CCD-400E / EW PROVEDENÍ ČERNÉ PROVEDENÍ BÍLÉ
|
|
- Bohumila Holubová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MITSUBISHI Návod k obsluze Barevná videokamera CCD-400E / EW PROVEDENÍ ČERNÉ PROVEDENÍ BÍLÉ spol. s r.o. Tento návod je volným překladem originální anglické verze.
2 Obsah Obsah 1. Upozornění před používáním Vlastnosti a funkce Připojení externího zařízení Propojení s monitorem / TV... 3 Připojení přes RS-232C / PC... 3 Připojení napájení do kamery Základní ovládání kamery Nastavení IRIS / clony Nastavení WHITE BALANCE / vyvážení bílé... 6/7 7. Nastavení kamery z předvolby Nastavení menu & funkcí Popis jednotlivých funkcí menu... 9 Grafické znázornění celého menu... 10/11 Identifikace kamery na monitoru Rozhraní RS-232C Technická specifikace Příslušenství Uživatelský manuál 1x Šroubek s úchytkou pro napájecí kabel 1x Kabel-adapter na RS-232C Příslušenství na zvláštní objednávku Napaječ Mitsubishi DA-100E (DC 12V)
3 1. Upozornění před používáním Prosím dodržujte následující pokyny NAPAJEČ Používejte výhradně napaječ Mitsubishi DA-100E (DC 12V +-1V, max. zvlnění 500mV š-š). ZACHÁZENÍ S KAMEROU Nedemontujte kameru, svěřte opravy servisnímu pracovišti. Nedotýkejte se objektivu. Dejte pozor, aby se do kamery nedostala jakákoliv tekutina. SKLADOVÁNÍ A PRACOVNÍ PODMÍNKY Neskladujte nebo nepoužívejte kameru při následujících podmínkách : Extrémně horké či studené okolí (pracovní teplota od C) Ve vysoké vlhkosti či prašném prostředí Při silných vibracích V těsné blízkosti TV nebo rádia Používejte kameru mimo dosah přímého slunce či ostrých světel. PÉČE O KAMERU Prach na objektivu odstraňujte ofouknutím. Povrch kamery ošetřujte pouze otřením, eventuelně měkkým hadříkem velice jemně navlhčeným mýdlovou vodou. Před opětným zapnutím nechte důkladně vyschnout. Nikdy nepoužívejte roztoky na bázi petroleje (rozpouštědla) nebo abrasivní čistící prostředky. Pozor Části kamery jsou vyrobeny z plastických hmot, které neodolávají působení ředidel nebo benzínu a mohou způsobit zničení částí kamery. Fixace kamery na nevhodnou podložku jako guma / vinyl může vytvořit neodstranitelné fleky na lakovaném krytu kamery. INTERFERENCE Provoz kamery vedle zdroje silného magnetického pole jako např. transformátoru, el-motoru, TV, rádia může způsobit interferenci, která se projeví rušením obrazu na monitoru. V případě, že nemáte možnost změnit umístění kamery, opatřete výstupní video kabel kovovou ochrannou hadicí. V PŘÍPADĚ PORUCHY KAMERY Jestliže kamera vydává při zoomování nezvyklý hluk, z kamery se kouří atd... okamžitě odpojte přístroj ze sítě a zavolejte svého prodejce.. 1
4 2.Vlastnosti a funkce význam tlačítka SET, 2 tlačítek Když přepínač MODE je v levé krajní poloze ZOOM (podrobný popis těchto funkcí viz. dále) V této poloze přepínače MODE se stiskem tlačítka SET vybírá mezi automatickým zaostřováním (FOCUS AUTO) a zaostřením fixovaným na zvolenou vzdálenost (FOCUS LOCK). Stiskem tlačítka se spouští zoom (přibližování), tlačítkem se snímaný předmět oddaluje. Když přepínač MODE je v poloze IRIS V této poloze přepínače MODE se volí mezi automatickým (IRIS AUTO) a manuálním nastavováním clony (IRIS MANUAL). V případě nastavení na manuální nastavení clony se nastavuje i konkrétní hodnota. Když přepínač MODE je v poloze WB / PR V této poloze přepínače MODE se volí různé možnosti nastavení vyvážení bílé (WB.. white balance) a současně lze volit nastavení kamery z 20 předvoleb (PR.. preset). Když přepínač MODE je v pravé krajní poloze MENU V této poloze přepínače MODE se otevírá hlavní menu kamery. přepínač MODE ZOOM IRIS WB / PR MENU Poloha pro zoomování