Naná ecí hlavy tavného lepidla EP 48-V EP 48-VL
|
|
- Tereza Králová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Naná ecí hlavy tavného lepidla EP 48-V EP 48-VL Návod k obsluze Czech Vydání 08/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
2 Upozornìní Tento dokument se týká výrobkù s následujícími èísly P/N: Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Toto je autorskými právy chránìná publikace spoleènosti Nordson. Copyright Tento dokument nesmí být ani èásteènì publikován, kopírován, jiným zpùsobem rozmno ován nebo pøekládán do jiných jazykù bez pøedchozího písemného souhlasu spoleènosti Nordson. Nordson si vyhrazuje právo na zmìny bez zvlá tního upozornìní V echna práva vyhrazena. Ochranné známky AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. jsou registrované ochranné znaèky Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Color-on-Demand, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, FilEasy, Fill Sentry, FluxPlus, Gluie, G-Net, G-Site, HDLV, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, TrueBlue, Ultrasmart, Universal, ValveMate, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) jsou registrované ochranné znaèky Nordson Corporation. Oznaèení a podnikové znaky v této dokumentaci mohou být známkami, jejich pou ívání tøetími osobami k vlastním úèelùm mù e poru it vlastnická práva.
3 Obsah I Obsah Bezpeènostní upozornìní Obeznámení Pou ití v souladu s urèením Pøíklady nesprávného pou ívání Zbytková nebezpeèí K návodu k obsluze Typový títek Rùzná provedení Zpùsob fungování Vyhøívání Filtr Komponenty naná ecí hlavy Instalace Vybalení Doprava Skladování Likvidace Montá Odsávání výparù lepidla Pøipevnìní k základnímu stroji Seøízení Rovnobì nost Poloha Elektrická pøípojka Polo ení kabelù Pneumatické pøipojení Pøipojení ovládacího vzduchu Instalace vyhøívané hadice Pou ití druhého otevøeného klíèe Pøi roubování Od roubování Nastavte citlivost svìtelné závory Kalibrace údaje íøky naná ené vrstvy
4 II Obsah Obsluha Dùle ité u polyuretanových naná ených materiálù (PUR) Aktivace magnetických ventilù Nastavení teploty Maximální provozní teplota Naná ení tavného lepidla Nastavení klapky odvádìného vzduchu na modulu zpìtného sání Nastavení íøky naná ecí vrstvy Nastavení tlou ky naná ené vrstvy Denní odstavování z provozu Nastavovací protokol Údr ba Sní ení tlaku Tabulka údr by Vizuální kontrola na vnìj í po kození Vnìj í èi tìní Vypláchnutí èisticím prostøedkem Mazací plán Odvzdu nìní Vlo ka filtru Vymontování vlo ky filtru Výmìna síta filtru Namontování vlo ky filtru Protokol údr by Odstraòování poruch Tabulka odstraòování poruch Oprava V eobecné pokyny Sní ení tlaku Výmìna tìsnicí òùry Vymìòte øídící díl Nové provedení naná ecího modulu Montá Technické údaje Provozní data Hodnoty elektrického pøipojení V eobecné údaje Pomocné prostøedky
5 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 1 Bezpeènostní upozornìní VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a v celé dokumentaci. Obeznámení Pou ití v souladu s urèením Naná ecí hlavy-tavného lepidla konstrukèní øady EP 48-V následnì nazývané té naná ecí hlava smìjí být pou ity pouze pro naná ení polyuretanových a jiných tavných lepidel, obvyklých v knihvazaèském prùmyslu pro lepení høbetù knih. Ka dé jiné pou ití se pova uje za nesprávné a spoleènost Nordson neruèí za zranìní osob a/nebo po kození majetku zpùsobená nevhodným pou íváním. K pou ívání v souladu s urèením patøí také dodr ení bezpeènostních upozornìní Nordson. Nordson doporuèuje, aby se u ivatel pøesnì informoval o vlastnostech materiálù, které hodlá pou ít. Pøíklady nesprávného pou ívání Naná ecí hlava se nesmí pou ívat za následujících podmínek: Nejsou li v bezvadném stavu Po svévolných pøestavbách nebo zmìnách Ve snadno výbu né atmosféøe Pøi pou ití nevhodných lepidel Pøi nedodr ení hodnot uvedených v èásti Technické údaje. Naná ecí hlava se nesmí pou ívat pro následující materiály: Materiály s nebezpeèím výbuchu a po áru Erozivní a korozivní materiály Potraviny.
6 2 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Zbytková nebezpeèí Z hlediska konstrukce bylo uèinìno v e pro rozsáhlou ochranu pracovníkù pøed mo ným ohro ením. Nìkterým zbytkovým nebezpeèím v ak nelze zabránit. Pracovníci si musí uvìdomit následující nebezpeèí: Nebezpeèí popálení u horké naná ecí hlavy: horkým lepidlem a pøi seøizovacích pracích Výpary z materiálù mohou být zdraví kodlivé. Zabraòte jejich vdechování. K návodu k obsluze Èísla pozic ve vyobrazeních neodpovídají èíslùm pozic v technických výkresech a seznamech náhradních dílù. Typový títek Nordson Engineering GmbH D Lüneburg Germany Made in Germany Typ naná ecí hlavy Objednací èíslo Nordson Sériové èíslo Provozní napìtí Pøíkon V = Volt W = Watt V W
7 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 3 Rùzná provedení Kvùli dal ímu technickému vývoji existují rùzná provedení EP 48 V. Vyobrazení v tomto návodu k provozu se proto mohou li it od skuteèného provedení. Detailní vyobrazení jsou zøejmá z pøilo ených technických výkresù. UPOZORNÌNÍ: V následující tabulce jsou uvedena objednací èísla (P/N) kompletních hlav a také konstrukèních podskupin (Hlava bez dr áku). P/Ns Zmìny Prototyp Dr ák je nyní souèástí hlavy Detailní zlep ení Øídicí díl vhodný pro PUR Zmìnìné a dodateèné tìsnìní tìrbina trysky s mo ností kompletního uzavøení nastavením íøky naná ení Zlep ený regulátor konstantního tlaku LA Detailní zlep ení Nastavení zdvihu u øídicích dílù odpadá Zlep ená geometrie umo òuje vynechání odvzdu òovacího ventilu v základním tìlese Lineární sanì: Upevnìní je provedeno ètyømi estihrannými rouby místo upínací pákou, pøestavení se provádí na stavìcím roubu místo na stavìcím koleèku Zlep ený øídicí díl s vy í ivotností Zlep ený regulátor konstantního tlaku LA 330-II Light Version EP 48-VL: Bez regulátoru konstantního tlaku Bez svìtelné závory Poloha filtru volitelnì vodorovná / svislá
8 4 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Zpùsob fungování Naná ecí hlava EP48-V je urèena specielnì k nátìru høbetù knih (Substrát) polyuretanovými a jinými tavnými lepidly, obvyklými v knihvazaèském prùmyslu. Ze zaøízení na dopravu tavného lepidla postupuje lepidlo ohøívanou hadicí pøes filtr do naná ecí hlavy. Tlak lepidla na výstupní stranì je pneumaticky regulován regulátorem konstantního tlaku (6). Ve spojení s externím øídicím pøístrojem a proporcionálním ventilem lze tlak lepidla popø. vystupující mno ství pøizpùsobit rychlosti základního stroje. Nanesení lepidla je na høbet knih provádìno zespodu. Pneumaticky øízený modul zpìtného sání (øídící díl, 5) vtahuje lepidlo z prostoru trysky (1) zpìt, jakmile øídicí díl zavírá. To zaruèuje precizní odtr ení lepidla. Dávkování lepidla je kontrolováno svìtelnou závorou (4). íøka nánosu je plynule nastavitelná od 1 do 60 mm. Indikátor (3) udává íøku nanesené vrstvy. Polohu naná ecí hlavu lze nastavit pomocí lineární jednotky (7) pøíènì k smìru pohybu høbetu knihy. Výklopná vodicí deska (8) vyrovnává tolerance velikosti pøivádìného substrátu a do 2 mm
9 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 5 Vyhøívání Vyhøívání se provádí elektrickými topnými patronami. Teplota je prùbì né mìøena teplotními èidly a regulována elektronickými regulátory teploty, které jsou vìt inou umístìny v rozvadìèi tavného lepidla. Filtr Vyhøívaný filtr mezi vstupem materiálu a regulátorem konstantního tlaku je vybaven snadno vymìnitelnou vlo kou filtru.
