80320 INNO-LIA ANA Update KEY-CODE: FRI30727) přeloženo z anglické verze 28662v p 1/10
|
|
- Vratislav Soukup
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 80320 INNO-LIA ANA Update KEY-CODE: FRI30727) přeloženo z anglické verze 28662v p 1/10 Změny ve verzích jsou zvýrazněny v textu. Výrobce: Fujirebio Europe N.V. Technologiepark Gent Belgium Tel.: BTW BE RPR Gent Distributor Asco-Med spol.s r.o Pod Cuhelnou 6/664 Praha 6 ČR Tel.: Fujirebio Europe N.V
2 80320 INNO-LIA ANA Update / 28662v0 / KEY-CODE: FRI30727) p 2/10 OBSAH: Použité symboly 2 Použití 3 Princip testu 3 Reagencie. 3 Popis, příprava pro použití a doporučené skladovací podmínky 4 Materiály požadované, avšak nedodávané 4 Bezpečnost a životní prostředí 4 Vzorky 5 Poznámky a bezpečnostní opatření 6 Pracovní postup 6 Pracovní postup pro automatizované provedení (Auto-LiA II) 6 Pracovní postup pro manuální provedení 7 Pokyny pro promývání 7 Pokyny pro inkubace 8 Výsledky 8 Validace 8 Vizuální interpretace 9 Interpretace pomocí software "LIRASTMpro LiA-ANA 10 Omezení testu 10 Parametry testu 10 Citlivost 10 Specifičnost 10 Obchodní značky 11 Použité symboly Výrobce Pro odborné použití in vitro Číslo šarže Katalogové číslo Použijte do Prostudujte návod Teplotní omezení Biologické riziko Obsah vystačí na N testů Konjugát 100x koncentrovaný Roztok na ředění konjugátu Kontrola Cut-off Roztok na ředění diluentu
3 80320 INNO-LIA ANA Update / 28662v0 / KEY-CODE: FRI30727) p 3/10 Roztok k zastavení testu Stripy 100x koncentrovaný substrát s chromogenem pufr na ředění substrátu 5x koncentrovaný promývací roztok Použití: INNO-LIA-ANA Update je "line immunoassay" k průkazu a identifikaci třinácti antinukleárních protilátek (ANA) v lidském séru k podpoře diagnóz onemocnění pojivových tkání. INNO-LIA- ANA Update identifikuje tyto nukleární antigeny: Sm (SmB a SmD), RNP (RNP-70k. RNP-A, RNP-B/La, centromera (Cenp-B), Sci-70 (DNA topoizomeráza I), Jo-1, ribozomální P a histony. Princip testu: Rekombinantní antigeny (SmB, RNP-70k, RNP-A, RNP-C,Ro52, SSB/La, Cenp-B, Topo-I, Jo- 1), syntetické peptidy (SmD a ribozomální P) a nativní proteiny (Ro60 a histony) jsou navázány v samostatných oddělených liniích na nylonové membráně s plastickou výztuží. Kromě těchto autoantigenů je na stripech navázána i kontrola. INNO-LIA-ANA Update je v principu enzymovou imunoanalýzou. Vyšetřovaný vzorek je inkubován v jednom korýtku se stripem s navázanými autoantigeny. Jsou-li ve vzorku přítomny autoprotilátky, váží se specificky k odpovídajícím autoantigenům na stripu. V dalších krocích je přidána kozí protilátka proti lidskému IgG konjugovaná s alkalickou fosfatázou. Jsou-li vytvořeny autoantigen-autoprotilátkové komplexy, konjugát se na ně váže. Další inkubace s chromogenem BCIP/NBT (5-bromo-4-chloro-3-indolyl fosfát/nitroblue tetrazolium v dimethyl formamidu) vede ke vzniku tmavě hnědého zabarvení proporcionálně k množství autoprotilátek ve vyšetřeném vzorku. Reakce je ukončena přidáním kyseliny sírové. Neobsahuje-li vyšetřovaný vzorek specifické autoprotilátky, značené protilátky proti lidskému IgG se nemají na co navázat a na stripu se vybarví pouze kontrolní linie a slabé pozadí. Reagencie: Popis, příprava pro použití a doporučené skladovací podmínky. V původních obalech a při 2-8 C jsou reagencie stálé až do data exspirace. Reagencie nezmrazujte.. Všechny reagencie a zkumavka se stripy musí být vytemperovány na teplotu místnosti (15-25 C) asi 30 minut před použitím a pak vráceny do lednice.. Uchovávejte reagencie v jejich původních nádobkách, které musí být řádně uzavřené.. Změny vzhledu reagencií mohou ukazovat na nestabilitu nebo rozklad.. Souprava je určena k provedení 20 testů. Každá souprava obsahuje: 1. 1 průhledná plastová zkumavka se zátkou obsahující sušící látku a 20 stripů (STRIPS) s navázanými autoantigeny. Nepoužité stripy jsou stabilní až do data exspirace, jsou-li uchovávány v originální zkumavce se sušící látkou při 2-8 C. Použité stripy by měly být uchovávány v temnu při teplotě místnosti (15-25 C) zkumavka obsahující 0,6 ml koncentrovaného konjugátu (CONJ.100x) (kozí protilátka proti lidskému IgG značená alkalickou fosfatázou v Trisovém pufru stabilizovaném bovinními proteiny s obsahem 0,1% azidu sodného ). Tento zásobní roztok se před použitím ředí 100x roztokem na ředění konjugátu. Pracovní ředění konjugátu je stabilní po dobu 18 hodin v laboratoři (15-25 C), je-li roztok uchováván v temnu. Počet stripů Konjugát (ml) 0,12 0,22 0,32 0,4 Roztok k ředění konj.(ml)