a přepínání automatického zaostřování / zamknutého zaostřování. Přepínání mezi automatickým či manuálním nastavováním clony. Nastavování vyvážení bílé a výběr předvolby nastavení kamery. Zobrazení celého menu kamery. externí synchronizace EXT-SYNC vstupní BNC konektor pro externí synchronizační signál (VBS nebo VS) napájení kamery DC 12V IN vstupní jack konektor (d=5,5mm) pro napájení kamery. - používejte napaječ DC 12V +/- 1V (max. zvlnění 500mVš-š) - pozor na polaritu viz. obrázek, chybné zapojení může poškodit kameru - používejte originální napaječ Mitsubishi DA-100E video výstup S-VIDEO OUT výstupní konektor DIN-4p pro S-video výstup Y / C. video výstup VIDEO OUT rozhraní RS-232C výstupní BNC konektor pro kompozitní video výstup. konektor DIN-8p pro připojení adapteru / sériové linky. 2
5 3. Připojení externího zařízení Propojení kamery a barevného monitoru / TV Propojení kamery a monitoru provádějte ve vypnutém stavu obou zařízení. Propojte výstup kamery a vstup monitoru / TV přes S-video (stíněná dvojlinka), nemá-li monitor S-video vstup, pak přes kompozitní video (koax. kabel). FIXACE KAMERY Upínací destička kamery je přišroubovaná na její spodní části. Chcete-li zavěsit kameru ze shora, přešroubujte upínací destičku nahoru, kde jsou již předřezané závity.!!! Fixační destičku přišroubujte jen šroubky u kamery, popř. šroubky délky 6mm, použití delších šroubů může zničit kameru, kratší šrouby nemusí garantovat dostatečnou fixaci!!! Propojení s počítačem přes RS-232C Propojení kamery a PC provádějte ve vypnutém stavu obou zařízení. Podrobnější popis rozhraní RS-232 je uveden v kapitole 9. (veškeré video-kabely, RS-232 kabely s koncovkou na D-Sub9 (COM1) nebo D-Sub25(COM2) jsou uvedeny v katalogu tiskáren Mitsubishi - Liberek) Propojení s napájecím adaptérem (DA-100E) Součástí dodávky kamery CCD-400E je úchytka s šroubkem, které slouží k fixaci napájecího kabelu proti vypadnutí / vytržení. 1/ Prostrčte konec napájecí šňůry skrze úchytku. 2/ Fixujte úchytku dodaným šroubkem na zadní panel kamery, viz. obr. 3/ Zasuňte koncovku napájecí šňůry do zdířky na kameře. Pozn : Používejte originální napájecí šňůru k napaječi Mitsubishi DA-100E. 3
6 4. Základní ovládání kamery Jestliže máte připravené propojení kamery, viz. kapitola na minulé stránce, zapněte monitor a zasuňte napájecí adapter kamery do zásuvky. Po cca 1-2 sec se Vám na monitoru objeví snímaný objekt, přičemž kamera se nastaví do podmínek, za kterých byla předtím vypnuta. Pozn: Jestliže ovládáte kameru přes rozhraní RS-232 z počítače z programu CCD-400/WIN95, přesvědčte se, že napájení kamery je zapnuté ještě dříve, než zapnete počítač. Při normálním provozu kamery je přepínač MODE v levé krajní poloze viz. obr. V této poloze lze - Stiskem tlačítek lze zoomovat *, přičemž změna je okamžitě viditelná na připojeném monitoru. Držením stisknutého tlačítka se snímaný objekt přibližuje / zvětšuje. Držením stisknutého tlačítka se snímaný objekt oddaluje / zmenšuje. * CCD-400E umožňuje měnit rychlost zoomování. Vzhledem k tomu, že se kamera používá v zabezpečovací technice, je default nastavení rychlosti FAST (rychlý). Při použití kamery ve fotostudiu přestavte rychlost v hlavním menu (viz. dále) na SLOW (pomalá) umožňující přesné nastavení velikosti portrétu. Stiskem tlačítka SET lze měnit automatické zaostřování (FOCUS AUTO) na zaostření fixované na zvolenou vzdálenost (FOCUS LOCK) **. Default nastavení je FOCUS AUTO, tj. kamera se automaticky zaostřuje na předmět, který zabírá největší plochu v objektivu. Chcete-li zaostřování zamknout, stiskněte SET, po které se Vám objeví aktuální