10 6 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Komponenty naná ecí hlavy Obr. 1 Zobrazení bez dr áku 1 Závitový kolík 2 Stavìcí krou ek 3 Údaj íøky nanesené vrstvy 4 Pøípojka hadice 5 Odkapávací vana 6 Naná ecí modul (øídicí díl) 7 Modul zpìtného sání (øídicí díl) 8 Elektrická pøípojka naná ecí hlavy 9 Magnetický ventil modulu zpìtného sání 10 Magnetický ventil naná ecího modulu 11 Pøípojka vzduchu Øídicí vzduch (DN 6) 12 Pøípojka vzduchu Regulátor konstantního tlaku (DN 4) 13 Regulátor konstantního tlaku * # 14 Blok filtru 15 Elektrická pøípojka Filtr 16 Vlo ka filtru 17 Svìrný plech Upozornìní: Upozornìní: Upozornìní: Skuteèné provedení se mù e od vyobrazení li it. Pro souèásti oznaèené * jsou k dispozici samostatné návody k provozu. Komponenty oznaèené # nejsou u v ech provedení k dispozici.
11 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Obr. 2 1 Reflektor (svìtelná závora) 2 Levá vodicí deska 3 Drá ka Tìsnicí òùra 4 íøka naná ecí tìrbiny 5 Pravá vodicí deska (pohyblivá) 6 Spínací jednotka (svìtelná závora) # 7 Manometr Tlak lepidla 8 Vedení vøetene 9 Ruèní koleèkonastavení íøky nanesené vrstvy 10 Pøípojka svìtelné závory # 11 Elektrická pøípojka naná ecí hlavy 12 Zaji ovací roub 13 Stavìcí koleèko Axiální poloha # 14 Regulaèní rouby Radiální poloha 15 Lineární jednotka 16 Rozpìrka íøka naná ené vrstvy # 17 Upínací páka Axiální poloha # 18 Odvzdu òovací ventil Základní tìleso # 19 Válcové topné tìleso 20 Dr ák 21 Záchytná vana Základní tìleso # Upozornìní: Komponenty oznaèené # nejsou u v ech provedení k dispozici.
12 8 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Instalace VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a v celé dokumentaci. Vybalení Vybalujte opatrnì. Následnì zkontrolujte, zda zaøízení nebylo pøi dopravì po kozeno. Obalový materiál opìt pou ijte, nebo jej odbornì zlikvidujte podle platných pøedpisù. Doprava Naná ecí hlava je kvalitní díl vyrobený s vysokou pøesností. Zacházejte s ní proto velmi opatrnì! Trysku chraòte pøed po kozením. Skladování Neskladujte na volném prostranství! Chraòte pøed vlhkostí a prachem. Hlavu nepokládejte na trysku. Trysku chraòte pøed po kozením. Likvidace Pokud vá výrobek Nordson doslou il a/nebo nemá ádné dal í vyu ití, proveïte prosím jeho likvidaci podle platných ustanovení. Montá Pøi montá i naná ecí hlavy respektujte nìkteré body, abyste zamezili dodateènì vynalo eným nákladùm. Chraòte ji pøed vlhkostí, vibracemi, prachem a prùvanem Díly pro údr bu a obsluhu ulo te na pøístupném místì Pøi montá i dejte pozor na to, aby kabely, vzduchové hadice a vyhøívané hadice pro dopravu lepidla apod. nemohly být zalomeny, skøípnuty nebo odtr eny. Viz té technický výkres v pøíloze.
13 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 9 Odsávání výparù lepidla Zajistìte, aby výpary z lepidla nepøekraèovaly pøedepsané mezní hodnoty. Je li to nutné, výpary materiálu odsajte. Postarejte o dostateèné vìtrání místa instalace. Pøipevnìní k základnímu stroji Naná ecí hlavu pøi roubujte na vhodném místì základního stroje popø. strojní vozík (trolley). Proto je na spodku lineární jednotky provedeno est závitových otvorù M 8. Pøitom vezmìte na vìdomí: Dráha pojezdu lineární jednotky èiní 50 mm Naná ecí tìrbina musí být vùèi smìru pohybu substrátu v pravém úhlu. Seøízení Rovnobì nost K dosa ení rovnomìrného nátìru musí být naná ecí hlava nastavena tak, aby byla naná ecí tìrbina rovnobì nì vùèi substrátu. 1. Uvolnìte zaji ovací roub (1). 2. Povolte pojistné matice stavìcích roubù radiální polohy (2). 3. Pro vyrovnání naná ecí hlavy paralelnì vùèi substrátu otoète stavìcími rouby radiální polohy. 4. Utáhnìte pevnì pojistné matice. 5. Táhnìte pevnì zaji ovací rouby. Poloha UPOZORNÌNÍ: V závislosti na provedení lineárních saní: Upevnìní je provedeno ètyømi estihrannými rouby (3) nebo upínací pákou (1), pøestavení se provádí stavìcím roubem (4) nebo stavìcím koleèkem (2). 1. Uvolnìte upevnìní. 2. Najeïte s hlavou tak, aby hrana levé vodicí desky souhlasila s levou hranou substrátu: Otáèení doprava: Hlava se vzdaluje od obsluhy Otáèení doleva: Hlava se pøibli uje k obsluze. 3. Utáhnìte pevnì upevnìní. UPOZORNÌNÍ: Podle toho, jak silnì knihy ve svorkách základního stroje zmìní tvar, musí být po zmìnì formátu eventuelnì znovu nastavena poloha naná ecí tìrbiny pøíènì vùèi smìru pohybu substrátu.
14 10 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Elektrická pøípojka VAROVÁNÍ: Respektujte napì ové údaje na typovém títku naná ecí hlavy a magnetických ventilù. VAROVÁNÍ: Nebezpeèné elektrické napìtí. Nedodr ení pokynù mù e zpùsobit zranìní, smrt a/nebo po kození pøístroje a pøíslu enství. 1. Pøipojovací kabely naná ecí hlavy, filtru a eventuelnì regulátoru konstantního tlaku propojte s rozvadìèem zaøízení na dopravu lepidla nebo externím rozvadìèem. 2. Konektorový spoj zajistìte pojistným úchytem (je li k dispozici). UPOZORNÌNÍ: V závislosti na provedení systému naná ení tavného lepidla jsou magnetické ventily aktivovány buï pomocí ovládacího vedení ventilù vytápìné hadice nebo pomocí separátního ovládacího vedení, které mù e být té souèástí speciálního svazku kabelù. 3. Pøipojovací kabel svìtelné závory a eventuelnì ovládacího vedení magnetických ventilù spojte s ovládacím pøístrojem. Polo ení kabelù VAROVÁNÍ: Zajistìte, aby se kabely nedotýkaly otáèejících se a/nebo horkých èástí zaøízení. Kabel nesmí být nikde pøiskøípnutý a je nutné ho pravidelnì kontrolovat, zda není po kozený. Po kozené kabely ihned vymìòte!
15 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 11 Pneumatické pøipojení Naná ecí hlava se smí pøipojit pouze k tlakovì regulovanému a upravenému stlaèenému vzduchu. Pøipojení ovládacího vzduchu Pou ijte suchý, upravený stlaèený vzduch bez pøítomnosti oleje. UPOZORNÌNÍ: Pneumatická vedení mohou být souèástí speciálního svazku kabelù. 1. Pneumatickou servisní jednotku na stranì zákazníka spojte s pøípojkou ovládacího vzduchu (1). 2. Tlak vzduchu nastavte na 6 bar / 0,6 MPa / 87 psi. 3. Pneumatickou servisní jednotku na stranì zákazníka propojte pøes zákaznický regulátor stlaèeného vzduchu nebo proporcionální ventil s pøípojkou vzduchu regulátoru konstantního tlaku (2). 4. Tlak ovládacího vzduchu pro regulátor konstantního tlaku nastavte podle potøeby (viz Obsluha, naná ení tavného lepidla). UPOZORNÌNÍ: Regulátor konstantního tlaku má pøevod 10:1. Výsledný tlak lepidla je udán na manometru (3).
