Výměnu baterií by měla provádět výhradně odborná firma, protože jen tak může být zaručena vodotěsnost hodinek pro potápění.
|
|
- Dominik Bureš
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Účel použití Výrobek slouží jako náramkové hodinky a funkcí alarmu, časovače s odpočítáváním a stopek. Jejich zvláštností je řada integrovaných speciálních funkcí pro potápěče, např. zobrazení hloubky vody, maximální dosažené hloubky, teploty vody, trvání ponoru atd. Tato data se ukládají a později si je můžete vyvolat. Hodinky pro potápění Diver Master II Výměnu baterií by měla provádět výhradně odborná firma, protože jen tak může být zaručena vodotěsnost hodinek pro potápění. Ovládací prvky Obj. č.: Tlačítko Význam LIGHT Aktivace podsvícení displeje (5 sekund) MODE Volba různých funkčních režimů (čas, funkce buzení, stopky, časovač, režim potápění) START/STOP Různé funkce, v závislosti na aktuálně aktivním provozním režimu LAP/RESET Různé funkce, v závislosti na aktuálně aktivním provozním režimu Volba funkčních režimů Hodinky pro potápění nabízejí 6 různých hlavních funkcí Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup hodinek pro potápění Diver Master II. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Normal Time Mode (režim hodinek) Alarm Mode (funkce buzení) Chronograph Mode (stopky) Timer Mode (časovač s odpočítáváním) Dive Record Recall Mode (zobrazení dat o potápění) Dive Mode (režim potápění) Přepínání mezi funkcemi Opakovaně krátce stiskněte tlačítko MODE, až se objeví požadovaná funkce. Režim potápění ( Dive Mode ) nelze aktivovat ručně. Aktivuje se automaticky při hloubce vody 1,5 m (4,92 stopy). Režim potápění automaticky končí, když integrované čidlo zaznamená hloubku vody menší než 1,5 m (4,92 stopy). 1 2
2 Normal Time Mode (režim hodinek) Stiskněte opakovaně tlačítko MODE, až se objeví odpovídající zobrazení. Pomocí tlačítka START/STOP je možné přepínat mezi různými zobrazeními roku (viz nahoře) a teplotou. Všimněte si: Aby se mohla zobrazit správná teplota v okolí, musíte hodinek pro potápění na nejméně 20 až 30 minut sejmout ze zápěstí. Zobrazení teploty si můžete přepínat mezi stupni Celsia ( C) a stupni Fahrenheita ( F), viz kapitola 13. Pro nastavení času respektujte informace na následující straně. Nastavení času/data: Volba funkce buzení / hodinového signálu Stiskněte opakovaně tlačítko MODE, až se objeví funkce buzení. Hodinky pro potápění disponuje třemi na sobě navzájem nezávisle nastavitelnými časy buzení (zobrazení AL-1, AL-2 a AL-3, a kromě toho je možné navíc ještě zapnout hodinový signál (signální tón v každou celou hodinu). Pomocí tlačítka START/STOP můžete přepínat mezi 3 časy buzení AL-1, AL-2, AL-3 a hodinovým signálem (zobrazení CHI ). Když je zvolen hodinový signál (zobrazení CHI nahoře na displeji), můžete ho zapnout, resp. vypnout tlačítkem LAP/RESET. Zapnutí hodinového signálu: Zobrazení Když je hodinový signál zapnutý, v každou celou hodinu uslyšíte krátký signální tón. V režimu času podržte na cca 2 sekundy stisknuté tlačítko MODE, až začne blikat zobrazení sekund. Alarm Mode (funkce buzení) Pomocí tlačítka LAP/RESET nastavte sekundy na 00. Stiskněte tlačítko START/STOP a začnou blikat minuty. Krátkým stisknutím tlačítka LAP/RESET můžete nyní provést nastavení (pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko déle stisknuté). Po dalším stisknutí tlačítka START/STOP přejdete k nastavení hodin, roku, měsíce, data, 12/24hodinového formátu zobrazení času a kontrastu displeje, jakož i zobrazení stavu baterie. Kontrast displeje je možné nastavit mezi 0 (nízký kontrast) a 15 (vysoký kontrast). Stav baterie se zobrazuje jako 25, 50, 75 nebo 100, přičemž 100 znamená plnou baterii. Z režimu nastavení odejdete tak, že stisknete tlačítko MODE na cca 2 sekundy (nebo po dobu 1 minuty nestisknete žádné tlačítko). Zapnutí/vypnutí funkce buzení: Nejprve zvolte jeden čas buzení ( AL-1, AL-2 nebo AL-3 ) stejným způsobem, jak bylo popsáno na předchozí stránce. Pomocí tlačítka LAP/RESET můžete nyní zvolený čas buzení