Vaše uživatelský manuál OMRON JX

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Vaše uživatelský manuál OMRON JX http://cs.yourpdfguides.com/dref/2888983"

Transkript

1 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití Návod k obsluze Uživatelská příručka Příručka pro uživatele Návod na použití

2 Abstrakt manuálu: c. manuál popisuje specifiakce a funkce výrobku jakoz i jejich vzájemný vztah. M li byste p edpokládat, ze pokud v tomto manuálu není n co popsáno, pak to není mozné. Ur eno tená m Tento manuál je ur en pro: T m, kdo mají znalosti elektrických systém (kvalifikovaný elektroinzenýr nebo ekvivalentní), a také t m, kdo je mají na starosti: Zavedení ídících za ízení Projektování ídícího systému Instalaci a/nebo p ipojení ídících za ízení Správa provozu 3 t te a pochopte tento manuál t te a pochopte tento manuál Prosím p e t te si a pochopte tento manuál p ed pouzitím výrobku. Prosím kontaktujte obchodního zástupce OMRON pokud máte n jaké dotazy nebo p ipomínky. Záruky a omezení odpov dnosti ZÁRUKA OMRON poskytuje výhradní záruku, ze výrobky jsou bez vad materiálu a zpracování po dobu jednoho roku (nebo jinou dobu, pokud je specifikována) od data prodeje spole ností ZÁDNÉM P ÍPAD NENÍ OMRON ZODPOV DNÝ ZA OPRAVY NEBO JINÉ POHLEDÁVKY V SOUVISLOSTI S VÝROBKY DOKUD ANALÝZA OMRONU NEPOTVRDÍ ZE S PRODUKTY BYLY ÁDN MANIPULOVÁNY, SKLADOVÁNY, INSTALOVÁNY A UDRZOVÁNY A NEVZTAHUJE SE NA KONTAMINACI, ZNEUZITÍ, NEVHODNÉMU POUZITÍ NEBO OPRAV. 4 t te a pochopte tento manuál Okolnosti aplikace VHODNOST POUZITÍ OMRON nenese zodpov dnost za shodu s jakýmikoliv standardy, na ízeními nebo sm rnicemi které jsou aplikovány na kombinace výrobk v aplikaci zákazníka nebo p i pouzití výrobk. Na zádost zákazníka, poskytne OMRON platné certifika ní dokumenty t etích stran pro ur ení jmenovitých hodnot a omezení pouzití aplikované na výrobek. Tato samotná informace neposta uje k úplnému stanovení vhodnosti výrobk v kombinaci s kone ným výrobkem, strojem, systémem nebo jinou aplikací nebo pouzití. Níze jsou uvedeny n které p íklady aplikací, pro které musí být v nována zvlástní pozornost. Toto není vy erpávající seznam vsech mozných vyuzití produkt, a ani to neznamená, ze uvedená pouzití jsou pro výrobky vhodná: Venkovní pouzití, p i pouzití s p ípadným vystavením chemické kontaminace nebo elektrickým rusením, nebo podmínky nebo pouzití, které nejsou popsány v tomto manuálu. Systémy ízení jaderné energie, spalovací systémy, kolejové systémy, letecké systémy, zdravotní za ízení, zábavní stroje, vozidla, bezpe nostní za ízení, a za ízení, na která se vztahují zvlástní pr myslová nebo vládní na ízení. Systémy, stroje a za ízení, která by mohla p edstavovat ohrození zivota nebo majetku. Seznamte se a spl te vsechny zákazy pouzití aplikované na výrobky. NIKDY NEPOUZÍVEJTE VÝROBEK PRO APLIKACE, KTERÉ MOHOU ZP SOBIT SKODU NA ZDRAVÍ NEBO MAJETKU BEZ UJIST NÍ, ZE SYSTÉM JAKO CELEK, BYL NAVRZEN PRO ELIMINACI T CHTO RIZIK, A ZE VÝROBKY OMRON JSOU V ROZSAHU JMENOVITÝCH HODNOT A JSOU INSTALOVÁNY V ZAMÝSLENÉM VYUZITÍ V RÁMCI CELKOVÉHO ZA ÍZENÍ NEBO SYSTÉMU. PROGRAMOVATELNÉ VÝROBKY OMRON nebude odpov dný za programování programovatelných výrobku uzivatelem nebo za jeho d sledky. 5 t te a pochopte tento manuál Vylou ení odpov dnosti ZM NY VE SPECIFIKACÍCH Specifikace výrobku a p íslusenství mohou být kdykoli zm n ny z d vod zlepsení i jiných. Je nasí praxí zm na ísla model, pokud je provedena zm na funk nosti nebo jmenovitých hodnot, nebo kdyz dojde k významné konstruk ní zm n. N které specifikace výrobk vsak mohou být zm n ny bez p edchozího upozorn ní. P i pochybnostech a na Vasi zádost mohou být p i azena pevná speciální ísla model nebo stanoveny hlavní pozadavky pro Vasi aplikaci. Prosím pora te se s obchodním zástupcem OMRON kdykoliv pro potvrzení aktuálních specifikací dodaných výrobk. ROZM RY A HMOTNOSTI Rozm ry a hmotnosti jsou jmenovité a nemohou být pouzity pro výrobní ú ely, i kdyz jsou uvedeny tolerance. ÚDAJE O VÝKONNOSTI Údaje o výkonnosti uvedené v tomto manuálu jsou poskytována jako pr vodce pro uzivatele p i ur ování vhodnosti a nep edstavují záruku. To m ze p edstavovat výsledek test spole nosti OMRON a uzivatel je musí uvést v soulad se skute nými pozadavky na pouzití. Skute ný výkon je p edm tem záruky a omezení odpov dnosti OMRON. CHYBY A OPOMENUTÍ Informace v tomto manuálu byly pe liv kontrolovány a jsou pokládány za p esné, ale není p ebírána zodpov dnost za administrativní, typografické i korekturní chyby i opomenutí. 6 Bezpe nostní opat ení Bezpe nostní opat ení Indikace a význam bezpe nostních informací V tomto manuálu jsou následující varování a signaliza ní slova pouzita pro poskytnutí informací k zajist ní bezpe ného uzití m ni e JX. Zde poskytnuté informace jsou zásadní pro bezpe nost. Striktn dodrzujte stanovená bezpe nostní opat ení. Význam slov signaliza ních slov VAROVÁNÍ VÝSTRAHA Indikuje bezprost ední nebezbe nou situaci, která, pokud není zabezbe ena, má za následek vázná zran ní nebo dokonce smrt.

3 P ípadn m ze zp sobit poskození majetku. Indikuje potencionáln nebezpe nou situaci, která, pokud není zabezbe ena, m ze mít za následek malé nebo st ední zran ní nebo poskození majetku. Symboly upozorn ní v tomto dokumentu VAROVÁNÍ Vypn te napájení a prove te správn zapojení. Nesprávné provedení m ze mít za následek vázné zran ní zp sobené elektrickým proudem. Zapojení musí být provedeno pouze kvalifikovanou osobou. Nesprávné provedení m ze mít za následek vázné zran ní zp sobené elektrickým proudem. Ujist te se, ze je jednotka uzemn na. Nesprávné provedení m ze mít za následek vázné zran ní zp sobené elektrickým proudem nebo pozár. (t ída 200V : uzemn ní typu D, t ída 400V : uzemn ní typu C) Neodstra ujte elní kryt pokud je zapnuto napájení a 5 minut po vypnutí napájení. Tato akce m ze mít za následek vázné zran ní následkem elektrického proudu. Neobsluhujte digitální operátor nebo p epína e s mokrýma rukama. Tato akce m ze mít za následek vázné zran ní následkem elektrického proudu. Kontrola m ni e musí být provád na po vypnutí napájení. Nesprávné provedení m ze mít za následek vázné zran ní zp sobené elektrickým proudem. Hlavní napájení není nutné vypínat pokud je aktivována funkce bezpe nostního zastavení. Nem te zapojení, nep epínejte rezim (S7, S8), volitelná za ízení nebo nevym ujte ventilátory pokud je p ipojeno napájení. Tato akce m ze mít za následek vázné zran ní následkem elektrického proudu. 7 Bezpe nostní opat ení VÝSTRAHA Nep ipojujte rezistor na svorky (+1, P/+2, N/) p ímo. Tato akce bude mít za následek áste né vzplanutí, vytvo ení tepla nebo poskození jednotky. Nainstalujte za ízení pro zastavení pro zajist ní bezpe nosti. Neprovedení m ze mít za následek lehké zran ní. (P ídrzná brzda není za ízení pro zastavení navrzené pro zajist ní bezpe nosti.) Ujist te se, ze je pouzit specifikovaný typ brzdného rezistoru/regenera ní brzdná jednotka. V p ípad brzdného rezistoru instalujte tepelné relé, které bude monitorovat teplotu rezistoru. Neprovedení m ze mít za následek sho ení v d sledku vytvo ení tepla brzdným rezistorem/regenera ní brzdná jednotka. Nastavte sekvenci, která umozní vypnutí napájení m ni e pokud bude detekováno nezvyklé p eh átí na brzdném rezistoru/regenera ní brzdné jednotce. V m ni i jsou pouzity sou ásti s vysokým nap tím, které, pokud budou zkratovány, mohou zap í init zni ení sebe nebo jiného majetku. Umíst te kryty na volná místa nebo ud lejte jiná opat ení pro zajist ní, ze zádný kovový p edm t jako nap íklad spony nespadnou dovnit p i instalaci neíst ní vystavené ohrození vodou, olejem nebo chemikáliemi. Umíst ní vystavené náraz m nebo vibracím. P eprava, instalace a zapojení S výrobkem neházejte nebo jej nevystavujte silným náraz m. Tato akce m ze mít za následek poskození díl nebo selhávání. Nedrzte za p ední kryt, ale b hem p epravy drzte za chladi. Nep ipojujte napájení AC nap tím na vstupní/výstupní ídící svorky. Tato akce m ze mít za následek poskození výrobku. Ujist te se, ze srouby na svorkovnici jsou bezpe n dotazeny. Elektroinstalace musí být provedena po instalaci t la m ni ený výkon motoru 002 0,2 kw 004 0,4 kw 007 0,75 kw 015 1,5 kw 022 2,2 kw 037 3,7 kw 040 4,0 kw 055 5,5 kw 075 7,5 kw T ída nap tí 2 3 fázové 200 V AC(t ída 200 V) B 1 fázové 200 V AC(t ída 200 V) 4 3 fázové 400 V AC(t ída 400V) Stupe krytí A Montáz do panelu ( min. IP10) nebo modely pro montáz do rozvád e Kontrola p íslusenství Vsimn te si, ze tento manuál je pouze pro dopl ky, které jsou sou ástí modelu JX. Montázní srouby a jiné nezbytné sou ásti musí být dodány uzivatelem. 13 Historie revizí Historie revizí Kód revize manuálu je jako poslední ást katalogového ísla manuálu, které je umíst no vlevo dole na p ední a zadní stran. Kat.. I558-E2-02 Kód revize Kód revize 02 Datum revize íjen 2009 Zm ny a revidované stránky První tisk 14 O tomto manuálu O tomto manuálu Tento uzivatelský manuál je sestaven do kapitol pro pohodlí uzivatele následovn. Pochopení následující konfigurace usnad uje efektivn jsí pouzití výrobku. P ehled Kapitola 1 P ehled Kapitola 2 Vzhled Popisuje vlastnosti a názvy díl. Popisuje vn jsí rozm ry, instala ní rozm ry, vzhled periferních za ízení/výb r instrukcí a dalsí údaje nezbytné pro projekt. Popisuje názvy ástí, provoz m ni e, v etn pouzití tla ítek na digitálním operátoru a funkce zobrazování. Popisuje funkce m ni e. Popisuje p í iny a mozné nápravy v p ípad poruchy m ni e, v etn esení mozných problém ( esení problém ). Kapitola 3 Provoz Kapitola 4 Funkce Kapitola 5 innost údrzby Kapitola 6 Kontrola a údrzba Popisuje polozky pro pravidelnou kontrolu a/nebo údrzbu m ni e. Kapitola 7 Specifikace Dodatek Popisuje specifikace m ni e, jakoz i specifikace a rozm ry periferních za ízení.