16 12 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Instalace vyhøívané hadice VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Noste tepelnì izolaèní rukavice. Pou ití druhého otevøeného klíèe Pøi na roubování a od roubování vyhøívané hadice pou ijte druhý otevøený klíè. Zabráníte tak souèasnému otáèení pøípojky hadice na stranì pøístroje. Pøi roubování Jestli e se v pøípojce hadice nachází studený materiál, je nutné ke zmìkèení materiálu zahøát díly (1, 2) (cca. 80 C). 1. Hadici (3) nejprve pøipojte pouze elektricky. Pøi pou ití více hadic vezmìte na vìdomí: Ka dé pøípojce hadice je pøiøazena jedna pøipojovací zdíøka. Nezamìòte je! 2. Zaøízení a hadici zahøejte a na cca. 80 C. 3. Zahøátou hadici pøi roubujte. UPOZORNÌNÍ: Nepou ité pøípojky hadic uzavøete vhodnými zátkami Nordson. Od roubování VAROVÁNÍ: Systém a materiál pod tlakem. Pøed od roubováním vyhøívaných hadic sni te tlak v systému. Nedodr ení pokynù mù e vést k vá ným popáleninám. VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Noste ochranné brýle a tepelnì izolaèní rukavice. 1. Zavøete/Vypnìte pøívod materiálu. 2. Pod trysku naná ecí hlavy postavte nádobu. 3. Magnetický ventil aktivujte elektricky nebo ruènì. Tento postup opakujte tak dlouho, a nevytéká ádné lepidlo. 4. Materiál zlikvidujte podle platných pøedpisù.
17 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 13 Nastavte citlivost svìtelné závory 1 1. Stavìcí roub svìtelné závory (1) nastavte na Min. 2. Natíranou knihu umístìte nad naná ecí tìrbinu mezi svìtelnou závoru a reflektor. 3. Stavìcí roub otoète ve smìru Max, a se rozsvítí èervená LED dioda. 4. Poznamenejte si hodnotu, zobrazenou na stupnici svìtelné závory. 5. Vyjmutí knihy. 6. Stavìcí roub nejprve nastavte na Max a potom otoète ve smìru Min, a zhasne èervená LED dioda. 7. Provedení optimálního nastavení: Støední hodnota mezi souèasnì udávanou a døíve poznamenanou hodnotou. Nastavení je správné, pokud svítí pouze zelená LED dioda. Kalibrace údaje íøky naná ené vrstvy POZOR: Vùle závitu nastavení íøky mù e vést k chybám odeètu údaje. K zamezení chyb odeètu, by mìl být údaj odeèítán a také nastaven v dy pøi otáèení doprava (zmen ení íøky naná ené vrstvy). VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Noste tepelnì izolaèní rukavice Nahøejte naná ecí hlavu. 2. Uvolnìte rozpìrku íøky naná ené vrstvy (16, obr. 2) (v pøípadì, e je k dispozici). 3. Naná ecí tìrbinu pøitoète ruèním koleèkem íøky naná ené vrstvy (3) natolik, a se levé a pravé vodicí desky (1 a 2) dotýkají. 4. Rozpìrku opìt dotáhnìte 5. Povolte závitový kolík (4). 6. Stavìcím koleèkem (5) otáèejte tak dlouho, a se na ukazateli íøky naná ené vrstvy (6) objeví hodnota 000, Závitový kolík opìt utáhnìte
18 14 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Obsluha VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a v celé dokumentaci. Dùle ité u polyuretanových naná ených materiálù (PUR) Aktivace magnetických ventilù Nastavení teploty Maximální provozní teplota Pøi zpracovávání polyuretanových naná ených materiálù (PUR) respektujte bezpodmíneènì následující pokyny: Pøi pøekroèení maximálnì pøípustné koncentrace kodlivých látek pou ijte dýchací pøístroj. Pøed del ím odstavením naná ecího systému jej vypláchnete vhodným èistícím prostøedkem. Pou ívejte pouze èisticí prostøedek doporuèený výrobcem materiálu. Otevøené pøípojky materiálu vzduchotìsnì uzavøete. Pro krátkodobé pøeru ení staèí naná ecí trysku zcela otoèit a pokrýt tukem. POZOR: Pou ívejte výluènì tuk vhodný pro vysoké teploty. Viz Pomocné prostøedky! Jiné tuky mohou vést k zesí ování polyuretanového materiálu. POZOR: Magnetické ventily aktivujte pouze tehdy, je li naná ecí hlava zahøátá na provozní teplotu! Jestli e je lepidlo je tì studené, mohou se po kodit tìsnìní naná ecího modulu a modulu zpìtného sání. Nastavení teplot je popsáno v návodu k provozu regulátoru teploty. Regulátory teploty nejsou souèástí naná ecí hlavy. Jsou umístìny napø. ve skøíòovém rozvádìèi naná ecího zaøízení lepidla nebo v samostatném skøíòovém rozvádìèi. 180 C / 356 F UPOZORNÌNÍ: Pro nastavení teploty je smìrodatná teplota zpracování pøedepsaná výrobcem lepidla. Maximální provozní teplota zde popsaných výrobkù a vytápìných systémových komponent nesmí být pøekroèena. Spoleènost Nordson odmítá ve kerou odpovìdnost za kody vzniklé patným nastavením teploty.
19 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 15 Naná ení tavného lepidla Pro naná ení tavného lepidla nelze vzhledem k mno ství specifických aplikací výrobkù uvést ádné závazné údaje. Nastavení modulu zpìtného sání, tlaku lepidla a vzdálenosti tryska od substrátu musí být zji tìny pøedchozími pokusy. Smìrodatnými faktory jsou napø.: Viskozita tavného lepidla (vliv tepla a doba je úèinku ovlivòuje viskozitu) Nastavená íøka naná ené vrstvy (støední íøky naná ené vrstvy vy sadují dle zku enosti ni í tlak lepidla ne malé nebo velké íøky naná ení) Kvalita substrátu Rychlost cyklu. Nastavení klapky odvádìného vzduchu na modulu zpìtného sání del í krat í UPOZORNÌNÍ: Mnohé moduly (øídicí díly) star ího provedení jsou míst toho vybaveny vý kovým nastavením jehly trysky. V praxi se jako maximálnì výhodný prokázal pokud mo no minimální zdvih jehly trysky. Klapku odvádìného vzduchu na modulu zpìtného sání pøizpùsobte délce naná ené vrstvy. Pro vysvìtlení: Pøi zavírání naná ecí hlavy se modul zpìtného sání otevírá, tzn. jehla trysky se zvedá. Vzniklým sacím úèinkem je zabránìno dodateènému odkapávání Pøi pøí tím otevøení naná ecí hlavy vytlaèuje jehla trysky modulu zpìtného sání døíve nasáté mno ství materiálu ven Pøi krcením odvádìného vzduchu ltze pohyb jehly trysky zpomalit. Tím je dodateèné mno ství materiálu rozdìlováno na vìt í naná ecí délku.
20 16 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Nastavení íøky naná ecí vrstvy POZOR: íøka naná ecí vrstvy smí být nastavována pouze kdy je naná ecí modul zavøen a pokud je naná ecí hlava zahøáta na provozní teplotu. POZOR: Vùle závitu mù e vést k chbám v odeètu údaje íøky naná ené vrstvy. K zamezení chyb odeètu, by mìl být údaj odeèítán a také nastaven v dy pøi otáèení doprava (zmen ení íøky naná ené vrstvy) UPOZORNÌNÍ: Pravá vodicí deska (2) je v malém rozsahu výklopná. Tím mohou vodicím kanálem procházet i objekty (høbety knih), které jsou a o cca. 2 mm ir í ne nastavená íøka nátìru. 1. Uvolnìte rozpìrku íøky naná ené vrstvy (16, obr. 2) (v pøípadì, e je k dispozici). 2. íøku naná ené vrstvy nastavte ruèním koleèkem (3). K tomu vlo te knihu a pomocí spárové mìrky nastavte vùli 0,1 mm. 3. Rozpìrku opìt dotáhnìte. 4. íøku naná ené vrstvy eventuelnì nastavte dodateènì bìhem chodu stroje. UPOZORNÌNÍ: Podle toho, jak silnì knihy ve svorkách základního stroje zmìní tvar, musí být po zmìnì formátu eventuelnì znovu nastavena poloha naná ecí tìrbiny pøíènì vùèi smìru pohybu substrátu. Viz Instalace, montá, nastavení. Nastavení tlou ky naná ené vrstvy Vlo te knihu a pomocí spárové mìrky nastavte vùli 0,3 mm mezi høbetem knihy a naná ecí tìrbinou. Obvykle se toto nastavení provádí vý kovým nastavením strojního vozíku (trolley), na nìm je hlava namontována. Denní odstavování z provozu 1 2 K zamezení zpracovávaného polyuretanového materiálu, musí být otevøené plochy zakryty tukem. POZOR: Pou ívejte výluènì tuk vhodný pro vysoké teploty. Viz Pomocné prostøedky! Jiné tuky mohou vést k zesí ování polyuretanového materiálu. 1. V pøípadì potøeby odstraòte lepidlo z trysky pachtlí ze døeva nebo umìlé hmoty, popø. je otøete hadrem. 2. Uvolnìte rozpìrku íøky naná ené vrstvy (16, obr. 2) (v pøípadì, e je k dispozici) a nastavte maximální íøku. 3. Do faset a pod vodicí desky naneste vìt í mno ství tuku. 4. Tryskou zcela sjeïte, a se pravá, pohyblivá vodicí deska (2) viditelnì otoèí. Prostor tìrbiny pokryjte je tì jednou tukem.
