IED pro chrán ní a ovládání motoru REM615 Aplika ní manuál

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "IED pro chrán ní a ovládání motoru REM615 Aplika ní manuál"

Transkript

1 IED pro chrán ní a ovládání motoru REM615 Power and productivity for a better world

2

3 . dokumentu: 1MRS Vydáno: Revize: B Verze výrobku: 3.0 Tento dokument je p ekladem anglického originálu 1MRS756885, vydaného , Revize: D Copyright 2010 ABB. Všechna práva vyhrazena.

4 AUTORSKÉ PRÁVO Tento dokument a jeho ásti nesmí být rozmnožovány nebo kopírovány bez písemného souhlasu firmy ABB Oy a jejich obsah nesmí být tedy p edán t etím stranám, ani poskytnut k neautorizovanému použití. SW nebo HW vybavení popsané v tomto dokumentu je poskytováno na základ licence a m že být použito, kopírováno, nebo poskytnuto pouze v souladu s podmínkami této licence. Chrán ný název ABB je zaregistrovaný chrán ný název skupiny firem ABB Group. Všechny ostatní zna ky nebo názvy výrobk zmín né v tomto dokumentu mohou být chrán né obchodní známky (názvy), nebo registrované obchodní zna ky p íslušných držitel práv k t mto názv m, známkám nebo zna kám. Záruky Informace o poskytovaných zárukách a záru ních podmínkách si, prosím, vyžádejte u nejbližšího zastoupení firmy ABB. ABB Oy Distribution Automation P.O. Box 699 FI Vaasa, Finland Tel: Fax: Internet:

5 ODMÍTNUTÍ ODPOV DNOSTI Data, p íklady a výkresy uvedené v tomto návodu pro obsluhu jsou informace použité výhradn pro popis konceptu nebo pro popis výrobku a není je možné považovat za údaje, které garantují charakteristické vlastnosti tohoto konceptu nebo výrobku. Všechny osoby odpov dné za aplikaci za ízení, kterým je tento návod pro obsluhu ur en, musí být p esv eny, že za ízení je vhodné a akceptovatelné pro každou zvažovanou aplikaci a že spl uje jakékoli aplikovatelné bezpe nostní požadavky, p ípadn i jiné provozní požadavky. Odpov dnost za rizika, zvlášt pak za jakákoli rizika v aplikacích, kde by systémová porucha nebo porucha výrobku mohla vyvolat riziko poškození za ízení nebo poškození zdraví osob, má výhradn osoba nebo organizace, která za ízení používá a aplikuje (poškození osob zahrnuje, ale není omezeno pouze na zran ní osob nebo na smrtelná zran ní osob). To znamená, že vzhledem k této odpov dnosti musí tato osoba nebo organizace p ijmout a zajistit veškerá opat ení, která tato rizika vylou í nebo minimalizují. Tento dokument byl firmou ABB pe liv kontrolován, p esto však není možné ur ité chyby a odchylky úpln vylou it. V p ípad, že bude nalezena jakákoli chyba, prosíme uživatele, aby informoval výrobce. Pokud nejsou ru ení a odpov dnost jasn stanoveny jako smluvní závazek, nebude firma ABB za žádných okolností ru it nebo odpovídat za jakékoli ztráty nebo škody, ke kterým dojde v d sledku použití tohoto dokumentu, nebo v d sledku aplikace popisovaného za ízení.

6 SHODA VÝROBKU Tento výrobek je ve shod se sm rnicí Rady evropského spole enství (Council of the European Communities) o harmonizaci zákon a norem lenských stát, která se týká elektromagnetické kompatibility p íslušného elektrického za ízení (Sm rnice EMC 2004/108/EC) používaného ve specifikovaných a limitovaných nap ových rozsazích (LV sm rnice 2006/95/EC). Tato shoda je výsledkem test provedených firmou ABB v souladu se standardy EN a sm rnicí EMC EN i s výrobkovými standardy EN a EN sm rnice pro nízké nap tí (LV sm rnice). IED je navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními standardy ady IEC

7 Obsah Obsah ást 1 Úvod... 5 Informace o tomto aplika ním manuálu... 5 edpokládaný uživatel návodu... 5 Dokumentace výrobku... 6 Sada dokumentace výrobku... 6 Historie revize dokumentu... 7 Související dokumentace... 8 Symboly a konvence... 8 Zna ení bezpe nostními symboly... 8 Konvence použité v manuálu... 9 Funkce, kódy a symboly... 9 ást 2 ehled vlastností REM ehled Historie verzí výrobku Verze nástroje PCM600 a sady sjednocujících program Provozní funk nost za ízení Volitelné funkce Fyzické HW vybavení Rozhraní místního ovládání LHMI Displej LED indikátory Klávesnice Rozhraní WHMI Oprávn ní Komunikace ást Standardní konfigurace Výkresy zapojení Prezentace standardních konfigurací Standardní konfigurace A Aplikace Funkce Standardní zapojení vstup / výstup Standardní nastavení poruchového zapisova e Funk ní výkresy Funk ní výkresy chrán ní Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek REM615 1

8 Obsah Standardní konfigurace B Aplikace Funkce Standardní zapojení vstup / výstup Standardní nastavení poruchového zapisova e Funk ní výkresy Funk ní výkresy chrán ní Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek Standardní konfigurace C Aplikace Funkce Standardní zapojení vstup / výstup Standardní nastavení poruchového zapisova e Funk ní výkresy Funk ní výkresy chrán ní Výkresy funkce poruchového zapisova e a kontrolních funkcí Funk ní výkresy ovládání a blokovacích podmínek ást 4 Požadavky na m icí transformátory Transformátory proudu Požadavky na transformátory proudu pro nesm rovou nadproudovou ochranu ída p esnosti transformátoru proudu a limitní faktor p esnosti Nesm rová nadproudová ochrana íklad nastavení nesm rové nadproudové ochrany ást 5 Fyzické zapojení IED Vstupy icí vstupy Fázové proudy Nulová složka proudu Fázová nap tí Nulová složka nap tí RTD/mA vstupy Vstup pomocného napájecího nap tí Binární vstupy Dopl kové vstupy zábleskových idel REM615

9 Obsah Výstupy Vypínací a ovládací výstupy Signaliza ní výstupy Výstup IRF ást 6 Slovník REM615 3

10 4 REM615

11 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 1 Úvod ást 1 Úvod 1.1 Informace o tomto aplika ním manuálu obsahuje popisy aplika ního použití a instrukce pro nastavení, které jsou len ny podle funkcí. je možné použít i tehdy, pokud je pot eba uživateli poskytnout informace, pro jaké ú ely a jakým zp sobem je možné použít typické ochranné funkce. Manuál je také možné použít p i výpo tu nastavení t chto funkcí. 1.2 edpokládaný uživatel návodu Tento aplika ní manuál je ur en pro techniky, kte í pracují v oboru chrán ní a ízení a jsou odpov dni za proces plánování i za fázi p edb žného inženýringu a inženýringu tohoto za ízení. Technici, kte í pracují v tomto oboru, musí mít zkušenosti s inženýringem elektroza ízení a musí mít znalosti v oblastech souvisejících technologií, jako jsou nap íklad komunika ní systémy a komunika ní protokoly. REM615 5

12 ást 1 Úvod 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D 1.3 Dokumentace výrobku Sada dokumentace výrobku Plánování a nákup Inženýring Instalace Uvedení do provozu Provoz Údržba Ukon ení provozu, demontáž a likvidace odpadu Manuál pro inženýring Manuál pro instalaci Manuál pro uvedení do provozu Návod pro obsluhu Servisní manuál Technický manuál Manuál komunika ního protokolu Obr. 1: edpokládané použití manuál v r zných cyklech životnosti výrobku Manuál pro inženýring (Engineering Manual) obsahuje instrukce, jakým zp sobem provád t inženýring IED pomocí r zných program nástroje PCM 600. V manuálu jsou také uvedeny instrukce, jak p ipravit a vytvo it projekt v PCM 600 a jak do struktury projektu implementovat IED. V manuálu lze také najít doporu ené sekvence pro inženýring ochranných i ovládacích funkcí, funkcí jednotky místního ovládání LHMI a inženýring komunika ních funkcí u protokolu IEC i u ostatních podporovaných protokol. Manuál pro instalaci (Installation Manual) obsahuje instrukce, jak IED pro chrán ní instalovat. Manuál popisuje procesy p i mechanické i elektrické instalaci IED. Kapitoly manuálu jsou uspo ádány v chronologickém po adí, v kterém by IED m lo být nainstalováno. Manuál pro uvedení do provozu (Commissioning Manual) obsahuje instrukce, jak IED uvést do provozu. Tento manuál m že být také použit systémovými inženýry a personálem údržby ve fázi zkoušek za ízení, kdy slouží jako technická referen ní dokumentace. Manuál uvádí postupy p i p ipojení IED k napájení (nap tí), p i kontrole externích obvod, p i nastavení a konfiguraci parametr, stejn jako p i ov ení tohoto nastavení sekundární injektážní zkouškou. 6 REM615

13 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 1 Úvod Manuál popisuje procesy zkoušení IED v rozvodn, která dosud není v provozu. Kapitoly manuálu jsou uspo ádány v chronologickém po adí, v kterém by IED m lo být uvedeno do provozu. Návod pro obsluhu (Operation Manual) obsahuje instrukce, jak obsluhovat IED po jeho uvedení do provozu. Návod obsahuje instrukce pro monitorování, ovládání a nastavení IED. V tomto návodu je také popsáno, jak lze identifikovat poruchy a jakým zp sobem je možné zobrazit vypo tená a m ená data energetické sít a ur it p inu poruchy. Servisní manuál (Service Manual) obsahuje instrukce, jak provád t servis a údržbu IED. Sou ástí tohoto manuálu jsou také postupy p i vypnutí IED v souvislosti s ukon ením provozu za ízení a p i likvidaci odpadu. (Application Manual) obsahuje popisy aplika ního použití a instrukce pro nastavení, které jsou len ny podle funkcí. je možné použít k tomu, aby uživateli poskytl informace pro jaké ú ely a jakým zp sobem je možné použít typické ochranné funkce. Manuál je také možné použít p i výpo tu nastavení t chto funkcí. Technický manuál (Technical Manual) obsahuje aplika ní i funk ní popisy a v tomto manuálu jsou uvedeny funk ní bloky, logická schémata, vstupní i výstupní signály, seznamy se iditelných parametr a technická data, která jsou len na podle funkcí. Technický manuál se používá jako technická referen ní dokumentace ve fázi inženýringu, b hem instalace a uvedení do provozu i p i normálním provozu. Manuál komunika ního protokolu (Communication Protocol Manual) popisuje komunika ní protokol podporovaný p íslušným IED. Manuál je orientován na specifické implementace realizované výrobcem (prodejcem). V manuálu se seznamem datových bod (Point List Manual) jsou popsány hodnoty a vlastnosti specifických datových bod IED. Tento manuál by m l být používán sou asn s manuálem odpovídajícího komunika ního protokolu. které manuály nejsou ješt k dispozici Historie revize dokumentu Revize dokumentu / datum Verze výrobkové ady Historie A/ První vydání B/ Aktualizován obsah manuálu, aby odpovídal verzi výrobku C/ Opravena terminologie D/ Opraven obsah manuálu Poslední verzi dokumentu je možné stáhnout z webové stránky firmy ABB REM615 7