zapnout, resp. vypnout. Zapnutí času buzení: Zobrazení Ukončení signálu buzení: Pokud je v nastaveném čase spuštěn signální tón, můžete ho ukončit stisknutím libovolného tlačítka. Nastavení času buzení: Pro nastavení času buzení podržte tlačítko MODE stisknuté tak dlouho (cca 2 sekundy), až začnou blikat minuty času buzení. Krátkým stisknutím tlačítka START/STOP můžete přepínat mezi nastavením minut a hodin. Stisknutím tlačítka LAP/RESET můžete nastavit právě blikající hodnotu (minuty nebo hodiny). Pro rychlé přenastavení podržte tlačítko stisknuté déle. Z režimu nastavení odejdete tak, že stisknete tlačítko MODE na cca 2 sekundy (nebo po dobu 1 minuty nestisknete žádné tlačítko). 3 4
3 Chronograph Mode (stopky) Timer Mode (časovač s odpočítáváním) Stiskněte opakovaně tlačítko MODE, až se objeví funkce stopek ( Chron ). Když poprvé zapnete stopky (nebo poté, co je vynulujete resetováním), všechny hodnoty jsou nastavené na 00. Stopky můžete spustit, resp. zastavit krátkým stisknutím tlačítka START/STOP. Chcete-li stopky vynulovat na 00:00:00, podržte tlačítko LAP/RESET stisknuté tak dlouho (cca 2 sekundy), až na displeji začne blikat ERASE. Poté krátce stiskněte tlačítko MODE a všechna data (a mezičasy / časy na kola, pokud jsou k dispozici) jsou nyní vymazána. Stiskněte opakovaně tlačítko MODE, až se objeví funkce časovače s odpočítáváním. Režimy časovače: Hodinky pro potápění disponují třemi různými funkcemi časovače: Timer 1 ( TM-1 = UP ): Časovač se spouští od předem daného času a odpočítává směrem dolů až k 00:00:00 a potom znovu směrem nahoru. Timer 2 ( TM-2 = SP ): Časovač se spouští od předem daného času a odpočítává směrem dolů až k 00:00:00. Timer 3 ( TM-3 = RP ): Časovač se spouští od předem daného času a odpočítává směrem dolů až k 00:00:00 a potom se spustí znovu. Čas pro odpočítávání: Čas pro odpočítávání si můžete nastavit od 1 sekundy ( 00:00:01 ) až do 99 hodin, 59 minut a 59 sekund ( 99:59:59 ). Stopky jsou schopné uložit až 99 mezičasů (časů na kolo). Zatímco stopky běží, můžete zachytit mezičas (čas na kolo) tlačítkem LAP/RESET. Příslušné číslo mezičasu (číslo kola) se zobrazuje nahoře na displeji (např. LAP01. Zachycený mezičas se na 5 sekund zobrazuje na displeji a potom se znovu automaticky objeví běžící stopky (během zobrazení mezičasu běží stopky uvnitř dále). Měření času ukončete jako obvykle stisknutím tlačítka START/STOP. Chcete-li si prohlédnout mezičasy (časy na kolo), musíte stopky vypnout. Pomocí tlačítka LAP/RESET si můžete vyvolat všechny mezičasy, které jsou k dispozici. Přepínání režimů časovače, nastavení času pro odpočítávání: Podržte tlačítko MODE stisknuté na cca 2 sekundy, dokud nezačne blikat ID časovače (režim časovače 1, 2 nebo 3). Pomocí tlačítka LAP/RESET si zvolte požadovaný časovač. Stiskněte tlačítko START/STOP a začnou blikat sekundy. Krátkým stisknutím tlačítka LAP/RESET můžete nyní provést nastavení (pro rychlé přenastavení podržte déle stisknuté). Po dalším stisknutí tlačítka START/STOP přejdete k nastavení minut a hodin, resp. zpátky k volbě ID časovače (čísla časovače). Z režimu nastavení odejdete tak, že stisknete tlačítko MODE na cca 2 sekundy (nebo po dobu 1 minuty nestisknete žádné tlačítko). 5 6
4 Kontrolka stavu ponoru: Zapnutí/zastavení odpočítávání: Odpočítávání spustíte stisknutím tlačítka START/START/STOP. Časovač s odpočítáváním nyní odpočítává od nastaveného času pro odpočítávání (např. 3 minuty) až k 00:00:00 a potom vydá signální tón. Časovač můžete zastavit a opět spustit (pauza) tím, že krátce stisknete tlačítko START/STOP. Vrácení časovače: Nejprve časovač zastavte a potom asi na 2 sekundy podržte stisknuté tlačítko LAP/RESET. Časovač se vrátí zpátky na Vámi nastavený čas pro odpočítávání (např. 3 minuty). Symbol se zobrazí, když je naměřena větší rychlost ponoření než 10 metrů za minutu. Symbol se zobrazí, když je naměřena větší rychlost vynoření než 10 metrů za minutu. Symbol se zobrazí, když není rozpoznáno ani vynoření ani ponoření. Kontrolka pro sladkou a slanou vodu: Nastavení probíhá později při programování