nastavení (obr. vlevo)- Následným stiskem tlačítka SET se změní FOCUS AUTO na FOCUS LOCK, viz. obrázek vpravo. (opětovným stiskem SET se změní zpět na FOCUS AUTO). Zvolte požadovaný způsob zaostřování a ponecháte-li tlačítko SET cca 3 sec v klidu, kamera si uloží do paměti poslední nastavenou volbu. Chcete-li se přesvědčit, co máte vlastně nastavené, stiskněte jen 1x SET a vyhovuje-li volba počkejte cca 3 sec. do zmizení menu na obrazovce. POZN: Jak již bylo uvedeno, po vypnutí a opětovném zapnutí kamery zůstávají zachována veškerá původní nastavení jako zoom, vyvážení bílé, rychlost uzávěrky apod. ** FOCUS LOCK - tato funkce má smysl např. v zabezpečovací technice, kdy kamera je zaostřená na jedno místo, které musí nepřetržitě sledovat (např. poznávací značka automobilu u čerpací stanice). V případě, že se do částečného bližšího záběru kamery dostane např. hlava nějaké osoby, kamera nepřeostří okamžitě na bližší předmět (hlavu) tak jako v režimu FOCUS AUTO, nicméně trvale zůstává zaostřená poznávací značka a nezaostřená zůstává hlava. 4
7 5. Nastavení IRIS / clony Jestliže přepnete přepínač MODE do polohy IRIS (2. zleva) na monitoru se Vám objeví menu IRIS AUTO viz. obrázek. Menu zůstane na obrazovce cca 30 sec., následně zmizí. Chcete-li ho opět vyvolat, stiskněte tlačítko SET. Jestliže máte na obrazovce menu a nechcete nic měnit stiskněte tlačítko SET, nápis AUTO poskočí do dolní pravé poloviny obrazovky (tj. ukazuje se uložené nastavení) a menu cca po 3 sec. zmizí. Default nastavení je AUTO, tj. kamera nepřetržitě sleduje světelné podmínky a automaticky nastavuje nejvhodnější clonu. Vzhledem k tomu, že v některých případech může být vhodnější ruční nastavení clony, byla možnost ručního nastavení clony dána na samostatnou pozici přepínače MODE a to přesto, že nastavení clony lze ještě úplně shodným způsobem provést v hlavním menu (přepínač MODE v pravé krajní poloze). Ruční nastavení clony má smysl v následujícím případě. Uživatelé videoprinterů ve fotostudiích již mají zkušenost, že nechává-li se fotit zákazník v bílé košili (v bílém), kamera okamžitě reaguje stažením clony (při nastavení AUTO), jelikož množství bílé v objektivu dává kameře informaci o přebytku světla, na což kamera reaguje... výsledkem je tmavý obličej. V kombinaci s videoprinterem je rychlejší pro tento případ zvýšit jas na videoprinteru, nicméně obdobná aplikace je i v zabezpečovací technice - v zorném poli kamery může být část bílé zdi, nasvícená část objektu... tzn. aby zbývající a také sledovaná část nebyla příliš tmavá je výhodné nastavit ručně clonu a zafixovat ji pro dané světelné podmínky. Manuální nastavení clony Přepnete-li přepínač MODE do polohy IRIS, na obrazovce se objeví AUTO IRIS. Stiskem jednoho z tlačítek se volba AUTO přepne na MANUAL 0. Stiskněte tlačítko SET, čímž se nula (tj. nastavená hodnota clony) rozbliká a pomocí tlačítek nastavte novou hodnotu od -30 do +30. Máte-li nastavenou hodnotu, uložte ji stiskem tlačítka SET, přičemž menu poskočí do dolní pravé poloviny obrazovky a ještě cca po 3 sec. je viditelné provedené nastavení. Zpětné nastavení clony na AUTO Přepnete-li přepínač MODE do polohy IRIS, na obrazovce se objeví IRIS MANUAL x, je-li již přepínač v této poloze, stiskněte tlačítko SET k vyvolání menu. Stiskem jednoho z tlačítek přepněte volbu MANUAL x na AUTO. Stiskem tlačítka SET uložte volbu AUTO. 5