14 ást 1 Úvod 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D Související dokumentace Název dokumentu Manuál komunika ního protokolu Modbus (Modbus Communication Protocol Manual) Manuál komunika ního protokolu DNP3 (DNP3 Communication Protocol Manual) Manuál komunika ního protokolu IEC (IEC Communication Protocol Manual) Návod pro inženýring IEC (IEC Engineering Guide) Manuál pro inženýring (Engineering Manual) Manuál pro instalaci (Installation Manual) Návod pro obsluhu (Operation Manual) Technický manuál (Technical Manual) Identifika ní íslo dokumentu 1MRS MRS MRS MRS MRS MRS MRS MRS Symboly a konvence Zna ení bezpe nostními symboly Tento výstražný elektrický symbol indikuje existenci nebezpe né situace, p i které m že dojít k úrazu elektrickým proudem. Tento výstražný symbol indikuje existenci nebezpe né situace, p i které že dojít k zran ní osob. Tento varovný symbol upozor uje na d ležité informace nebo výstrahy, které mají ur itý vztah k p íslušnému textu (popisovanému p edm tu). Symbol m že indikovat nebezpe í, které m že vést k poškození SW vybavení za ízení nebo m že zp sobit škodu na za ízení nebo majetku. Tento informa ní symbol upozor uje uživatele na d ležitá fakta a podmínky. Tento doporu ující symbol indikuje rady, které uživatele informují o tom, jakým zp sobem je nap íklad vhodné navrhovat projekt nebo jak používat ur itou funkci. estože se výstrahy v p ípad nebezpe í týkají zran ní osob, je nutné si uv domit, že i provoz poškozeného za ízení se m že za ur itých provozních podmínek projevit snížením výkonnosti za ízení, které následn m že vést k zran ní osob nebo i k úmrtí osob. Z tohoto vodu respektujte a dodržujte všechny výstrahy, pokyny a instrukce. 8 REM615

15 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 1 Úvod Konvence použité v manuálu V následující ásti jsou uvedeny konvence použité v IED manuálech. N které z t chto konvencí nemusí být v tomto manuálu použity. Zkratky a akronymy použité v tomto manuálu jsou uvedeny v ásti Slovník. Tato ást také obsahuje definice a vysv tlení d ležitých výraz. Naviga ní tla ítko ve struktu e menu rozhraní místního ovládání LHMI (Local Human Machine Interface) je prezentováno symboly tla ítek, jako nap íklad: Pro pohyb mezi jednotlivými volbami použijte tla ítka a. Cesta v menu rozhraní HMI je prezentována tu ným písmem, jako nap íklad: Zvolte Main menu/settings (Hlavní menu/nastavení). Zprávy na displeji rozhraní LHMI jsou zobrazeny písmem typu 'Courier', jako nap íklad: Zm ny jsou v energeticky nezávislé pam ti uloženy volbou Yes a stisknutím tla ítka. Názvy parametr jsou zobrazeny kurzivou, jako nap íklad: Funkci je možné uvolnit nebo blokovat nastavením parametru Operation (Provozní režim). Parametrové hodnoty jsou indikovány uvozovkami, jako nap íklad: Odpovídající parametrové hodnoty jsou On (Zap) a Off (Vyp). Zprávy IED, které se týkají vstup / výstup, a názvy monitorovaných dat jsou zobrazeny písmem typu 'Courier', jako nap íklad: i popudu funkce je výstup START nastaven na hodnotu TRUE (log. 1) Funkce, kódy a symboly Tabulka 1: Funkce, kódy a symboly REM615 Funkce IEC IEC IEC-ANSI Ochranné funkce ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 1 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, mžikový stupe, funkce. 1 Nesm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 1 Nesm rová zemní ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce. 1 Sm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 1 PHLPTOC1 3I> (1) 51P-1 (1) PHIPTOC1 3I>>> (1) 50P/51P (1) EFLPTOC1 I 0> (1) 51N-1 (1) EFHPTOC1 I 0>> (1) 51N-2 (1) DEFLPDEF1 I 0 (1) 67N-1 (1) ífázová podp ová ochrana, funkce. 1 PHPTUV1 3U< (1) 27 (1) Podp ová ochrana vyhodnocující souslednou složku, funkce. 1 ep ová ochrana vyhodnocující zp tnou složku, funkce. 1 Tabulka pokra uje na další stran PSPTUV1 U1< (1) 47U+ (1) NSPTOV1 U2> (1) 47O- (1) REM615 9

16 ást 1 Úvod 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D Funkce IEC IEC IEC-ANSI Frekven ní ochrana, funkce. 1 FRPFRQ1 f>/f<, df/dt (1) 81 (1) Frekven ní ochrana, funkce. 2 FRPFRQ2 f>/f<, df/dt (2) 81 (2) Nadproudová ochrana motoru vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce. 1 Nadproudová ochrana motoru vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce. 2 MNSPTOC1 I2>M (1) 46M (1) MNSPTOC2 I2>M (2) 46M (2) Funkce kontroly ztráty zát že LOFLPTUC1 3I< 37 Ochrana proti zablokování motoru zát ží ( jam protection ) JAMPTOC1 Ist> 51LR Funkce kontroly rozb hu motoru STTPMSU1 Is2t n< 49, 66, 48, 51LR Ochrana proti opa nému sledu fází PREVPTOC I2>> 46R Ochrana proti tepelnému p etížení motor MPTTR1 3Ith>M 49M Ochrana p i selhání vypína e CCBRBRF1 3I>/I 0>BF 51BF/51NBF Hlavní vypnutí, funkce. 1 TRPPTRC1 Master Trip (1) 94/86 (1) Hlavní vypnutí, funkce. 2 TRPPTRC2 Master Trip (2) 94/86 (2) Záblesková ochrana, funkce. 1 ARCSARC1 ARC (1) 50L/50NL (1) Záblesková ochrana, funkce. 2 ARCSARC2 ARC (2) 50L/50NL (2) Záblesková ochrana, funkce. 3 ARCSARC3 ARC (3) 50L/50NL (3) Víceú elová ochrana, funkce. 1 1) MAPGAPC1 MAP (1) MAP (1) Víceú elová ochrana, funkce. 2 1) MAPGAPC2 MAP (2) MAP (2) Víceú elová ochrana, funkce. 3 1) MAPGAPC3 MAP (3) MAP (3) Ovládací funkce Ovládání vypína e CBXCBR1 I O CB I O CB Indikace polohy odpojova e, funkce. 1 DCSXSWI1 I O DC (1) I O DC (1) Indikace polohy odpojova e, funkce. 2 DCSXSWI2 I O DC (2) I O DC (2) Indikace polohy odpojova e, funkce. 3 DCSXSWI3 I O DC (3) I O DC (3) Indikace polohy uzem ova e ESSXSWI1 I O ES I O ES Funkce rozb hu motoru v nebezpe né situaci Funkce monitorování provozních podmínek Monitorování provozních podmínek vypína e ESMGAPC1 ESTART ESTART SSCBR1 CBCM CBCM Kontrola vypínacího obvodu, funkce. 1 TCSSCBR1 TCS (1) TCM (1) Kontrola vypínacího obvodu, funkce. 2 TCSSCBR2 TCS (2) TCM (2) Funkce kontroly proudového obvodu CCRDIF1 MCS 3I MCS 3I Funkce kontroly poruchy pojistek (jišt ní) SEQRFUF1 FUSEF 60 íta doby b hu stroj a za ízení MDSOPT1 OPTS OPTM icí funkce Poruchový zapisova RDRE1 - - ení t ífázového proudu, funkce. 1 CMMXU1 3I 3I ení složek proudu CSMSQI1 I 1, I 2, I 0 I 1, I 2, I 0 Tabulka pokra uje na další stran 10 REM615

17 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 1 Úvod Funkce IEC IEC IEC-ANSI ení nulové složky proudu, funkce. 1 RESCMMXU1 I 0 I N ení t ífázového nap tí VMMXU1 3U 3U ení nulové složky nap tí RESVMMXU1 U 0 V N ení složek nap tí VSMSQI1 U 1, U 2, U 0 U 1, U 2, U 0 ení t ífázového výkonu a energie PEMMXU1 P, E P, E ení signálu RTD/mA idla XRGGIO130 X130 (RTD) X130 (RTD) ení frekvence FMMXU1 f f 1) Víceú elovou ochranu je nap íklad možné použít jako ochrannou funkci m ící signál RTD/mA idla REM615 11

18 12 REM615

19 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 2 ehled vlastností REM615 ást 2 P ehled vlastností REM ehled REM615 je specifické IED (IED = Inteligentní elektronické za ízení), které je ur eno pro chrán ní, ovládání, m ení a monitorování asynchronních motor ve výrobních a pr myslových provozech. REM615 je jedním z výrobk produktové skupiny Relion firmy ABB a zárove je i sou ástí produktové ady 615 ur ené pro chrán ní a ovládání. Charakteristickými vlastnostmi výrobk ady 615 je jejich kompaktní provedení a výsuvné ešení. Výrobky ady 615 byly již od samého základu navrženy tak, aby pln využily potenciál standardu IEC pro komunikaci a vzájemnou sou innost za ízení ur eného pro automatizaci rozvoden. Je-li standardní konfiguraci IED zadáno aplika specifické nastavení, je možné IED okamžit uvést do provozu. IED ady 615 podporují adu komunika ních protokol v etn protokolu IEC s p enosem GOOSE zpráv a protokol IEC , Modbus i DNP Historie verzí výrobku Verze výrobku Historie výrobku 2.0 Uvedení výrobku na trh 3.0 Nové konfigurace A a B Dopl ky ke konfiguraci C Podpora aplika ní konfigurovatelnosti Podpora analogových GOOSE zpráv Velký displej s jednopólovým schématem Vylepšené mechanické ešení Zvýšený maximální po et zm nových stav (událostí) a poruchových záznam M ení frekvence a frekven ní ochrany M ení RTD/mA signál a ochrany vyhodnocující tyto signály Dopl kové vícenásobné Ethernetové porty Verze nástroje PCM600 a sady sjednocujících program Nástroj PCM600 (Protection and Control IED Manager) verze 2.3 nebo verze vyšší Sada sjednocujících program REM615 (REM615 Connectivity Package) verze 3.0 nebo verze vyšší Nastavení parametr Aktualizace programového vybavení Zpracování záznam poruchového zapisova e Monitorování signál Sledování cyklu životnosti Signálová matice (Parameter Setting) (Firmware Update) (Disturbance Handling) (Signal Monitoring) (Lifecycle tracebility) (Signal Matrix) REM615 13

20 ást 2 ehled vlastností REM615 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ízení komunikace P esun konfigurace IED Pr vodce procesem konfigurace Tisk štítk ízení uživatelských práv IED Aplika ní konfigurace Editor grafického displeje (Communication Management) (IED Configuration Migration) (Configuration Wizard) (Label Printing) (IED User Management) (Application Configuration) (Graphical Display Editor) Sady sjednocujících program si stáhn te z webové stránky firmy ABB Provozní funk nost za ízení Volitelné funkce Záblesková ochrana Komunikace Modbus (TCP/IP nebo RTU/ASCII) Komunikace IEC Komunikace DNP3 (sériová nebo TCP/IP) M ení signálu RTD/mA idla a víceú elová ochrana (pouze u konfigurací A a B) 2.3 Fyzické HW vybavení IED je sestaveno ze dvou hlavních ástí: ze zásuvného bloku a sk ín. Vybavení je ur eno objednanou funk ností za ízení. 14 REM615

