF4 AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre
Souminulý čas Imparfait Pracovní list
VY_32_INOVACE_FJ_148 Souminulý čas Imparfait Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: únor 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy
Paris ville, administration MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903
1 Paris ville, administration Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná
Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace
Název: Kuželosečky Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 5. (3. ročník vyššího gymnázia,
Francouzský jazyk 9. ročník
Francouzský jazyk 9. ročník evátá třída (Testovací klíč: GEXFTMOO) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 8 14 Poslech / Gramatika / Konverzace / Čtení s porozuměním /
Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list
VY_32_INOVACE_FJ_151 Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: březen 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická
Subjonctif Konjunktiv
VY_32_INOVACE_FJ_157 Subjonctif Konjunktiv PRACOVNÍ LIST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: duben 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy
Název: Bilan de matière
Název: Bilan de matière Výukové materiály Autor: RNDr. Markéta Bludská Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: chemie a její aplikace, matematika Ročník:
Název: Fonction affine - révision
Název: Fonction aine - révision Autor: Mgr Hana Černá Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: a 4 ročník bilingvní sekce
2 communiqués de presse de la CCFT (Le Pavillon France et le bilan des échanges commerciaux)
Le Pavillon France au Salon International de la construction mécanique (MSV) a mis en valeur 18 exposants français, le 19 e étant la Chambre de commerce franco-tchèque (CCFT), l organisateur du Pavillon
Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne?
Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne? Překlad Natálie Preslová (ukázka) 2 2: Koukni na něj. Co vidíš? 1: Muže na zemi. Klečí. 2: Třese se. 1: Možná je mu zima. 2: Možná. 1: Sklonil hlavu. 2: Stydí se. 1:
Název: Equations de droites 2
Název: Equations de droites 2 Autor: Mgr. Hana Černá Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 3. a 4. ročník bilingvní
Žádost o práci v Lucembursku
Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci v Lucembursku Písemné podklady V Lucembursku není dán žádný všeobecně platný styl žádání o práci. Často hraje roli to, z jaké země podnik nebo firma pochází,
Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292
Téma: Les boissons Autor: Číslo projektu: Mgr. Michaela Bašná CZ.1.07/1.5.00/34.1072 Ročník: 2. 3. Obor vzdělávání: Vzdělávací oblast: Tematický okruh: hotelnictví jazykové vzdělávání odborná slovní zásoba
Název: Décomposition thermique de l hydrogénocarbonate de sodium (bilan de matière)
Výukové materiály Název: Décomposition thermique de l hydrogénocarbonate de sodium (bilan de matière) Autor: RNDr. Markéta Bludská Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové
Mezikulturní komunikace: francouzština
Mezikulturní komunikace: francouzština Modelový test Celkem 76 bodů, 60 minut 1) Přeložte do češtiny. (20 bodů) Les Français adorent jouer avec leur langue : qu ils soient écrivains, hommes politiques,
Žádost o práci ve Francii
Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci ve Francii Po výběru vhodného pracovního místa z nabídky na trhu práce (databáze ANPE, APEC, OMI, personální agentury tisk, žluté stránky, EURES, aj.) je potřeba
Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague
Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague IFTG Francouzsko-český institut řízení (IFTG) je vzdělávacím střediskem
Maîtrise d histoire et de pédagogie, Université Charles de Prague (2004)
HNILICA Jiří jiri.hnilica@pedf.cuni.cz Département de l histoire et de la didactique de l histoire Faculté de Pédagogie de l Université Charles de Prague M. D. Rettigové 4, Praha 1 Sujets de recherche
Présent Přítomný čas TEST
VY_32_INOVACE_FJ_143 Présent Přítomný čas TEST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: únor 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy a způsoby Předmět:
K významu konektorù ve výuce francouzského odborného jazyka
K významu konektorù ve výuce francouzského odborného jazyka Jana Kozmová* Konektory a jejich správné pou ití v obecném i odborném jazyce jsou pøedmìtem tzv. textové gramatiky (grammaire du texte). K porozumìní
Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka.