4 Popisuje shrnutí nastavení parametr jako odkaz pro uzivatele, kte í pouzívají tento m ni a pochopení funkcí. 15 O tomto manuálu 16 Obsah Úvod t te a pochopte tento manuál Bezpe nostní opat ení. 7 Opat ení pro bezpe né uzití...10 Opat ení pro správné pouzití.

5 . 11 Kontrola p ed rozbalením Historie revizí O tomto manuálu Kapitola P ehled Funkce.. 20 Vzhled a názvy sou ástí...

6 .. 22 Kapitola Vzhled Instalace Zapojení Kapitola Provoz Postup testování chodu.. 53 Testování provozu

7 Názvy sou ástí a popisy digitálního operátoru.. 58 Postup provozu (P íklad: Tovární nastavení) P enos parametr Seznam parametr Kapitola Funkce Rezim monitorování.

8 . 80 Funk ní rezim Kapitola innost údrzby Seznam speciálních zobrazení (Chybové kódy) esení problém Kapitola Kontrola a údrzba Kontrola a údrzba..176 Skladování...

9 Obsah Kapitola 7 Specifikace Seznam standardních specifikací Zp sob m ení výstupního nap tí Rozm rový výkres Volitelné. 195 Dodatek Dodatek-1 Seznam parametr

10 Dodatek-2 K ivky zivotnosti výrobku Index 18 Kapitola 1 P ehled 1-1 Funkce Vzhled a názvy sou ástí Funkce Funkce JX Modely m ni P ehled Jmenovitý nap tí Stupe krytí Max, pouzitelný výkon motoru 0,2 kw 0,4 kw 0,75 kw 1,5 kw Model JX- A2002 JX-A2004 JX-A2007 JX-A2015 JX-A2022 JX-A2037 JX-A2055 JX-A2075 JX-A4004 JX-A4007 JX-A4015 JX-A4022 JX-A4040 JX-A4055 JX-A4075 JX- AB002 JX-AB004 JX-AB007 JX-AB015 JX-AB022 3-fáze 200 V AC 2,2 kw 3,7 kw 5,5 kw 7,5 kw 0,4 kw 0,75 kw IP20 1,5 kw 3-fáze 400 V AC 2,2 kw 4,0 kw 5,5 kw 7,5 kw 0,2 kw 0,4 kw 1-fáze 200 V AC 0,75 kw 1,5 kw 2,2 kw Mezinárodní standardy model (Sm rnice EC a sm rnice UL/cUL) M ni JX spl uje standardní pozadavky sm rnic EC a UL/cUL pro celosv tové pouzití. Klasifikace Sm rnice EMC Sm rnice EC Sm rnice nízkého nap tí Sm rnice UL/cUL Aplikovatelný standard EN : 2004 EN : 2003 UL508C Funkce Kompaktní zjednodusený m ni pro zákaznické prost edí a pozadované aplikace 1 Jednoduché zapojení a snadná instalace Hlavní okruh se zapojuje pomocí horních/spodních vodi. Krom toho, montáz m ni a vestav ná tlumivka nulové fáze p ispívají k úspo e místa v ovládacím panelu. vedle sebe P ehled Velký rozsah kapacit a napájení I p es svou kompaktní velikost, poskytuje m ni JX velký rozsah kapacit od 0,2 do 7,5kW. Krom toho jsou t ífázové 200V, t ífázové 400V, a jednofázové / t ífázové 200V b zných typ vyrobeny pro spln ní podmínek napájení pro pouzití mimo Japonsko. PID Funkce Jsou vybaveny funkcí PID pro snadn jsí ízení ventilátor a erpadel. To pomáhá p i ízení pr toku vzduchu a tlaku. Funkce nouzového zastavení P epnutí jednoú elového p epína e (S8) m ní nastavení multifunk ního vstupu (vstup 3) na vstup bezpe nostního vypnutí. M zete p ímo vypnout výkonový ídící modul motoru bez obsluzného softwaru. Soulad se sm rnicemi ada JX je v souladu se sm rnicemi CE a UL/cUL. Sm rnice RoHS Standardní modely jsou v souladu s na ízeními sm rnice RoHS. Potla ení sumu a vyssích harmonických T ífázové modely obsahují tlumivku s nulovou fází (filtr rádiového sumu) jako standardní specifikaci. Pro jedno/t ífázové b zné typy jsou dostupná p íslusenství pro dalsí potla ení. Pokud je p idána volitelná DC tlumivka, ada JX bude spl ovat pozadavky stanovené ministerstvem zivotního prost edí, infrastruktury, dopravy a cestovního ruchu Japonska. Moznost výb ru I/O signál Série JX má moznost r zných I/O signál pro siroké pouzití v aplikacích. Vstup analogového nap tí: 0 az 10 V Vstup analogového proudu: 4 az 20 ma Vzhled a názvy sou ástí Vzhled a názvy sou ástí Horní kryt Chladi P ehled Digitální operátor elní kryt Vlastní kryt FREQ (FREKVENCE) regulátor Spodní kryt Velikost chladi e je závislá na výkonu motoru. Existují dv velikosti v závislosti na výkonu motoru, ale základní struktura je stejná. Odstra te horní kryt pro p ipojení napájení, motoru a ídících signál. Zapojení konektoru RJ45 P ipojte komunika ní kabel po odejmutí krytu komunika ního konektoru. Odstra te elní kryt pro p epnutí komunikací. Viz "Odejmutí elního krytu"(strana 31) pro postup jak odejmout elní kryt Konektor komunikace (s krytem) *Kryt konektoru komunikace je odnímatelný. Pro p ipojení odstra te elní kryt Vzhled a názvy sou ástí Názvy sou ástí pod elním krytem Svorkovnice hlavního okruhu (vstupní strana) Nedotýkejte se (OHROZENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM: Pouze pro tovární ú ely) P ehled Konektor komunikace Blok svorek reléového výstupu 485 OPE S7 S8 ON OFF Svorkovnice ídícího okruhu Svorkovnice hlavního okruhu (výstupní strana) S7: OPE/485 voli komunikace (Výchozí = OPE strana) S8: Voli funkce bezpe nostního vypnutí (Výchozí = OFF) (Výstraha) Nezapínejte voli funkce nouzového vypnutí (S8) bezd vodn, p i azení multifunk ní vstupní svorky se m ze zm nit.