režimu potápění. LAKE = sladká voda SEA = slaná voda Alarmy časovače: Jedno pípnutí uslyšíte při posledních 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 a 1 sekundách. Když se časovač zastaví na 00:00:00, uslyšíte 3 pípnutí. Když časovač dosáhne posledních 15, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 minuty, resp. 50, 40, 30, 20 a 10 sekund, vydá dvě pípnutí. Automatické podsvícení displeje: Tuto funkci můžete zapnout při programování režimu potápění. Během ponoru nikdy nesmíte stisknout tlačítko LIGHT! Dive Mode (režim potápění) Všimněte si: Nedotýkejte se žádných tlačítek, pokud se hodinky nacházejí ve vodě nebo pod vodou to by mohlo vést k proniknutí vody dovnitř! Před každým ponorem zkontrolujte stav baterie. Když se senzor namočí, může být neúmyslně aktivován režim potápění. Senzor tedy osušte. Znečištění senzoru může zabránit aktivaci režimu potápění. Potom senzor pečlivě vyčistěte. Režim potápění: Režim potápění se aktivuje automaticky, pokud dosáhnete hloubky více než 1,5 metru (4,92 stopy). Při hloubce vody menší než 1,5 metru (4,92 stopy) se zobrazení vrátí k normálnímu zobrazení (čas/datum). V režimu potápění se na displeji zobrazí aktuální hloubka potápění, teplota vody, maximální dosažená hloubka ponoru, kontrolka stavu ponoru a délka aktuálního ponoru. Když je tato funkce zapnutá, otočte zápěstí a vydržte v této pozici 2 sekundy. Založení nové datové sestavy Po ukončení ponoru (d1) se do datové sestavy uloží následující údaje: - trvání ponoru - max. hloubka ponoru - nejnižší teplota vody - datum a čas počátku ponoru Datová sestava je založena, když se hodinky pro potápění znovu nacházejí déle než 10 minut v normálním režimu. Je možné uložit až 10 datových sestav a později je možné je také vyvolat. Když je založena nová datová sestava, je uložena pod číslem 1 a případné starší sestavy se tím posunou (viz obrázek). 7 8
5 Pokud se hodinky pro potápění mezi jednotlivými ponory nacházejí v normálním režimu kratší dobu než 10 minut, jsou po sobě následující ponory uloženy jako jedna jediná datová sestava. Datová sestava je založena, když se hodinky pro potápění znovu nacházejí déle než 10 minut v normálním režimu. Pokud se hodinky pro potápění mezi jednotlivými ponory nacházejí v normálním režimu delší dobu než 10 minut, jsou po sobě následující ponory uloženy jako jedna jediná datová sestava. Pokud dojde během 24 hodin k dalšímu ponoru, zobrazí se symbol varování REP (anglicky repetitive, tedy opakovaný, nový). Dive Record Recall Mode (zobrazení dat o potápění) Zobrazení dat o potápění: Stiskněte opakovaně tlačítko MODE, až se objeví údaje o ponoru Dive Record Recall Mode. Můžete si uložit až 10 datových sestav. Zvolte požadovanou datovou sestavu tím, že opakovaně krátce stisknete tlačítko LAP/RESET. Pomocí tlačítka START/STOP můžete přepínat mezi zobrazeními jedné datové sestavy Zobrazení 1: Číslo datové sestavy, max. hloubka ponoru, trvání ponoru a nejnižší teplota vody naměřená během ponoru. Zobrazení 2: Datum, rok, den v týdnu a počátek ponoru Vymazání jednotlivé datové sestavy: Nejprve zvolte datovou sestavu, kterou chcete vymazat (viz výše). Změna nastavení pro režim potápění: Stiskněte opakovaně tlačítko MODE, až se objeví údaje o ponoru Dive Record Recall Mode. Podržte tlačítko MODE stisknuté na cca 2 sekundy, až se na displeji nahoře vlevo objeví MO ( MO znamená automatické podsvícení displeje). Automatické podsvícení displeje buď zapněte ( ON ), nebo vypněte ( OFF ) a použijte k tomu tlačítko LAP/RESET. Pomocí tlačítka LAP/RESET přejdete k následujícím funkcím nastavení (každou můžete změnit stisknutím tlačítka LAP/RESET ). m/ft : Zobrazení hloubky ponoru v metrech ( m ) nebo stopách ( ft ). C/ F : Zobrazení teploty vody ve stupních Celsia nebo Fahrenheita SEA = slaná voda, LAKE = sladká voda MO = zapnutí/vypnutí podsvícení displeje Z režimu nastavení odejdete tak, že stisknete tlačítko MODE na cca 2 sekundy (nebo po dobu 1 minuty nestisknete žádné tlačítko). 