8 6. Nastavení WHITE BALANCE / bílé Na rozdíl od lidského oka, může CCD kamera zobrazovat snímaný objekt v odstínu do červena / modra... v závislosti na tom, jakým typem světla je snímaný předmět nasvícen. Aby barvy snímaného předmětu byly korektní, proveďte vyvážení bílé na kameře (WB.. white balance). Vyvážení lze provádět : - výběrem z přednastavených předvoleb (např. FL LIFHT.. tj. předvolba v případě, že předmět je nasvícen fluorescentními světly), INDOOR, OUTDOOR. - nastavením bílé na dané (následně neměnné) světelné podmínky a jejím tzv. uzamknutím (LOCK). - manuálním nastavením bílé, tj. jednotlivé barvy lze na kameře korigovat tak, až se předmět jeví přirozeně (MANUAL). Nastavení default je AUTO, kdy kamera automaticky nastavuje barvy podle dopadajícího světla, toto nastavení je též pro většinu aplikací doporučené*. * Upozornění pro fotostudia. Pokud máte nastavení na AUTO, kamera nepřetržitě vyvažuje barvy, tj. podle barvy oblečení se mění i odstín pozadí. Jestliže foto na průkazky provozujete v místě, kde nepůsobí denní světlo, uzamkněte vyvážení bílé. Výběr způsobu nastavení bílé Jestliže přepnete přepínač MODE do polohy WB / PR (3. zleva), na monitoru se Vám objeví menu WB / PRESET ( v této poloze přepínače jsou dvě menu, tj. kromě nastavení bílé i PRESET - předvolba, která bude popsána samostatně v další kapitole). Menu zůstane na obrazovce cca 30 sec., následně zmizí. Chcete-li ho opět vyvolat, stiskněte tlačítko SET. Přepnete-li přepínač MODE do polohy WB / PR, na obrazovce se objeví viz. obr. Stiskněte tlačítko tj. WB (UP), čímž se otevře výběr nastavení bílé. Stiskněte tlačítka a vyberte způsob nastavení bílé. AUTO... vyvažování bílé probíhá automaticky a nepřetržitě bez ohledu na typ osvětlení. INDOOR... vhodné při vnitřním osvětlení při inkandescenčním (žárovkovém) světle. FL.LIGHT... vhodné při zářivkovém osvětlení. OUTDOOR... vhodné pro venkovní použití při slunečním svitu. LOCK... nastavení bílé je uzamknuto / zafixováno (viz. dále). MANUAL... nastavení bílé je provedeno na základě manuálního nastavení uživatele. Máte-li ukončen výběr nastavení bílé, uložte ji stiskem tlačítka SET, přičemž menu poskočí do dolní pravé poloviny obrazovky a ještě cca po 3 sec. je viditelné uložené nastavení. 6
9 6. Nastavení WHITE BALANCE / bilé LOCK.. uzamknutí bílé Umístěte před objektiv kamery bílý papír tak, aby bílá byla přes celý monitor. Ve fotostudiu zapněte halogenové reflektory, zoomem si najeďte na část kde je bílé pozadí - opět bílá přes celý monitor. Vyberte nastavení bílé - LOCK (viz. minulá stránka). Stiskněte tlačítko SET a držte jej po dobu cca 3 sec. až se uloží nastavení LOCK (nápis LOCK poskočí do pravé spodní části obrazovky monitoru). Vlastní uzamykání bílé (a současně nastavování) probíhá následujících cca 5 sec, kdy LOCK je v dolní části obrazovky. Následně menu zmizí. Pozor: V případě, že kamera bude směřovat na objekt, který není bílý nebo je tmavý, nemusí dojít k uzamčení bílé. MANUAL.. manuální nastavení bílé Vyberte nastavení - MANUAL (viz. minulá stránka). Stiskněte tlačítko SET, až se zobrazí menu WB / MANUAL a současně bliká první WB-R. Pomocí tlačítek vyberte WB-R, WB-B. WB-R... přidává či ubírá červenou (rozsah nastavení 0 až 255). WB-B... přidává či ubírá modrou (0 až 255). Pomocí tlačítek změňte hodnotu blikající funkce v rozsahu 0 až 255. Ukončení proveďte stiskem tlačítka SET, čímž se rozbliká následující funkce. Tímto způsobem nastavte manuální nastavení bílé. Ukončení proveďte pomocí tlačítek najetím na EXIT a následným stiskem tlačítka SET. Analogicky jako u předchozích nastavení, se uložené nastavení zobrazí na cca 3 sec. na spodním pravém okraji monitoru. 7