11 Pro detaily, viz "Funkce vstupu nouzového zastavení" (strana 124). 23 Kapitola 2 Vzhled 2-1 Instalace Zapojení Instalace 2-1 Instalace Vypn te napájení a prove te správn zapojení. Nesprávné provedení m ze mít za následek vázné zran ní zp sobené elektrickým proudem. Zapojení musí být provedeno pouze kvalifikovanou osobou. Nesprávné provedení m ze mít za následek vázné zran ní zp sobené elektrickým proudem. Vzhled Ujist te se, ze je jednotka uzemn na. Nesprávné provedení m ze mít za následek vázné zran ní zp sobené elektrickým proudem nebo pozár. (200-V t ída: typ-d uzemn ní, 400-V t ída: typ-c uzemn Nep ipojujte rezistor na svorky (PD+1, P/+, N/-) p ímo. Tato akce bude mít za následek áste né vzplanutí, vytvo ení tepla nebo poskození jednotky. Nainstalujte za ízení pro zastavení pro zajist ní bezpe nosti. Neprovedení m ze mít za následek lehké zran ní. (P ídrzná brzda není za ízení pro zastavení navrzené pro zajist ní bezpe nosti.) Ujist te se, ze je pouzit specifikovaný typ brzdného rezistoru/regenera ní brzdná jednotka. V p ípad brzdného rezistoru, instalujte tepelné relé, které bude monitorovat teplotu rezistoru. Neprovedení m ze mít za následek sho ení v d sledku vytvo ení tepla brzdným rezistorem/regenera ní brzdná jednotka. Nastavte sekvenci, která umozní vypnutí napájení m ni e pokud bude detekováno nezvyklé p eh átí na brzdném rezistoru/regenera ní brzdné jednotce. V m ni i jsou pouzity sou ásti s vysokým nap tím, které, pokud budou zkratovány, mohou zap í init zni ení sebe nebo jiného majetku. Umíst te kryty na volná místa nebo ud lejte jiná opat ení pro zajist ní, ze zádný kovový p edm t jako nap íklad spony nespadnou dovnit p i instalaci nebo zapojování. Bezpe nostní informace Instalace a skladování Neskladujte výrobek nebo nepouzívejte na následujích místech. Umíst ní vystavené p ímému slune nímu sv tlu. Umíst ní vystavené teplot okolí, která p ekra uje specifikace. Umíst ní vystavené vlhkosti okolí, která p ekra uje specifikace. Umíst ní vystavené kondenzaci vlivem zm n teploty. Umíst ní vystavené korozivním nebo ho lavým plyn m. Umíst ní vystavené ohrození ho ením. Umíst ní vystavené prachu(zvlást zeleznému prachu)nebo solím. Umíst ní vystavené ohrození vodou, olejem nebo chemikáliemi. Umíst ní vystavené náraz m nebo vibracím Instalace P eprava, instalace a zapojení Produkt neházejte nebo nevystavujte silným náraz m. Tato akce m ze mít za následek poskození díl nebo selhávání. Nedrzte za p ední kryt, ale b hem p epravy drzte za chladi. Nep ipojujte napájení AC nap tím na vstupní/výstupní ídící svorky. Tato akce m ze mít za následek poskození výrobku. Ujist te se, ze srouby na svorkovnici jsou bezpe n dotazeny. Elektroinstalace musí být provedena po instalaci t la m ni e. Nep ipojujte jinou zát z nez t ífázový induk ní motor na výstupní svorky U, V a W. P ijm te dostate ná opat ení stín ní p i pouzití výrobku v následujících místech. Neprovedení m ze mít za následek poskození výrobku. Umíst ní vystavené statické elekt in nebo jiné form rusení. Umíst ní vystavené silnému magnetickému poli. Umíst ní blízko silových vodi. 2 Vzhled Opat ení pro uzití Instalace Instalujte m ni vertikáln na desku nebo na DIN listu (volitelné). Instalujte m ni na neho lavou plochu jako t eba kovovou desku. Umíst ní instala ních sroub Model JX-A2002 A2004 A2007 AB002 AB004 Umíst ní instala ních sroub Model JX-A2015 A2022 A2037 A4004 A4007 A4015 A4022 A4040 AB007 AB015 AB022 Velikost sroubu pro instalaci: M5 Umíst ní instala ních sroub Velikost sroubu pro instalaci: M5 Umíst ní instala ních sroub Model JX- A2055 A2075 A4055 A4075 Umíst ní instala ních sroub Velikost sroubu pro instalaci: M6 Umíst ní instala ních sroub Instalace Hlavní napájecí okruh Potvr te, ze jmenovité vstupní nap tí m ni e je stejné jako st ídavé napájecí nap tí. Prost edí instalace 2 Zvýsení teploty okolí má za následek snízení zivotnosti m ni e. M ni uchovávejte z dosahu topných t les (jako nap íklad brzdný rezistor, DC tlumivka, etc.). Jestlize je m ni instalován v ovládacím panelu, udrzujte teplotu okolí ve specifikovaném rozsahu, uvazte i odstupové vzdálenosti pro ventilaci. Vzhled 10 cm min. Tok vzduchu zed 5 cm min. 5 cm min. 10 cm min. M zete nainstalovat n kolik m ni JX vedle sebe v rozvád okolí musí být ve specifikovaném rozsahu (40 C nebo níze). i (instalace bok na bok). Op t platí, ze teplota Pokud teplota okolí bude od 40 C do 50 C, nosná frekvence by m la být redukována a kapacita m ni e zvýsena. Viz derating vlivem okolní teploty Instalace Chcete-li zvýsit nosnou frekvenci, snizte výstupní proud (nebo snizte jmenovitý proud) jak je zobrazeno na grafu níze.

12 (1)Teplota okolí 40 C t ída 200 V Výstupní proud (Jmenovitý proud %) 100% 0,2 az 2,2 5,5/7,5kW Výstupní proud (Jmenovitý proud %) 100% t ída 400V 0,4 az 2,2 5,5/7,5kW 2 95% 3,7kW 90% 95% Vzhled 90% 3,7kW 85% 85% 80% 80% 75% Nosná frekvence [khz] 75% Nosná frekvence [khz] (2)Teplota okolí 50 C t ída 200 V 0,2/0,4/2,2/5,5kW Výstupní proud (Jmenovitý proud %) 100% 7,5kW 95% 90% 0,75kW 85% 80% 33,7kW 75% 70% 65% 60% Nosná frekvence [khz] Výstupní proud (Jmenovitý proud %) 1,5kW 100% 95% 90% 85% 80% 75% 70% 65% 60% Nosná frekvence [khz] 3,7kW 2,2kW 0,4 az 1. 5/7.5kW t ída 400V 5,5kW (3)Instalace bok na bok(teplota okolí:40 C) t ída 200 V 100% Výstupní proud (Jmenovitý proud %) Výstupní proud (Jmenovitý proud %) 95% 0,2 az 2,2 5,5/7,5kW 100% 95% t ída 400V 0,4 az 2,2kW 5,5/kW 3,7 kw 85% 80% 7,5kW 85% 80% 3,7kW 70% Nosná frekvence [khz] 70% Nosná frekvence [khz] Instalace P ed instalací m ni e zakryjte vsechny ventila ní otvory, abyste zabránili vniku cizích t les. Po dokon ení instalace a p ed uvedením do provozu se ujist te, ze jste kryt z m ni e odstranili. 2 Vzhled Ventila ní otvory (Ob strany a vrsek) Zapojení 2-2 Zapojení Odstran ní a montáz elního krytu Odejmutí elního krytu Povolte montázní sroub v levé dolní ásti elního krytu. Zvedn te spodní ást elního krytu a t lo p idrzujte. 1. Povolte montázní sroub elního krytu. 2 Vzhled 2. Zvedn te spodní ást elního krytu pro odejmutí Zapojení Montáz elního krytu Zav ste horní ást elního krytu do há k a zatla te na ob strany sou asn, dokud nezapadnou na místo. 1. Zav ste horní ást do há k. (Dva há ky) 2 Vzhled 2. Zatla te na kryt, dokud nezapadne na místo. (Ob strany) Zapojení Standardní schéma zapojení M ni R/L1(L1) S/L2(L2)T/L 3(N/L3) 3 fázové 200 V AC 1 fázové 200 V AC *1 3 fázové 400 V AC Logika NPN Multifunk ní vstup k P24 24V DC PCS PD/+1 DC tlumivka P/+ Multifunk ní vstup 4 Multifunk ní vstup 3 Multifunk ní vstup 2 Multifunk ní vstup AL1 L Výstup analogového monitoru M i frekvence H Jednotka nastavení frekvence 1 az 2 k O OI L k 24 V DC Vstup napájení 4 az 20 ma DC CM2 Spole ný pro multifukn ní výstup AL2 AL0 AM 10 V DC 11 Multi-funk ní výstup RY Reléový výstup N/ U/T1 V/T2 W/T3 Poznámka: Pro p ipojení DC tlumivky odstra te zkratovací propojku. Motor 2 Vzhled R zné svorkovnice mají r zný spole ný bod. Svorky Spole nýs Logika PNP - PCS 1, 2, 3, 4, 5 Logika NPN - L L CM2 AM H, O, OI 11 Hlavní napájecí okruh *2 Povel chodu Výstupní frekvence Rychlost otá ení motoru 2.0 s min. *1. ) Pouzijte svorky L1 a N pro jednofázové modely JX-AB *2.) Jestlize je hlavní okruh zapnut a zárove je aktivní povel chodu, motor se za ne otá et za 2 sekundy nebo pozd ji. Zabezpe te pracovní cyklus alespo na 5 minut pro p epínání stavu napájení ON/OFF. Jinak bude zivotnost m ni e zna n zkrácena. Nevypínejte hlavní okruh b hem innosti Zapojení Zapojení napájení a motoru (P íklad) JX-A2004 (P íklad) JX-A2037 Svorkovnice hlavního okruhu (vstupní strana) Svorkovnice hlavního okruhu (vstupní strana) 2 Vzhled Svorkovnice hlavního okruhu (výstupní strana) Svorkovnice hlavního okruhu (výstupní strana) Napájení Uzemn ní Napájení Uzemn ní R/L1 S/L2 T/L3 R/L1 S/L2 T/L3 N/- P/+ +1 U/T1 V/T2 W/T3 U/T1 V/T2W/T3 N/- P/+ +1 Uzemn ní motoru Uzemn ní motoru Motor Motor Nep ipojujte napájení jinam nez na R/L1, S/L2, nebo T/L3. Neodstra ujte zkratovací propojku mezi P/+2 and +1, krom p ípadu kdy je p ipojena DC tlumivka. Note 1: Nainstalujte jisti svodového proudu na stranu vstupu napájení. (Vyberte jisti svodového proudu, který má vyssí citlivost svodového proudu a vyhn te se zbyte nému provozu.) Pokud je zapojení mezi motorem a m ni em p ílis dlouhé (delsí nez 10 m), elektronická tepelná ochrana motoru bude selhávat vlivem vyssích harmonických. Nainstalujte AC tlumivku na výstupní stran m ni e, nebo pouzijte proudový sníma místo tepelného relé motoru Zapojení Poznámka 2: Uzemn ní p ipojte bezpe n, jak je uvedeno (uzemn ní typu D pro t ídu 200V a uzemn ní typu C pro t ídu 400V). Nesdílejte zemnící elektrody s jiným svýkonovým elektrickým za ízením. P íklad nesprávného uzemn ní M ni M ni M ni M ni M ni P íklad správného uzemn ní 2 Vzhled Bod uzemn ní M ni Zapojení svorek ídícího okruhu a svorek relé Reléový výstup AL2 AL1 AL0 Výstup Vstup analogového referen ní monitoru frekvence AM H O Multifunk ní vstup Multifunk ní výstup OI L L PCS P24 CM2 1 1 Zkratovací propojka Zapojení P íklad zapojení svorkovnice ídícího okruhu (Logika NPN) Pro logiku NPN(NPN) : Externí vstup napájení Pro logiku PNP(PNP): Výstup napájení Poznámka: Továrním nastavením, je vstupní logika svorek multifunk ních vstup nastavena na logiku NPN s pouzitím vnit ního zdroje Multikroková referen ní rychlost 2 Multikroková referen ní rychlost Vzhled AM H O OI L externí Napájení svorka pro vstupsignálu L Otá ení vp ed Povel chodu Vstup spole ný Otá ení vzad Povel chodu Vstup resetu PCS P24 CM2 11 Prom nný rezistor referen ní frekvence(1 az 2 k) Poznámka 3 M i frekvence Zkratovací propojka (pro logiku NPN [poku je pouzit Interní zdroj ]) Poznámka 2 RY Signál dosazení frekvence (27 V DC 50 ma max.