21 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 17 Nastavovací protokol Údaje k výrobì Lepidlo Èisticí prostøedky Teploty Naná ecí hlava Blok filtru Výrobce Max. teplota zpracování Viskozita Výrobce Teplota vzplanutí Po adovaná hodnota Nízká teplota Pøehøátí Po adovaná hodnota Nízká teplota Pøehøátí Místo pro poznámky Formuláø vyplnil: Název Datum
22 18 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Údr ba VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a v celé dokumentaci. UPOZORNÌNÍ: Údr ba je dùle itým preventivním opatøením k uchování bezpeènosti provozu a prodlou ení ivotnosti zaøízení. V ádném pøípadì by nemìla být opomíjena. Sní ení tlaku VAROVÁNÍ: Systém a materiál pod tlakem. Pøed od roubováním vytápìcích hadic a naná ecích hlav tavného lepidla sni te tlak v systému. Nedodr ení pokynù mù e vést k vá ným popáleninám. VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Noste ochranné brýle a tepelnì izolaèní rukavice. 1. Otáèky motoru zaøízení na dopravu tavného lepidla nastavte na 0 ot./min; vypnìte motor. 2. Tlak ovládacího vzduchu pro regulátor konstantního tlaku sni te na 0 bar. 3. Otoèením pomocí roubováku otevøete odvzdu òovací ventil filtru. 4. Odvzdu òovací ventil filtru opìt zavøete.
23 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 19 Tabulka údr by Intervaly jsou pouze v eobecné údaje stanovené na základì zku enosti. V závislosti na místì umístìní, podmínkách výroby a provozní dobì mohou být nutné i jiné intervaly údr by. Èást zaøízení Èinnost Interval Viz Úplný naná ecí systém Vypláchnutí èisticím prostøedkem Pøi zmìnì lepidla v pøípadì, e pou itá lepidla nesmí být vzájemnì smíchána Pøed del ím pøeru ením výroby v pøípadì, e se zpracovává polyuretanové lepidlo Strana 20 Respektujte pokyny výrobce lepidla Úplná naná ecí hlava Vizuální kontrola Dennì Strana 20 Vnìj í èi tìní Dennì Strana 20 Naná ecí modul a modul zpìtného sání Kontrola funkce Pøi odvzdu nìní Výmìna Pøi chybné funkci Strana 30 Pohyblivé díly, tìsnìní Mazání Týdnì, popø. pøi opakované montá i Strana 21 Optika svìtelné závory Vyèi tìní èistým hadrem Dennì Tìsnicí òùra Výmìna Pøi netìsnosti u nastavitelné hubice, eventuelnì preventivnì Strana 29 Vlo ka filtru Vyèi tìní, eventuelnì výmìna filtraèního síta cca. ka dých 100 provozních hodin Strana 23 Regulátor konstantního tlaku Viz samostatný návod k provozu
24 20 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Vizuální kontrola na vnìj í po kození VAROVÁNÍ: Ohro ují li po kozené díly bezpeèný provoz zaøízení a/nebo bezpeènost personálu, zaøízení vypnìte a po kozené díly nechte vymìnit kvalifikovaným pracovníkem. Pou ívejte pouze originální náhradní díly Nordson. Vnìj í èi tìní Vnìj í èi tìní zabraòuje vzniku provozních poruch zaøízení z dùvodu zneèi tìní zpùsobeného výrobou. POZOR: Pou ívejte pouze èisticí prostøedek doporuèený výrobcem lepidla. Peèlivì si proètìte bezpeènostní list èisticího prostøedku. POZOR: Nepo kozujte ani neodstraòujte varovné títky. Po kozené nebo odstranìné varovné títky musí být nahrazeny novými. VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Noste tepelnì izolaèní rukavice. Zbytky lepidla odstraòujte pokud mo no èisticím prostøedkem doporuèeným výrobcem lepidla. Mù ete je pøedem zahøát ventilátorem s horkým vzduchem. Prach, vloèky atd. odsajte nebo odstraòte mìkkým hadrem. 1. Zbytky lepidla z trysky setøete vèas, tedy pøed ztvrdnutím, mìkkým hadøíkem. 2. Odolné neèistoty mù ete odstranit mìkkou pachtlí ze døeva nebo umìlé hmoty. Vypláchnutí èisticím prostøedkem POZOR: Pou ívejte pouze èisticí prostøedek doporuèený výrobcem lepidla. Respektujte bezpeènostní list èisticího prostøedku. VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Noste ochranné brýle a tepelnì izolaèní rukavice. 1. Vyprázdnìte zaøízení pro dopravu tavného lepidla a naplòte je èisticím prostøedkem. 2. Dále postupujte, jak je popsáno v Odvzdu òování. Pøitom nechte protékat èisticí prostøedek tak dlouho, a vystupující èisticí prostøedek ji neobsahuje ádné zbytky lepidla. UPOZORNÌNÍ: Èisticí prostøedky zlikvidujte podle platných pøedpisù. UPOZORNÌNÍ: Zbytky èisticího prostøedku vypláchnìte pøed zaèátkem nové výroby novým lepidlem.
25 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 21 Mazací plán Obr. 3 1 Odkapávací vana 2 Levá vodicí deska 3 Tìsnìní 4 Podlo ka a talíøová pru ina 5 Pravá vodicí deska 6 Tìsnìní 7 Svìrná li ta 8 Hubice POZOR: Pou ívejte výluènì speciální tuk vhodný pro vysoké teploty! Jiné tuky mohou vést k zesí ování polyuretanového materiálu. Viz Pomocné prostøedky. Pol. Mazací místo Interval 1 Dotyková plocha mezi odkapávací vanou a základním tìlesem Pøi opakované montá i 2, 5 Kluzná plocha mezi vodicí deskou a základním tìlesem Týdnì 3, 6 Kompletní tìsnìní Týdnì 4 Kompletní podlo ka a talíøová pru ina Pøi opakované montá i NS Vøeteno a vøetenové lo isko nastavení íøky naná ené vrstvy Týdnì 7, 8 Dotyková plocha mezi hubicí a svìrnou li tou Pøi opakované montá i 7 Rovinná plocha hubice Pøi opakované montá i NS Závity roubù Pøi opakované montá i NS: Nezobrazeno UPOZORNÌNÍ: Lineární jednotka (15, obr. 2) nevy aduje údr bu.