4 80320 INNO-LIA ANA Update / 28662v0 / KEY-CODE: FRI30727) p 4/ zkumavka obsahující 8,5 ml "Cut-of kontroly" (CONTROL.CO.)(směs lidské plasmy a sér obsahujících obsahujícím jednu či více autoprotilátek, před ředěných 1/100 v roztoku na ředění vzorků, který obsahuje aprotinin -inhibitor proteáz a 0,1% azid sodný - konzervans) zkumavka obsahující 60 ml ředící roztok na konjugát (CONJ.DIL.) (fosfátový pufr s chloridem sodným, stabilizujícími bovinními proteiny a 0,1%azidem sodným) zkumavka obsahující 0,6ml koncentrovaného BCIP/NBT substrátu (SUBS.BCIP/NBT 100x) (5-bromo-4-chloro-3-indolyl fofsát/nitroblue tetrazolium v dimethyl formamidu). Pro použití naředit 100x roztokem na ředění substrátu. Pracovní ředění substrátu je stabilní 18 hodin při C, je-li uchováván v temnu. Počet stripů Konjugát (ml) 0,12 0,22 0,32 0,4 Roztok k ředění konj.(ml) zkumavka obsahující 120 ml pufr na ředění substrátu(subs.buf.) (Tris pufr s chloridem sodným a 0,1%azidem sodným) zkumavka obsahující 60 ml roztoku na ředění vzorků(sampl DIL.)(fosfátový pufr s chloridem sodným obsahujícím dále Triton, stabilizující bovinní proteiny a 0,1%azid sodný) zkumavka se 60 ml roztoku k zastavení testu (STOP SOLN.)(0,1 mol/l kyselina sírová) zkumavka s 80 ml koncentrovaného promývacího roztoku (WASH SOLN.5x )(fosfátový pufr s chloridem sodným, Tritonem a 0,1%azidem sodným. Pro použití 5x naředit destilovanou nebo deionizovanou vodou. Naředěný promývací roztok je stabilní po 2 týdny při 2-8 C. Počet stripů Konjugát (ml) 0,12 0,22 0,32 0,4 Roztok k ředění konj.(ml) inkubační rámečky, každý s 8 korýtky v uzavíratelném plastovém obalu plastová odečítací šablonka formulář k zápisu výsledků Materiály požadované, avšak nedodávané: Destilovaná nebo deionizovaná voda Přesné pipety s jednorázovými špičkami pro dávkování 10ul, 20ul až 200ul a 200ul až 1000ul..Orbitální shaker (průměr kruhového pohybu roven nebo větší než 13 mm nebo výkyvná) míchačka ("rocker") s amplitudou 11 nebo více).(viz "Pokyny pro inkubaci.").. Mixer typu "VORTEX" nebo podobný.. Odměrné válce:10, 25, 50 a 100 ml.. Pinzeta pro manipulaci se stripy.. Ochranné rukavice.. Časomíra (1 hod.,s odečtem po minutách). Další užitečné vybavení: o suchý inkubátor na 37 C, o dávkovač pro dávkování kyseliny sírové, konjugátu, substrátu, promývacího roztoku a roztoku na ředění vzorků. o Vakuové odsávání s 5% roztokem chlornanu sodného ve sběrné nádobě. o Zkumavky na jedno použití pro přípravu pracovních ředění konjugátu a substrátu.
5 80320 INNO-LIA ANA Update / 28662v0 / KEY-CODE: FRI30727) p 5/10 Bezpečnost a životní prostředí:.prostudujte, prosím, Bezpečnostní listy a popisky obalů ingrediencí s cílem získat informace potenciálně nebezpečných složkách. Nejnovější veze Bezpečnostních listů ("Material Safety Data Sheets","MSDS") jsou k nahlédnutí na webových stránkách: Bezpečnostní věty - Riziko: H312 Způsobuje vážné popáleniny a poškození očí H319 Způsobuje vážné poškození očí H332 Škodlivý při vdechnutí H360D Může poškodit nenarozené dítě Bezpečnostní věty - Prevence: P201 Před použitím prostudujte návod / zvláštní instrukce P261 Zabraňte vdechování mlhy / páry / spreje P280 Noste ochranné rukavice / plášť / brýle / obličejovou masku P281 Používejte osobní ochranné pomůcky P P338 V OČÍCH: Oplachujte několik minut vodou, Nosíte-li, odstraňte kontaktní čočky, Pokračujte v omývání vodou. P308+P313 V případě, dojde ke kontaminaci, vyhledejte lékaře Se vzorky je třeba zacházet jako s potenciálně infekčním materiálem. Ačkoliv "Cut-off kontrola" byla negativní v testech na anti-hiv-1/2, anti-hcv a HBsAg, je třeba vzít v úvahu, že tyto výsledky nemohou zaručit absolutní neinfekčnost tohoto materiálu. Test mohou proto provádět jen zaškolení profesionálové Používejte osobní ochranné pomůcky: rukavice, brýle, pracovní oděv při práci s nebezpečným nebo infekčním materiálem.. Odpad je nutno likvidovat v souladu s platnými předpisy pracoviště a celostátních norem. o BCIP/NBT substrátový roztok obsahuje dimethylformamid a BCIP. Tento roztok může poškodit plod. Navíc tento roztok je nebezpečný při vdechnutí, kontaktu s pokožkou. Rovněž dráždí oči. Nutno užívat ochranné rukavice a nosit ochranné brýle. Kontakt s olovem mědí nebo zinkem (např. v odpadním potrubí) může vytvořit třeskavé azidy. Roztoky splachovat velkým množstvím vody. o. Vzorky: Roztok na ředění vzorků, konjugát, ředící roztok na konjugát, pufr k ředění substrátu, promývací roztok a "cut-off kontrola" obsahují azid sodný. Tyto roztoky jsou nebezpečné při požití. Je nezbytné zabránit kontaktu těchto roztoků s kyselinami, aby nedošlo k produkci velmi jedovatých plynů. Test je určen pro vzorky lidského séra. Všechna předředění reaktivních vzorků by měla být připravena pomocí normálního lidského séra. Heparinizovaná plasma dává chybné výsledky anti-histonových protilátek - neměla by být užívána jako vzorek. Nevyšetřujte lipemické, hemolytické nebo mikrobiálně kontaminované vzorky. Výsledky by byly chybné.