13 ) Poznámka 1 Poznámka 1: Pokud p ipojujete relé na multifunk ní výstupní svorku, nainstalujte ochranou diodu paraleln s relé. Výstupní okruh nemusí fungovat v d sledku spi ek nap tí pokud je relé spínáno/rozpínáno. Poznámka 2: Odstra te zkratovací propojku, pokud je pouzit externí zdroj napájení. Poznámka 3: Pro vedení analogového signálu, pouzijte stín ný kroucený vodi a pouzijte stínící obal jak je zobrazeno níze. Dodrzte délku 20 m nebo mén. Nainstalujte stínící obal. P ipojení uzemn ní není vyzadováno. P ipojte na svorku uzemn ní m ni e. Poznámka 4: Ulozte vedení mimo výkonový kabel hlavního okruhu a od vedení ídícího okruhu relé. (Více nez 10 cm od sebe) Zapojení Výb r z sobu sekvence vstupu (logika NPN/logika PNP) Výb r zp sobu logiky pro multifunk ní vstupní svorky Pokud je pouzito interní napájení, m zete logiku p epnout zm nou zkratovací propojky na svorkovnici ídícího okruhu. Výchozím nastavením je logika NPN. <logika NPN> 1 L PCS P24 CM2 Zkratovací propojka <Logika PNP> 1 L PCS P24 CM2 2 Vzhled Zkratovací propojka Poznámka 1: Odstra te zkratovací propojku, pokud je pouzit externí zdroj napájení. Uvnit m ni e Pokud je pouzit interní zdroj napájení Pokud je pouzit externí zdroj napájení +V P24 Zkratovací propojka PCS L 1 +V P24 PCS L 1 5 Logika NPN -24 V DC -24 V DC 5 COM Výstupní jednotka etc. M ni COM -DC24V M ni Výstupní jednotka etc. \ COM Zkratovací propojka P24 PCS L V DC COM 24 V DC P24 PCS L -24 V DC Logika PNP 0V Výstupní jednotka etc. M ni 0V Výstupní jednotka etc. M ni Zapojení Zapojení svorek hlavního okruhu P ipojení svorek hlavního okruhu 2 Zapojení Motorový výstup (kw) 0,2 0,4 JX-A4004 JX-A2007 0,75 JX-A4007 JX-A2015 1,5 JX-A4015 JX-A2022 2,2 JX-A4022 JX-A2037 3,7 JX-A4040 JX-A2055 5,5 JX-A4055 JX-A2075 7,5 JX-A4075 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 JX- AB002 JX-AB004 JX-AB007 JX-AB015 JX-AB022 2,0 mm2 1,25 2,0 mm2 mm2 Aplikovaný model m ni e Kabel napájení JX-A2002 JX-A2004 1,25 mm2 1,25 mm2 Aplikované za ízení Jisti svodového proudu (ELB) 5A 5A 3A 10 A 5A 15 A 10 A 20 A 10 A 30 A 15 A 50 A 30 A 60 A 30 A 5A 5A 10 A 15 A 20A 15 A 6A 15 A 10 A 20 A 10 A 30 A 15 A 40 A 20 A 50 A 25 A 14 A Velikost pojistky (t ída J) Jmenovitých 600V 10 A 10 A Vzhled 2,0 mm2 2,0 2,0 mm2 mm2 3,5 mm2 2,0 mm2 5,5 mm2 3,5 mm2 8,0 mm2 3,5 2,0 mm2 mm2 2,0 mm2 2,0 5,5 5,5 mm2 mm2 mm Pro svorky hlavního okruhu, vzdy pouzijte izolované vodi e se jmenovitým nap tím 600 V a se jmenovitou teplotou 80 C nebo vyssí. Pouzijte svorky krimpovacího typu s izola ní ochranou pro p ipojení svorek. Az dva vodi e mohou být p ipojeny na jednu svorku. Pro prevenci mozného poklesu nap tí, zvyste pr ez vodi e v závislosti na délce kabelu. Pro p ipojení modelu 200 V na blok svorek reléového výstupu, pouzijte vodi e 0.75 mm2. Pro p ipojení sedmi nebo více vodi do svorkovnice ídícího okruhu, pouzijte stín né vedení 0.5 mm2 nebo mén. Signální vedení odizolujte v délce 5-6 mm, a p ipojte obnazený vodi. (V p ípad lankových vodi se ujist te, ze nejsou dráty rozmotané. ) Ujist te se, ze maximální vn jsí pr m r signálního kabelu je 2.0 mm nebo mén (krom kabelu signálu alarmu). (Pro kabely a vícezilové kabely s izolací kabelu spl te,ze zna ení kabelu a i plás jsou oholeny v délce 40 mm nebo více od konce p ipojení. Silné kabely mohou bránit ádnému uzav ení krytu svorkovnice.) Pro spln ní sm rnic UL pouzijte vzdy pojistku certifikovanou UL (J typ) na stranu napájení. Pouzijte vodi uzemn ní s v tsím pr ezem, nez je zobrazen výkonový kabel výse Zapojení Vyberte citlivost proudu jisti e svodového proudu (ELB), v závislosti na celkové vzdálenosti (L) mezi m ni em a zdrojem napájení, a motorem a m ni em. Pro modely s vestav ným filtrem je v n kterých p ípadech nutné asové zpozd ní ELB. L 100 m max. 300 m max. 800 m max. Proudová citlivost (ma) Pr vodce svodovým proudem: Pokud je pouzit vodi CV skrz kovovou trubku, svodový proud je 30 ma/km. Vzhledem k vyssí specifické induk ní kapacit vodi e H-IV, svodový proud je osmkrát vyssí. Pouzijte vodi s citlivostí proudu o jednu úrove vyssí. Svodový proud zde zmín ný je efektivní hodnota první harmonické a vyssí frekvence proud jsou vylou eny. 2 Vzhled Rozmíst ní svorek Svorkovnice hlavního okruhu Model(JX-) Velikost sroubu W(mm) 7,1 Horní ást t la R/L1 S/L2 T/L3 Spodní ást t la N/P/+ PD+1 A2002 az A2007 AB002 az AB004 M3,5 7,1 U/T1 V/T2 W/T3 Hlavní okruh Svorkovnice 9,2 nebo 13 Horní ást t la R/L1 S/L2 T/L3 A2015 az A2037 A4004 az A4040 AB007 az AB022(*1) M4 9,2 Spodní ást t la U/T1 V/T2 W/T3 N/P/+ PD+1 A2055 az A2075 A4055 az A4075 M5 13 Hlavní okruh Svorkovnice *1. Pro JX-AB ; R/L1 koresponduje s L1 a T/L3 s N, Svorka S/L2 není dostupná. P ipojte vstup pro jednofázový 200 VAC na svorky L1 and N. Reléový výstup Svorkovnice AL2 AL1 AL0 AM H O OI L Svorkovnice ídícího okruhu L PCS P24 CM Zapojení Model (JX-) A2002 az A2007 AB002 az AB004 Velikost sroubu W (mm) 7, A2015 az A2037 A4004 az A4040 AB007 az AB022 Velikost sroubu M4 M2 M2,5 M4 W (mm) 9,2 A2055 az A2075 A4055 az A4075 Velikost sroubu M5 M2 M2,5 M5 W (mm) Hlavní okruh ídící okruh Relé M3,5 M2 M2,5 M4 - - Vzhled Uzemn ní Utahovací moment sroubu Sroub M2 M2,5 M3,5 M4 M5 Utahovací moment 0,2 N m(max, 0,25 N m) 0,5 N m(max, 0,6N m) 0,8 N m(max, 0,9 N m) 1,2 N m(max, 1,3 N m) 3,0 N m(max, 3,3 N m) Vysv tlení zapojení svorek hlavního okruhu Symbol svorky R/L1, S/L2, T/L3 * Svorka název Svorka vstupu zdroje napájení Funkce P íklad zapojení P ipojte zdroj napájení.