26 22 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Odvzdu nìní Vnikne li napø. pøi proplachování do systému vzduch, musí se naná ecí hlava odvzdu nit. Postupnì jeden po druhém se odvzdu ní úseky filtr, základní tìleso a naná ecí tìrbina : VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Noste ochranné brýle a tepelnì izolaèní rukavice. 1. Nahøejte vyhøívané komponenty systému. 2. Naná ecí tìrbinu zcela pøitoète ruèním koleèkem íøky naná ené vrstvy. 3. Zapnìte motor(y) dopravního zaøízení. 4. Odvzdu nìní oblasti filtru a. Odvzdu òovací ventil filtru otevøete otáèením pomocí roubováku, a odchází materiál bez bublin. b. Odvzdu òovací ventil filtru opìt zavøete. 5. Odvzdu nìní oblasti základního tìlesa UPOZORNÌNÍ: Odpadá pøi provedení bez odvzdu òovacího ventilu základního tìlesa. a. Otoèením pomocí roubováku otevøete odvzdu òovací ventil základního tìlesa. b. Odvzdu òovací ventil základního tìlesa opìt zavøete Odvzdu nìte oblast naná ecí tìrbiny a. Nasazení odvzdu òovací nádobku (1) : Abyste zabránili vyklopení pravé vodicí desky, nasaïte svìrný plach (2) íøku nanesené vrstvy nastavte tak, aby mohla být nad naná ecí tìrbinu nasazena odvzdu òovací nádobka Nasaïte odvzdu òovací nádobku a pøestavením íøky nanesené vrstvy ji lehce sevøete. b. Elektricky nebo ruènì aktivujte magnetický ventil naná ecího modulu. c. Regulátor konstantního tlaku zati te ovládacím tlakem, a zaène vytékat lepidlo bez bublin. d. Odstraòte odvzdu òovací nádobku a svìrný plech. 7. V pøípadì potøeby odstraòte lepidlo z trysky pachtlí ze døeva nebo umìlé hmoty, popø. je otøete hadrem. 8. Lepidlo odbornì zlikvidujte podle platných pøedpisù.
27 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 23 Vlo ka filtru VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Pou ívejte vhodnou ochrannou výbavu. VAROVÁNÍ: Systém a materiál pod tlakem. Sni te tlak v systému. Nedodr ení pokynù mù e vést k vá ným popáleninám. Vymontování vlo ky filtru UPOZORNÌNÍ: Vlo ku filtru montujte pouze pøi horké naná ecí hlavì. POZOR: Jakmile je závit volný, ne roubujte dál, proto e jinak by èást vlo ky filtru mohla zùstat ve vyvrtaném otvoru. M10 SW 24 Výmìna síta filtru Viz technický výkres a kusovník vlo ky filtru. Namontování vlo ky filtru UPOZORNÌNÍ: Vlo ku filtru montujte pouze pøi horké naná ecí hlavì. 1. Na v echny závity a tìsnicí O krou ky naneste tuk pro vysoké teploty. Viz Pomocné prostøedky. 2. Zasuòte vlo ku filtru a lehce ji dotáhnìte (cca. 1 Nm/8.85 lbin). 3. Nechte bì et èerpadlo a èerpejte materiál tak dlouho, a vytéká z naná ecí hlavy bez bublin. 4. Materiál zlikvidujte podle platných pøedpisù.
28 24 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Protokol údr by Èást zaøízení Èinnost Datum Název Datum Název Kompletní naná ecí Týdenní mazání hlava Vlo ka filtru Vyèi tìní, eventuelnì výmìna filtraèního síta Regulátor konstantního tlaku Viz samostatný návod k provozu
29 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 25 Odstraòování poruch VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a v celé dokumentaci. VAROVÁNÍ: Odstraòování poruchy musí být podle okolností provádìno na zaøízení pod napìtím. Dodr ujte v echny bezpeènostní pøedpisy k práci na souèástech pod napìtím (aktivní souèásti). Pøi nedodr ení tohoto pokynu mù e dojít k úrazu elektrickým proudem. Tabulka odstraòování poruch Pøi vyhledávání poruch vezmìte eventuelnì v úvahu i jiné komponenty naná ecího systému. Tabulka odstraòování poruch slou í jako orientaèní pomùcka pro kvalifikované pracovníky, nem e v ak nahradit cílené vyhledávání poruchy napø. pomocí schématu zapojení a mìøících pøístrojù. Nejsou v ní té zahrnuty v echny mo né poruchy, ale pouze takové, s kterými se mù ete bì nì setkat. Problém Mo ná pøíèina Øe ení Viz Naná ecí hlava nebo její díly nejsou horké Teplota na pøíslu ném regulátoru teploty není nastavena nebo je nastavena nesprávnì Nastavení teploty Strana 14 Konektor bez kontaktu Zajistìte konektor Pojistka v zaøízení dopravy tavného lepidla / rozvadìèi je defektní Vadné válcové topné tìleso(a) Odpojte zaøízení od sí ového napìtí, zkontrolujte pojistky, eventuelnì je vymìòte Pøezkou ení válcových topných tìles odborníkem a eventuelní výmìna Návod k obsluze dopravního zaøízení, schéma zapojení V automatickém provozu stále vytéká lepidlo Optika svìtelné závory zneèi tìna Vyèi tìní èistým hadrem Pokraèování na dal í stranì
30 26 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Problém Mo ná pøíèina Øe ení Viz Z naná ecí tìrbiny nevytéká tavné lepidlo Naná ecí hlava nemá dostateènou provozní teplotu Vyèkejte a je dosa ena provozní teplota, podle potøeby zkontrolujte nastavení teploty Strana 14 V dopravním zaøízení není dostatek tavného lepidla Doplìní lepidla Návod k obsluze dopravního zaøízení Ovládací vzduch není pøipojen Pøipojení vzduchu Strana 11 Èerpadlo na dopravu tavného lepidla nefunguje Kontrola, eventuelnì výmìna Návod k obsluze dopravního zaøízení Citlivost svìtelné závory chybnì nastavena Kontrola, eventuelnì nastavení Strana 13 Naná ecí tìrbina ucpaná Vnìj í èi tìní Strana 20 Váznoucí jehla trysky naná ecího modulu V pøípadì, e se pøi aktivaci jehla trysky nepohybuje, musí být naná ecí modul pøezkou en odborníkem a v pøípadì potøeby vymìnìn. Formátový píst v regulátoru konstantního tlaku je zablokován Údr ba regulátoru konstantního tlaku Návod k obsluze regulátoru konstantního tlaku Pokraèování na dal í stranì
31 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 27 Problém Mo ná pøíèina Øe ení Viz Naná ení lepidla není pøesné Naná ecí tìrbina je èásteèné ucpaná nebo po kozená Naná ecí hlava nemá rovnomìrnì vzdálena od substrátu Vnìj í vyèi tìní Strana 20 Nastavení naná ecí hlavy Strana 9 Naná ené mno ství a rychlost prùbìhu substrátu nejsou vzájemnì sladìny Tlak ovládacíhoo vzduchu regulátoru konstantního tlaku kolísá Vzájemné sladìní procesních velièin na základì pokusù Kontrola regulátoru stlaèeného vzduchu popø. proporcionálního ventilu Nevhodné tavné lepidlo Dotaz na výrobce lepidla Vzduch uvnitø systému Odvzdu nìní Strana 22 Formátový píst v regulátoru konstantního tlaku je zablokován Údr ba regulátoru konstantního tlaku Návod k obsluze regulátoru konstantního tlaku Netìsnost na nastavitelné hubici Zesí ované lepidlo nebo po kozená tìsnicí òùra v prostoru kluzné plochy mezi hubicí a základním tìlesem Vyèi tìní prostoru, výmìna tìsnicí òùry Strana 29 Namázání kluzných ploch a tìsnìní Strana 21
32 28 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Oprava VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a v celé dokumentaci. V eobecné pokyny 1. Pøed ka dou opravou zajistìte, aby byla naná ecí hlava zbavena tlaku. 2. Respektujte mazací plán (viz Údr ba). Sní ení tlaku VAROVÁNÍ: Systém a materiál pod tlakem. Pøed od roubováním vytápìcích hadic a naná ecích hlav tavného lepidla sni te tlak v systému. Nedodr ení pokynù mù e vést k vá ným popáleninám. VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Noste ochranné brýle a tepelnì izolaèní rukavice. 1. Otáèky motoru zaøízení na dopravu tavného lepidla nastavte na 0 ot./min; vypnìte motor. 2. Tlak ovládacího vzduchu pro regulátor konstantního tlaku sni te na 0 bar. 3. Otoèením pomocí roubováku otevøete odvzdu òovací ventil filtru. 4. Odvzdu òovací ventil filtru opìt zavøete.