9 ERASE. Podržte tlačítko LAP/RESET tak dlouho stisknuté (cca 2 sekundy), až nahoře na displeji začne blikat ERASE. Pokud nechcete datovou sestavu vymazat, krátce stiskněte tlačítko MODE a přejděte zpátky ke zobrazení datových sestav. Krátce stiskněte tlačítko START/STOP a datová sestava se vymaže. Následující datové sestavy se pak automaticky posunou, viz obrázek. Vymazání všech datových sestav: Podržte tlačítko LAP/RESET tak dlouho stisknuté (cca 2 sekundy), až nahoře na displeji začne blikat Pokud nechcete datové sestavy vymazat, krátce stiskněte tlačítko MODE a přejděte zpátky ke zobrazení datových sestav. Krátce stiskněte tlačítko LAP/RESET a všechny datové sestavy, které jsou k dispozici, se vymažou. 10
6 Výměna baterie Doporučujeme Vám, abyste nechali výměnu baterií provádět odborníkem, aby zůstala zachována vodotěsnost. Při neodborně provedené výměně baterií může dojít k poškození těsnění a dalších částí. Pro výměnu baterií je zapotřebí speciálních nástrojů, kterými lze víčko otočit proti směru hodinových ručiček, resp. po směru hodinových ručiček. Manipulace s bateriemi a akumulátory Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí! Bezpečnostní pokyny Z bezpečnostních a schvalovacích důvodů (CE) není dovoleno přestavování a/nebo pozměňování výrobku. Výrobek neotevírejte a nerozebírejte (výjimkou je výměna baterie). Výrobek nepatří do blízkosti dětí! Nejedná se o hračku. Výrobek obsahuje drobné části, sklo a baterie. Náramkové hodinky jsou vodotěsné (20 bar). Když se hodinky pro potápění nacházejí ve vodě nebo pod vodou, nikdy se nedotýkejte žádných tlačítek. Výměnu baterií by měla provádět výhradně odborná firma, protože jen tak může být zaručena vodotěsnost hodinek pro potápění. Údržba a čištění Údržbu nebo opravy může provádět pouze odborník v odborné dílně. Uvnitř hodinek se nenacházejí žádné součástky, které by vyžadovaly Vaši údržbu, proto je nikdy neotevírejte. K čištění postačí suchý měkký a čistý hadřík. Silnější znečištění můžete odstranit hadříkem navlhčeným vodou. Na displej netlačte příliš silně, protože tím byste ho mohli poškrábat. V žádném případě nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, alkohol na čištění nebo chemická rozpouštědla, protože ta by mohla narušit plášť nebo náramek hodinek (zabarvení). Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Technické údaje Režim hodinek zobrazení hodin, minut, sekund, měsíce, data, dne v týdnu, 12/24hodinového formátu zobrazení času (lze přepínat) Funkce buzení lze naprogramovat 3 časy, signální tón pro cca 30 sekund při spuštění alarmu Hodinový signál lze zapnout/vypnout Stopky rozlišení na 1/100 sekundy, max. čas 23 hodin, 59 minut a 59,99 sekund, 99 mezičasů Časovač 3 různé provozní režimy, max. čas 23 hodin, 59 minut a 59 sekund Režim potápění rozlišení 0,1 metru (0,5 stopy), hloubka vody 0 až 100 metrů (0 až 328 stop) Teploměr rozlišení 1 C (1 F), rozsah m ěření 10 až +60 C (+14 F až +140 F) Trvání ponoru max. 199 minut, 59 sekund Paměti 10 pamětí pro ukládání dat o potápění Podsvícení displeje typ EL, celoplošné Vodotěsnost 20 barů Typ baterie 1 CR2023 Záruka Na digitální vpichovací teploměr poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou. Obalové materiály neponechávejte bez dozoru ležet. Mohly by se stát nebezpečnou hračkou pro děti. Zacházejte s výrobkem opatrně nárazy, údery nebo pár i jen z malé výšky mohou způsobit jeho poškození. Hodinky pro potápění slouží k informačním účelům a jsou určeny pro trénované a zkušené potápěče. Nepředstavují náhradu za potápěčský kurz. Nesmějí se používat jako jediný měřicí přístroj při ponoru. Hodinky pro potápění se nesmějí používat ke komerčním nebo profesionálním účelům/ponorům. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. MIH/11/
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
VíceBezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.
Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího
VíceMěřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.
Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.
Více3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.
Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie
VíceFitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.:
Účel použití Fitness náramek s Bluetooth dokáže zaznamenat Váš čas tréningu, kalorie, vzdálenost, tempo, rychlost, počet kroků a spánek, v němž se monitoruje celkový čas spánku, lehký spánek, hluboký spánek,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je
VíceKrok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:
Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46
VíceNavíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,
VíceTlačítko SENSOR Tlačítko MODE Tlačítko START/STOP Tlačítko LIGHT Tlačítko LAP/RESET MODE (M)
Funkce hodinek Tyto multifunkční hodinky disponují následujícími funkcemi: Outdoorové hodinky EQAS 400 Obj. č. 130 18 03 Budík (alarm) Stopky Časovač (timer) Zobrazení druhého časového pásma Kompas Barometr
VíceSystém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace
Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19
NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze přístroje. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
VíceT325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceRC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu
Rozsah dodávky RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone Požadavky na baterie pro Smart Link Obj. č.: 23 00 70 Jmenovitá hodnota DC 4,5 V, 0,225 W Potřebujete 3 1,5V AG13 / LR44 (jsou
VíceDigitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci,
Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W Obj. č.: 67 22 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálního fotorámečku s meteostanicí DPF-820W. Tento návod
VíceNávod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
VíceRadiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky
Ovládací prvky Radiobudík Sangean RCR-3 Obj. č.: 34 37 2. Vypínač a tlačítko pro nastavení času vypnutí 2. Tlačítko pro alarm 2 3. Tlačítko pro alarm 4 4. Zhasínání 5. Tlačítko pro nastavení času 6. Tlačítko
VíceKuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610
VíceUniverzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13
Přizpůsobení přístroje Abyste mohli dálkový ovladač používat, musíte ho nejdříve přizpůsobit, resp. nastavit na vaše zařízení, které chcete ovládat. Máte k tomu dvě možnosti: přímé zadání kódu, nebo vyhledání
VíceProgramovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií
Uvedení do provozu 1. Vložit baterie 2. Nastavit čas 3. Nainstalovat hotovo! Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style Rozsah dodávky Programovatelný modul bez baterií (1) Nástavec na ventil (2)
VíceMěřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100
Součásti měřícího přístroje (ovládací tlačítka) Měřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100 Obj. č.: 12 23 13 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za
Víceb) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku
Baterie je zcela vyčerpána 7) m/s 2 Při měření akcelerace displej zobrazuje akcelerační jednotku: m / s2 8) mm/s Při měření rychlosti se na displeji zobrazí jednotka rychlosti: mm / s2 Při měření přemístění
VíceOvládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu.
Rozsah dodávky Zobrazovací meteostanice Senzor do půdy Meteostanice se senzorem pro měření vlhkosti půdy 1x knoflíková baterie (typ CR2450) pro použití v senzoru do půdy Návod k obsluze Ovládání a) Meteostanice
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 16 35
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 35 1. Úvod + účel použití detektoru Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho speciálního detektoru vlhkosti. Tento přístroj slouží ke zjišťování vlhkosti
VíceSolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
VíceStolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77
NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře
VíceVýběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)
Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k
VíceMobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 67 16 31. Vlastnosti výrobku
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 67 16 31 Konstrukce výrobku odpovídá evropským a národním normám a směrnicím. Výrobek je vybaven značkou CE a byla u něho doložena shoda s příslušnými normami. Odpovídající prohlášení
VíceLaserový měřič vzdálenosti LDM 50J
Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy a objemu. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro 20 měření.
Více2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,
VíceRC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení
Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité
VíceNávod k obsluze. USB ovladač pro T491
USB ovladač pro T491 Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
VíceEcho Master II - výškoměr. Obj. č.: 84 03 04
NÁVOD K OBSLUZE Echo Master II - výškoměr Obj. č.: 84 03 04 Pro všechny, kteří chtějí být i při sportu v obraze, je Echo Master přesně to nejlepší. Neboť hodinky neukazují jen čas, datum, den a výšku,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 04 58. Korunka může být umístěna ve třech polohách /1, 2, 3/
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/04 Obj. č.: 64 04 58 Stopky minutový k l Stopky-hodinový ukazatel Vteřiny Stopky vteřinový ukazatel Datum Tlačítko (A) Korunka Tlačítko (B) Korunka může být umístěna ve třech polohách
VíceSENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR
SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR ZABUDOVANÉ FUNKCE: běžný čas (formát 12/24 hodin) dva časy buzení a hodinový signál stopky (na 1/100 sekundy) paměť pro 10 mezičasů minutky (odpočítávání) podsvětlení
VíceNávod k obsluze. R178C - ph metr s kalibračním roztokem. Vážení zákazníci,
Návod k obsluze R178C - ph metr s kalibračním roztokem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46 Zazvoní-li na Vás například třikrát Váš soused, pak toto zvonění s tímto naslouchátkem nikdy nepřeslechnete. Kromě toho můžete s tímto naslouchátkem, které je vyrobeno