14 U/T1, Výstupní V/T2, W/T3 svorka m ni e P ipojte motor. Motor Normáln spojeno zkratovací propojkou. Odstra te zkratovací propojku mezi PD/+1 a P/+ kdyz je p ipojena DC tlumivka. ELB PD/+1, P/+ Svorky pro externí DC tlumivku P/+, N/- Svorka pro p ipojení Pro p ipojení volitelné brzdné jednotky. regenera ní brzdné jednotky Uzemn ní (P ipojte uzemn ní pro prevenci elektrické rány a redukci rusení.) Napájení Neodstra ujte zkratovací propojku mezi PD/+1 a P/+ kdyz není p ipojena DC tlumivka. Svorka uzemn ní * Pro JX-AB symboly svorek, R/L1 koresponduje s L1, S/L2 s L2, a T/L3 s N/L3. Jednofázové 200VAC p ipojte na vstupní svorky L1 a N Zapojení Schéma zapojení hlavního okruhu Regenera ní brzdná jednotka MC AC tlumivka Pojistka filtr rusení R/L1 S/L2 T/L3 * Napájení M ni JX Jisti okruhu (MCCB) P/+ N/- U/T1 V/T2 W/T3 M 2 Vzhled * Pro JX-AB symboly svorek, R/L1 korespondují s L1 a T/L3 s N. Zapojení svorek hlavního okruhu (Vstupní strana) Instalace jisti e okruhu (MCCB) Vzdy p ipojte m ni a zdroj napájení pomocí jisti e okruhu (MCCB) pro ochranu m ni e p ed mozným poskozením následkem zkratu. Vzdy p ipojte vstupní svorky napájení (R/L1, S/L2, and T/L3) a zdroj napájení p es MCCB (jisti ), podle kapacity m ni e. Instalujte jeden MCCB na m ni. Vyberte vhodnou kapacitu MCCB podle velikosti pojistek na stran 38. Pokud vybíráte asovou charakteristiku MCCB, ujist te se, ze jste vzali v úvahu i ochranu proti p etízení m ni e (150% b hem 60 s jmenovitého výstupního proudu). Naprogramováním sekvence jak je zobrazeno níze, m zete vypnout napájení pomocí reléových výstup (AL2, AL1, a AL0) Série JX. Jisti okruhu MC (MCCB) X1 R/L1 S/L2 T/L3 * M ni JX Napájení X1 X2 X2 OFF ON X1 DC (24 V) relé AL2 (30 V DC, 50 ma max. ) AL0 * pro JX-AB symboly svorek, R/L1 korespondují s L1 a T/L3 s N. Instalace p erusova e chyby uzemn ní Výstup m ni e pouzívá vysokofrekven ní spínání a tak generuje vysokofrekven ní svodový proud. (Obecn platí, ze pokud je napájecí kabel 1 m, svodový proud je cca 100 ma na m ni a cca 5 ma je p idáno za kazdý dalsí metr napájecího kabelu.) Na vstupní ásti zdroje napájení, nainstalujte speciální p erusova chyby uzemn ní pro m ni e, který vylu uje vysokofrekven ní svodové proudy a detekuje pouze svodové proudy ve frekven ním pásmu, které je nebezpe né pro lov ka. (Vyberte p erusova chyby uzemn ní s proudovou citlivostí minimáln 10 ma na m ni nebo vyssí, jestlize je pouzit vestav ný nebo externí filtr. ) Nebo pouzijte p erusova chyby uzemn ní s proudovou citlivostí 200 ma nebo více na m ni a s asem innosti 0,1 s nebo více Zapojení Instalace magnetického styka e (MC) Jestlize je napájení hlavního okruhu vypnuto pomocí sekvence, magnetický styka (MC) m ze být pouzit. (P i nuceném zastavení zát ze magnetickým styka em na primární stran hlavního okruhu, nicmén regenera ní brzd ní nepracuje a zát z zastavuje dob hem (volný chod).) asté rozpínání a spínání magnetického styka e (MC) m ze zp sobit poskození m ni e. Pro prodlouzení zivotnosti interních elektrolytických kondenzátor m ni e omezte frekvenci na ne ast ji naz jednou za 30 minut. 2 Posloupnost p ipojení ke svorkovnici Vstup napájení m ze být p ipojen k jakékoliv svorce protoze sled fází p ipojeného napájení na svorkovnici není podstatný (R/L1, S/L2, and T/L3). Vzhled Instalace AC tlumivky Jestlize je m ni p ipojen k vysokovýkovému transformátoru (660 kva nebo více) nebo je pouzit kondenzátor pro zlepsení ú iníku, velký spi kový proud m ze protékat okruhem vstupního napájení a m ze zap í init zni ení p evodník. Nainstalujte volitelnou AC tlumivku na vstupní stran m ni e. AC tlumivka zlepsí ú iník na vstupní stran napájení. Instalace p ep ové ochrany Vzdy pouzijte p ep ovou ochranu nebo diodu pokud magnetický styka (MC), elektromagnetická relé, solenoidové ventily, solenoidy, a magnetické brzdy jsou pouzity. Instalace EMC filtru na vstupní stran Výstup m ni e pouzívá vysokofrekven ní spínání, takze m ze být rusení p enáseno z m ni e do napájecího vedení, ovliv ující periferní za ízení. Je doporu eno instalovat filtr rusení na vstupní stranu m ni e pro snízení p enosu rusení. (Instalace filtru rusení na vstupní stran m ze snízit rusení z napájecího vedení do m ni e.) Doporu ené vstupní filtry pro m ni Vyhovující EMC AX-FIJ Napájení jisti okruhu (MCCB) AX-FIJxxxx M ni JX M jisti okruhu (MCCB) Jiné za ízení * Pouzijte doporu ený filtr rusení pro kazdý m ni. Filtry rusení pro vseobecné ú ely mohou být mén efektivní a nemusí snizovat rusení Zapojení Zapojení svorek hlavního okruhu (Výstupní strana) P ipojení svorkovnice k zát zi P ipojte svorky motorového výstupu U/T1, V/T2, a W/T3 k vodi m motoru U, V a W. Zkontrolujte, zda se motor otá í vp ed p i povelu VP ED. P epojte jakékoliv dv výstupní svorky (U/T1, V/T2, W/T3) a zapojte zp t, pokud se motor otá í vzad p i povelu VP ED. 2 Nikdy nep ipojujte napájení na výstupní svorky Jestlize je nap tí aplikováno na výstupní svorky, bude interní okruh m ni e poskozen.

15 Nikdy nep ipojujte napájení na výstupní svorky U/T1, V/T2, nebo W/T3. Vzhled Nikdy nezkratujte nebo nezemn te výstupní svorky Nikdy se nedotýkejte výstupních svorek rukou. Jestlize se výstupní vodi e dostanou do kontaktu s kovovým p edm tem, vyskytne se chyba uzemn ní a/nebo elektrická rána. To je velmi nebezpe né. Bu te opatrní a nezkratujte výstupní vodi e. Nepouzívejte kondenzátor pro zlepsení ú iníku nebo filtr rusení Provedení m ze mít za následek poskození m ni e nebo sho ení ástí. Nikdy nep ipojujte kondenzátor pro zlepsení ú iníku nebo LC/RC filtr rusení na výstupní okruh. Nepouzívejte elektormagnetický spína Pokud je zát z k m ni i p ipojena b hem chodu, spínací proud bude p sobit na nadproudový ochranný okruh v m ni i. Nep ipojujte elektromagnetický spína nebo magnetický styka (MC) na výstupní okruh. Instalace filtru rusení na výstupní stran P ipojte filtr rusení k výstupní stran m ni e pro redukci indukovaného a rádiového rusení. Napájení Jisti okruhu (MCCB) M ni JX Filtr rusení 3G3AX-NFO M Signálové vedení Indukované rusení ídící obvod Rádiové rusení AM radio Indukované rusení: Elektromagnetická indukce m ze vytvá et rusení na signálovém vedení zp sobující poruchu ídícího obvodu. Rádiové rusení: Elektromagnetické vlny z m ni e a I/O kabely mohou zp sobit rusení rádiového p ijíma e. Protiopat ení proti indukovanému rusení Pro snízení indukovaného rusení z výstupní strany je následující metoda ú inná Zapojení Vlozte kabely spole n do namontované kovové trubky. Uchovejte kovovou trubku minimáln 30 cm od signálového vedení pro redukci indukovaného rusení. Jisti okruhu (MCCB) M ni JX 30 cm min. Napájení 2 M Vzhled Signálové vedení ídící obvod Délka kabelu mezi m ni em a motorem Pouzijte kabel 50 m nebo mén mezi m ni em a motorem. Pokud je délka kabelu delsí, rozptylová kapacitance mezi výstupem m ni e a uzemn ním je úm rn zvýsená. Zvýsení rozptylové kapacitance zp sobí zvýsení vysokofrekven ního svodového proudu ovliv ující proudový sníma na výstupu m ni e a periferních za ízení. Jestlize Vás systém vyzaduje délku kabelu 50 m nebo více, prove te následující: Vodi e v kovové trubce. Pouzijte odd lené kabely pro kazdou fázi pro redukci kapacitance kabelu. Nastavte m ni na nizsí nosnou frekvenci (b083). Nepouzívejte jednofázové motory Jednofázový motor pouzívá pro spoust ní kondenzátor nebo díl í fázi pro ur ení sm ru otá ení po rozb hu, a proto není vhodný pro regulaci otá ek pomocí m ni e. Nepouzívejte jednofázové motory. * Pokud je pouzit u motoru rozb hový kondenzátor, m ze být kondenzátor poskozen náhlým nabitím a vybitím zp sobeným výstupem m ni e. Pokud je pouzit start motoru díl í fází, spoust cí cívka m ze vyho et protoze odst edivý spína není funk ní Zapojení Specifikace svorek ídícího okruhu 2 Vzhled Symbol svorky Název svorky a funkce Svorka pro externí zdroj napájení vstupní signál (vstup).pro logiku NPN Interní svorka napájení pro vstupní signály (výstup)......pro logiku PNP Multifunk ní vstup svorky 1 az 5 Vyberte 5 funkcí z 31 funkcí a p i a te je svorkám od 1 do 5. P i azení svorky se zm ní automaticky pokud je pouzita funkce nouzového zastavení. Viz "Funkce vstupu nouzového zastavení" (strana 124). Spole ný vstupní signál Analogové monitorování frekvence/analogové monitorování výstupního proudu Napájení pro referen ní frekvenci Výchozí nastavení Specifikace 24 VDC ±10% 30 ma max. 24 VDC ±10% 100 ma max. PCS Vp ed/stop 1 2 Vstupní signál 3 4 Kontaktní vstup sepnuto: ON Reset chyby (Start) Chyba nouzového rozepnuto : OFF (Stop) zastavení Multikroková referen ní rychlost 1 Minimální as sepnutí: 12 ms min. Vzad/stop 5 L Signál monitorování AM Analogové monitorování frekvence H Signál dosazení frekvence p i konstantní rychlosti 10 VDC 10 ma max. 0 az 10 VDC Vstupní impedance 10 k Pokud instalujete prom nný rezistor na FS, FV, a FC (1 az 2 k) 4 az 20 ma DC Vstupní impedance 250 Vstup referen ní frekvence O Signál nap tí referen ní frekvence OI L Signál proudu referen ní frekvence Spole ný pro referen ní frekvenci Svorka multifunk ního výstupu Vyberte status m ni e a p i a te jej ke svorce P1. Spole ný pro výstupní signál AL1 AL2 AL0 11 Výstupní signál CM2 AL2 Signál reléového výstupu AL1 27 VDC 50 ma max. Charakteristiky kontaktu 250 VAC 2,0 A(odporová zát z)100 VAC min, 0,2 A(induk ní zát z)10 ma 30 VDC 3,0 A(odporová zát z)5 VDC 0,6 A(induk ní zát z)100 ma B hem normální innosti : AL2-AL0 spojeno AL0 B hem abnormální innosti nebo napájení vypnuto : AL1-AL0 rozpojeno (Výchozí) Zapojení Funkce a zapojení svorek ídícího okruhu Funkce svorky Symbol svorky 1 Kontakt (pro funkci p epínání ) 2 Název svorky Funkce a zp sob p ipojení Vyberte funkce a p i a te je ke svorkám 1 az 5.