6 80320 INNO-LIA ANA Update / 28662v0 / KEY-CODE: FRI30727) p 6/10 Vzorky uchovávejte při 2-8 C. Pro uskladnění delší než jeden týden zmrazte alikvoty vzorků a uložte při teplotě -20 C a nižší. Poznámky a upozornění Tato souprava smí být používána pouze pracovníky zaškolenými v oboru laboratorní diagnostiky. Nepoužívejte soupravu po uplynutí data exspirace- Nemíchejte reagencie různých souprav, pokud nejsou stejné šarže. Zmrznutí reagencií (např. uskladněním v blízkosti mrazícího zařízení) může zapříčinit chybné výsledky. Všechny nádobky použité pro přípravu konjugátu a substrátu musí být pečlivě umyty, aby se zabránilo vzájemné kontaminaci těchto roztoků. Zabraňte mikrobiální kontaminaci reagencií a vzorků. Zkontrolujte, zda jsou vzorky a kontroly před použitím homogenní. Pro každý vzorek použijte novou pipetovací špičku. Dbejte, aby stripy byly vkládány do inkubačních korýtek plastovou výztuhou dolů. Čísla stripů by měla být čitelná. Se stripy manipulujte opatrně, využívejte k uchopení plastovou výztuhu stripů. Nikdy se nedotýkejte membrány stripů. Výsledky odečítejte jen z dokonale suchých stripů. Nepoužité i již použité stripy musí být skladovány v temnu, nesmí být vystaveny vyšším teplotám. Inkubační korýtka použijte pouze jednou. Stripy jsou rovněž pouze na jedno použití. Neotevírejte zkumavky se vzorky nad inkubačními korýtky při ředění vzorků. Mohlo by dojít ke kontaminaci korýtek. Při práci užívejte ochranné rukavice. Pracujte "hygienicky", nekýchejte na stripy. Nepokládejte papír na stripy, pokud nejsou dokonale suché. Pracovní postup: Před započetím práce prosím prostudujte odstavec "Poznámky a bezpečnostní opatření. Všechen potřebný materiál vytemperujte na teplotu místnosti (15-25 C) před započetím práce. Pracovní postup pro automatizované provedení testu: LIA test lze snadno automatizovat např. pomocí přístroje Auto-LIA II. Tento přístroj umožňuje provedení testu s minimálními nároky na obsluhu. Automaticky provádí odsávání, pipetování a inkubaci. Více informací o tomto zařízení poskytne lokální zástupce Fujirebio Europe nebo distributora..
7 80320 INNO-LIA ANA Update / 28662v0 / KEY-CODE: FRI30727) p 7/10 Pracovní postup pro manuální provedení: 1. Připravte do rámečku potřebný počet inkubačních korýtek. Mějte na paměti, že pro každý běh má být zařazena "cut-off kontrola". Během testování zůstávají korýtka v rámečku. Korýtka mohou být na jednom konci označena pro lepší identifikaci. 2. Do každého korýtka přidejte 2 ml roztoku na ředění vzorků (SAMPL. DIL.). POZOR: Nepipetujte roztok na ředění vzorků do korýtka pro "cut-off kontrolu" - ta je již předředěná. 3. Přidejte 10ul vzorku nebo 2 ml "cut-off kontroly" do odpovídajících korýtek. Pro správnou identifikaci zapište vzorky ve správném pořadí na výsledkový formulář. Vyjměte potřebný počet LIA stripů a přidejte po jednom do každého testovaného korýtka/vzorku. Stripy umístěte lícovou stranou vzhůru pomocí pinzety (čísla stripů na plastové výztuži budou čitelná). STRIPY MUSÍ BÝT KOMPLETNĚ PONOŘENY. Inkubujte 1 hodinu +/-5 min. při laboratorní teplotě na shakeru nebo rokeru (viz odstavec "Pokyny pro inkubaci"). Před koncem inkubace připravte pracovní ředění konjugátu (viz odstavec "Reagencie"). 4. Odsajte kapalinu (viz odstavec "Pokyny pro promývání"). 5. Promyjte každý strip 3x promývacím roztokem (viz Pokyny pro promývání"). 