10 7. Nastavení kamery z předvolby Kamera CCD-400 umožňuje provést nastavení jednotlivých funkcí (zoom, focus, iris, gain, back-light, color... ještě nepopsané funkce jsou v následující kapitole ) a současně je uložit do jedné předvolby. Ukládání do předvolby se provádí v hlavním menu (viz. dále). Celkový počet předvoleb je 20. Menu PRESET umožňuje okamžitě vyvolávat jednotlivé předvolby, přičemž kamera se mžikově nastaví do nastavení dle předvolby.. Přepnete-li přepínač MODE do polohy WB / PR, na obrazovce se objeví viz. obr. Stiskněte tlačítko tj. PRESET (DOWN), čímž se otevře blikající předvolba č. 0. Stiskem tlačítek a můžete vybírat předvolby od 1 až do č. 20, přičemž kamera se vždy nastaví dle nastavené předvolby. Chcete-li též vidět jaké nastavení je u jednotlivé předvolby, stiskněte tlačítko SET, čímž se Vám na spodní části monitoru objeví dané nastavení. FC (focus)... A(AUTO) nebo L (LOCK) BL (back light)... zobrazena je nastavená kompenzační hodnota WB (white balance)... INDOOR /.. viz. minulá kapitola C (color)... hodnoty R-gain / B-gain / R-hue / B-hue I (iris)... A(AUTO) nebo M(manual) a hodnoty GAIN... A(AUTO) nebo M(manual) a hodnoty Stiskněte tlačítko SET, čímž se vybere zvolená předvolba (opět menu poskočí do pravého dolního rohu obrazovky a po cca 3 sec. je vidět zvolená předvolba). Jestliže se tlačítko SET nestiskne cca po 30 sec., kamera automaticky volí předvolbu PRESET 1. 8
11 8. Nastavení menu & funkcí Popis jednotlivých funkcí menu V pravé krajní poloze přepínače MODE je hlavní menu kamery, které se sestává z následujících položek, které se samostatně rozvětvují do dalšího pavouka nabídek umožňujícího nastavení všech funkcí souvisejících s danou položkou. Grafické znázornění celého hlavního menu - viz. následující dvoustrana. LENS (objektiv)... umožňuje zoomovat, nastavovat rychlost zoomu, nastavovat automatické zaostřování či zaostřování fixované na zvolenou vzdálenost. BRIGHT (jas)... umožňuje nastavit automatické nebo manuální nastavování clony a GAIN (elektronické posílení - zesvětlení), současně umožňuje změnit standardní hodnotu 0 pro režim AUTO na světlejší např. +10, která se následně stává v podstatě nulovou hodnotou, kolem které funkce AUTO pracuje. BACK-LIGHT... zvyšuje dynamické rozpětí kamery, tj. např. je-li kamera namířena v osvětlené místnosti částečně na dveře, kterými je vidět velice tmavá chodba - tato funkce umožňuje výrazně zesvětlit a současně zvýšit rozlišitelnost tmavé chodby, která by se jevila jako velice tmavá (snížení kontrastu mezi ostře světlými a tmavými plochami). SHUTTER... nastavení rychlosti uzávěrky DETAIL... nastavení ostřejších / méně ostrých kontur COLOR... umožňuje změnu sytosti (GAIN) červené a modré, změnu odstínu (TINT) červené ze žlutější do magenty a modré z červenější do zelenější. SUB-MENU...umožňuje zobrazit identifikaci kamery na monitoru (čísly, slovem), nastavit rychlost zaostřování při AUTO FOCUS (auto focus sensitivity), nastavení úrovně černé ve videosignálu (black level.. zesvětlení tmavých míst), možnost nastavení H/V fáze ext. synchronizačního signálu, umožňuje provést reset kamery na původní nastavení. PRESET WRITE... umožňuje uložit sumu hodnot: zoom, focus, iris, gain, back-light, color do jedné z 20 předvoleb. Ovládání hlavního menu kamery Páčku na přepínači MODE dejte do pravé krajní polohy / MENU, zobrazí se Vám hlavní menu (výše popsané) Pomocí tlačítek vyberte položku kterou chcete měnit a stiskem tlačítka SET se dostanete do menu vybrané položky, viz. grafické znázornění celého pavouka na následující stránce. tlačítky můžete vybírat funkce které chcete měnit a současně měnit blikající hodnoty nastavení jednotlivých funkcí. pomocí tlačítka SET rozbalujete jednotlivé funkce a současně ukládáte do paměti provedená nastavení. 9