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Vlastnosti výrobku. Ikony na displeji a vysvětlení ovládacích tlačítek hodinek
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 09 24 Konstrukce výrobku odpovídá evropským a národním normám a směrnicím. Výrobek je vybaven značkou CE a byla u něho doložena shoda s příslušnými normami. Odpovídající prohlášení
VíceBezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky
Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé
VíceLaserový měřič vzdálenosti LDM X40. Obj. č.:
Laserový měřič vzdálenosti LDM X40 Vlastnosti a funkce Rozsah měření 0,05 40,00 m Výpočet plochy Výpočet objemu Nepřímé měření (Pythagorova věta) Nepřetržité měření se zobrazením minimální a maximální
VíceProjekční hodiny s PLL rádiem. Obj. č.: Obsah
Obsah Projekční hodiny s PLL rádiem Obj. č.: 67 20 73 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup projekčních hodin s PLL rádiem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
VíceIR Model vrtulníku Revell X-Razor. Obj. č.: 23 57 99. Vlastnosti. Popis jednotlivých částí. Rozsah dodávky
Vlastnosti IR Model vrtulníku Revell X-Razor Obj. č.: 23 57 99 Vrtulník: Pevný aerodynamický hliníkový trup Přídavná vrtule pro let do stran Spínač/Vypínač ON/OFF a nabíjecí port na vrtulníku Nový systém
VíceSolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Regulátor Návod k obsluze SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Návod k obsluze Instalace Tato aplikace je pouze pro Android řídicí systém s Bluetooth verzí
VíceBezdrátová meteostanice Meteotime Fiesta. Obj. č.: 128 96 47. Vlastnosti. Součásti. Rozsah dodávky
Bezdrátová meteostanice Meteotime Fiesta Obj. č.: 128 96 47 Vlastnosti Aktuální profesionální předpověď počasí pro 90 regionů Evropy Pravděpodobnost srážek Rychlost větru a směr větru Teplota venku, měřená
VíceVakuometr testo 552. Obj. č
Vakuometr testo 552 Účel použití Tento výrobek slouží jako vakuový měřicí přístroj. Vykazuje přitom velmi vysokou citlivost, díky které dokáže naměřit i extrémně nízké hodnoty absolutního tlaku. Jeho výstupem
VícePanelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:
Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72 Účel použití EPM-4D (ampérmetr s měřením odběru): EPM-4D je určen k měření RMS hodnoty střídavého proudu, který proudí vodičem a ukládání okamžité a průměrné
Více2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky.
Kapesní multifunkční přístroj s hodinami, vlhkoměrem, výškoměrem, barometrem a s spředpovědí počasí Obj. č.: 67 14 98 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto kapesního multifunkčního
VíceT869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující
Návod k obsluze T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceStavebnice robota Escape Robot. Obj. č.:
Nástroje, které budete potřebovat: Pájedlo Pájka 4 ks baterie Kleště Štípačky Šroubovák Stavebnice robota Escape Robot Seznam elektronických součástí Vysvětlivky: Value = hodnota, Qty = počet kusů, Color
VíceFITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
VíceNÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE Verze 08/01 Obj. č.: 85 35 99 Tato sada osvětlení jízdního kola (pomocí baterií) obsahuje přední světlomet s výkonnou a jasnou xenonovou žárovkou a zadní svítilnu se 6 výkonnými
VíceJS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211
JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211 VLASTNOSTI: CHRONOGRAF - zobrazení kola, rozdělení a běh chronografu - měření až na 9 hodin 59 minut a 59.99 sekund - 10/20/30/60/80/100 opakovatelné kolo a rozdělení
VíceDigitální výškoměr s barometrem a kompasem EA Obj. č Vlastnosti. Technické údaje. Popis a ovládací prvky
Digitální výškoměr s barometrem a kompasem EA 3050 05486 Obj. č. 143 13 22 Vlastnosti Digitální kompas s ukazatelem severu se zobrazením stupňů. Rozsah kompasu: -0 až 359, ukazatel (grafický) 1 16 dílků.
VíceKrokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku,
Popis a ovládací prvky Krokoměr s 3D senzorem PE 200 Obj. č. 67 44 17 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup krokoměru s 3D senzorem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 19
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 19 Tento infračervený teploměr Dotory je určen k rychlému (během jedné sekundy), nekomplikovanému, bezpečnému a přesnému měření tělesné teploty pro celou rodinu s rozlišením
VíceNÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo:
NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: 64 60 79 Tato meteorologická stanice Vám zprostředkuje důležité informace, které se týkají počasí: Zobrazení pokojové a venkovní teploty včetně naměřených minimálních a
VíceDCF budík s ukazatelem kvality vzduchu. Obj. č Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití
Popis a ovládací prvky DCF budík s ukazatelem kvality vzduchu Obj. č. 130 77 44 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto budíku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceBezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti
Součásti 2.1 Základní stanice (přijímač) Bezdrátová meteostanice WD 4008 Obj. č.: 67 24 23 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WD 4008. Tento návod k obsluze
VíceSada požárního vlaku a kolejí. Obj. č.: Před prvním použitím. Příprava k uvedení do provozu
Před prvním použitím Napájecí adaptér se zatím nesmí připojovat k elektrické zásuvce. Složte kolejiště, jak ukazuje obrázek. Sada požárního vlaku a kolejí Příprava k uvedení do provozu Spojení kolejí a
VíceBezdrátový teploměr FT0076. Obj. č
Bezdrátový teploměr FT0076 Obj. č. 138 03 35 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup sady bezdrátového teploměru. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k
VíceNávod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním
V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny
VíceDěkujeme vám za zakoupení těchto hodinek.
Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek. Hodinky ukazují reálný čas, datum, denní alarm a mají závodní odpočítávání 5,4,1,0. Hodinky jsou pečlivě navrženy a vyrobeny k použití při regatách. Aby bylo možné
VíceAktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
VíceDIGITÁLNÍ VÁHA NA RYBY
NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/00 DIGITÁLNÍ VÁHA NA RYBY Obj. č.: 12 01 44 Vaše kompaktní konstrukce a váš velký rozsah měření předurčují tuto váhu pro mnoho oblastí použití. S touto váhou můžete vážit nejen
VíceLaserový měřič vzdálenosti LDM 60J. Obj. č.:
Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy, objemu a úhlů. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro
VíceUvědomte si, že pácháte trestný čin, pokud pomocí kamery sledujete cizí osoby bez jejich vědomí a souhlasu. Vysvětlivky k symbolům
Účel použití Tato bezpečnostní kamera umožňuje nahrávání obrazu a zvuku. Slouží ke kontrole a zabezpečení míst, na která není dobře vidět, resp. kritických míst (např. kamerový systém v obchodech nebo
VíceInfračervený teploměr IR-280-4ET. Obj. č.: 10 09 61
Infračervený teploměr IR-280-4ET Obj. č.: 10 09 61 Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Rozsah dodávky... 3 3. Účel použití infračerveného teploměru a jeho základní funkce... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 4 Manipulace
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Ruční digitální teploměr K 101 / K 102
NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Ruční digitální teploměr K 101 / K 102 Obj. č.: 10 07 07 / 10 07 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže
VíceBezdrátový teploměr do bazénu Venice. Obj. č.: Vážený zákazníku,
Bezdrátový teploměr do bazénu Venice Obj. č.: 136 89 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového teploměru do bazénu Venice. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 95 67 79
NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Obj. č.: 95 67 79 Kapesní kalkulačka, která Vám poslouží k doplnění Vašeho osobního počítače nebo notebooku (a to zvláště) o pohodlnou číslicovou klávesnici, připojíte-li tuto
VíceAkční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: 40 51 74. Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky
Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM Obj. č.: 40 51 74 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup akční kamery Eagle Eye Cubicam. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM. Obj. č.: 64 51 17
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/99 (nové, přepracované vydání) Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM Obj. č.: 64 51 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu
VíceElektronický trezor 25 LCD. Obj. č.:
Instalace Pro instalaci si zvolte místo, na kterém nebude trezor přímo viditelný a snadno přístupný. Takové místo by mohlo být např. uvnitř nějaké skříně, nebo za knihami, apod. Ideální by bylo umístnit
VíceProgramovatelná terostatická hlavice Sparmatic-Comet. Obj. č.: Účel použití. Rozsah dodávky. Ovládací prvky a zobrazení na displeji
Účel použití S energeticky úspornou termostatickou hlavicí SPARmatic comet jste si koupili programovatelné regulační zařízení topných těles, které může být použito k regulaci teploty v uzavřených místnostech,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : 473 07 28. Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C
7.Údržba Zkontrolujte přístroj v pravidelných intervalech či není poškozený! Pro čištění displeje a těla přístroje používejte jen měkčí, navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné ředidla a abrazivní čistící
VíceR224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON
VíceMěřič spotřeby proudu Energy Monitor 4500 PRO FR. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití
Popis a ovládací prvky Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4500 PRO FR Obj. č.: 134 06 71 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup měřiče spotřeby energie Energy Monitor 4500 PRO FR. Tento
VíceBezdrátová meteostanice WFC 301. Obj. č.: 67 24 09. Rozsah dodávky. Vysvětlení symbolů
Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za nesprávné zobrazení, měření nebo předpověď počasí, ani za následky z nich vzniklé. Výrobek je určen jen pro soukromé použití a není vhodný pro lékařské účely ani
VíceTelefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41
Uvedení do provozu Připojení telefonu Připojte telefon podle níže uvedeného nákresu. Použijte pouze telefonní připojovací kabel který je součástí dodávky protože v opačném případě nemusí zařízení pracovat
VíceJS6618 stopky s 30ti mezičasy ID: 7293
JS6618 stopky s 30ti mezičasy ID: 7293 Lap time čas, který uplynul od začátku jedné fáze činnosti až po další fázi tréninku. Split time - čas, který uplynul od začátku činnosti do kterékoliv fáze tréninku.
VíceG922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD
Vážení zákazníci, Návod k obsluze G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
VíceCZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ
CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ CZ-1 CZ-2 OBSAH Gratulujeme Vám ke koupi nových profesionálních stopek! Tyto stopky jsou uživatelsky příjemné, slouží ke sledování
VíceMěřič spotřeby proudu Energy Monitor 4000 PRO D. Obj. č.: 12 50 52
Účel použití Měřič nákladů na energii je určen pro měření a analýzu dat týkajících se spotřeby elektrických spotřebičů. Měřič by se měl instalovat mezi zásuvku elektrického proudu a elektrický spotřebič
VíceDomovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky
Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka
VíceQuadrocopter AM X51. Obj. č.: Obsluha dálkového ovládání. Popis a ovládací prvky dálkového ovládání
Popis a ovládací prvky dálkového ovládání Quadrocopter AM X51 Obj. č.: 127 07 04 1. Levá ovládací páka 2. Pravá ovládací páka 3. Trimr A 4. Trimr B 5. Trimr C 6. Trimr D 7. Anténa 8. Vypínač ON/OFF 9.