16 Powered by TCPDF ( (Obrázek níze zobrazuje zapojení pro logiku NPN.) Pr ez vodi e P24 L Multifunk ní vstup L Vzhled Interní 24VDC Vstup spole ný 24 VDC výstup Spole ný vstupní signál Pokud je mutlifunk ní vstup nastaven na logiku NPN, PCS svorka funguje jako svorka vstupu externího zdroje. Pokud je mutlifunk ní vstup nastaven na logiku PNP, PCS svorka funguje jako svorka výstupu interního zdroje. Napájení PCS Vstup napájení H Napájení pro referen ní frekvenci výstup Vstup referen ní frekvence (nap ové ízení) Vstup referen ní frekvence (Proudové ízení) Externí nap tí pro ízení je 0 az 9,8 V (Jmenovitý vstup: 10 V)*1 H O OI L H O OI L O *3 Externí analogová referen ní frekvence Prom nný rezistor (1 nebo 2 W min.) 1 az 2 k H O OI L + - OI *4 0 az 9,8 VDC (Jmenovitý vstup: 10 V) Vstupní impedance 10 k L Spole ný pro referen ní frekvenci az 19,6 ma DC (Jmenovitý vstup: 20 ma) Vstupní impedance 250 Stín ný vodi 0,14 az 0,75 mm2 Doporu ený pr ez vodi e: 0,75 mm2 Výstup monitoru AM Multifunk ní analogový výstup Vyberte z frekvence nebo výstupního proudu. Specifikace výstupní svorky 0 az 10 VDC plný rozsah 1 ma max. AM L 11 Výstup s otev eným kolektorem CM2 AL2 AL1 AL0 Multifunk ní výstup *2 Spole ný pro multifukn ní výstup Reléový výstup Reléový výstup spole ný Specifikace výstupní svorky Mezi kazdou svorkou a PC je pokles nap tí 4V max. p i zapnutém napájení Výstup s otev eným kolekotrem RY 27 VDC max. 50 ma max. Vyberte status m ni e a p i a te jej ke svorce 11. CM2 11 Reléový výstup Výb r funkcí je stejný jako pro multifunk ní výstup. *5 *6 *1. Sou asný vstup proudu a nap tí není mozný. Nep ipojujte sou asn vedení signál. *2. Továrním nastavením, multifunk ní výstup 11 je nastaven na NO kontakt. Pro p epnutí na NC kontakt, zm C031 nastavení. *3. Nep ivád jte záporné nap tí. Provedení m ze mít za následek poskození m ni e te Zapojení *4. Pro externí analogový vstup, jak je uvedeno výse, pro p ipojení pouzijte stín ný vodi a stín ní p ipojte na svorku L pro stabilní innost. *5. Níze jsou specifikace kontakt reléového výstupu. Výstupní svorka Kontakt kapacita Max. AL2-AL0 Min. Max. AL1-AL0 Min. 100 VAC 10 ma 5 VDC 100 ma AL1 AL2 AL0 Uvnit m ni e Odporová zát z 250 VAC 2,5 A 30VDC 3 A Induk ní zát z 250 VAC 0,2 A 30 VDC 0,7 A VAC 10 ma 5 VDC 100 ma 250 VAC 1 A 30 VDC 1 A 250 VAC 0,2 A 30 VDC 0,2 A Vzhled (Tovární nastavení) *6. Továrním nastavením je kontakt reléového výstupu (AL2, AL1) nastaven (C036) na NC kontakt mezi AL2 a AL0 a NO kontakt mezi AL1 a AL0. Voli rezimu Komunikace RS-485/Voli provozu (S7) Vyberte rezim vzhledem k p ipojenému p íslusenství ke komunika nímu konektoru. Pokud pouzíváte 3G3AX-OP01 dodávaným s m ni em, je k dispozici bez ohledu na stav p epína e. Symbol S7 Název Komunikace RS-485/ voli provozu Status 485 OPE [Výchozí] Popis RS-485 Komunikace modbus Digitální operátor (Volitelné: 3G3AX-OP1) Voli nouzového zastavení (S8) Pouzijte voli pro povolení funkce vstupu nouzového zastavení. Symbol Název Voli nouzového zastavení Status ON OFF [Výchozí] Popis Nouzové zastavení vstup povoleno *1 Normal S8 *1 Svorka multifunk ního vstupu 3 je p epnuta na svorku vstupu nouzového zastavení a p i azení dalsích multifunk ních vstup je rovn z zm n no automaticky. Nenastavujte na ON bezd vodn. Pro detaily, viz "Funkce vstupu nouzového zastavení" (strana 124) Zapojení Soulad se sm rnicemi EC Spln né normy Sm rnice EMC EN Sm rnice nízkého nap tí EN Pojem shody Vzhled Sm rnice EMC Výrobky OMRON jsou sou ástí elektrických za ízení a pouzívají se v r zných strojích nebo výrobních za ízení. Z tohoto d vodu usilujeme o to, aby nase výrobky spl ovali normy EMC a související, tak, ze stroje nebo za ízení, které mají za len né nase výrobky, by m ly snadno spl ovat normy EMC. Modely JX vyhovují normám EMC EN podle následující instalace a zp sobu zapojení jak je zobrazeno níze. Vase stroje nebo za ízení se vsak mohou lisit podle typu a krom toho, provedení EMC závisí na konfiguraci, zapojení nebo umíst ní za ízení nebo ídících panel které nespl ují pozadavky norem EC na výrobky. To nám následn neumoz uje potvrdit stav a soulad stroj, ve kterých jsou pouzity nase výrobky. Proto je potvrzení kone né shody s EMC pro celý stroj nebo za ízení na Vás. Zapojení napájení Ujist te se, ze jste p ipojili vstupní svorky napájení (R/L1, S/L2, a T/L3) a zdroj napájení p es odpovídající specializovaný EMC filtr rusení AX-FIJ pro modely bez integrovaného filtru. jednofázové JX-AB -F a t ífázové 400V JX-A4 -F modely mají integrovaný filtr spl ující EN jak je zobrazeno níze. Model jednofázové 200V t ífázové 400V Pozadavky EMC EN kategorie C1 EN :2003 EN kategorie C3 3KHz 5m (stín ný) Pozadavky Nosná frekvenve Kabel motoru Pouzijte co nejkratsí kabel uzemn ní. Pouzijte co nejkratsí kabel mezi m ni em a filtrem rusení Modely JX vyhovují normám EMC EN provedením instalace a zp sobu zapojení, jak je zobrazeno níze.

JX 200 V 0,2 200 V 0,2 400 V

JX 200 V 0,2 200 V 0,2 400 V Kat. č. I558-CZ2-02-X JX Kompaktní a kompletní Model: JX 200 V Třída třífázový vstup 0,2 až 7,5kW 200 V Třída jednofázový vstup 0,2 až 2,2kW 400 V Třída třífázový vstup 0,4 až 7,5kW UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Více

VACON 10 JAK SI DNES P EDSTAVUJETE

VACON 10 JAK SI DNES P EDSTAVUJETE VACON 10 JAK SI DNES P EDSTAVUJETE VÁŠ FREKVEN NÍ M NI? JEDNODUŠE SE P IZP SOBÍ POŽADAVK M ZÁKAZNÍKA Vacon 10 je mimo ádn kompaktní frekven ní m ni pro výrobce stroj s rozsahem výkonu od 0,25 kw do 5,5

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 CZ DE EN J1000 TECHNOLOGIE INVERTOROVÝCH MĚNIČŮ YASKAWA Obsah Strana 2 Zkušenosti a inovace Přední představitel technologie invertorových měničů Strana 3 Vlastnosti a funkce

Více

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0 Návod na montáž, p ipojení a obsluhu Regulátor TRS 4 CZ verze 1.0 Prohlášení Výrobce prohlašuje, že solární regulátor TRS4 je opat en ozna ením CE a je ve shod s následujícími právními p edpisy: - sm rnice

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN UŽIVATELSKÝ NÁVOD SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN ADA TERRIER OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1 1.2 Instalace 2 A. Standardní instalace 2 B. Tabulka rozm 2 C. Instalace servomotoru 3 D. Elektrické

Více

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace

Více

PNSPO! Konfigurace systému

PNSPO! Konfigurace systému Kompletní & kompaktní Řízení měniče podle V/f Montáž měniče vedle sebe Vestavěný EMC filtr Vestavěná komunikace RS-485 Funkce detekce překročení momentu (150% během 60s) PID Potlačení mikronapěťových špiček

Více

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé

Více

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny 1 910.2 idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny QBM69.2512 Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem m ení Provozní nap tí AC 24 V nebo 13,5 35 V Výstupní signál Modbus RTU: Analogová

Více

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a

Více

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce A450 řídící jednotka pro závory autorizovaný prodejce 1 1. Všeobecné vlastnosti Řídící jednotka pro závory nabízí díky svému vysoce výkonnému mikroprocesoru mnoho služeb a prostřednictvím elektronické

Více

Micro 02 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ET ZOVÉ POHONY LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOU E. DOSTING sp ol s r.o. Košinova 19 612 00 Brno

Micro 02 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ET ZOVÉ POHONY LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOU E. DOSTING sp ol s r.o. Košinova 19 612 00 Brno LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOU E DOSTING sp ol s r.o. Košinova 19 612 00 Brno Tel: +420/ 549 522 211 Fax: +420/ 549 522 210 E-mail: obchod@dosting.cz Internet: www.dosting.cz CZ MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ

Více

RESOL DeltaSol BS Plus

RESOL DeltaSol BS Plus Montáž - P ipojení - Obsluha RESOL DeltaSol BS Plus CZ verze 1.0 Obsah Technické údaje a popis funkcí... 3 1. Instalace... 4 1.1 Montáž... 4 1.2 Elektrické zapojení... 4 2. Zapojení solárního systému...