6. Přidejte 2 ml pracovního ředění konjugátu do každého korýtka. Inkubujte 30 min. (+/- 5 min.) na shakeru nebo rokeru při teplotě místnosti (15-25 C) (viz."pokyny pro inkubaci"). Před koncem inkubace připravte pracovní ředění substrátu (viz odstavec "Reagencie"). 7. Odsajte kapalinu (viz odst. Pokyny pro promývání"). 8. Promyjte každý strip 2x promývacím roztokem (viz odst. Pokyny pro promývání") a 1x pufrem k ředění substrátu (SUBS. BUF.) (viz odst. Pokyny pro promývání"). 9. Přidejte 2 ml pracovního ředění substrátu do každého korýtka. Inkubujte 30 min. (+/- 5 min.) na shakeru nebo rokeru při laboratorní teplotě (15-25 C). O 10. Odsajte kapalinu jako dříve. 11. Přidejte 2 ml roztoku k zastavení reakce (STOP SOLN.) do všech korýtek. Inkubujte 10 až 30 min. při laboratorní teplotě na shakeru nebo rokeru (viz odst. Pokyny pro inkubace"). 12. Odsajte kapalinu (viz odst. Pokyny pro promývání"). 13. Vyjměte stripy z korýtek a položte je rubovou stranou dolů na savý papír pomocí pinzet. Interpretujte výsledky, jakmile stripy dokonale vyschnou. Vyschnutí lze urychlit umístěním stripů do suchého inkubátoru na 30 min. Suché stripy fixujte na formulář pro interpretaci výsledků (lepicí páskou přilepte pouze stripy za plastovou výztuhu/podložku nepřelepujte membránu stripů. Pokyny pro promývání:.držte rámeček s korýtky nakloněn pod mírným úhlem tak, aby kapalina stekla ke konci korýtek, kde jsou stripy ukončeny přesahem výztuhy.(viz obr. Odsajte kapalinu pipetou, nejlépe pomocí vakuové odsávačky. Přidejte 2 ml promývacího roztoku (viz odst. Reagencie") nebo pufru k ředění substrátu (poslední krok po inkubaci s konjugátem) do všech korýtek a 3 min. +/- 30 sec. Pohybujte korýtky na shakeru nebo rokeru. Odsajte kapalinu stejným způsobem jako dříve (korýtka pod úhlem). Dbejte, aby kapalina byla důkladně odsáta. Opakujte tento krok tolikrát, kolikrát je popsáno v pracovním postupu.
8 80320 INNO-LIA ANA Update / 28662v0 / KEY-CODE: FRI30727) p 8/10 UPOZORNĚNÍ:.Nedopusťte vyschnutí stripů během promývání.. Dbejte toho, aby při odsávání nedošlo k poškození membrány stripů.. Používejte vždy čisté odsávací zařízení.. Dbejte toho, aby stripy byly vždy při promývání zcela ponořeny do kapaliny. Nastavte rychlost pohybu třepání na shakeru nebo roker dle "Pokynů pro inkubaci". Pokyny pro inkubaci: Rychlost pohybu shakeru nebo rokeru je kritická pro získání jasných linií a maximální citlivosti testu..všechny inkubační kroky (vzorky, konjugát, substrát a kyselina sírová) a stejně tak promývací kroky musí být provedeny na shakeru nebo rokeru. Během inkubačních a promývacích kroků musí být stripy kompletně ponořeny do kapaliny rubovou stranou (stranou s plastovou výztuhou) dolů. Pohyb shakeru nebo rokeru musí zajistit pohyb stripů v korýtku současně s pohybem kapaliny přelévající stripy, aniž však dojde k přelití do sousedních korýtek. Doporučení: Pro orbitální shaker:. Průměr kruhového pohybu minimálně 13 mm.. Doporučená rychlost pro pohyb při průměru okružního pohybu 13 mm je 160 ot. /min.. Doporučená rychlost pohybu při průměru okružního pohybu 24 mm je 90 ot. /min. Pro roker:. Amplituda pohybu minimálně 11.. Doporučená rychlost při amplitudě 11 je 35 cyklů/min. Výsledky: Validace: Prvá linie na očíslované straně stripu je kontrola přidání vzorku. Její intenzita by měla být vysoká. Stripy s vysokým barevným pozadím nemohou být interpretovány. V každém běhu testování musí být zařazena "cut-off" kontrola. Všechny linie stripu s "cut-off" kontrolou musí být zřetelně viditelné.