33 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 29 Výmìna tìsnicí òùry VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Noste tepelnì izolaèní odìv, ochranné brýle a tepelnì izolaèní rukavice Studenou naná ecí hlavu elektricky ohøejte, a je lepidlo tekuté. 2. Uvolnìte rozpìrku íøky naná ené vrstvy (16, obr. 2) a nastavte maximální íøku naná ené vrstvy. 3. Sejmìte levou a pravou vodicí desku (1 a 2). 4. Sejmìte rozpìrku: Vy roubujte upevòovací rouby. 5. Vy roubujte oba rouby vedení vøetena (3). 6. Vy roubujte svazek talíøových pru in opatøené rouby u svìrné li ty (4) a odeberte svìrnou li tu. 7. Hubici (5) trochu vypáète ze základního tìlesa a vyjmìte ji ven spoleènì s vøetenem a ruèním koleèkem. 8. Z drá ky v základním tìlese odstraòte starou tìsnicí òùru. 9. Vyèistìte drá ku a kluzné plochy základního tìlesa: POZOR: Pou ívejte pouze èisticí prostøedek doporuèený výrobcem lepidla. Respektujte bezpeènostní list èisticího prostøedku. Zbytky lepidla odstraòte èisticím prostøedkem. Eventuelnì je pøedem zahøejte ventilátorem s horkým vzduchem. Odolné neèistoty mù ete odstranit mìkkou pachtlí ze døeva nebo umìlé hmoty. 10. Naøíznìte O krou ek (P/N ) a vlo te jejj do drá ky jako tìsnicí òùru. 11. Díly namontujte opìt zpìt. Pøitom zejména respektujte: Mazací plán (viz Údr ba) Upevòovací rouby svìrné li ty: správné uspoøádání talíøových pru in (6), rouby se svazkem talíøových pru in za roubujte a na doraz.
34 30 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Vymìòte øídící díl VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Noste tepelnì izolaèní rukavice. POZOR: Abyste zamezili po kození tìsnìní a jehly trysky, vymìòujte øídicí díly pouze na vyhøáté naná ecí hlavì. 1. Naná ecí hlavu zahøejte a do zmìknutí lepidla. 2. Sní ení tlaku. 3. Odstraòte pøípojky stlaèeného vzduchu. 4. Uvolnìte upevòovací rouby a vymìòte øídící díl. 5. Pøi roubujte nový øídící díl. 6. Pøipojte znovu pøípojky stlaèeného vzduchu. Nové provedení naná ecího modulu U provedení od cca. èervna 2006 je jako naná ecí modul (1) pou it øídící díl, který je k základnímu tìlesu upevnìn pomocí adapterové desky: 1
35 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL 31 Montá Pro výmìnu star ího naná ecího modulu za nové provedení jsou zapotøebí následující díly: Poloha P/N Název Poèet Upozornìní control module EP48 V fold bellow adapter plate EP48 V fold bellow VX allan head cap screw M4x10 DIN6912 A o ring 23x1,5 Viton center bolt f.control modul 1 UPOZORNÌNÍ: Na v echny závity a tìsnicí O krou ky naneste tuk pro vysoké teploty. Viz Pomocné prostøedky
36 32 Nanáèecí hlava tavného lepidla EP 48-V / EP 48-VL Technické údaje Provozní data Maximální provozní teplota 180 C 356 F Maximální provozní tlak vzduchu 6 bar 0,6 MPa 87 psi Maximální provozní tlak (lepidlo) 40 bar 4 MPa 580 psi Maximální zpracovatelná viskozita mpas 30 [kg/m 2 ] cp lepidla íøka naná ené vrstvy Max. odchylka naná ených mno ství Doba ohøevu íøka naná ené vrstvy 1 a 60 mm < 5 %, v závislost na lepidle 30 min 1 a 60 mm Hodnoty elektrického pøipojení Provozní napìtí (topení) Pøíkon (topení) Provozní napìtí (magnetické ventily) Pøíkon (magnetické ventily) Teplotní senzor 230 V AC Základní tìleso:960 W Filtr: 600 W 24V DC 8,5 W + 5,9 W Fe-CuNi (FE/KO), NI120 oder Pt100 (viz samostatný kusovník) V eobecné údaje Hmotnost cca. 45 kg Emise hluku < 70 db(a) Krytí IP 50 Rozmìry Délka x íøka x Vý ka v mm cca. 343 x 441 x 200 Pomocné prostøedky Mazivo pro vysoké teploty Tuba 250 g Kartu 400 g P/N P/N Pozor: Toto mazivo nemíchejte s jinými mazivy! Díly popøípadì nejprve odmastìte.
Hlava na naná ení fluidu EP 15
Hlava na naná ení fluidu Návod k provozu P/N 464 740 A Czech NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro výrobní øady, uvedené na titulní stranì. Objednací
Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700
Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700 Návod k provozu Czech Vydání 04/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento dokument platí pro celou konstrukèní øadu. Objednací
Nanášecí hlavy EasyPW... s pøisunovacím zaøízením
Nanášecí hlavy EasyPW... s pøisunovacím zaøízením Návod k provozu - Czech - Vydání 05/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro celou konstrukèní øadu.
Pneumatické membránové èerpadlo LA 320 / LA 320 M
Pneumatické membránové èerpadlo LA 320 / LA 320 M Návod k provozu Czech NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Upozornìní Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Toto je autorskými
Filtr. Èást 10. Obsah. Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven.
Filtr 10-1 Èást 10 Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven. Obsah Filtr....................................................... 10-1 Úvod.......................................................
Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122
Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 B 1 D C E A 2.0 vydání A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia
Objemová dávkovací hlava GMG
Objemová dávkovací hlava Návod k provozu - Czech - Vydání 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro celou konstrukèní øadu. Objednací èíslo P/N = objednací
Tavicí zaøízení MC 20 / MC 21 pro foliové sáèky
Tavicí zaøízení MC 20 / MC 21 pro foliové sáèky Návod k provozu Czech Vydání 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu platí pro celou konstrukèní øadu od sériového
TruFlow aplikátor UTA... Flow Divider a Flow Meter
TruFlow aplikátor UTA... Flow Divider a Flow Meter Návod k obsluze - Czech - Vydání 12/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací
Tavicí přístroje lepidel VersaPUR-S pro fóliové sáčky
Tavicí přístroje lepidel pro fóliové sáčky Návod k obsluze - Czech - Vydání 06/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N
Skøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna 2008 -
Skøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna 2008 - Návod k provozu - Czech - Vydání 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento dokument se týká výrobkù
Skříňový rozvaděč pro nanášecí systém TruFlow Generace II
Skříňový rozvaděč pro nanášecí systém TruFlow Generace II Návod k obsluze - Czech - Vydání 02/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací
7205 0100 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte
7205 000 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB2-24/29/43/60 Pøed pou itím dùkladnì proètìte Úvod Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pou ívejte tento
Naná ecí systém TruFlow
Naná ecí systém TruFlow Doèasný návod k provozu Czech Vydání 07/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu je platný pro celou konstrukèní øadu. Objednací èíslo P/N =
DEUTSCH 102 M
DEUTSCH D 102 M 8211-3503-01 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J(x2) S (x4) U (x2) T (x2) X(x2) V(x2) Y(x2) Q(x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S 2 C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 3 11. 15. 12. 16. 13. 17.
Rámy pro velkoobjemový přečerpávač Rhino
Rámy pro velkoobjemový přečerpávač Rhino Návod k provozu P/N - Czech - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Nordson Corporation přivítá žádosti o informace, připomínky a dotazy týkající se jejích výrobků.
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách
VersaBlue Tavicí pøístroje lepidla série N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ
VersaBlue Tavicí pøístroje lepidla série N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Návod k provozu Czech Vydání 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù
DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-04
DEUTCH D ilent 0 El 82-27-0 VEN 2 x (Ø 6 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 6 mm) (Ø 90 mm) D x 8x C x. 2. C D x x G E 8x 8x x O x R x N x x O x x N x.. VEN D C 2 6 mm 90 mm. Ø 6 mm Ø 90 mm D C 2 E E G 6. O 2 2 6 7
Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2
Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Vydání 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 slou¾í k souèasnému nabíjení baterií a¾ pìti kompatibilních zaøízení.