21 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 2 ehled vlastností REM615 Tabulka 2: Hlavní jednotka Zásuvný blok Zásuvný blok a sk Identifik.. pozice Volitelné a dopl kové vybavení - HMI Malý displej (4 ádky, 16 znak ) Velký displej (8 ádk, 16 znak ) X100 X110 Modul pom. napájení / bin. výstup (BO) Modul bin. vstup / bin. výstup (BIO) 1) V ss / V st nebo V ss 2 pracovní výkonové kontakty (PO) 1 p epínací signaliza ní kontakt (SO) 1 pracovní signaliza ní kontakt (SO) 2 dvoupólové výkonové kontakty (PO) s funkcí kontroly vypínacího obvodu (TCS) 1 výstupní kontakt vyhrazený funkci interní poruchy (IRF) 8 binárních vstup (BI) 4 výstupní signaliza ní kontakty (SO) X120 Modul analog. vstup / bin. vstup (AI/BI) Modul analog. vstup / bin. vstup (AI/BI) Sk X130 Modul analog. vstup / bin. vstup (AI/BI) X000 Dopl kový modul RTD / ma vstup Dopl kový modul bin. vstup / bin. výstup (BIO) Dopl kový komunika ní modul 3 vstupy m ení fázových proud (1/5 A) 1 vstup m ení nulové složky proudu (1/5 A nebo 0,2/1 A) 2) 4 binární vstupy (BI) Pouze u konfigurace B: 3 vstupy m ení fázových proud (1/5 A) 1 vstup m ení nulové složky proudu (1/5 A nebo 0,2/1 A) 2) 3 vstupy m ení fázových nap tí ( V) Pouze u konfigurace C: 3 vstupy m ení fázových nap tí ( V) 1 vstup m ení nulové složky nap tí ( V) 4 binární vstupy (BI) Dopl kové vybavení u konfigurací A a B: 2 obecné ma vstupy 6 vstup RTD idel Dopl kové vybavení u konfigurace B: 6 binárních vstup (BI) 3 výstupní signaliza ní kontakty (SO) Detailní popisy r zných typ komunika ních modul jsou uvedeny v technickém manuálu. 1) 2) U konfigurace A je BIO modul (na pozici X110) dopl kové vybavení Vstup 0,2 / 1 A je obvykle použit v aplikacích, kde je požadována citlivá zemní ochrana a jsou k dispozici sou tové transformátory proudu. Jmenovité hodnoty proudových i nap ových vstup jsou definovány základními parametry nastavení IED. Prahové úrovn nap tí binárních vstup jsou se iditelné parametry nastavení binárních vstup a jsou volitelné v rozsahu V ss. Výkresy zapojení r zných typ HW modul jsou uvedeny v tomto manuálu. Další informace o sk íni i o zásuvném bloku jsou uvedeny v manuálu pro instalaci IED. REM615 15

22 ást 2 ehled vlastností REM615 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D Tabulka 3: 1) 2) 3) Po et fyzických kanál u standardních konfigurací Konfigurace Analogové kanály Binární kanály CT (proudy) VT (nap tí) RTD/mA vstupy BI (vstupy) BO (výstupy) A 4-6/2 1) 4 (12) 2) 6 (10) 2) B (14) 2) 10 (13) 2) 6/2 1) 8 10 C 4 5 3) S dopl kovým RTD/mA modulem S dopl kovým modulem binárních vstup / výstup (BIO) Jeden z p ti kanál je vyhrazen pro budoucí aplika ní využití 2.4 Rozhraní místního ovládání LHMI Obr. 2: íklad rozhraní místního ovládání LHMI u IED ady REM615

23 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 2 ehled vlastností REM615 Rozhraní místního ovládání LHMI (Local Human Machine Interface) obsahuje následující prvky: Displej Tla ítka LED indikátory Komunika ní port Rozhraní místního ovládání LHMI se používá pro nastavení, monitorování a ovládání IED Displej Sou ástí rozhraní místního ovládání LHMI je grafický displej, který podporuje dva rozm ry zobrazených znak. Rozm r znaku je závislý na zvoleném jazyku. Po et znak a ádk, které je možné na displeji zobrazit, je závislý na rozm ru použitého znaku. Tabulka 4: Zobrazené znaky a ádky Rozm r znak Po et zobrazených ádk Po et znak v ádku Malý rozm r, písmo se stejnou rozte í (6 x 12 pixel ) Velký rozm r, prom nná ší ka rozte e (13 x 14 pixel ) 5 ádk 10 ádk u velkého displeje 4 ádky 8 ádk u velkého displeje 20 znak Minimáln 8 znak Zobrazení na displeji je rozd leno na ty i ásti: Obr. 3: Uspo ádání zobrazení na displeji 1 ást se záhlavím 2 ást s ikonou 3 ást s obsahem zobrazení (s obsahem menu) 4 Rolovací lišta (zobrazena v p ípad pot eby) REM615 17

24 ást 2 ehled vlastností REM615 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D LED indikátory Rozhraní místního ovládání LHMI je vybaveno t emi LED indikátory stavu IED a stavu ochranných funkcí, které jsou umíst ny nad displejem: Ready (Indikace provozní ipravenosti), Start (Indikace popudu funkce) a Trip (Indikace vypnutí funkcí). Na elním panelu rozhraní místního ovládání LHMI je také 11 maticov programovatelných LED diod. Tyto LED diody je možné konfigurovat prost ednictvím nástroje PCM 600 a provozní režim t chto indikátor lze zvolit prost ednictvím rozhraní LHMI, WHMI nebo nástrojem PCM Klávesnice Klávesnice rozhraní místního ovládání LHMI obsahuje tla ítka, která jsou ur ena pro navigaci v r zných zobrazeních a r zných menu. T mito tla ítky m žete aktivovat povely pro vypnutí nebo zapnutí jednoho objektu v primárním obvodu, jako nap íklad vypína e, styka e nebo odpojova e. Tla ítka jsou také použita pro potvrzení (kvitování) výstrah (alarm ), reset indikací, vyvolání nápov dy a pro p epínání mezi režimy místního a dálkového ovládání. Obr. 4: Klávesnice rozhraní LHMI s tla ítky pro ovládání objektu, naviga ními tla ítky, íkazovými tla ítky a komunika ním portem RJ Rozhraní WHMI Rozhraní WHMI (WEB Human Machine Interface) umož uje uživateli p ístup k IED prost ednictvím internetového prohlíže e. Podporovaná verze internetového prohlíže e je verze Internet Explorer 7.0 nebo verze vyšší. Rozhraní WHMI je standardn neaktivní, tj. blokováno. Rozhraní WHMI nabízí následující funkce: Indikace programovatelnými LED diodami a seznamy zm nových stav (událostí) Kontrola (monitoring) systému 18 REM615

25 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 2 ehled vlastností REM615 Nastavení parametr Zobrazení m ení Poruchové záznamy Fázorové diagramy Jednopólové schéma Stromová struktura menu rozhraní WHMI je tém stejná, jako je struktura menu rozhraní LHMI. Obr. 5: íklad zobrazení funkce prost ednictvím rozhraní WHMI Rozhraní WHMI je p ístupné místn i dálkov : Místn, p ipojením Vašeho p enosného po íta e ke komunika nímu portu na elním panelu IED Dálkov, prost ednictvím sít LAN/WAN 2.6 Oprávn ní U rozhraní LHMI (Local Human Machine Interface) i WHMI (WEB Human Machine Interface) jsou p eddefinovány r zné kategorie uživatel. Každá kategorie má r zná p ístupová práva a standardní hesla. Standardní hesla mohou být zm na uživatelem s p ístupovými právy správce systému (Administrator). REM615 19

26 ást 2 ehled vlastností REM615 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D Potvrzení oprávn ní uživatele pro p ístup k systému LHMI je standardn neaktivní, tj. blokováno, ale potvrzení oprávn ní uživatele pro p ístup k systému WHMI je vždy požadováno. Tabulka 5: P eddefinované kategorie uživatel Název kategorie uživatele Uživatel s oprávn ním k tení dat (VIEWER) Operátor (OPERATOR) Definovaná práva uživatele pro tení (p ístup omezen pouze na tení dat) Navolení režimu dálkového nebo místního ovládání tla ítkem (tla ítko je ovladatelné pouze místn ) Zm nu skupiny nastavení Ovládání Vymazání (reset) výstražných a signaliza ních LED diod a textových indikací Inženýr/technik (ENGINEER) Správce (ADMINISTRATOR) Zm nu nastavení Vymazání seznamu zm nových stav (událostí) Vymazání záznam poruch Zm nu systémového nastavení, jako je nap íklad zm na IP adresy, rychlosti sériového p enosu dat nebo nastavení poruchového zapisova e Nastavení IED do režimu zkoušky Nastavení jazyka Všechny výše uvedené innosti Zm nu hesla Aktivaci standardního nastavení z výroby Oprávn ní uživatele pro práci s nástrojem PCM600 je popsáno v dokumentaci tohoto nástroje. 2.7 Komunikace IED podporuje zna ný po et komunika ních protokol, v etn protokol IEC , IEC , Modbus a DNP 3.0. Prost ednictvím t chto protokol jsou k dispozici provozní informace a je možné realizovat i ovládání. N které komunika ní funkce, jako nap íklad horizontální komunikace mezi IED, jsou však dostupné pouze p i použití komunika ního protokolu IEC Implementace komunikace IEC podporuje všechny monitorovací a ovládací funkce. Použitím protokolu IEC se krom toho zp ístupní záznamy poruch a poruchové zápisy. Soubory záznam poruch jsou k dispozici ve standardním formátu COMTRADE pro jakoukoli aplikaci, která pracuje na bázi Ethernetové komunikace. Implementace komunika ního profilu IEC GOOSE umožní vysílat data binárních signál z IED a tato data také p ijímat z jiných IED (tzv. horizontální komunikace). 20 REM615

27 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 2 ehled vlastností REM615 U tohoto typu komunikace je možné dosáhnout nejvyšší t ídy p enosového výkonu a komunikací je podporován celkový p enosový as v oblasti 3 ms. IED krom toho podporuje prost ednictvím zpráv GOOSE i vysílání a p íjem dat analogových hodnot. IED spl uje požadavky z hlediska vypínání prost ednictvím zpráv GOOSE, tak jak jsou definovány standardem IEC pro distribu ní rozvodny. IED m že sou asn reportovat p ti r zným klient m na stani ní sb rnici. To znamená, že IED m že poskytovat podporu p ti sou asn komunikujícím klient m. Je-li jedno z klientských komunika ních spojení vyhrazeno pro nástroj PCM600, pak zbývají pouze ty i klientská komunika ní spojení, nap íklad pro sb rnice IEC a Modbus. Všechny komunika ní konektory, krom konektoru portu na elním panelu, jsou soust ed ny na p ídavné integrované komunika ní moduly. Prost ednictvím konektoru RJ-45 (100BASE- TX), nebo konektoru LC a optického vlákna (100BASE-FX) je možné IED p ipojit ke komunika ním systém m, které pracují na bázi Ethernetu. Je-li požadováno p ipojení k sériové sb rnici, lze použít 10 špi kový RS-485 konektor se šroubovými svorkami nebo ST konektor pro optické vlákno. Obr. 6: ešení self-healing (samoregenera ního) Ethernetového komunika ního kruhu ešení Ethernetového komunika ního kruhu podporuje p ipojení až t iceti IED ady 615. Jestliže má být ke sb rnici p ipojeno více než t icet IED, doporu uje se komunika ní sí rozd lit do n kolika kruh a zajistit, že k žádnému kruhu není p ipojeno více než t icet IED. REM615 21