9 80320 INNO-LIA ANA Update / 28662v0 / KEY-CODE: FRI30727) p 9/10 Vizuální interpretace: Interpretace je ulehčena k soupravě přiloženou interpretační šablonou/kartou. Po přiložení kontrolní linie šablony ke kontrolní linii suchého stripu se výsledek odečte snadno. Při odečítání se porovnávají intenzity zabarvení jednotlivých linií s odpovídajícími liniemi na stripu s "cut-off" kontrolou. Strip může být interpretován pouze tehdy, má-li jeho kontrolní linie stejnou intenzitu jako kontrolní linie stripu s "cut-off" kontrolou. Negativní výsledky: Negativní: Vzorek je negativní ve všech parametrech, jsou-li intenzity všech linií slabší než referenční linie stripu s "cut-off" kontrolou, ale nikoliv stejné intenzity. Příklad je znázorněn na obr. 3 Neurčitý: Výsledek je neurčitý pro určitý marker, je-li intenzita odpovídající linie stejná jako intenzita příslušné referenční linie na stripu s "cut-off" kontrolou nebo nižší, ale nepochybně viditelnou intenzitou. (viz obr. 3) Interpretace:. Výsledek je neurčitý pro SSB/La,Cenp-B,Sci-70,Jo-1,ribosomal P a histony je-li intenzita odpovídající linie neurčitá. Výsledek je neurčitý ( ekvivokální") pro Sm, je-li SmD linie neurčitá. Výsledek je neurčitý pro RNP, jsou-li alespoň 2 linie ze 3 RNP linií neurčité nebo jedna z RNP linií pozitivní a jedna nebo obě další neurčité. Výsledek je neurčitý pro SSA, je-li jedna z linií SSA neurčitá a druhá negativní nebo jsou-li obě neurčité. Vzorky s neurčitým výsledkem jsou považovány za hraničně negativní. Je doporučeno další sledování těchto pacientů. Pozitivní výsledky: Pozitivní: Výsledek testu je pro určitý marker pozitivní, je-li intenzita odpovídající linie vyšší, než intenzita referenční linie na stripu s "cut-off" kontrolou. viz obr.3. Interpretace: Výsledek pro SSB/La,Cenp-B, Sci-7, Jo-1, ribosomal P, nebo histony pozitivní, je-li intenzita odpovídající linie pozitivní. Výsledek je pozitivní pro Sm, je-li SmD linie pozitivní. Výsledek je pozitivní pro RNP jsou-li alespoň dvě ze tří linií RNP pozitivní. Výsledek je pozitivní pro SSA, je-li alespoň jedna z SSA linií pozitivní. Van Venrooij W.J. et al.:"the consensus workshops for the detection of autoantibodies to intracellular antigens in rheumatic diseasses. J.Immunol. Methods 1991: 140: "Since antibodies against B /B proteins are often found in non-sm sera ( mostly via crossreaction) the presence of anti-d antibodies is indicativve for anti-sm."
10 80320 INNO-LIA ANA Update / 28662v0 / KEY-CODE: FRI30727) p 10/10 Obr.3 Vzorek A je negativní pro všechny markery; vzorek B je neurčitý pro Topo-I; vzorek C je pozitivní SSA ( obě jinie pozitivní a SSB/La, ale negativní pro ostatní linie. Interpretace pomocí software "LIRASTMfor LiA-ANA": Nalepte stripy na formulář pro interpretaci výsledků a vložte do skeneru. "LiRAS for LiA-ANA porovná intenzity linií na stripech se vzorky od pacientů s odpovídajícími liniemi na stripu s "cut-off" kontrolou. Interpretace je provedena podle zásad uvedených výše. Jako neurčité jsou označovány výsledky s intenzitami jedné nebo více linií mezi cut-off cut-off minus 33%. Omezení testu: Ačkoliv jsou vysoké titry antinukleárních protilátek indikátorem systémové choroby pojiva, výsledky musí být zvažovány v kontextu pacientovy anamnézy. Někteří jedinci mají zvýšené hladiny antinukleárních protilátek při minimálních nebo žádných klinických známek onemocnění. Naproti tomu někteří pacienti se zjevnou chorobou mají nedetekovatelné hladiny antinukleárních protilátek. Parametry testu: Parametry testu byly stanoveny ve spolupráci s externími centry. Citlivost /Senzitivita: Citlivost soupravy INNO-LIA ANA byla hodnocena v 11 nezávislých centrech v Austrálii, Belgii, Německu, Itálii, Holandsku, Slovinsku, Velké Británii a v USA. V Tabulce 1. jsou uvedeny průměrné citlivosti INNO-LIA-ANA Update a rovněž rozmezí (po centrech, bylo-li zapojeno více center) jak je vyznačeno. Citlivost byla vypočtena ve vztahu ke klinické diagnóze. Předpokládané profily autoprotilátek pro každou klinickou diagnózu jsou vytištěny tučně. Specificita: Specificita INNO-LIA-ANA Update byla vypočtena na základě výsledků 20 pacientů s Wegenerovou granulomatosou (WG), 20 pacientů se zánětlivou chorobou vnitřních orgánů (IBD= inflamatory bowel disease), 20 pacientů s anti-fosfolipidovým syndromem (APS), 12 pacientů s psoriatickou artritidou (PsA), 100 pacientů s infekcí (včetně 10 pacientů virem hepatitidy B (HBV), 10 virem hepatitidy C (HCV), 10 parvovirem, 10 streptokokem, 10 mykoplasmaty, 10 herpes simplex, 10salmonellou, 10 rubellou, 10 cytomegalovirem (CMV), 10 virem Epstein-Barrové (EBV) a 100 zjevně zdravých dárců krve (Tabulka 2).
11 80320 INNO-LIA ANA Update / 28662v0 / KEY-CODE: FRI30727) p 11/10 * Výsledky jednoho ze dvou center byly použity pro optimalizaci Jo-1 protilátek INNO-LIA-ANA Update. (SLE=systémový Lupus erythematosus, MCTD=mixed connective tissue disease, SjS= Sjögrenův syndrom, SSc= Skleroderma, PM/DM= poly- nebo dermatomyosis, CHB= congenital heart block, RA= revmatoidní artritida). Tabulka 2. Prevalence autoprotilátek detekovaných INNO-LIA-ANA Update v různých kontrolních skupinách. Obchodní značky: INNOGENETICS a LiA jsou Registrované komerční známky Innogenetics N.V. INNO-LiA TM a LiRAS TM jsou komerční značky Innogenetics N.V.