Øadové práškové èerpadlo
Pokyny P/N 397 364B VÝSTRAHA: Následující úkoly mohou provádìt pouze kvalifikované osoby. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve všech dalších souvisejících dokumentech. Popis se
Násypné zásobníky NHR-X-X
Pokyny Czech VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a ve ve keré související dokumentaci. Popis Tento provozní pokyn
Hudební reproduktory Nokia MD-3
Hudební reproduktory Nokia MD-3 ÈESKY Stereo reproduktory MD-3 nabízejí vysokou kvalitu poslechu hudby nebo rádia z va¹eho kompatibilního telefonu Nokia nebo audio zaøízení. Reproduktory mají 3,5 mm stereo
DEUTSCH 85 M
DEUTSCH D 85 M 8211-3502-02 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Y Z X W V 11. Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání
U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1 9312021 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt MD-1 shoduje s ustanoveními
Minireproduktory Nokia MD-6 9205725/1
Minireproduktory Nokia MD-6 3 5 4 2 9205725/1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Úvod Blahopøejeme k va¹í
Skříňový rozvaděč GMS - Generace II - pro objemovou dávkovací hlavu GMG
Skříňový rozvaděč GMS - Generace II - pro objemovou dávkovací hlavu GMG Návod k obsluze - Czech - Vydání 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční
DuraDrum Sudové tavicí zaøízení DK200
DuraDrum Sudové tavicí zaøízení Návod k provozu Czech Vydání 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY UPOZORNÌNÍ Tento návod k provozu platí pro celou konstrukèní øadu. Objednací èíslo P/N = objednací
VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU
VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU DISCONECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU BRA.ECO 3T doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.ECO 3T DN závitový zamezovaè zpìtného prùtoku s nastavitelnou redukcí tlaku;
U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu. (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání
U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu modulu Nokia PT-8 (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme,
DuraPail Sudové tavicí zaøízení DP020
DuraPail Sudové tavicí zaøízení Návod k provozu Czech Vydání 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY UPOZORNÌNÍ Tento návod k provozu platí pro celou konstrukèní øadu. Objednací èíslo P/N = objednací
Naná ecí pøístroj tavného lepidla MC 405 pro fóliové sáèky
Naná ecí pøístroj tavného lepidla pro fóliové sáèky Návod k provozu Czech NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 7XXXXX 71XXXXX 801XXXX UPOZORNÌNÍ Tento návod k provozu se týká výrobkù s následujícími
Elektropneumatické nanášecí hlavy tavného lepidla EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD
Elektropneumatické nanášecí hlavy tavného lepidla Návod k provozu - Czech - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu platí pro celou konstrukèní øadu. Objednací èíslo
Vytápěné hadice TC...
Vytápěné hadice Návod k obsluze - Czech - Vydání 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků
typ Provedení - filtrace: 1 filtr G4 pro èerstvý nasávaný vzduch 1 filtr G4 pro odvádìný vzduch Výrobní øada
REKUPERAÈNÍ JEDNOTKY Power Bo 60 Oznaèení vzduchotechnická jednotka s rekuperací tepla Power Bo 60 typ BP BP:By-pass - : bez By-passu EC REG s regulací EL: s el.ohøívaèem EC: s vodním ohøívaèem H H: horizontální
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena
NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA X
NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA X Popis Znaèení Mazání a montá¾ní poloha Poloha svorkovnice Technická data Moment setrvaènosti Rozmìry Dvojitý vstup Omezovaè momentu s dutou høídelí Pøíslu¹enství Náhradní díly
G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:
KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ TX 2x1 mm 2 RX 2x1,5 mm 2 4x1 3x1 mm 2 230V 3x1,5 mm 2 Legenda k obrázku: 1 Hnací jednotka G 2500 2 Øídicí panel (øízení
Dìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy.
Kávovar -2- ÈESKY Dìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy. BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY Pøed prvním pou itím pøístroje si peèlivì
Konstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Trojcestný ventil typ 3244 dle norem DIN a dle amerických norem US
Konstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ 3244-1 a typ 3244-7 Trojcestný ventil typ 3244 dle norem DIN a dle amerických norem US Pou ití Smìšovací nebo rozdìlovací ventil pro chemický prùmysl a výstavbu
Aplikátory tavného lepidla Konstrukční řada EP 48 V (UL provedení)
Aplikátory tavného lepidla Konstrukční řada EP 48 V (UL provedení) Návod k obsluze P/N 7156467_06 - Czech - Vydání 05/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornění Tento dokument se týká výrobků
Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.
Montážní návod Stojatý zásobník Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel.
DEUTSCH. Silent 40 El
EUTCH ilent 0 El 8-7-05 VEN x (Ø 65 mm) x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) 8x G 8x.. C E 8x O x R N x O x x N x.. VEN 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm E E G 6. 7. 5 VEN O 5 5 6 7 N 8. R O R 5 N 9. VEN. = 8
NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA K
NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA K Popis Znaèení Mazání a montá¾ní poloha Poloha svorkovnice Technická data Moment setrvaènosti Rozmìry Dvojitý vstup Omezovaè momentu s dutou høídelí Pøíslu¹enství Náhradní díly
VLASTNOSTI PARAMETRY SVÍTIDLA VÝHODY NA PØÁNÍ
PARAMETRY SVÍTIDLA Krytí optické èásti: Krytí elektrické èásti: Odolnost proti nárazu (sklo): Napájecí napìtí: El. tøída izolace: Hmotnost: TECEO 1 TECEO 2 Instalaèní výška: TECEO 1 TECEO 2 VÝHODY NA PØÁNÍ
Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126
Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 ÈESKY Prostøednictvím tohoto kabelu mù¾ete pøená¹et a synchronizovat data mezi kompatibilním PC a pøístrojem Nokia. Kabel mù¾ete rovnì¾ pou¾ít pro souèasné nabíjení
BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby
4057350/1 IM-P405-28 AB vydání 1 BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Funkce 5. Instalace 6. Údržba 7. Náhradní
Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie. PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 250 do 220 C
Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 50 do 0 C výtisk èerven 1996 Pøehledový list T 000 CZ Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku Regulaèní ventil Pou
10/2001 7/2001 SW 3.0
10/2001 7/2001 SW 3.0 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje Napì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních
STIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. CZ ÈESKY SYMBOLY SEKACÍ AGREGÁT Následující symboly jsou na stroji
Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001 Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy Datový list Popis: Termostatické
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada
TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011
VYHØÍVÁNÍ SEDAÈEK TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 Rev.00 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 strana 1 z 8 Technické informace pro zapojení: Vyhøívání sedaèek TotalCar3 - objednací kód (006ND0T102527MI) Postup
VaryControl regulátor VVS
5/3.5/TCH/1 VaryControl regulátor VVS Typ TVR-Easy TROX AUSTRIA GmbH organizaèní slo ka Ïáblická 2 182 00 Praha 8 tel.: +420 283 880 380 fax: +420 286 881 870 e-mail: trox@trox.cz Obsah TVR-Easy TVR-Easy,
Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu.