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 4 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

Uživatelská p íru ka. TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589

Uživatelská p íru ka. TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589 Uživatelská p íru ka TL-SF1005D/TL-SF1008D/TL-SF1016D Stolní p epína 10/100M Fast Ethernet REV1.0.0 7106500589 AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNÁMKY Technické parametry se mohou bez upozorn ní zm nit. je registrovaná

Více

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

AXIon NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIon jsou určeny pro jednodušší průmyslové staniční aplikace - nabíjení a udržování v nabitém stavu staničních baterií (olověných, v určitých případech i alkalických),

Více

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody CZ Testomat 808 On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody Návod k obsluze ANALYZÁTORY VODY IČO: 71417460 DIČ: CZ7502030844 Dalibor Herman Tel: +420 602 349 086 Za Klášterem 550 Fax: +420 321 723 285

Více

Relé úzké do patice / do PS, 6 A

Relé úzké do patice / do PS, 6 A Relé úzké do patice / do PS, 6 A 5 mm úzké relé 34.51 vysoká hustota montáže a rozmatitost funkcí DC cívka se zvýšenou citlivostí (170 mw) AC/DC ovládání pomocí patice bezpečné odd lení podle ČSN EN 50178

Více

Relé úzké do patice / do PS, 6 A

Relé úzké do patice / do PS, 6 A ada 34 Relé úzké do patice / do PS, 6 A 34. mm úzké relé - DC cívka se zvýšenou citlivostí (70 mw) - AC/DC ovládání pomocí patice - bezpečné odd lení podle ČSN EN 078 mezi cívkou a kontaktní sadou - t

Více

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD MASTIFF 00/00M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD Recyklujte odpad OBSAH. VŠEOBECNÉ BEZPE NOSTNÍ ZÁSADY.2 INSTALACE A. STANDARDNÍ INSTALACE B. TABULKA ROZM C. INSTALACE SERVOMOTORU D. ELEKTRICKÉ

Více

Frekvenční měnič SYSDrive

Frekvenční měnič SYSDrive Frekvenční měnič SYSDrive Řízení napětí a frekvence Řízení PID Standardně ovládací panel LED, volitelně panel LCD Možnosti komunikačního systému Fieldbus: DeviceNet 7 konfigurovatelných digitálních vstupů

Více

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj.

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj. DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2500-UD (V.35) Datum 17-05-2004 NÁVOD PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU 1. Základní údaje 2. Instalace zachycova 2.1. Údaje pro výrobce rám 2.2. Údaje pro montáž výtahu 3. Použití

Více

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A Instalační výhoda v typové rozmanitosti EMR šířka 6,2 mm spoří místo Elektromechanické relé 16-pólové propojovací lišty (modrá, černá, červená) zkracují montážní dobu integrované indikační a EMC ochranné

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY 1. Obecný popis ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A ATERM 1 Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět

Více

DD Technik. www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

DD Technik. www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY DD Technik www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY TECHNICKÉ ÚDAJE NAPÁJECÍ ZDROJ SPOTŘEBA PROUDU (A) QK-H300 QK-H300BC 230 V AC 50 Hz 110 V AC 50 Hz 1,6 2,6 PŘÍKON (W) 300 INTEGROVANÝ KONDENZÁTOR

Více

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory

Více

Série ESC/ESP-120/240

Série ESC/ESP-120/240 108W/216W Nabíječka - spínaný zdroj MEAN WELL Série ESC/ESP-120/240 lastnosti: - Rozsah AC vstupu volitelný přepínačem. - Ochrany: zkrat, přetížení, přepětí, přehřátí, podpětí/přepětí baterie, ochrana

Více

ada 34 - Relé úzké na DIN-lištu / do PS, 6 A

ada 34 - Relé úzké na DIN-lištu / do PS, 6 A ada - Relé úzké na DIN-lištu / do PS, 6 A mm úzké sí ové relé - DC cívka se zvýšenou citlivostí (70 mw) - AC/DC ovládání pomocí patice - bezpečné odd lení podle ČSN EN 078 mezi cívkou a kontaktní sadou

Více

DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002

DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002 DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002 NÁVOD PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU 1. Základní údaje 2. Instalace zachycova 2.1. Údaje pro výrobce rám 2.2. Údaje pro montáž výtahu 3. Použití a údržba

Více

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 Ing. Leoš KOUPÝ, ILLKO, s. r. o. Masarykova 2226, 678 01 Blansko ČR, www.illko.cz, l.koupy@illko.cz ÚVOD Stroj

Více

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G KROHNE 01/2006 A 11 VA40 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu VA 40/./../K. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy Kategorie II 2 G Magneticko-indukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

A481. řídící jednotka pro posuvné brány 24V. autorizovaný prodejce

A481. řídící jednotka pro posuvné brány 24V. autorizovaný prodejce A481 řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce 1 1. VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY Díky tomuto výkonnému mikroprocesoru nabízí tato 24V dc řídící jednotka posuvných dveří široký rozsah funkcí

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/2006 11523166 / CS FB410000

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/2006 11523166 / CS FB410000 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS FB10000 Podmínky Vydání 08/006 1153166 / CS Příručka SEW-EURODRIVE

Více

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U Tento návod je pot eba p ed montáží a používáním p e íst! Obsah Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U... Všeobecné pokyny... CE Ozna ení... Bezpe nostní pokyny... P ed montáží... 5 : Ná

Více

MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD Recyklujte odpad OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1.2 Instalace A. Standardní instalace B. Tabulka rozm C. Instalace servomotoru D. Elektrické

Více

Couper CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ. Pohony pro oto né brány MADE IN ITALY

Couper CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ. Pohony pro oto né brány MADE IN ITALY Couper Pohony pro oto né brány CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ MADE IN ITALY 1 VŠEOBECNÉ POKYNY 1A BEZPE NOSTNÍ VÝSTRAHY Nedodržením níže uvedených podmínek se výrobce KING gates srl zbavuje zodpov dnosti za

Více

Odložte si tento návod pro použití v budoucnosti. Odevzdejte jej také p ípadnému novému majiteli spot ebi e.

Odložte si tento návod pro použití v budoucnosti. Odevzdejte jej také p ípadnému novému majiteli spot ebi e. Vážený zákazník, P ed uvedením Vaší nové chladni ky/mrazáku do provozu si p e t te d kladn tyto pokyny. Obsahují d ležité informace pro bezpe né použití, instalaci a údržbu spot ebi e. Odložte si tento

Více

Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T

Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T Výroba solárních článků a fotovoltaické aplikace TYP: Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T SOLARTEC s.r.o. Televizní 2618 756 61 Rožnov p. R. Česká Republika Modulární centrální jednotka MCU pro MPPT Tel.:

Více

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat S20 Provedení: MLS cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

Protherm POG 19 Protherm POG 24

Protherm POG 19 Protherm POG 24 Protherm POG 19 Protherm POG 24 Rozměry A B C D E I J POG 19 287 360 703 655 154 110 306 POG 24 287 360 703 718 163 125 306 2 Technické parametry POG Obecné parametry 19 24 Maximální tepelný příkon kw

Více

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení

Více

Relé výkonové, 16 A / / výkonové relé 16 A do patice, do PS nebo p ipojení fastony

Relé výkonové, 16 A / / výkonové relé 16 A do patice, do PS nebo p ipojení fastony . /.3.-0300 /.3-0300 výkonové relé do patice, do PS nebo p ipojení fastony - cívky C a DC - druh kontakt 5 a s bezpečným odd lením podle ČSN EN 50 mezi cívkou a kontaktní sadou - kv(,/50 µs), vzdušná vzdálenost

Více

Kompresorové ledničky

Kompresorové ledničky EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky

Více

Elektrom r elektronický

Elektrom r elektronický Elektronický 1-fázový elektrom r činné energie pro p ímé p ipojení 7E.13.8.230.0000 7E.16.8.230.0000 elektrom r podle ČSN EN 62053 provedení ov ené dle p edpis o metrologii schválení PTB Braunschweig t

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX Účel a použití čerpadla Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX je určeno pro čerpání čisté a mírně znečistěné užitkové vody (max. velikost

Více

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti Instrukce pro bezdrátovou klávesnici RW SALK WL Úvod Bezdrátová klávesnice je vysílač s plovoucím kódem, používaný k dálkovému ovládání bezpečnostního systému PROSYS. Umožňuje aktivaci a deaktivaci systému

Více

Relé pr myslové, 10 A

Relé pr myslové, 10 A ada 0 elé pr myslové, 0 A pr myslové relé do patice 0. 0. cívky AC a DC mechanická aretace a mechanický indikátor provedení se zdvojenými kontakty u 0. a 0. rozší ení na časové relé pomocí multifunkčního

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax Všeobecně O zdroji POWERmax Schéma použití POWERmax je rezonanční invertor nové genarace a nahrazuje předchozí svařovací zdroje Powermax a Powermax 2. Je určen výhradně jako zdroj svařovacího proudu pro

Více

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 2 1MRS755684 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 Vydáno: 22.10.1997 Revize: CZ_D/28.05.2010 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen

Více

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.

Více

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Základní informace Neumísťujte zdroj na přímé slunce, na nadměrně teplá nebo vlhká místa a chraňte ho před stykem s kapalinami.

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ

Více

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny 1 910 1910P01 idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny QBM66... Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem m ení Provozní nap tí AC 24 V nebo DC 13.5...33 V Výstupní signál DC 0...10

Více

Instalační manuál. Ondolia OPF. www.termodynamicke-panely.cz

Instalační manuál. Ondolia OPF. www.termodynamicke-panely.cz Instalační manuál Ondolia OPF 1. Obecné bezpečnostní zásady... 1 2. Všeobecné informace... 1 3. Části systému... 2 4. Elektrická specifikace... 2 5. Instalace... 2 6. Kontrolní seznam... 6 7. Záruční list...

Více

JPM 1100(IP) 100V zesilovač

JPM 1100(IP) 100V zesilovač JPM 1100(IP) 100V zesilovač Stránka č. 1 Úvodem: Zesilovač JPM 1100 se vymyká z řady běžných 100V zesilovačů především svým určením pro pevnou montáž do podhledů, příček a rozvaděčů, na nábytek nebo na

Více

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod. POUŽITÍ Servomotory MODACT MOKED jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.