Produkty Podrobnosti Šití Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka. Akustické materiály Nabízíme řadu řešení pro odzvučení
SOMMAIRE / OBSAH E Hospodářské noviny... 9
PAVILLON FRANCE AU SALON INTERNATIONAL DE LA CONSTRUCTION MÉCANIQUE À BRNO / FRANCOUZSKÝ PAVILON NA MEZINÁRODNÍM STROJÍRENSKÉM VELETRHU V BRNĚ DOSSIER DE PRESSE / TISKOVÝ MATERIÁL Valable au 7 octobre
Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný
VY_32_INOVACE_FJ_154 Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný PRACOVNÍ LIST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: březen 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie:
školní časopis žáků ZŠ sv.voršily v Praze číslo 43 listopad 2016
školní časopis žáků ZŠ sv.voršily v Praze číslo 43 listopad 2016 www.zssv.cz sestra Benedikta Bajky V rámci soutěže Vícejazyčnost je bohatství se skupina pokročilých francouzštinářů 6. AB pustila do práce
Dialogue des cultures : interprétation, traduction
Colloque international Dialogue des cultures: interprétation, traduction organisé par l Institut de Traductologie Université Charles de Prague, en collaboration avec l association Gallica et l Union des
Artmusicales. Kryštof Mařatka. Báchorky Fables pastorales. Les édi. ions chipel. fac-similé du manuscrit
Kryštof Mařatka Báchorky Fables pastorales pour clarinette, alto, piano & ensemble d instruments populaires tchèques pro klarinet, violu, klavír a soubor lidových hudebních nástrojů z Čech a Moravy fac-similé
Zpráva ze služební cesty
Zpráva ze služební cesty Termín cesty: 24. 29. 4. 2007 Místo: Brusel, Antverpy (Belgie) Účastníci: RNDr. Danuše Lošťáková, PhDr. Ludmila Slezáková Účel cesty: Získání zkušeností z práce významných belgických
V Bruselu dne 10.12.2004 KOM(2004)794v konečném znění. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
"A - "A - KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 1.12.24 KOM(24)794v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního
Aktuárské vědy. Josef Bílý Généralisations des formules d amortissement
Aktuárské vědy Josef Bílý Généralisations des formules d amortissement Aktuárské vědy, Vol. 4 (1933), No. 2, 102 106 Persistent URL: http://dml.cz/dmlcz/144599 Terms of use: Institute of Mathematics of
Les modes d accueil collectif de la petite enfance en France. Céline Argenti-Dubourget, CAF des Bouches-du-Rhône
Les modes d accueil collectif de la petite enfance en France Céline Argenti-Dubourget, CAF des Bouches-du-Rhône Formy kolektivní nerodinné péče o děti do 6 let ve Francii Céline Argenti-Dubourget, CAF
Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST
VY_32_INOVACE_FJ_152 Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: březen 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast:
NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR)
NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) ADR Centrum pro řešení sporů o domény.eu při Rozhodčím soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky (Rozhodčí
Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion. Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague
Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague IFTG Francouzsko-český institut řízení (IFTG) je vzdělávacím střediskem
REPORTÉR. modrý. str./p. 16-17. str./p. 6-7. str./p. 12-15
modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 2 / 2009 květen mai Náměstkyně
Druhá zpráva hodnotící stav provádění rámcového rozhodnutí o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy
MEMO/07/288 V Bruselu dne 11. července 2007 Druhá zpráva hodnotící stav provádění rámcového rozhodnutí o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy Co je evropský zatýkací rozkaz?
Publikace vznikla v rámci kmenového úkolu NÚV Metodické komentáře ke Standardům pro základní vzdělávání.
Publikace vznikla v rámci kmenového úkolu NÚV Metodické komentáře ke Standardům pro základní vzdělávání. Kateřina Juřičková, Jitka Tůmová, 2015 ISBN 978-80-7481-148-7 Vydal NÚV, Praha 2015 Metodické komentáře
Les poètes du romantisme français dans la traduction tchèque
Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta Katedra francouzského jazyka a literatury Bakalářská práce Les poètes du romantisme français dans la traduction tchèque vedoucí bakalářské práce: Dr. PhDr.