BlueDot ANA+DFS-70 IgG Cat.. RLH12D-24
BlueDot Cat.. RLH12D-24 24 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C. Mons 132.050 T.V.A. BE
BlueDot Milk Intolerance IgG Cat.. BSD-24
BlueDot Cat.. BSD-24 24 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C. Mons 132.050 T.V.A. BE 454.291.184
Antinukleární protilátky (ANA) Protilátky proti extrahovatelným nukleárním antigenům (ENA)
Antinukleární protilátky (ANA) Protilátky proti extrahovatelným nukleárním antigenům (ENA) Imunoenzymatické soupravy k diagnostice systémových autoimunitních onemocnění ELISA a IMUNOBLOT soupravy jsou
IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE SYSTÉMOVÝCH AUTOIMUNITNÍCH ONEMOCNĚNÍ
IMUNOLOGIE Autoimunita IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE SYSTÉMOVÝCH AUTOIMUNITNÍCH ONEMOCNĚNÍ Antinukleární protilátky (ANA) Protilátky proti extrahovatelným nukleárním antigenům (ENA) a soupravy
Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti virům parainfluenzy 1 (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2721-9601 G Parainfluenza viry typu 1 IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96
Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.
Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru a Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce:
Rapid-VIDITEST Influenza A+B
Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,
Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)
Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad
CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie
CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení
HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
MASTABLOT BORRELIA. Western Blot pro detekci IgG / IgM protilátek proti Boreliím ze séra a plazmy. Návod na použití
ABLOT BORRELIA Western Blot pro detekci IgG / IgM protilátek proti Boreliím ze séra a plazmy Pouze pro in vitro diagnostiku Návod na použití Test Kód Kit pro ABLOT BORRELIA IgG 665101 8 testů ABLOT BORRELIA
Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)
Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad
MASTAZYME TM Cardiolipin
MASTAZYME TM Cardiolipin Enzymatická imunoesej pro detekci autoprotilátek třídy IgG a IgM proti kardiolipinu v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in vitro diagnostiku Test Kód Kit pro MASTAZYME TM
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.
Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice
AESKULISA. Objednací kód: 3147. BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27 Tel: +420549124111
AESKULISA ssdna-m Objednací kód: 3147 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
IMUNOENZYMATICKÁ CAPTURE SOUPRAVA KE KVALITATIVNÍMU STANOVENÍ PROTILÁTEK TŘÍDY
PLATELIA Mumps IgM 48 TESTŮ 72689 IMUNOENZYMATICKÁ CAPTURE SOUPRAVA KE KVALITATIVNÍMU STANOVENÍ PROTILÁTEK TŘÍDY IgM PROTI VIRU PŘÍUŠNIC V LIDSKÉM SÉRU Ref. 91076/BRD Česky 1/9 OBSAH 1. POUŽITÍ 2. ÚVOD
Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M CMV (Cytomegalovirus)
Protilátky proti CMV (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2570-9601 M CMV (Cytomegalovirus) IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip testu:
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze
Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky třídy IgG proti chřipce typu A Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96).
ELISA-VIDITEST PAU ve vodě
ELISA-VIDITEST PAU ve vodě č.š. xxx Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel/fax.: +420 261 090 566 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST PAU ve
CHORUS CARDIOLIPIN-G
CHORUS CARDIOLIPIN-G 86046 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné
Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny
Protilátky třídy IgE proti pylovým a potravinovým alergenům Návod pro EUROLINE Crossreactions Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny IgE Ag-potažené
SeroPertussis TM IgA/IgM
SeroPertussis TM IgA/IgM ELISA (Enzyme-Linked Immunosorbent Assay) pro stanovení protilátek IgA a/ IgM proti Bordetelle Pertussis v lidském séru. Testovací souprava pro 96 stanovení. (Katalogové č. A233-01)
MASTAFLUOR TM Toxoplasma
MASTAFLUOR TM Toxoplasma Imunofluorescenční test pro detekci protilátek proti Toxoplasma gondii v lidském séru Návod k použití 0483 Pouze pro in vitro diagnostiku Test Kód Kit pro MASTAFLUOR TM Toxoplasma
Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42
ZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : 51208 96 testů kompletní souprava
ZARDĚNKY IgG ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru Balení Kat.č. : 5108 96 testů kompletní souprava Účel použití ZARDĚNKY IgG ELISA test je určen pro detekci protilátek
Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.
Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II
Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky třídy IgM proti chřipce typu A Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96).
Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice
Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001
1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : Bionorm U KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: POUŽITÍ: BioVendor - Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno Provozovna: Karásek 1767/1, 621 00 Brno
MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit
MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit Kat. č. ZP02003 Doba zpracování: 40-55 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit je určena
ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi
KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3010 (20 testů) ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ProFlow Rotavirus-Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenů Rotaviru
Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti Chlamydia pneumoniae (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01
Návod a protokol k praktickým cvičením z lékařské biochemie
Datum... Jméno... Kroužek... Návod a protokol k praktickým cvičením z lékařské biochemie Téma: Vybrané imunochemické metody 1. Úloha Imunoprecipitační křivka lidského albuminu a stanovení Princip: koncentrace
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)
DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy
DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy REF CONT Z06620CE 30 testů individuálně balených 30 jednorázových pipet 1 lahvička s pufrem (pro 30 testů) 2 kontroly (pozitivní a negativní)
AESKULISA. Objednací kód: 3160
AESKULISA Rf-Check Objednací kód: 3160 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
AESKULISA. Objednací kód: 3601
AESKULISA Insulin Objednací kód: 3601 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
AESKULISA. Objednací kód: 3101
AESKULISA ANA-8Pro Objednací kód: 3101 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
ELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM
ELISAVIDITEST antivca EBV IgM OD287 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: 420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISAVIDITEST
CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru
Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.