CZ NÁVOD K POUÍIT Horkovzduƒn pœístroj LEISTER Welding Pen A LEISTER Welding Pen S Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu. POUÍIT LEISTER Welding Pen
Konstrukce 250 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Vysokotlaký ventil typ 3252
Konstrukce 250 Pneumatický regulaèní ventil typ 3252-1 a typ 3252-7 Vysokotlaký ventil typ 3252 Pou ití Regulaèní ventil urèený k regulaci malých prùtokových mno ství v chemickém prùmyslu. Jmenovitá svìtlost
Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB122-11/19/24/24K /2001 CZ (CZ) Pro obsluhu
U22 K 728 26 5/2 CZ (CZ) Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB22-/9/24/24K Peèlivì pøeètìte pøed uvedením kotle do provozu Pøedmluva Dùle ité všeobecné pokyny k pou ití
Konstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Rohový ventil typ 3347
Konstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ 3347-1 a typ 3347-7 Rohový ventil typ 3347 Pou ití Regulaèní ventil pro potravináøský a farmaceutický prùmysl. Jmen. svìtlost DN 15 a 125 1 2 a 5 Jmen. Tlak
Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022
(1/15) Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022 II - 111 (2/15) BU SID BU 022 II - 112 (3/15) BU p emax Konstrukce SL-IZN.1 SL-IZM.1 SL-IZH.1 BU 022 SID-NN SID-MNS* SID-MM SID-HMS* SID-HH 100
Sudová tavicí zaøízení BM 200 s pístovým èerpadlem - Pneumatika EASY -
Sudová tavicí zaøízení BM 200 s pístovým èerpadlem - Pneumatika EASY - Návod k provozu P/N 7105110E - Czech - Vydání 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu platí
Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS
Nokia N76-1 Začínáme 9254321, 2. vydání CS Tlaèítka a èásti pøístroje (na krytu a pøi otevøeném pøístroji) Dále jen Nokia N76. 1 Pravé tlaèítko na krytu 2 Støední tlaèítko 3 Levé tlaèítko na krytu 4 Druhý
ZKRÁCENÝ NÁVOD K PROVOZU
Nordson Corporation ZKRÁCENÝ NÁVOD K PROVOZU P/N 7156773B Czech Rotaèní atomizér RA-20 Bezpeènostní upozornìní VAROVÁNÍ: Nedodr ení pokynù mù e vést ke zranìní, smrti nebo po kození zaøízení. VAROVÁNÍ:
Prodigy Èerpadlo HDLV Rozdìlovaè a deska s plo nými spoji
Prodigy Èerpadlo HDLV Rozdìlovaè a deska s plo nými spoji Návod k provozu Czech Vydání 03/06 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST,
DEUTSCH Silencium
DEUTSCH D 8217-3033-01 Silencium S SVENSKA 1. 2. 2 SVENSKA S 3. 4. 3 CZ ÈESKY OBECNÌ Va¹e zahradní sekaèka je výkonný stroj vysoké kvality. Proètìte si pozornì následující pokyny, aby vám vá¹ stroj dlouho
LA 600PE Systém výhozu výrobků
Systém výhozu výrobků Návod k obsluze - Czech - Vydání 04/02 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Toto je autorskými právy chráněná
Sudová tavicí zaøízení BM 200 se zubovým èerpadlem - Pneumatika EASY -
Sudová tavicí zaøízení BM 200 se zubovým èerpadlem - Pneumatika EASY - Návod k provozu Czech Vydání 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu platí pro celou konstrukèní
Termostatické smìšovací ventily
Termostatické smìšovací ventily Opaøení horkou vodou je èastou pøíèinou opaøení dìtí v pøedškolním vìku. Aby byla voda ochránìna pøed bakteriemi rodu Legionella, musí být ohøáta nejménì na 60 C. V mnoha
STIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-03 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 CZ ÈESKY SYMBOLY Následující
Sudová tavicí zaøízení BM 20 se zubovým/gerotorovým èerpadlem Pneumatika EASY
Sudová tavicí zaøízení BM 20 se zubovým/gerotorovým èerpadlem Pneumatika EASY Návod k provozu Czech Vydání 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Upozornìní Tento návod k provozu platí pro celou
Schlumberger Europe Regulator
(1/7) Schlumberger Europe Regulator S.E.R. 10 II - 7 (2/7) Základní vlastnosti - 2-stupòový regulátor se zabudovaným bezpeènostním uzávìrem (HTB) - s ochranou proti poklesu tlaku bezpeènostní membránou
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA NOTES ÈESKA REPUBLIKÁ ZÁRUKA Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali,
Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server
2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností
Sure Coat Automatická prášková stíkací pistole
Sure Coat Automatická prášková stíkací pistole Návod k provozu P/N 397 423 F Czech Vydání 09/02 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Objednací íslo P/N= objednací -íslo výrobk1 Nordson Upozornní Tyto
MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746
Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto
Úvod Varování Instalace
Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro
Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka
Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka HSU-4 CUW-3 9232831 2 vydání 2004-2006 Nokia V¹echna práva vyhrazena Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto
Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Popis: Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16 firmy Oventrop, v provedení s šikmým sedlem, z bronzu, s plastovou
Naná ecí hlavy LA 820 / LA 820 RC
Naná ecí hlavy Návod k provozu Czech NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Toto je autorskými právy chránìná publikace spoleènosti
PAH SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ÈERPADLO PAH SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 26.10
FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Èesky PØEHLED FUNKCÍ 1 ALARM 2 - nastavení
HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek
U ivatelský re im øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù 01 02 03 04 05 06 07 0 09 24 23 22 21 20 1 17 15
C105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m
05S Øídicí jednotka 6 x 0,5 x 0,5 l= m 600 OBSH. Øídicí jednotka 05S...3.. Obecné...3.. Technická specifikace...3.3. hybová hlá¹ení, viz Obr. 6....3. POKYY K POU ITÍ..... astavení doby do spu¹tìní a doby
RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním
Pneumatické membránové čerpadlo LA 320 / LA 320 M
Pneumatické membránové čerpadlo Návod k provozu P/N 7105797 B Czech NORDSON BENELUX B.V. MAASTRICHT THE NETHERLANDS UPOZORNĚNÍ Tento návod k provozu platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N
Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní
Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím
DEUTSCH SILENT 45 S
DEUTSCH D SILENT 8211-342-03 4 4 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 3 4 Typ I 1 6 Typ II 3. 4.. 6. 4 Typ I SVENSKA S 8. Typ II 9. 7. 10. 11. 12. CZ SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly
VODA NO OVÁ ŠOUPÁTKA MEZIPØÍRUBOVÁ JEDNOSMÌRNÁ, SÉRIE 19
NO OVÁ ŠOUPÁTKA MEZIPØÍRUBOVÁ JEDNOSMÌRNÁ, SÉRIE 19 NO OVÉ ŠOUPÁTKO MEZIPØÍRUBOVÉ JEDNOSTRANNÉ TÌSNÌNÍ BRA.19.0 a BRA.19.6 doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.19.0 - - DN, IVAR.BRA.19.6 - - DN pro
PØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT. * Vyšší teplota mùže být mírnì odlišná v závislosti na užitých tìsnících materiálech. ** V provedení DIN platí od -10 C.
RÙZNÉ ARMATURY evidenèní èíslo název RÙZNÉ ARMATURY jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 C26 101 540 ventil odvodòovací X C26 103 516 ventil uzavírací s elektromagnetickým
Armatury a systémy Premium. Termostatické ventily. Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001.
Armatury a systémy Premium Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Termostatické ventily Datový list unkce: Termostatické ventily Oventrop jsou proporcionální regulátory pracující
Øídicí systém LogiCOMM
Øídicí systém LogiCOMM Návod k provozu Czech Vydání 01/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Spoleènost Nordson Corporation pøivítá ádosti o informace, pøipomínky a dotazy týkající
3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE
3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED PRVNÍM POUŽITÍM VINNÉHO SKLÍPKU RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ NÌCO O VÍNÌ JAK SPOTØEBIÈ POUŽIVAT
Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA HDW-2. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA HDW-2 v uživatelské příručce
Øetìzová bariéra CAT
Øetìzová bariéra CAT ØETÌZOVÁ BARIÉRA PRO VJEZDY DO ŠÍØE 16M. Typ zaøízení 1. Skupina CAT-X 2. Skupina CAT-I 3. Rádiový pøijímaè 4. Øetìz Genovese - Janovský 5. Bezpeènostní vodítko øetìzu umístìné na
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Elektrický prùtokový ohøívaè vody je urèen pro pevnou instalaci v obytných a podobných
32-CTX SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ, RADIÁLNÍ, 426 2.98 12.30
SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ, RADIÁLNÍ, ÈLÁNKOVÁ, HORIZONTÁLNÍ ÈERPADLA 32-CTX SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz
Urèování polohy Nokia N76-1
Nokia N76-1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries a N76 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky
Reflexní vodoznak PN25
Reflexní vodoznak PN25 Typ 700.5413 NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU Obsah 1. OBLAST POUŽITÍ 2. FUNKCE 2.1 Vodoznaky se sklenìnými destièkami (skla podle DIN 7081) - Reflexní 3. SLOŽENÍ VODOZNAKU 3.1 Kulièkové
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
Struèný pøehled NOKIA OBSERVATION CAMERA UVEDENÍ KAMERY DO PROVOZU SEJMUTÍ OBRÁZKU POU ITÍ DETEKCE POHYBU POU ITÍ ÈASOVANÉHO SNÍMÁNÍ ZJI TÌNÍ TEPLOTY
Struèný pøehled NOKIA OBSERVATION CAMERA UVEDENÍ KAMERY DO PROVOZU SEJMUTÍ OBRÁZKU POU ITÍ DETEKCE POHYBU POU ITÍ ÈASOVANÉHO SNÍMÁNÍ ZJI TÌNÍ TEPLOTY 1. vydání CS 9311304 Pro va¹i bezpeènost Seznamte se
Ventil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy
Ventil E Z pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Popis Ventil E-Z firmy HEIMEIER pro jednobodové pøipojení otopných tìles je zhotoven z korozivzdorného poniklovaného bronzu. Vyrábí se v rohovém i pøímém