28 22 REM615

29 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 3 ást 3 Standardní konfigurace REM Standardní konfigurace IED REM615 je k dispozici ve t ech standardních konfiguracích. Standardní konfiguraci signál je možné upravit prost ednictvím grafické signálové matice (Signal Matrix), nebo dopl kovou grafickou aplika ní funkcí nástroje PCM600 (Protection and Control IED Manager). Aplika ní konfigura ní funkce nástroje PCM600 krom toho podporuje i tvorbu vícevrstvých logických funkcí, které využívají r zné logické prvky v etn asových len a klopných obvod. Kombinací ochranných funkcí a funk ních logických blok je možné konfiguraci IED p izp sobit uživatelsky specifickým aplika ním požadavk m. Tabulka 6: Standardní konfigurace Popis Chrán ní motoru, dopl kové RTD/mA vstupy Chrán ní motoru s proudovými, nap ovými a frekven ními ochrannými a m icími funkcemi, dopl kové RTD/mA vstupy Chrán ní motoru s proudovými, nap ovými a frekven ními ochrannými a m icími funkcemi Standardní konfigurace A B C Tabulka 7: Podporované funkce Funkce A B C Ochranné funkce 1) ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 1 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, mžikový stupe, funkce. 1 Nesm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 1 2) - - Nesm rová zemní ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce. 1 2) 3) 3) Sm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 1-2) 4) ífázová podp ová ochrana, funkce. 1 - Podp ová ochrana vyhodnocující souslednou složku, funkce. 1 - ep ová ochrana vyhodnocující zp tnou složku, funkce. 1 - Frekven ní ochrana, funkce. 1 - Frekven ní ochrana, funkce. 2 - Tabulka pokra uje na další stran 2) 5) REM615 23

30 ást 3 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D Funkce A B C Ochranné funkce 1) Nadproudová ochrana motoru vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce. 1 Nadproudová ochrana motoru vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce. 2 Funkce kontroly ztráty zát že Ochrana proti zablokování motoru zát ží ( jam protection ) Funkce kontroly rozb hu motoru Ochrana proti opa nému sledu fází Ochrana proti tepelnému p etížení motor Ochrana p i selhání vypína e Hlavní vypnutí, funkce. 1 Hlavní vypnutí, funkce. 2 Záblesková ochrana, funkce. 1 Záblesková ochrana, funkce. 2 Záblesková ochrana, funkce. 3 Víceú elová ochrana, funkce. 1 6) - Víceú elová ochrana, funkce. 2 6) - Víceú elová ochrana, funkce. 3 6) - Ovládací funkce Ovládání vypína e Indikace polohy odpojova e, funkce. 1 Indikace polohy odpojova e, funkce. 2 Indikace polohy odpojova e, funkce. 3 Indikace polohy uzem ova e Funkce rozb hu motoru v nebezpe né situaci Funkce monitorování provozních podmínek Monitorování provozních podmínek vypína e Kontrola vypínacího obvodu, funkce. 1 Kontrola vypínacího obvodu, funkce. 2 Funkce kontroly proudového obvodu Funkce kontroly poruchy pojistek (jišt ní) - íta doby b hu stroj a za ízení icí funkce Poruchový zapisova ení t ífázového proudu, funkce. 1 ení složek proudu ení nulové složky proudu, funkce. 1 Tabulka pokra uje na další stran 24 REM615

31 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 3 Funkce A B C icí funkce ení t ífázového nap tí - ení nulové složky nap tí - - ení složek nap tí - ení t ífázového výkonu a energie, v etn m ení ú iníku - ení signálu RTD/mA idla - ení frekvence - = funkce je k dispozici, = dopl ková funkce (lze objednat) 1) Upozorn ní: Všechny sm rové ochranné funkce je také možné použít v režimu nesm rových funkcí. 2) Vyhodnocení složky Io je volitelné parametrem. Složka Io je standardn m ena. 3) Vyhodnocení složky Io je volitelné parametrem. Složka Io je standardn vypo tena. 4) Složka Uo je vypo tena. 5) Vyhodnocení složky Uo je volitelné parametrem. Složka Uo je standardn m ena. 6) Víceú elovou ochranu je nap íklad možné použít jako ochrannou funkci m ící signál RTD/mA idla. REM615 25

32 ást 3 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D 3.2 Výkresy zapojení Obr. 7: Výkres zapojení konfigurace A 26 REM615

33 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 3 Obr. 8: Výkres zapojení konfigurace B REM615 27

34 ást 3 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D Obr. 9: Výkres zapojení konfigurace B (chrán ní motoru s m ením fázového nap tí) 28 REM615

35 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 3 Obr. 10: Výkres zapojení konfigurace C REM615 29

36 ást 3 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D Obr. 11: Výkres zapojení konfigurace C (chrán ní motoru s m ením fázového nap tí) 30 REM615

37 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást Prezentace standardních konfigurací Funk ní výkresy Funk ní výkresy prezentují a popisují funk nost IED z hlediska chrán ní, m ení, monitorování provozních podmínek, po izování záznam poruch, ovládání a vytvá ení blokovacích podmínek. Tyto výkresy zobrazují standardní funk nost prost ednictvím principiálních schémat, která jsou vytvá ena jednoduchými logickými symboly. Na výkresech je také zobrazeno externí p ipojení k primárnímu za ízení v etn standardního zapojení k m icím transformátor m. U sm rových ochranných funkcí je považován tok proudu ve sm ru od p ípojnice k chrán nému vývodu za kladný sm r toku proudu (sm r m ení). Funk ní výkresy jsou rozd leny do sekcí, z nichž každá tvo í jeden funk ní celek. Do sekcí jsou také rozd leny výkresy externího p ipojení IED. V každé z t chto sekcí je prezentováno pouze p ipojení, které se vztahuje k p íslušnému funk nímu celku. Sou ástí t chto funk ních výkres jsou i funk ní bloky ochran. Tyto bloky jsou identifikovány názvy podle standardu IEC 61850, ale na výkresech jsou uvedeny také IEC symboly zna ení ochranných funkcí i jejich ANSI funk ní ísla. N které funk ní bloky, jako nap íklad PHHPTOC, jsou v p íslušné konfiguraci použity n kolikrát. Aby tyto funk ní bloky byly navzájem rozlišeny, je názvu podle IEC 61850, IEC symbolu i ANSI funk nímu íslu bloku azeno definované íslo, tj. íslo funkce. Toto íselné zna ení probíhá ve vzestupné ad a za íná íslicí 1. Pokud p íslušný blok nemá za IEC nebo ANSI symbolem žádné dopl kové íslo, je tento funk ní blok použit (aktivován) pouze jednou. Interní funk nost IED a externí zapojení jsou na výkresech odd leny árkovanými arami, které prezentují fyzickou sk IED. Signálová matice a aplika ní konfigura ní funkce Prost ednictvím signálové matice (Signal Matrix) a aplika ní konfigura ní funkce (Application Configuration) nástroje PCM600 (Protection and Control IED Manager) je možné modifikovat standardní konfiguraci podle skute ných pot eb aplikace. IED je z výroby dodáno se standardním zapojením binárních vstup (BI) i binárních výstup (BO), vzájemným propojením funkcí a p azením výstražných LED diod podle popis ve funk ních výkresech. Signálová matice je použita pro inženýring vstupních GOOSE signál a pro vytvá ení vzájemných referen ních vazeb mezi fyzickými I/O (vstupn / výstupními) signály a funk ními bloky. Nástroj Signal Matrix není možné použít pro dopl ování nebo pro odstra ování funk ních blok, jako jsou nap íklad funk ní bloky p íjmu GOOSE signál. Pro tento typ operací je ur en nástroj Application Configuration. Jestliže je p íslušný funk ní blok odstran n aplika ní konfigura ní funkcí, jsou jak z menu, tak i z datového modelu funkce vytvo eného podle standardu odstran na data související s touto funkcí. Výjimkou jsou které základní funk ní bloky, které musí být v konfiguraci vždy obsaženy, a proto je nelze aplika ní konfigura ní funkcí z konfigurace IED odstranit. REM615 31

38 ást 3 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D 3.4 Standardní konfigurace A Aplikace Funkce Standardní konfigurace A je ur ena p edevším pro komplexní chrán ní a ízení asynchronních motor ovládaných vypína i. Tuto standardní konfiguraci je možné s drobnými modifikacemi aplikovat i pro chrán ní a ízení motor ovládaných styka i. IED v této standardní konfiguraci je dodáváno z výroby se standardním nastavením vazeb i parametr. Flexibilita za ízení umož uje koncovému uživateli m nit p azení vstupních, výstupních i interních signál IED a t mito zm nami konfiguraci dále p izp sobit r znému uspo ádání primárních obvod. P izp sobení p íslušné funk nosti je provedeno modifikací interní funk nosti IED nástrojem PCM600. Tabulka 8: Funkce dostupné ve standardní konfiguraci A Funkce IEC IEC IEC-ANSI Ochranné funkce ífázová nesm rová nadproudová ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 1 ífázová nesm rová nadproudová ochrana, mžikový stupe, funkce. 1 Nesm rová zemní ochrana, stupe s nižším nastavením, funkce. 1 Nesm rová zemní ochrana, stupe s vyšším nastavením, funkce. 1 Nadproudová ochrana motoru vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce. 1 Nadproudová ochrana motoru vyhodnocující zp tnou složku proudu, funkce. 2 PHLPTOC1 3I> (1) 51P-1 (1) PHIPTOC1 3I>>> (1) 50P/51P (1) EFLPTOC1 I 0> (1) 51N-1 (1) EFHPTOC1 I 0>> (1) 51N-2 (1) MNSPTOC1 I2>M (1) 46M (1) MNSPTOC2 I2>M (2) 46M (2) Funkce kontroly ztráty zát že LOFLPTUC1 3I< 37 Ochrana proti zablokování motoru zát ží ( jam protection ) JAMPTOC1 Ist> 51LR Funkce kontroly rozb hu motoru STTPMSU1 Is2t n< 49, 66, 48, 51LR Ochrana proti opa nému sledu fází PREVPTOC I2>> 46R Ochrana proti tepelnému p etížení motor MPTTR1 3Ith>M 49M Ochrana p i selhání vypína e CCBRBRF1 3I>/I 0>BF 51BF/51NBF Hlavní vypnutí, funkce. 1 TRPPTRC1 Master Trip (1) 94/86 (1) Hlavní vypnutí, funkce. 2 TRPPTRC2 Master Trip (2) 94/86 (2) Záblesková ochrana, funkce. 1 ARCSARC1 ARC (1) 50L/50NL (1) Záblesková ochrana, funkce. 2 ARCSARC2 ARC (2) 50L/50NL (2) Záblesková ochrana, funkce. 3 ARCSARC3 ARC (3) 50L/50NL (3) Víceú elová ochrana, funkce. 1 MAPGAPC1 MAP (1) MAP (1) Víceú elová ochrana, funkce. 2 MAPGAPC2 MAP (2) MAP (2) Víceú elová ochrana, funkce. 3 MAPGAPC3 MAP (3) MAP (3) Tabulka pokra uje na další stran 32 REM615