Datum vydání: 06. 2004 Datum revize: 08.2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Chemický název látky/obchodní název přípravku: ELISA VZV IgG Doporučený účel použití látky/přípravku:
ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA
ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA OD-283 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISA-VIDITEST
Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5
Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE : DOVOZCE: POUŽITÍ: Cellular Antigen Stimulation Test BH-EK-CAST / CAST5
AESKULISA. Crohn s-check. Objednací kód: 3509
AESKULISA Crohn s-check Objednací kód: 3509 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax:
ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM
1023 ELISA-VIDITEST anti-chlamydia pneumoniae IgM OD-184 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV
AESKULISA. Objednací kód: 3109
AESKULISA SS-A52 Objednací kód: 3109 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
CHORUS MUMPS IgG (36 testů)
CHORUS MUMPS IgG 81075 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
AESKULISA. Objednací kód: 3114
AESKULISA Rib-P Objednací kód: 3114 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
Rapid-VIDITEST Influenza A+B
Rapid-VIDITEST Influenza A+B (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku viru Influenzy typu A a B z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o.,
CHORUS dsdna-g (36 testů)
CHORUS dsdna-g 86032 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
ANA PROFIL HJS. Návod k použití
MASTAZYME TM ANA PROFIL HJS Enzymatická imunoesej pro kvalitativní typizaci autoprotilátek proti Histonům, SS-A, SS-B, Sm, Sm/RNP, Scl-70, Jo-1 a Centromeře v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in
NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C
NRAS StripAssay Kat. číslo 5-610 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA musí být použita vhodná metoda vzhledem k typu tkáně vzorku. Pro doporučení vhodné metody kontaktujte
CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru
CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru Obj. číslo: 52020 96 testů kompletní souprava Účel použití Karcinoembryonický antigen (CEA) je glykoprotein
Návod k použití. 1. Použití Klinické využití a princip metody Složení soupravy (kitu)... 4
Ref Návod k použití Obsah 1. Použití... 3 2. Klinické využití a princip metody... 3 3. Složení soupravy (kitu)... 4 4. Uchovávání, skladování, exspirace... 5 5. Upozornění... 5 5.1. Zdravotní rizika...
Braf V600E StripAssay
Braf V600E StripAssay Kat. číslo 5-570 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci čerstvých nebo mražených biopsií použijte soupravy Qiagen QIAmp DNA Mini nebo Micro. Pro izolaci
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.
Datum vydání: 06. 2004 Datum revize: 08. 2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku: Lp(a) Control Doporučený účel použití látky/přípravku:
α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C
α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C Popis stripů: Pracovní postup Izolace DNA Doporučujeme použít následující kit pro izolaci DNA z plné krve nebo jiných typů vzorků: Spin Micro DNA Extraction
MASTAZYME TM Anti-ENA Combi 6
MASTAZYME TM Anti-ENA Combi 6 Enzymatická imunoesej pro kvalitativní screening autoprotilátek proti SS-A, SS-B, Sm, Sm/RNP, Scl-70 a Jo-1 v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in vitro diagnostiku
MASTAZYME TM ANCA. PR3 (c-anca) MPO (p-anca)
MASTAZYME TM ANCA PR3 (c-anca) MPO (p-anca) Enzymatická imunoesej pro detekci autoprotilátek proti proteináze 3 (PR3) a myeloperoxidáze (MPO) v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in vitro diagnostiku
Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)
Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec u Prahy, 252 42 Jesenice,
Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C
Kras XL StripAssay Kat. číslo 5-680 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Musí být použity vhodné metody extrakce DNA, v závislosti na typu vzorku, který má být vyšetřován. Doporučení
CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG
CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG 81034 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4
Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu
Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2080-9601 G Helicobacter pylori IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96)
ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L
RUO ELISA-VIDITEST Neurofilamenta-L OD-077 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel.: +420 261 090 565, info@vidia.cz, www.vidia.cz 1.
Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)
KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) Proflow Adenovirus ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Proflow Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Adenoviru ve vzorku stolice. Tento
CHORUS INSULIN (36 testů)
CHORUS INSULIN 86086 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
CHORUS ASCA-A (36 testů)
CHORUS ASCA-A 86062 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C
EGFR XL StripAssay Kat. číslo 5-630 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA použijte vhodný izolační kit. Doporučené kity jsou následující: Pro izolaci čerstvých nebo
Rapid-VIDITEST RSV Blister
Rapid-VIDITEST RSV Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol.s r.o.,
CHORUS HSV 1 SCREEN (36 testů)
CHORUS HSV 1 SCREEN 81018 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
Braf 600/601 StripAssay
Braf 600/601 StripAssay Kat. číslo 5-560 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup Kit umožňuje detekci 9 mutací v genu BRAF (kodón 600 a 601) Další informace najdete v OMIM Online Mendelian Inheritance
AESKULISA. Objednací kód: 3115
AESKULISA ANA-HEp2 Objednací kód: 3115 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
Enzymatická imunoesej pro kvantitativní a kvalitativní stanovení autoprotilátek proti dvouvláknové DNA (dsdna) v séru a plasmě.