Více

Nabíječe Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 12/200

Nabíječe Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 12/200 Návod k použití Nabíječe Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 12/200 24/16 24/30 24/40 24/60 24/80 24/100 Autorská práva 2005 Victron Energy BV Všechna práva vyhrazena Tato publikace ani

Více

G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace

G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace dobré provedení práce po odborné stránce a použití odpovídajícího materiálu, ádné odd lení obvod (nulové vodi e jednotlivých obvod

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL www.covdily.cz NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL MODEL :JDK-150/200/250 300/400/500 JDK-150/200/250 JDK-300/400/500 Děkujeme Vám, že jste si koupili naše dmychadlo. Než jej začnete používat,

Více

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 ! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické

Více

Relé pr myslové, 10 A

Relé pr myslové, 10 A 60. 60.3 pr myslové relé do patice - cívky AC a DC - mechanická aretace a mechanický indikátor - provedení se zdvojenými kontakty u 60. a 60.3 - provedení s proudovou cívkou - rozší ení na časové relé

Více

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM M10

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM M10 Elpro Drive uživatelská příručka k univerzálním inteligentním ochranám EL-FI DLM M0 OBSAH OBSAH...2 ÚVOD...3 2 BEZPEČNOST...3 3 ZAPOJENÍ...3 4 VÝBĚR PROUDOVÉHO TRANSFORMÁTORU...4 4. Pro motor s jmenovitým

Více

EASY 220 Ekonovent. Rekuperační jednotka. Návod k instalaci a uvedení do provozu

EASY 220 Ekonovent. Rekuperační jednotka. Návod k instalaci a uvedení do provozu CS EASY 220 Ekonovent Rekuperační jednotka Návod k instalaci a uvedení do provozu OBSAH 1. Všeobecné informace 2. Technické informace 3. Umístění zařízení 4. Elektrické parametry a elektrická instalace

Více

Relé do patice / do PS, A

Relé do patice / do PS, A . = 2.4.. = = 2.4 2.4 ada 40 Relé do patice / do PS, 8-0 - 6 A 40.3 40. 40.2 standardní výkonové relé do patice a do PS s velkými výkonovými rezervami a v tšinou značek zkušeben - cívky AC, DC a DC se

Více

PROTIPROUD ELEGANCE 70 INSTALA NÍ A UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA. i P e t te si návod k použití

PROTIPROUD ELEGANCE 70 INSTALA NÍ A UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA. i P e t te si návod k použití PROTIPROUD ELEGANCE 70 INSTALA NÍ A UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA i P e t te si návod k použití Obsah I. Umíst ní za ízení...4 II. P ipevn ní t la protiproudu...4 III. Montáž t la protiproudu...6 IV. Instalace

Více

V - JET. protiproudé za ízení. P íru ka k montáži a používání protiproudého za ízení

V - JET. protiproudé za ízení. P íru ka k montáži a používání protiproudého za ízení V - JET protiproudé za ízení P íru ka k montáži a používání protiproudého za ízení V - JET 1. Montáž za ízení Nákupem protiproudého za ízení V - JET, jste získali kvalitní výrobek, který vám zp íjemní

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC)

VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC) VÝBĚR ZE TŘECH VERZÍ 8,16 A 24 PATER POHODLNÉ OVLÁDNÍ POMOCÍ DALLAS ČIPŮ MOŽNOST PŘIPOJIT AŽ 200 UŽIVATELŮ EDITACE KLÍČŮ POMOCÍ PC ZATÍŽITELNOST VÝSTUPNÍCH KONTAKTŮ 1A VPS1 ver 1.1 Univerzální přístupový

Více

Kinetic B Kinetic Plus B

Kinetic B Kinetic Plus B Montážní a servisní manuál SENTINEL KINETIC REKUPERA NÍ A VENTILA NÍ SYSTÉM PRO CELÝ D M Kinetic B Kinetic Plus B CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis p ístroj Sentinel Kinetic & Sentinel Kinetic Plus... 3 2 Technické

Více

Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261

Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261 Návod k instalaci Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261 Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444 Zvláštnosti při připojení a nastavení Pro certifikovaného odborníka Před montáží a

Více

TRAINER 07 uživatelská příručka

TRAINER 07 uživatelská příručka AUTOMATICKÝ VYSÍLAČ PRO ROB Jiří Mareček, OK2BWN CZ 664 01 Bílovice nad Svitavou, Obřanská 593 tel. 602531222, tel/fax 545227041 e mail: marecek@sky.cz, http://www.marecek.sky.cz TRAINER 07 uživatelská

Více

NÁVOD K OBSLUZE OBCHODNÍ VÁHA. řady. Strana 1. Prodejce:

NÁVOD K OBSLUZE OBCHODNÍ VÁHA. řady. Strana 1. Prodejce: NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 OBCHODNÍ VÁHA řady Prodejce: Strana 2 ÚVOD, ZÁKLADNÍ POKYNY K POUŽÍVÁNÍ VÁHY Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento

Více

SMART PRESS. NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

SMART PRESS.   NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ SMART PRESS NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ IVAR CS, spol s r. o., středisko IVAR TT, Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II http://, email: info@ivarcs.cz Tel.: +420 315 785 211-2, Fax: +420 315 785 213-4

Více

AKUMULA NÍ NÁDRŽE PSW 200, PSWF 300, PSWF 500, PSWF 800, PSWF 1000, PSWF 1500, PSWF 2000, PSWF 3000, PSWF 4000 a PSWF 5000

AKUMULA NÍ NÁDRŽE PSW 200, PSWF 300, PSWF 500, PSWF 800, PSWF 1000, PSWF 1500, PSWF 2000, PSWF 3000, PSWF 4000 a PSWF 5000 Návod na instalaci a použití AKUMULA NÍ NÁDRŽ PSW 200, 300, 500, 800, 1000, 1500, 2000, 3000, 4000 a 5000 CZ verze 1.2 OSAH 1 Popis za ízení... 3 1.1 ypová ada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 epelná izolace...

Více

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250 w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!

Více

Návod k obsluze. Programovatelný bezdrátový rádiový termostat. Popis. Místo instalace

Návod k obsluze. Programovatelný bezdrátový rádiový termostat.  Popis. Místo instalace Návod k obsluze Programovatelný bezdrátový rádiový termostat Popis Místo instalace Indikátor stavu baterie as Teplota (požadovaná hodnota nebo m ení) Aktuální provozní režim (nap. komfort) Aktuální den

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 9565CLR 1 1 002978 2 001035 3

Více

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím Solární cestovní nabíječka Powermonkey Explorer Obj. č.: 20 11 50 Jiný způsob používání této solární nabíječky, než bylo uvedeno výše, by mohl vést k jejímu poškození. Kromě jiného by nesprávné používání

Více

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :

Více

ESTIA - tepelné erpadlo vzduch-voda

ESTIA - tepelné erpadlo vzduch-voda ESTIA - tepelné erpadlo vzduch-voda ESTIA Venkovní jednotky Toshiba Twin-Rotary kompresor Kostruk n obdobné jako RAV S-DI Pln invertorové ízení Až 30 m délky rozvod chladiva Možnost chlazení (p i použití

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství VZ V1000 Více výkonu a vyšší kvalita v menším prostoru Proudové vektorové řízení, Vysoký rozběhový točivý moment (200% / 0,5 Hz), Rozsah regulace otáček 1 :100 Dvojí režim s normálním zatížením 120%/1

Více

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma. SNÍMAČ T3110 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T3110 Snímač je určen pro měření okolní

Více

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S NÁVOD K POUŽITÍ VESTAVNÝ NAPÁJEČ - NABÍJEČ STEJNOSMĚRNÝCH ZAŘÍZENÍ Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S RTK 28 831 EPRONA, a.s. ROKYTNICE nad Jizerou VESTAVNÝ NAPÁJEČ Fj 45 12/24 S Typ: E230G

Více

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 956CR 956CVR 956CR 956CVR 9564CR

Více

Odsavač par se může vzhledově lišit od obrázků znázorněných v této brožuře. Pokyny k používání, údržbě a instalaci však zůstávají stejné.! Tuto broţuru je třeba uchovat k nahlédnutí, kdykoliv bude potřeba.

Více

AUTOALARM s imobilizérem, nárazovým čidlem a dálkovým ovládáním LEGENDFORD LF-14

AUTOALARM s imobilizérem, nárazovým čidlem a dálkovým ovládáním LEGENDFORD LF-14 AUTOALARM s imobilizérem, nárazovým čidlem a dálkovým ovládáním LEGENDFORD LF-14 NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU INSTRUKCE PRO INSTALACI A ÚDRŽBU AUTOALARMU LEGENDFORD F-14 Řídící jednotka alarmu by měla

Více

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli

Více

Relé do patice / do PS, 6-10 A

Relé do patice / do PS, 6-10 A ada 44 Relé do patice / do PS, 6-10 A výkonové relé do patice a do PS se zvýšenou nap ovou pevností mezi kontaktními sadami 2.500 V AC cívky DC, DC se zvýšenou citlivostí (500 mw) bezpečné odd lení podle

Více

Relé pr myslové, 7-10 A

Relé pr myslové, 7-10 A ada elé pr myslové, - 0 A miniaturní pr myslové relé do S nebo do patice cívky AC a DC reléové krytí T III (mytí odolné) u.,.,. kompatibilní s časovými relé ady patice do S nebo na DIN-lištu se šroubovými

Více

Specifikace obvodu elektronického zapalování OEZ4. pro kogenera ní jednotky TEDOM

Specifikace obvodu elektronického zapalování OEZ4. pro kogenera ní jednotky TEDOM Ing. Z.Královský Ing. Petr Štol Nová Ves 41 Okrajová 1356 675 21 OK ÍŠKY 674 01 T EBÍ - vývoj a výroba m ící a ídící techniky Tel.: 0618-870982 Tel.: 0618-848179 - SW pro vizualizaci, m ení a regulaci

Více

CarSense101. pohybový detektor vozidel. autorizovaný prodejce

CarSense101. pohybový detektor vozidel. autorizovaný prodejce CarSense101 pohybový detektor vozidel autorizovaný prodejce VAROVÁNÍ A VÝSTRAHY Nikdy nepoužívejte detektor CS101 jako systém detekce couvání nebo přítomnosti vozidla. CS101 vyžaduje k detekci pohyb vozidla.

Více