39 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 3 Funkce IEC IEC IEC-ANSI Ovládací funkce Ovládání vypína e CBXCBR1 I O CB I O CB Indikace polohy odpojova e, funkce. 1 DCSXSWI1 I O DC (1) I O DC (1) Indikace polohy odpojova e, funkce. 2 DCSXSWI2 I O DC (2) I O DC (2) Indikace polohy odpojova e, funkce. 3 DCSXSWI3 I O DC (3) I O DC (3) Indikace polohy uzem ova e ESSXSWI1 I O ES I O ES Funkce rozb hu motoru v nebezpe né situaci ESMGAPC1 ESTART ESTART Funkce monitorování provozních podmínek Monitorování provozních podmínek vypína e SSCBR1 CBCM CBCM Kontrola vypínacího obvodu, funkce. 1 TCSSCBR1 TCS (1) TCM (1) Kontrola vypínacího obvodu, funkce. 2 TCSSCBR2 TCS (2) TCM (2) Funkce kontroly proudového obvodu CCRDIF1 MCS 3I MCS 3I íta doby b hu stroj a za ízení MDSOPT1 OPTS OPTM icí funkce Poruchový zapisova RDRE1 - - ení t ífázového proudu, funkce. 1 CMMXU1 3I 3I ení složek proudu CSMSQI1 I 1, I 2, I 0 I 1, I 2, I 0 ení nulové složky proudu, funkce. 1 RESCMMXU1 I 0 I N ení signálu RTD/mA idla XRGGIO130 X130 (RTD) X130 (RTD) Standardní zapojení vstup / výstup Tabulka 9: Standardní zapojení binárních vstup Binární vstup Standardní použití (funkce) Konektor-špi ky X120 BI1 Uvoln ní rozb hu motoru v nebezpe né situaci X120 1, 2 X120 BI2 Indikace zapnuté polohy vypína e X120 3, 2 X120 BI3 Indikace vypnuté polohy vypína e X120 4, 2 X120 BI4 Externí blokování op tného rozb hu X120 5, 6 Tabulka 10: Standardní zapojení binárních výstup Binární výstup Standardní použití (funkce) Konektor-špi ky X100 PO1 Uvoln ní op tného rozb hu X100 6, 7 X100 PO2 Vypnutí nad azeného vypína e ochranou p i selhání vypína e X100 8, 9 X100 PO3 Vypnutí vypína e / vypnutí ochrannou funkcí X100 15,16,17,18,19 X100 PO4 Zapnutí vypína e X100 20,21,22,23,24 X100 SO1 Vypínací povel (pro aplikace ovládané styka i) X100 10, 11, (12) X100 SO2 Indikace popudu ochranné funkce X100 13, 14 REM615 33

40 ást 3 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D Tabulka 11: Standardní zapojení RTD/mA vstup RTD/mA vstup Standardní použití (funkce) Konektor-špi ky X130 AI1 X130 1, 2 X130 AI2 X130 3, 4 X130 AI3 Teplota vinutí motoru fáze U (L1) X130 5, 6, 11c X130 AI4 Teplota vinutí motoru fáze V (L2) X130 7, 8, 11c X130 AI5 Teplota vinutí motoru fáze W (L3) X130 9, 10, 11c X130 AI6 Teplota chladicího vzduchu motoru X130 13, 14, 12c X130 AI7 Teplota ložisek motoru X130 15, 16, 12c X130 AI8 Okolní teplota motoru X130 17, 18, 12c Tabulka 12: Standardní zapojení LED diod LED dioda Standardní použití (funkce) 1 Vypnutí zkratovou ochranou 2 Vypnutí zemní ochranou 3 Vypnutí ochranou proti tepelnému p etížení 4 Spole ná indikace vypnutí ostatními ochrannými funkcemi 5 Blokování op tného rozb hu motoru 6 Vypnutí ochranou p i selhání vypína e 7 Spušt ní poruchového zapisova e 8 Monitorování provozních podmínek vypína e, výstraha 9 Kontrola vypínacího obvodu (TCS), íta doby b hu motoru nebo porucha icího obvodu, výstraha 10 Vypnutí zábleskovou ochranou (ARC) 11 Uvoln ní rozb hu motoru v nebezpe né situaci Standardní nastavení poruchového zapisova e Tabulka 13: Standardní volba analogových kanál a nastavení text Kanál Volba a text 1 IL1 2 IL2 3 IL3 4 Io REM615

41 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 3 Krom tohoto nastavení jsou také pro záznam standardn uvoln ny všechny zapojené binární vstupy. Standardní nastavení pro spušt ní zapisova e je ur eno typem zapojených vstupních signál. Pro spušt ní poruchových záznam jsou obvykle navoleny popudové signály (START) všech ochranných funkcí Funk ní výkresy Funk ní výkresy prezentují a popisují standardní funk nost vstup, výstup, výstražných LED diod a vzájemných funk ních vazeb. Standardní zapojení funkcí a funk ních vazeb je možné v p ípad pot eby zobrazit a podle aplika ních požadavk zm nit nástrojem PCM600. Analogové kanály jsou pevn p azeny k r zným funk ním blok m implementovaným ve standardní konfiguraci IED. Výjimkou z tohoto pravidla je 12 analogových kanál, které jsou k dispozici pro funkci poruchového zapisova e. Tyto kanály jsou voln volitelné a jejich volba je sou ástí parametrového nastavení poruchového zapisova e. Analogové kanály jsou p azeny k r zným funkcím. Spole ný signál s ozna ením 3I reprezentuje t i fázové proudy. Signál s ozna ením I 0 reprezentuje nulovou složku proudu (nulový proud), která je m ena sou tovým transformátorem proudu Funk ní výkresy chrán ní Funk ní výkresy detailn popisují z výroby nastavenou funk nost standardn zapojeného IED, které je ur eno pro chrán ní p íslušného objektu. REM615 35

42 ást 3 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D Obr. 12: Nadproudové chrán ní Pro nadproudové a zkratové chrán ní jsou k dispozici dva stupn nadproudové ochrany. Funkce ochrany proti zablokování motoru zát ží (JAMPTOC1 / jam protection ) je blokována ochrannou funkcí kontroly rozb hu motoru. Funkci PHLPTOC1 je možné použít pro nadproudové chrán ní a funkci PHIPTOC1 pro zkratové chrán ní. Vypnutí ochranou PHIPTOC1 není obvykle blokováno žádnou jinou funkcí, ale aby se zabránilo nadbyte nému vypnutí, musí být ochrana nastavena nad úrove proudu rozb hu motoru. Obr. 13: Zemní nesm rové chrán ní Pro zemní nesm rové chrán ní jsou k dispozici dva stupn nesm rové zemní ochrany (EFLPTOC1 a EFHPTOC1) ur ené k detekci zemních poruch, které mohou být zp sobeny nap íklad stárnutím izolace. 36 REM615

43 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 3 Obr. 14: Rozb h motoru v nebezpe né situaci a blokování op tného rozb hu Funkce ur ená pro rozb h motoru v nebezpe né situaci (ESMGAPC1) umož uje motor spustit i p esto, že je op tný rozb h motoru blokován. Rozb h motoru v nebezpe né situaci je uvoln n po dobu deseti minut poté, co je aktivován zvolený binární vstup (X120:BI1). S náb žnou hranou signálu pro rozb h motoru v nebezpe né situaci jsou provedeny následující zm ny u hodnot, parametr a signál : Vypo tená tepelná úrove je nastavena na hodnotu, která je mírn pod blokovací úrovní op tného rozb hu motoru, aby byl umožn n alespo jeden rozb h motoru. Hodnota v kumulativním íta i as rozb STTPMSU1 je nastavena na hodnotu, která je mírn pod nastavenou blokovací úrovní op tného rozb hu motoru, aby byl umožn n alespo jeden rozb h motoru. Nastavené vypínací hodnoty teplotních stup funkce MPTTR1 jsou zvýšeny o 10%. Externí signál blokování op tného rozb hu (X100:PO1) je ignorován. Výstražná LED 11 je aktivována. Externí signál blokování op tného rozb hu je ignorován po celou dobu, po kterou je aktivní i signál pro rozb h motoru v nebezpe í. Nový rozb h motoru v nebezpe né situaci není možné aktivovat, pokud p edcházející signál pro rozb h motoru v nebezpe í není resetován a od okamžiku resetu neuplynula doba deseti minut. Funkce ochrany proti tepelnému p etížení (MPTTR1) detekuje jak krátkodobá, tak i dlouhodobá p etížení p i r zných podmínkách zatížení motoru. Je-li iniciován požadavek na aktivaci funkce rozb hu motoru v nebezpe né situaci, je touto funkcí sou asn aktivován i odpovídající vstup funkce proti tepelnému p etížení motoru. Pokud byl funkcí proti tepelnému etížení aktivován signál blokování op tného rozb hu, který brání zapnutí vypína e p i etížení stroje, je povelem pro rozb h motoru v nebezpe né situaci blokování zrušeno a sou asn je uvoln no op tné spušt ní motoru. REM615 37

44 ást 3 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D Po vypnutí vypína e je po nastavenou asovou periodu aktivováno blokování op tného rozb hu motoru. Tato logická funkce se nazývá ochrana proti remanentnímu nap tí a je aktivní po dobu, kdy na motoru odeznívá remanentní nap tí. Op tné zapnutí vypína e b hem íliš krátké doby po jeho vypnutí by vyvolalo elektrický ráz a namáhání stroje i ostatního za ízení. as prodlevy u ochrany proti remanentnímu nap tí je možné nastavit na asovém lenu funkce TPSGAPC1. Signál blokování op tného rozb hu je aktivován také p i spln ní následujících podmínek: Je aktivní vypínací povel nebo Funkce kontroly rozb hu motoru aktivovala signál zablokování rozb hu nebo Funkce nesymetrického zatížení motoru aktivovala signál blokování op tného rozb hu nebo Externí signál blokování op tného rozb hu je aktivován binárním vstupem (X120:BI4) Obr. 15: Funkce kontroly rozb hu motoru Rozb h motoru je sledován funkcí kontroly rozb hu motoru (STTPMSU1), která monitoruje t i fázové proudy nebo stav, kdy dojde k zapnutí vypína e motoru. Je-li funkcí ESMGAPC1 aktivován rozb h motoru v nebezpe né situaci v okamžiku, kdy je rozb h motoru blokován funkcí STTPMSU1, je toto blokování deaktivováno a rozb h motoru je v nebezpe né situaci op t k dispozici. Blokování nad azených ochran funkcí kontroly rozb hu motoru je p ipojeno k výstupu SO1 (X110: ). Tento výstup je použit pro vyslání blokovacího signálu na p íslušný stupe nadproudového ochranného stupn IED v poli p ívodu do rozvodny. íta doby b hu motoru (MDSOPT1) disponuje historickými daty, která jsou zaznamenána od okamžiku posledního uvedení IED do provozu. íta s ítá a zaznamenává celkový po et hodin b hu motoru a hodnota v íta i je zvýšena p i každém zapnutí vypína e motoru. Výstraha aktivovaná íta em doby b hu motoru je p ipojena k výstražné LED REM615