MASTAZYME TM dsdna Enzymatická imunoesej pro kvantitativní a kvalitativní stanovení autoprotilátek proti dvouvláknové DNA (dsdna) v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in vitro diagnostiku Test Kód
SD Rapid test TnI/Myo Duo
SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com
Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA
Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení IgM protilátek proti Mycoplasma pneumoniae v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. 0483 Číslo výrobku:
IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE
INFEKČNÍ SÉROLOGIE Virologie IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE Cytomegalovirus ELISA soupravy jsou určeny ke stanovení specifických protilátek třídy IgA, IgG a IgM v lidském
Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42
AESKULISA. Objednací kód: 3704
AESKULISA SLA/LP Objednací kód: 3704 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
AESKULISA. Gliadin-A. Objednací kód: 3501. BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27 Tel: +420549124111
AESKULISA Gliadin-A Objednací kód: 3501 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě
Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě Obj. číslo: 55020 96 testů kompletní souprava Účel použití Progesteron (pregn-4-ene-3, 20-dion) je steroidní hormon
910 Industry Drive Pod Cihelnou 23 Seattle, WA 98188 USA 161 00 Praha 6 (206) 575-8068; (800) 526-4925 +420233335548
Datum revize: 02/2008 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku: Fibrinogen + Calibrator Doporučený účel použití látky/přípravku: diagnostická
ELISA-VIDITEST anti-ea (D) EBV IgM
ELISAVIDITEST antiea (D) EBV IgM OD098 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: 420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISAVIDITEST
AESKULISA. Objednací kód: BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: Fax: Tel:
AESKULISA dsdna-check Objednací kód: 3140 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
CHORUS (36 testů)
CHORUS Sm 86016 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM
CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM 81035 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4
Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů)
RPRL VDRL Carbon Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů) (1, 2) KLINICKÝ VÝZNAM Syfilis je venerické onemocnění způsobené
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA Kat. č. DEBPT02 Návod k použití soupravy VÝROBCE: Demeditec Diagnostics GmbH Lise-Meitner-Straße 2 D-24145 Kiel (Germany), tel: +49 (0)431/71922-0, fax. +49 (0)431/71922-55,
IMUNOFLUORESCENČNÍ SOUPRAVA K DIAGNOSTICE SYSTÉMOVÝCH AUTOIMUNITNÍCH ONEMOCNĚNÍ POJIVA
IMUNOLOGIE Systémová autoimunitní onemocnění IMUNOFLUORESCENČNÍ SOUPRAVA K DIAGNOSTICE SYSTÉMOVÝCH AUTOIMUNITNÍCH ONEMOCNĚNÍ POJIVA Antinukleární protilátky (ANA) IIF souprava pro stanovení protilátek
Protilátky proti ovariu ELISA
Návod k použití Protilátky proti ovariu ELISA Kat.č.: BS-40-20 Počet testů: 96 Skladování: 2 C 8 C (36 F 46 F) Na enzymy vázané imunosorbentní stanovení (ELISA) ke zjištění protilátek působících proti
ELISA-VIDITEST anti-toxo IgA
1023 ELISA-VIDITEST anti-toxo IgA OD-244 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, tel.: 420 261 090 565, www.vidia.cz 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISA-VIDITEST
HSV Type 2 IgM ELISA
HSV Type 2 IgM ELISA ELISA test pro kvalitativní stanovení obsahu IgM protilátek proti HSV Type 2 v lidském krevním séru nebo plasmě Pouze pro diagnostické použití in vitro. Katalogové číslo výrobku: HSV2M0240
CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M
CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M 86052 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další
AESKULISA. Cathepsin-G. Objednací kód: 3306. BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27 Tel: +420549124111
AESKULISA Cathepsin-G Objednací kód: 3306 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
BEZPEČNOSTNÍ LIST. NycoCard U-Albumin TD/Test Device. 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard U-Albumin TD/Test Device Aplikace:
BEZPEČNOSTNÍ LIST NycoCard U-Albumin TD/Test Device 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard U-Albumin TD/Test Device Aplikace: Reagens obsažené v NycoCard U-Albumin testovacím kitu. NycoCard
Rychlý test ze slin pro odhad hladiny alkoholu v krvi
Rychlý test ze slin pro odhad hladiny alkoholu v krvi Charakteristika testu: DRY-veControl test je rychlá vysoce citlivá metoda pro semikvantitativní detekci alkoholu ve slinách, sloužící i pro odhad koncentrace
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.
Datum vydání: 06. 2004 Datum revize: 08. 2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku: Plasma Control Doporučený účel použití látky/přípravku:
5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI
N-Histofine Simple Stain AP (M) Univerzální imuno-alkalická fosfatáza polymer, anti-myší N-Histofine imunohistochemické barvicí reagens Skladovat při 2-8 C 1. ÚVOD Firma Nichirei vyvinula jedinečný imunohistochemický
BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení REACH 1907/2006/CE, článek 31 BEZPEČNOSTNÍ LIST. Web:
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace výrobku Obchodní název: Katalogové číslo: 1150013 1.2 Použití přípravku Určené/ doporučené použití přípravku: Diagnostická souprava