VíceNávod k obsluze. Náramkové hodinky zobrazující čas v 58 světových městech. Obj.č.: 67 16 76. 2. a 3. Součásti hodinek a ovládací tlačítka. 1.
2. a 3. Součásti hodinek a ovládací tlačítka Návod k obsluze 1 Hodinová ručička Náramkové hodinky zobrazující čas v 58 světových městech Obj.č.: 67 16 76 1. Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši
VíceMěřič vlhkosti stavebních materiálů "MF - 50" Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod
Měřič vlhkosti stavebních materiálů "MF - 50" Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Účel použití... 3 3. Rozsah dodávky... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 4 Manipulace s bateriemi...4 5. Součásti měřícího přístroje
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod
NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Obj. č.: 64 62 73 1. Úvod... 1 2. Součásti teploměru...3 3. Součásti venkovního senzoru... 3 4. Uvedení teploměru do provozu... 4 Vložení baterií do teploměru... 4 Vložení
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 65
NÁVOD K OBSLUZE Verze 07/05 Obj. č.: 85 02 65 Chytejte ryby pouze tam, kde se opravdu nacházejí! Tento zvukový radiolokátor neboli sonar, který pracuje na principu odrazu velmi krátkých zvukových vln,
VíceRC model traktoru Porsche Diesel Super. Obj. č.: 23 92 92. Rozsah dodávky. Vložení baterií do modelu. Slovníček: Sender=vysílač, Batterien=baterie
Rozsah dodávky RC model traktoru Porsche Diesel Super Obj. č.: 23 92 92 Slovníček: Sender=vysílač, Batterien=baterie Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup RC modelu Carson Porsche Diesel
VíceVibrační ručičkové hodinky AW 500 G a L
1 Návod na použití Vibrační ručičkové hodinky AW 500 G a L Elegantní vibrační hodinky s koženým páskem 2 1 - Tlačítko Nastavení času 2 - Tlačítko Nastavení alarmu 3 - Tlačítko Nastavení změny 4 - Volič
VíceNabíječka olověných akumulátorů. Obj. č. 20 15 40 (BC-012-15AT) Obj. č. 20 15 41 (BC-012-30AT) Obj. č. 20 15 42 (BC-012-40AT)
ÚČEL POUŽITÍ Výrobek lze použít pro nabíjení následujících typů akumulátorů: Olověné akumulátory s tekutým elektrolytem Olověné akumulátory s vápníkovou deskou (PbCa) SLA (Sealed Lead Acid), nabité ve
VíceObsah. 1. Úvod. 2. Účel použití. 3. Rozsah dodávky. 4. Vysvětlivky k symbolům. 5. Bezpečnostní pokyny. 6. Pokyny ohledně baterií. 7.
Obsah Hodinky s měřením pulzu PEDO Obj. č.: 86 02 18 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup hodinek s měřením pulzu PEDO. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
VíceHodinky NF Teranno. Popis: Návod: Stiskněte tlačítko B pro přechod mezi jednotlivými funkcemi (kdykoliv se dá stisknout A pro podsvícení.
Hodinky NF Teranno Popis: Návod: Stiskněte tlačítko B pro přechod mezi jednotlivými funkcemi (kdykoliv se dá stisknout A pro podsvícení Stopky: - Při stavu zobrazení času stiskněte 1x tlačítko B pro přístup
VíceSportovní hodinky s měřením pulzu GB77. Obj. č.: Účel použití. Vlastnosti a funkce. Výměna baterií. Rozsah dodávky
Sportovní hodinky s měřením pulzu GB77 Obj. č.: 143 45 85 Účel použití Hodinky s měřením pulzu představují kombinaci senzoru pro snímání srdeční frekvence a hodinek (hodinek s měřením pulzu). Senzor, který
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 03 28
NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 03 28 Tento bezkontaktní (infračervený) teploměr SC 52 TM je určen k rychlému (během několika sekund), nekomplikovanému, bezpečnému a přesnému měření tělesné teploty pro
VíceST58 Duální stopky. Návod na použití CZ-1
ST58 Duální stopky Návod na použití CZ-1 OBSAH Naše stopky jsou snadno ovladatelné a budou vám spolehlivým společníkem při měření času. Pokud chcete vaše stopky využívat co možná nejlépe, přečtěte si prosím
VíceInfračervený teploměr IR-280
Infračervený teploměr IR-280 Obj. č.: 10 09 10 Úvod Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup infračerveného teploměru IR-280. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
VíceJS-720 sportovní hodinky ID: 28271
JS-720 sportovní hodinky ID: 28271 Děkujeme za zakoupení sportovních hodinek JUNSD JS-720, které Vám změří tepovou frekvenci přiložením dvou prstů na určené destičky. 3-úrovňová indikace s procentuálním
Více