45 1MRS CZ B, originál 1MRS EN D ást 3 Obr. 16: Chrán ní p i nesymetrickém zatížení fází Dva stupn nadproudové ochrany vyhodnocující zp tnou složku proudu (MNSPTOC1 a MNSPTOC2) jsou ur eny pro chrán ní p i nesymetrickém zatížení fází. Tyto funkce jsou použity pro chrán ní motoru p i nesymetrickém zatížení fází, které je vyvoláno nap íklad erušeným vodi em. Fázová nesymetrie v síti, z které je motor napájen, zp sobí p eh átí motoru. Ochrana proti opa nému sledu fází (PREVPTOC1) pracuje na principu výpo tu zp tné složky proudu. Ochrana detekuje p íliš vysokou hodnotu zp tné složky proudu b hem rozb hu motoru p i nesprávn zapojených fázích. Tato chyba zp sobí rozto ení motoru v opa ném sm ru. Je-li funkcí kontroly proudového obvodu detekována porucha v m icím obvodu, je blokována jak ochrana vyhodnocující zp tnou složku proudu, tak i ochrana proti opa nému sledu fází. Situace, kdy dojde k ztrát zát že, je detekována funkcí LOFLPTUC. Ke ztrát zát že motoru že dojít nap íklad p i poškození erpadla nebo p i p etržení pásu dopravníku. REM615 39

IED pro diferenciální chrán ní a ovládání vedení RED615 Aplika ní manuál

IED pro diferenciální chrán ní a ovládání vedení RED615 Aplika ní manuál IED pro diferenciální chrán ní a ovládání vedení RED615 Power and productivity for a better world . dokumentu: 1MRS757107 Vydáno: 07.03.2011 Revize: B Verze výrobku: 3.0 Tento dokument je p ekladem anglického

Více

IED pro chrán ní a ovládání transformátoru RET615 Aplika ní manuál

IED pro chrán ní a ovládání transformátoru RET615 Aplika ní manuál IED pro chrán ní a ovládání transformátoru RET615 Power and productivity for a better world . dokumentu: 1MRS757108 Vydáno: 07.03.2011 Revize: B Verze výrobku: 3.0 Tento dokument je p ekladem anglického

Více

IED pro nap ové chrán ní a ovládání REU615 Aplika ní manuál

IED pro nap ové chrán ní a ovládání REU615 Aplika ní manuál IED pro nap ové chrán ní a ovládání REU615 Power and productivity for a better world . dokumentu: 1MRS757359 Vydáno: 07.03.2011 Revize: A Verze výrobku: 3.0 Tento dokument je p ekladem anglického originálu

Více

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 2 1MRS755684 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 Vydáno: 22.10.1997 Revize: CZ_D/28.05.2010 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen

Více

IED pro chránění a ovládání vývodu REF611 Aplikační manuál

IED pro chránění a ovládání vývodu REF611 Aplikační manuál IED pro chránění a ovládání vývodu REF611 Power and productivity for a better world Ô Č. dokumentu: 1MRS758030 Vydáno: 15.01.2013 Revize: A Verze výrobku: 1.0 Tento dokument je překladem anglického originálu

Více

IED pro chrán ní a ovládání vývodu REF615 Popis a technická data výrobku

IED pro chrán ní a ovládání vývodu REF615 Popis a technická data výrobku Popis a technická data výrobku Power and productivity for a better world Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. Standardní konfigurace... 3 3. Ochranné funkce... 8 4. Aplikace... 16 5. ešení podporovaná firmou

Více

IED ady 615 Návod pro obsluhu

IED ady 615 Návod pro obsluhu IED ady 615 Power and productivity for a better world . dokumentu: 1MRS757135 Vydáno: 17.1.2011 Revize: C Verze výrobku: 3.0 Tento dokument je p ekladem anglického originálu 1MRS756708, vydaného 24.09.2010,

Více

VACON 10 JAK SI DNES P EDSTAVUJETE

VACON 10 JAK SI DNES P EDSTAVUJETE VACON 10 JAK SI DNES P EDSTAVUJETE VÁŠ FREKVEN NÍ M NI? JEDNODUŠE SE P IZP SOBÍ POŽADAVK M ZÁKAZNÍKA Vacon 10 je mimo ádn kompaktní frekven ní m ni pro výrobce stroj s rozsahem výkonu od 0,25 kw do 5,5

Více

Uživatelská p íru ka. TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589

Uživatelská p íru ka. TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589 Uživatelská p íru ka TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589 AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNÁMKY Technické parametry se mohou bez upozorn ní zm nit. je registrovaná

Více

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DELK2115 je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem

Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem FC013 Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem Shrnutí FC013 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení otáček EC (elektronicky komutovaného) motoru

Více

Dálkové p enosy ze za ízení aktivní protikorozní ochrany Severomoravské plynárenské, a.s.

Dálkové p enosy ze za ízení aktivní protikorozní ochrany Severomoravské plynárenské, a.s. Dálkové p enosy ze za ízení aktivní protikorozní ochrany Severomoravské plynárenské, a.s. Tomáš D dina, Lubomír Herman Severomoravská plynárenská, a.s. Hlavní d vody realizace Podmínkou bezpe nosti a spolehlivosti

Více

RESOL DeltaSol BS Plus

RESOL DeltaSol BS Plus Montáž - P ipojení - Obsluha RESOL DeltaSol BS Plus CZ verze 1.0 Obsah Technické údaje a popis funkcí... 3 1. Instalace... 4 1.1 Montáž... 4 1.2 Elektrické zapojení... 4 2. Zapojení solárního systému...

Více

GEN230-3i3u-X-ADE. Specifikace kalibra ního generátoru

GEN230-3i3u-X-ADE. Specifikace kalibra ního generátoru Ing. Z.Královský Ing. Petr Štol Perk 457 Okrajová 1356 675 22 STA 674 01 T EBÍ vývoj a výroba m ící a ídící techniky Tel.: 568 870982 Tel.: 568 848179 SW pro vizualizaci, m ení a regulaci Fax: 568 870982

Více

Nové univerzální p evodníky z typové ady KNICK 6 mm pro termo lánky, odporové teplom ry, tenzometry a odporové vysíla e

Nové univerzální p evodníky z typové ady KNICK 6 mm pro termo lánky, odporové teplom ry, tenzometry a odporové vysíla e M icí a regula ní technika Nové univerzální p evodníky z typové ady KNICK 6 mm pro termo lánky, odporové teplom ry, tenzometry a odporové vysíla e PolyTrans P 32000 pro všechny typy idel termo lánky, odporové

Více

Elektrom r. Pro energetiku a pr mysl. Landis+Gyr E650 ZMD300/400 ZFD400. Ochrana investic prost ednictvím ß exibilní modularity

Elektrom r. Pro energetiku a pr mysl. Landis+Gyr E650 ZMD300/400 ZFD400. Ochrana investic prost ednictvím ß exibilní modularity Elektrom ry Pro energetiku a pr mysl Elektrom r Landis+Gyr E650 ZMD300/400 ZFD400 Ochrana investic prost ednictvím ß exibilní modularity Komunika ní technologie se rozvíjejí rychlým tempem, p i emž m icí

Více

Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T

Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T Výroba solárních článků a fotovoltaické aplikace TYP: Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T SOLARTEC s.r.o. Televizní 2618 756 61 Rožnov p. R. Česká Republika Modulární centrální jednotka MCU pro MPPT Tel.:

Více

EurotestCOMBO MI 3125, MI 3125B pi kový kompaktní multifunk ní p ístroj na provád ní revizí dle po adavk SN

EurotestCOMBO MI 3125, MI 3125B pi kový kompaktní multifunk ní p ístroj na provád ní revizí dle po adavk SN EurotestCOMBO MI 3125, MI 3125B pi kový kompaktní multifunk ní p ístroj na provád ní revizí dle po adavk SN 332000-6-61 Pou ití: ení spojitosti Zkratový proud > 200 ma. M ení probíhá s automatickým epólováním

Více

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/2006 11523166 / CS FB410000

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/2006 11523166 / CS FB410000 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS FB10000 Podmínky Vydání 08/006 1153166 / CS Příručka SEW-EURODRIVE

Více

Systém MCS II. Systém MCS II < 29 >

Systém MCS II. Systém MCS II < 29 > < 29 > MCS II je distribuovaný, multiprocesorový, parametrizovatelný systém pro řízení a sběr dat v reálném čase s rozlišením na jednu milisekundu, využívající nejmodernější technologie a trendy. Jeden

Více

Modulárně orientovaná struktura systému s distribuovanou inteligencí

Modulárně orientovaná struktura systému s distribuovanou inteligencí PMA a Company of WEST Control Solutions rail line Systémové komponenty Komunikační moduly pro CI45, SG45, KS45 a TB45 PROFIBUS-DP Ethernet MODBUS/TCP Kompaktní konstrukce Centralizované napájení Napájecí

Více

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN UŽIVATELSKÝ NÁVOD SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN ADA TERRIER OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1 1.2 Instalace 2 A. Standardní instalace 2 B. Tabulka rozm 2 C. Instalace servomotoru 3 D. Elektrické

Více

8. Struktura údaj na LCD displeji

8. Struktura údaj na LCD displeji Metody nabíjení NiCd a NiMH akumulátor 56 8. Struktura údaj na LCD displeji 8.1 Hlavní menu Hlavní menu je zobrazeno vždy po spušt ní nabíje e. Jsou zde prozatím dv volby a to Výb r profilu nabíjení a

Více

Zkouše ky nap tí DUSPOL

Zkouše ky nap tí DUSPOL Zkouše ky nap tí DUSPOL Vibra ní alarm pro bezpe né zjišt ní nap tí. P ipojení zát že dv ma membránovými tla ítky. M ení pr chodnosti vodi akusticky pomocí bzu áku a opticky pomocí LED, p ípadn LCD. P

Více

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení

Více

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny 1 910.2 idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny QBM69.2512 Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem m ení Provozní nap tí AC 24 V nebo 13,5 35 V Výstupní signál Modbus RTU: Analogová

Více

29 Evidence smluv. Popis modulu. Záložka Evidence smluv

29 Evidence smluv. Popis modulu. Záložka Evidence smluv 29 Evidence smluv Uživatelský modul Evidence smluv slouží ke správě a evidenci smluv organizace s možností připojení vlastní smlouvy v elektronické podobě včetně přidělování závazků ze smluv jednotlivým

Více

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma. SNÍMAČ T3110 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T3110 Snímač je určen pro měření okolní

Více

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj.