DOSSIER DE PRESSE / TISKOVÝ MATERIÁL PAVILLON FRANCE AU SALON INTERNATIONAL DE LA CONSTRUCTION MÉCANIQUE À BRNO
PAVILLON FRANCE AU SALON INTERNATIONAL DE LA CONSTRUCTION MÉCANIQUE À BRNO / FRANCOUZSKÝ PAVILON NA MEZINÁRODNÍM STROJÍRENSKÉM VELETRHU V BRNĚ DOSSIER DE PRESSE / TISKOVÝ MATERIÁL Valable au 16 octobre
La République tchèque MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903
La République tchèque Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná škola
PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHEQUE POUR LES ENTREPRISES QUI SOUTIENNENT ACTIVEMENT L ENSEIGNEMENT TECHNIQUE
PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHEQUE POUR LES ENTREPRISES QUI SOUTIENNENT ACTIVEMENT L ENSEIGNEMENT TECHNIQUE CENA FRANCOUZSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ KOMORY PRO SPOLEČNOSTI AKTIVNĚ PODPORUJÍCÍ TECHNICKÉ
PERSONÁLNÍ AUTORITY UŽITEČNÁ POMŮCKA NEJEN PRO KNIHOVNÍKY David Piňos, Lenka Maixnerová, Michal Záviška
184 PERSONÁLNÍ AUTORITY UŽITEČNÁ POMŮCKA NEJEN PRO KNIHOVNÍKY David Piňos, Lenka Maixnerová, Michal Záviška Anotace Národní lékařská knihovna v Praze (dále jen NLK) se již od roku 2000 zabývá budováním
Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření: 14.9.2012
Základní škola Nový Bor, náměstí Míru 128, okres Česká Lípa, příspěvková organizace e-mail: info@zsnamesti.cz; www.zsnamesti.cz; telefon: 487 722 010; fax: 487 722 378 Registrační číslo: CZ.1.07/1.4.00/21.3267
ŠABLONA ZÁVĚREČNÉ PRÁCE
ŠABLONA ZÁVĚREČNÉ PRÁCE Toto je šablona ke zpracování závěrečné práce (bakalářské, magisterské apod.) z francouzského jazyka. Informace zde uvedené jsou jen orientační a student bude konzultovat konečnou
MASARYKOVA UNIVERZITA PEDAGOGICKÁ FAKULTA Katedra francouzského jazyka a literatury
MASARYKOVA UNIVERZITA PEDAGOGICKÁ FAKULTA Katedra francouzského jazyka a literatury Relations franco-tchèques des villes jumelées : Blansko Bouloc, Villeneuve-lès-Bouloc et Vacquiers Bakalářská práce :
Recenze: Prof. Ing. Hana Machková, CSc. PhDr. Kateřina Heppnerová. FRANCOUZŠTINA V PODNIKOVÉ A OBCHODNÍ PRAXI Jana Kozmová, Pierre Brouland
Recenze: Prof. Ing. Hana Machková, CSc. PhDr. Kateřina Heppnerová FRANCOUZŠTINA V PODNIKOVÉ A OBCHODNÍ PRAXI Jana Kozmová, Pierre Brouland 2. přepracované vydání Vydalo nakladatelství Ekopress, s. r. o.
Hachette Tourisme 2014
Hachette Tourisme 2014 Hachette Tourisme 2014 TABLE DES MATIÈRES LES QUESTIONS QU ON SE POSE LE PLUS SOUVENT... 8 LES COUPS DE CŒUR DU ROUTARD... 9 ITINÉRAIRES CONSEILLÉS... 12 COMMENT Y ALLER? G EN VOITURE...
Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais
- Bases Můžete mi pomoci, prosím? Demander de l'aide Mluvíte anglicky? Demander si une personne parle anglais Můžete mi pomoci, prosím? Mluvíte anglicky? Mluvíte _[language]_? Demander si une personne
francouzština Jméno, příjmení, tituly:...
francouzština Jméno, příjmení, tituly:................................................................................. Datum:.................................................................................................................
MA FAMILLE ET MOI / MOJE RODINA A JÁ
LEÇON DEUX 2 MA FAMILLE ET MOI / MOJE RODINA A JÁ J aimerais bien vous présenter ma famille. Nous sommes une famille nombreuse. Nous avons une ferme dans les montagnes. Nous, ça veut dire mes parents,
Strategie budování sbírky Webarchiv u
Strategie budování sbírky Webarchiv u aktualizované znění Autoři: Datum: Mgr. Jaroslav Kvasnica, Mgr. Barbora Rudišinová, Mgr. Marie Haškovcová, Mgr. Monika Holoubková, Mgr. Markéta Hrdličková září 2017
SMLOUVA O SPOLUPRÁCI PŘI USKUTEČŇOVÁNÍ ODBORNÝCH STUDENTSKÝCH PRAXÍ CONTRAT DE COLLABORATION PENDANT LA RÉALISATION D UN STAGE ÉTUDIANT
Centre français de recherche en sciences sociales (CEFRES) UMIFRE 13 CNRS-MAEDI USR 3138 Na Florenci 1420/3, CZ-110 00 Prague 1 Tél. : (+420) 224 921 400 e-mail : cefres@cefres.cz www.cefres.cz SMLOUVA
Metodika budování sbírky Webarchivu
Metodika budování sbírky Webarchivu Autoři: Bjačková Barbora, Kvasnica Jaroslav Datum vytvoření: 4. 2. 2015 Terminologie: archivace webu proces sběru, ukládání, trvalého uchovávání a zpřístupňování webových
KNIHY HANUŠE JELÍNKA A BOŽENY JELÍNKOVÉ-JIRÁSKOVÉ V KNIHOVNĚ NÁRODNÍHO MUZEA V PRAZE
DOI: 10.1515/amnpsc-2017-0017 SBORNÍK NÁRODNÍHO MUZEA V PRAZE ACTA MUSEI NATIONALIS PRAGAE KNIHY HANUŠE JELÍNKA A BOŽENY JELÍNKOVÉ-JIRÁSKOVÉ V KNIHOVNĚ NÁRODNÍHO MUZEA V PRAZE Jaroslava Kašparová Abstract:
La traduction tchèque du français. Zuzana Raková
La traduction tchèque du français Zuzana Raková Masarykova univerzita Brno 2014 Dílo bylo vytvořeno v rámci projektu Filozofická fakulta jako pracoviště excelentního vzdělávání: Komplexní inovace studijních
Stručný životopis. - 2008/2009 FSV UK, IMS, Katedra západoevropských studií: Otázky imigrace a koloniální minulosti ve Francii
PhDr. Pavel Sitek, Ph.D. Email: pavel.sitek@ff.cuni.cz Pozice: Research Network Coordinator Stručný životopis JAZYKY: - angličtina, francouzština plynule (slovem, písmem, čtením) - němčina, španělština
Souborný katalog ČR pro veřejné knihovny Veřejné knihovny pro Souborný katalog ČR
Souborný katalog ČR pro veřejné knihovny Veřejné knihovny pro Souborný katalog ČR Celostátní seminář Regionální funkce knihoven 2009 Pardubice 16-17. září 2009 Eva Svobodová - Danuše Vyorálková Národní
L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit
EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires
Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5
Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 4 2 1 3 7 5 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S8 LAN TV permet la mise sous tension et l arrêt
Předmět: Francouzský jazyk
Předmět: Francouzský jazyk Charakteristika předmětu francouzský jazyk 2. stupeň Vyučovací předmět francouzský jazyk patří do vzdělávacího oboru Další cizí jazyk a realizuje se ve vzdělávací oblasti Jazyk
Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný
VY_32_INOVACE_FJ_155 Podmiňovací způsob přítomný TEST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: duben 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy a způsoby