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj. DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2500-UD (V.35) Datum 17-05-2004 NÁVOD PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU 1. Základní údaje 2. Instalace zachycova 2.1. Údaje pro výrobce rám 2.2. Údaje pro montáž výtahu 3. Použití

Více

Petr Hochman / Seminář Novinky portfolia ABB, Seminář Novinky portfolia ABB RELION chránění a řízení vn Řada 610 a 615

Petr Hochman / Seminář Novinky portfolia ABB, Seminář Novinky portfolia ABB RELION chránění a řízení vn Řada 610 a 615 Petr Hochman / Seminář Novinky portfolia ABB, 30.9.-1.10.2009 Seminář Novinky portfolia ABB RELION chránění a řízení vn Řada 610 a 615 September 24, 2009 Slide 1 Relion launch & business meeting, PRE září

Více

Návod pro vzdálené p ipojení do sít UP pomocí VPN pro MS Windows 7

Návod pro vzdálené p ipojení do sít UP pomocí VPN pro MS Windows 7 Návod pro vzdálené p ipojení do sít UP pomocí VPN pro MS Windows 7 1. Úvod nezbytné kroky ne se p ipojíte 2. Jak si vytvo it heslo 3. Nastavení VPN p ipojení pro Windows 7 1. Úvod Slu ba VPN umo uje vstoupit

Více

účetních informací státu při přenosu účetního záznamu,

účetních informací státu při přenosu účetního záznamu, Strana 6230 Sbírka zákonů č. 383 / 2009 Částka 124 383 VYHLÁŠKA ze dne 27. října 2009 o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních

Více

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

AXIon NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIon jsou určeny pro jednodušší průmyslové staniční aplikace - nabíjení a udržování v nabitém stavu staničních baterií (olověných, v určitých případech i alkalických),

Více

Manager AP. Uživatelská p íru ka programu. zá í 2012 preliminary verze

Manager AP. Uživatelská p íru ka programu. zá í 2012 preliminary verze Ing. Z.Královský Ing. Petr Štol Perk 457 Okrajová 1356 675 22 STA 674 01 T EBÍ vývoj a výroba m ící a ídící techniky Tel.: 568 870982 Tel.: 568 848179 SW pro vizualizaci, m ení a regulaci Fax: 568 870982

Více

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

TERMOSTAT KOLON LCT 5100 TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

Stru né pokyny. D kujeme vám, že jste si k uspokojení svých pot eb v oblasti p enosných po íta vybrali notebook Acer.

Stru né pokyny. D kujeme vám, že jste si k uspokojení svých pot eb v oblasti p enosných po íta vybrali notebook Acer. Stru né pokyny D kujeme vám, že jste si k uspokojení svých pot eb v oblasti p enosných po íta vybrali notebook Acer. Uživatelské p íru ky Abychom vám p i používání notebooku Acer pomohli, vytvo ili jsme

Více

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace Tato příručka poskytuje základní informace, které jsou požadovány pro nastavení a spuštění měniče s motorem. Více informací lze nalézt v Uživatelské příručce Unidrive M200 / M20. Bezpečnost při práci Varování

Více

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení Převodník RS232 na proudovou smyčku S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení 28. dubna 2011 w w w. p a p o u c h. c o m CL232 Katalogový list Vytvořen:

Více

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití SNÍMAČ T2114 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T2114 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních

Více

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě Návod k použití OBSAH: 1) Upozornění str. 2 2) Rozměrový výkres a montážní otvor v panelu str. 2 3) Přestavba z panelové verze na DIN str. 3 4) Montáž

Více

G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace

G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace dobré provedení práce po odborné stránce a použití odpovídajícího materiálu, ádné odd lení obvod (nulové vodi e jednotlivých obvod

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy -1- I I. N á v r h VYHLÁŠKY ze dne 2009 o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních informací státu a o požadavcích na technické

Více

ZPRÁVA O PRŮBĚHU ŘEŠENÍ PROJEKTU

ZPRÁVA O PRŮBĚHU ŘEŠENÍ PROJEKTU Page 1/1 ZPRÁVA O PRŮBĚHU ŘEŠENÍ PROJEKTU Cíle projektu Uveďte předem stanovené cíle a u každého z nich uveďte, do jaké míry byl splněn, případně důvod, proč splněn nebyl. Cílem projektu bylo skokové zvýšení

Více

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR typ Tenz2174P 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s

Více

Mikromarz. CharGraph. Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin. Panel Version. Stručná charakteristika:

Mikromarz. CharGraph. Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin. Panel Version. Stručná charakteristika: Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin Stručná charakteristika: je určen pro měření libovolné fyzikální veličiny, která je reprezentována napětím nebo ji lze na napětí převést. Zpětný převod

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

Elektrom r elektronický

Elektrom r elektronický Elektronický 1-fázový elektrom r činné energie pro p ímé p ipojení 7E.13.8.230.0000 7E.16.8.230.0000 elektrom r podle ČSN EN 62053 provedení ov ené dle p edpis o metrologii schválení PTB Braunschweig t

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY 1. Obecný popis ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A ATERM 1 Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět

Více

Videotelefon s hlasitým hovorem instalace do st ny, na st nu a na st l s barevným dotykovým širokoúhlým TFT, LCD 7 16:9 displejem

Videotelefon s hlasitým hovorem instalace do st ny, na st nu a na st l s barevným dotykovým širokoúhlým TFT, LCD 7 16:9 displejem Videotelefon s hlasitým hovorem instalace do st ny, na st nu a na st l s barevným dotykovým širokoúhlým TFT, LCD 7 16:9 displejem Videotelefon s hlasitým hovorem, instalací do st ny, na st nu a na st l

Více

IED pro chránění a ovládání motoru REM615 Popis a technická data výrobku

IED pro chránění a ovládání motoru REM615 Popis a technická data výrobku Popis a technická data výrobku Power and productivity for a better world Ô Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. Standardní konfigurace... 3 3. Ochranné funkce... 9 4. Aplikace... 9 5. Řešení podporovaná firmou

Více

Měřič plochy listu Návod k použití

Měřič plochy listu Návod k použití Měřič plochy listu Návod k použití strana 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1. Popis... 3 1.2 Ovládací prvky a indikátory... 4 1.2.1 Hlavní jednotka... 4 1.2.2 Skener... 5 1.3 Nastavení... 5 1.4 Nastavení rukojeti...

Více

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD MASTIFF 00/00M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD Recyklujte odpad OBSAH. VŠEOBECNÉ BEZPE NOSTNÍ ZÁSADY.2 INSTALACE A. STANDARDNÍ INSTALACE B. TABULKA ROZM C. INSTALACE SERVOMOTORU D. ELEKTRICKÉ

Více

SIMATIC WinCC/SES V7.3 (Sequence Execution System)

SIMATIC WinCC/SES V7.3 (Sequence Execution System) WinCC V7.3 SIMATIC WinCC/SES V7.3 (Sequence Execution System) Siemens, s.r.o., Digital Factory 2015 Všechnapráva vyhrazena. Strana1 2015-05 Co je SIMATIC WinCC/SES V7.3 (Sequence Execution System)? Správa

Více

DTX700 Konfigurační a programovací interface k regulátorům řady DTCxxx

DTX700 Konfigurační a programovací interface k regulátorům řady DTCxxx DTX700 Konfigurační a programovací interface k regulátorům řady DTCxxx Konfigurační a programovací interface Obsah Obsah... Úvod... Popis DTX700... Instalace a spuštění... Základní ovládání... 4 Popis

Více

Soupis provedených prací elektro

Soupis provedených prací elektro Soupis provedených prací elektro Odběratel: Dodavatel: ProfiCan Zdeněk Turek, Luční 360, 387 11 Katovice IČ: 74302388 Název objektu: Objednávka: Smlouva č.: Období: Podle Vaší objednávky a v rozsahu Vámi

Více

Digitální panelový měřicí přístroj MDM40

Digitální panelový měřicí přístroj MDM40 Digitální panelový měřicí přístroj MDM40 Kontrolér pulzních signal Digitální přístroj s mikroprocesorovým řízením 2 měřící kanály Pro měření jmenovité frekvence, periody a rychlosti Rozsahy od 0,001 Hz

Více

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti Instrukce pro bezdrátovou klávesnici RW SALK WL Úvod Bezdrátová klávesnice je vysílač s plovoucím kódem, používaný k dálkovému ovládání bezpečnostního systému PROSYS. Umožňuje aktivaci a deaktivaci systému

Více

DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002

DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002 DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002 NÁVOD PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU 1. Základní údaje 2. Instalace zachycova 2.1. Údaje pro výrobce rám 2.2. Údaje pro montáž výtahu 3. Použití a údržba

Více

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a

Více

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis 2. 2. Použití 2. 3. Technické informace 2. 4. Nastavení 3. 5. Popis funkce 6. 6.

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis 2. 2. Použití 2. 3. Technické informace 2. 4. Nastavení 3. 5. Popis funkce 6. 6. GIGAmatic Tenzometrický přetěžovací převodník OBSAH 1. Popis 2 2. Použití 2 3. Technické informace 2 4. Nastavení 3 5. Popis funkce 6 6. Zapojení 8 7. Údržba 9 Strana # 1 z 8 Revize: 1.8 Květen 2007 1.

Více

WinCC V7.3. SIMATIC Logon. Siemens, s.r.o., Digital Factory 2015 Všechnapráva vyhrazena. Strana1 2015-05 Ladislav Plachý / RC-CZ DF SUP

WinCC V7.3. SIMATIC Logon. Siemens, s.r.o., Digital Factory 2015 Všechnapráva vyhrazena. Strana1 2015-05 Ladislav Plachý / RC-CZ DF SUP WinCC V7.3 SIMATIC Logon Strana1 2015-05 Ladislav Plachý / RC-CZ DF SUP Sou ást Siemens industrial security konceptu Ochrana proti neautorizovanému p ístupu s využitím Windows mechanism Pro WinCC to znamená

Více

Adresa p íslušného ú adu. Ú ad:... Ulice:... PS, obec:...

Adresa p íslušného ú adu. Ú ad:... Ulice:... PS, obec:... P íloha. 2 k vyhlášce. 503/2006 Sb. Adresa p íslušného ú adu Ú ad:... Ulice:... PS, obec:... V c: ŽÁDOST O VYDÁNÍ ROZHODNUTÍ O ZM N VYUŽITÍ ÚZEMÍ v územním ízení ve zjednodušeném územním ízení podle ustanovení

Více

IED pro chránění a ovládání vývodu REF615 Popis a technická data výrobku

IED pro chránění a ovládání vývodu REF615 Popis a technická data výrobku Popis a technická data výrobku Power and productivity for a better world Ô Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. Standardní konfigurace... 3 3. Ochranné funkce... 19 4. Aplikace... 19 5. Řešení podporovaná firmou

Více

TRANSOKRAFT TŘÍFÁZOVÝ STŘÍDAČ

TRANSOKRAFT TŘÍFÁZOVÝ STŘÍDAČ TRANSOKRAFT TŘÍFÁZOVÝ STŘÍDAČ Technická příručka OBSAH STŘÍDAČ TRANSOKRAFT 2 Střídač pro bezpečné 2 třífázové napájení Struktura Transokraftu 2 Funkční popis 3 komponent Provozní režimy 6 Dálková signalizace

Více

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce A450 řídící jednotka pro závory autorizovaný prodejce 1 1. Všeobecné vlastnosti Řídící jednotka pro závory nabízí díky svému vysoce výkonnému mikroprocesoru mnoho služeb a prostřednictvím elektronické

Více

I/O modul univerzální rozhraní

I/O modul univerzální rozhraní 9 780 DESIGO I/O-OPEN I/O modul univerzální rozhraní Pro integraci cizích zařízení do systému řízení budov DESIGO V2.2. PTM1.RS232 PTM1.RS485 Pro implementaci zákaznických řešení integrací. Aplikace může

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 284 ÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 284 ÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 284 ÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH SPOT EBI 1. Základní informace:... 2 2. Popis p ístroje:... 2 3. Podmínky použití PU284 DELTA... 3 4. Technické parametry:... 3 5. Uvedení p ístroje

Více

Shrnutí. Funkce. Pro komunikaci s ostatními zařízeními lze využít 1x port Ethernet, 1x sériové rozhraní RS485.

Shrnutí. Funkce. Pro komunikaci s ostatními zařízeními lze využít 1x port Ethernet, 1x sériové rozhraní RS485. µplc100 DDC regulátor Shrnutí DDC (Direct digital control) regulátor µplc100 je volně programovatelná podstanice s ARM Cortex M4 procesorem a OS FreeRTOS. Je vhodná pro řízení menších aplikací (cca 30

Více

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X 2. vydání - prosinec 2011 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1 TXV 133 39 1. POPIS A PARAMETRY Základní dokumentace Moduly

Více

Návod k obsluze. Programovatelný bezdrátový rádiový termostat. Popis. Místo instalace

Návod k obsluze. Programovatelný bezdrátový rádiový termostat.  Popis. Místo instalace Návod k obsluze Programovatelný bezdrátový rádiový termostat Popis Místo instalace Indikátor stavu baterie as Teplota (požadovaná hodnota nebo m ení) Aktuální provozní režim (nap. komfort) Aktuální den

Více

EDSTAVENÍ ZÁZNAMNÍKU MEg21

EDSTAVENÍ ZÁZNAMNÍKU MEg21 EDSTAVENÍ ZÁZNAMNÍKU MEg21 Ing. Markéta Bolková, Ing. Karel Hoder, Ing. Karel Spá il MEgA M ící Energetické Aparáty, a.s. V uplynulém období bylo vyvinuto komplexní ešení pro sb r a analýzu dat protikorozní

Více

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 Ing. Leoš KOUPÝ, ILLKO, s. r. o. Masarykova 2226, 678 01 Blansko ČR, www.illko.cz, l.koupy@illko.cz ÚVOD Stroj

Více

ZX0. Rozvád e vysokého nap tí izolované plynem

ZX0. Rozvád e vysokého nap tí izolované plynem ZX0 Rozvád e vysokého nap tí izolované plynem ZX0. Spole né znaky Kompaktní víceú elové za ízení Izolované plynem SF 6 Kovov kryté a plynot sné Ka d oddíl je hermeticky uzav en tlakov systém.25 kv 630

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO

TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO D.2.a-1.2 TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO Základní údaje Název akce: SKALKA - Splašková kanalizace a ČOV Část: D.2-1.2 ČOV Skalka - elektro Objekt: ČOV Skalka Investor: Obec Skalka Zpracovatel projektu: AQUA-STYL

Více

JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí

JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí JUMO GmbH & Co. KG JUMO Měření a regulace s.r.o. JUMO Slovensko s.r.o. MoritzJuchheimStraße 1, 36039 Fulda Křídlovická 943/24a, 603 00 Brno Púchovská 8, 831 06 Bratislava Německo Česká republika Slovenská

Více

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití SNÍMAČ T2214 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V Návod k použití Návod na použití snímače T2214 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních

Více

Pokyn D - 293. Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami

Pokyn D - 293. Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami PŘEVZATO Z MINISTERSTVA FINANCÍ ČESKÉ REPUBLIKY Ministerstvo financí Odbor 39 Č.j.: 39/116 682/2005-393 Referent: Mgr. Lucie Vojáčková, tel. 257 044 157 Ing. Michal Roháček, tel. 257 044 162 Pokyn D -

Více

3D sou adnicový m icí stroj. Od vodn ní vymezení technických podmínek podle 156 odst. 1 písm. c) zákona. 137/2006 Sb.

3D sou adnicový m icí stroj. Od vodn ní vymezení technických podmínek podle 156 odst. 1 písm. c) zákona. 137/2006 Sb. Název ve ejné zakázky: 3D sou adnicový m icí stroj Od vodn ní vymezení technických podmínek podle 156 odst. 1 písm. c) zákona. 137/2006 Sb. Technická podmínka: Od vodn ní Je požadován 3D sou adnicový m

Více

HLAVA III PODROBNOSTI O VEDENÍ ÚST EDNÍHO SEZNAMU OCHRANY P ÍRODY

HLAVA III PODROBNOSTI O VEDENÍ ÚST EDNÍHO SEZNAMU OCHRANY P ÍRODY HLAVA III PODROBNOSTI O VEDENÍ ÚST EDNÍHO SEZNAMU OCHRANY P ÍRODY (K 42 odst. 2 zákona) 5 (1) Úst ední seznam ochrany p írody (dále jen "úst ední seznam") zahrnuje soupis, popis, geometrické a polohové

Více

D - ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ JEDNOTLIVÝCH SCHÉMAT

D - ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ JEDNOTLIVÝCH SCHÉMAT D - ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ JEDNOTLIVÝCH SCHÉMAT P ipojení idel max 12V Sí ové nap tí 230V 50Hz propojka adové svorkovnice S- propojka adové svorkovnice N - Teplotní idla S1 S6 (polarita libovolná) - Volitelné

Více

IED pro chránění a ovládání transformátoru RET615 Popis a technická data výrobku

IED pro chránění a ovládání transformátoru RET615 Popis a technická data výrobku Popis a technická data výrobku Power and productivity for a better world Ô Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. Standardní konfigurace... 3 3. Ochranné funkce... 14 4. Aplikace... 15 5. Řešení podporovaná firmou

Více

Zakázka bude pln na b hem roku 2014 a v následujících 48 sících od uzav ení smlouvy.

Zakázka bude pln na b hem roku 2014 a v následujících 48 sících od uzav ení smlouvy. OD VODN NÍ VE EJNÉ ZAKÁZKY Služba na zajišt ní provozu a expertní podpory datové sít Od vodn ní ve ejné zakázky pro ú ely p edb žného oznámení Od vodn ní ú elnosti ve ejné zakázky obsahuje alespo Popis

Více

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník pro stejnosměrný proud, stejnosměrné napětí, teplotní čidla, dálkové vysílače nebo potenciometry Přístroj SINEAX V604s je multifunkční převodník s uchycením na DIN lištu s následujícími charakteristikami:

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

8 EGPVTW RQ\QTPQUVK ĮÉFKEÉ U[UVÅO 5'.1)+%# 7PKXGT\½NPÉ OCPCIGOGPV RTQEGUW

8 EGPVTW RQ\QTPQUVK ĮÉFKEÉ U[UVÅO 5'.1)+%# 7PKXGT\½NPÉ OCPCIGOGPV RTQEGUW www.arburg.com Přehled řešení 1 2 Centrální řízení: řídicí systém SELOGICA umožňuje ovládání všech strojů ALLROUNDER, robotických systémů a aplikací ARBURG. Intuitivní ovládání: grafická ovládací plocha

Více

HT101. Ovládací terminál. Shrnutí

HT101. Ovládací terminál. Shrnutí HT101 Ovládací terminál Shrnutí Terminál HT101 je rozhraní pro ovládání a sledování podstanic MiniPLC, IPCT.1, IPCB.1 nebo jiných platforem s runtimem SoftPLC. Je vybaven rozhraním Ethernet. Disponuje

Více

MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD Recyklujte odpad OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1.2 Instalace A. Standardní instalace B. Tabulka rozm C. Instalace servomotoru D. Elektrické

Více

Za ízení TouchPad aklávesnice

Za ízení TouchPad aklávesnice Za ízení TouchPad aklávesnice Číslo dokumentu: 430406-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje funkce zařízení TouchPad a klávesnice počítače. Obsah 1 Za ízení TouchPad Popis zařízení TouchPad.........................

Více

Ochrana vývodu REX 521. Technický referenční manuál, Standardní konfigurace

Ochrana vývodu REX 521. Technický referenční manuál, Standardní konfigurace Ochrana vývodu REX 521 Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ REX 521 (TRMg) Technický referenční manuál REX 521 (TRMs) Technický referenční

Více

Couper CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ. Pohony pro oto né brány MADE IN ITALY

Couper CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ. Pohony pro oto né brány MADE IN ITALY Couper Pohony pro oto né brány CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ MADE IN ITALY 1 VŠEOBECNÉ POKYNY 1A BEZPE NOSTNÍ VÝSTRAHY Nedodržením níže uvedených podmínek se výrobce KING gates srl zbavuje zodpov dnosti za

Více

DUM 02 téma: Popisové pole na výrobním výkrese

DUM 02 téma: Popisové pole na výrobním výkrese DUM 02 téma: Popisové pole na výrobním výkrese ze sady: 03 tematický okruh sady: Kreslení výrobních výkres ze šablony: 04_Technická dokumentace Ur eno pro :1. ro ník vzd lávací obor: 26-41-M/01 Elektrotechnika

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE veřejné zakázky na dodávky s názvem: Eskalátor do podchodu u hlavního nádraží

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE veřejné zakázky na dodávky s názvem: Eskalátor do podchodu u hlavního nádraží ZADÁVACÍ DOKUMENTACE veřejné zakázky na dodávky s názvem: Eskalátor do podchodu u hlavního nádraží Zadavatel: Brněnské komunikace a.s., Renneská třída 787/1a, 639 00 Brno, Štýřice, IČ: 60733098 Zadávací

Více

DELTA plus Elektroměry s montáží na lištu DIN Technická dokumentace

DELTA plus Elektroměry s montáží na lištu DIN Technická dokumentace Elektroměry s montáží na lištu DIN Technická dokumentace ABB/NN 09/07CZ_08/03 Přístroje nízkého napětí Obsah: Všeobecný popis Objednací údaje Příslušenství Technické údaje Schémata zapojení a pulzní výstupy

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX Účel a použití čerpadla Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost

Více

Specifikace rozši ujících modul. AP verze

Specifikace rozši ujících modul. AP verze Ing. Z.Královský Ing. Petr Štol Petr 457 Okrajová 1356 675 22 STA 674 01 T EBÍ vývoj a výroba m ící a ídící techniky Tel.: 568 870982 Tel.: 568 848179 SW pro vizualizaci, m ení a regulaci Fax: 568 870982

Více

SolarMax 20S/35S. Kompaktní a efektivní.

SolarMax 20S/35S. Kompaktní a efektivní. SolarMax 20S/35S Kompaktní a efektivní. S znamená smart a stabilitu Fotovoltaické zařízení dosahuje s beztransformátorovými centrálními měniči řady S maximální účinnost. Přístroje jsou mimořádně kompaktní

Více

SITRANS P ZD. Návod k použití. Převodník tlaku SITRANS P ZD (7MF1580) pro měření tlaku a absolutního tlaku

SITRANS P ZD. Návod k použití. Převodník tlaku SITRANS P ZD (7MF1580) pro měření tlaku a absolutního tlaku SITRANS P ZD Návod k použití Převodník tlaku SITRANS P ZD (7MF1580) pro měření tlaku a absolutního tlaku Technický popis 1 1.1 Rozsah použití Obrázek 1 SITRANS P snímač tlaku, řada ZD Měřící snímač řady

Více

ÍDICÍ JEDNOTKA CB17 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

ÍDICÍ JEDNOTKA CB17 UŽIVATELSKÝ NÁVOD ÍDICÍ JEDNOTKA CB17 UŽIVATELSKÝ NÁVOD OBSAH 1. SK ÍDICÍ JEDNOTKY 1 2. NASTAVENÍ 3 2.1 NASTAVENÍ DIP P EPÍNA E SW1 3 2.1.1 NASTAVENÍ ZPOMALENÍ (DIP 1.SLOW) 3 2.1.2 NAST. DETEKCE NADPROUDU (DIP 2.OVER C1

Více