12 8. Nastavení menu & funkcí 10
13 8. Nastavení menu & funkcí 11
14 8.Nastavení menu & funkcí Vytvoření identifikace kamery Zobrazení menu k vytvoření identifikace kamery Páčku na přepínači MODE nechte na MENU (viz. hlavní menu). Pokud na obrazovce není zobrazeno hlavní menu, stikněte tlačítko SET. Pomocí tlačítek vyberte SUB-MENU a rozbalte jej stiskem tlačítka SET (MENU / SUB-MENU). Pomocí tlačítek vyberte CAMERA-ID (je na první pozici, tj. kurzor je po rozbalení menu na CAMERA-ID) a rozbalte jej stiskem tlačítka SET (MENU / SUB-MENU / CAMERA-ID). Pomocí tlačítek vyberte položku IDSET (identification setting ), a opět stiskněte tlačítko SET, objeví se žádané menu (MENU / SUB-MENU / CAMERA-ID / IDSET). Vytvoření identifikace kamery Kamera CCD-400E umožňuje vytvoření identifikace pomocí 1 až 8 znaků. Znaky lze volit - písmena malá či velká nebo číslice. Máte-li na obrazovce menu k vytvoření identifikace, blikající kurzor Vám označuje pozici do které se zapíše zvolený znak, podbarvený kurzor slouží k volbě typu znaku. Stiskněte 2x tlačítko tj. podbarvený kurzor je na pozici NEXT. Stiskněte tlačítko SET (1x, následně ještě jednou). Vidíte přehled všech znaků, které mohou sloužit jako identifikace kamery. Vyberte si jednu ze 3 skupin. Pomocí tlačítek pojíždějte po znacích a vybraný (podbarvený) znak vyberte pomocí stisku SET. Tímto způsobem se složí celá identifikace kamery. najetím podbarveného kursoru na šipku doleva a stiskem talčítka SET se vymaže již vybraný (blikající) znak v poznámce. chcete-li udělat mezi znaky pomlku, najeďte podbarveným kurzorem na šipku doprava a stiskněte SET. Máte-li vytvořenou identifikaci, pomocí tlačítek najeďte na END a stiskněte tlačítko SET. Zobrazení identifikace kamery na monitoru Přesto, že máte vytvořenou a uloženou identifikaci kamery, můžete se rozhodnout, jestli tuto identifikaci chcete vidět na monitoru či nikoliv. Jestliže v menu (MENU / SUB-MENU / CAMERA-ID, tj. jedno menu nad vytvořením identifikace) dáte volbu ON, identifikace bude viditelná, opačně volba OFF identifikaci na monitoru nezobrazí. 12
15 9. Rozhraní RS-232C Potřebujete-li znát signálové umístění na jednotlivých špičkách konektorů, nebo budete-li si vytvářet vlastní protokol pro řízení kamery přes sériovou linku... atd., prosím otevřete si originální návod na str , kde je popis všech signálů, příkazů... potřebných pro tuto práci. Jelikož z naší zkušenosti většina zákazníků používá již hotové produkty, je tato kapitola věnována stručnému popisu programu CCD-400/WIN95, který v originálním návodu uveden není. Program CCD-400E je dodáván zdarma na vyžádání a dodává se na disketě, eventuelně jej můžeme zaslat pomocí u. Nainstalujte si dodaný software do PC, proveďte propojení kamery CCD-400E dle kapitoly 3 (str. 3 tohoto návodu). Po spuštění programu se Vám na obrazovce počítače objeví následovné menu - Z vlastní zkušenosti můžeme říci, že ovládání přes počítač má některé výhody - - menu je přehledné a uživatel vidí současně všechna provedená nastavení. - všechna ovládání např. zoomu jsou pohodlnější, neboť kamera díky miniaturizovaným rozměrům umožňuje omezený přístup k ovládacím prvkům. - ovládání kamery je rychlejší, neboť se ovládá přímo funkce kterou chcete nastavit a není třeba skákat do podřazených sub-menu atd., např. LOAD tj. nastavení dle předvolby se z PC provede okamžitě, bez nutnosti posouvat přepínač MODE do polohy... - velice elegantní je vytvoření identifikace kamery Enter ID - identifikace se napíše velice jednoduše na klávesnici počítače bez nutnosti vybírání jednotlivých znaků. 13
16 10.Technická specifikace Model Snímací prvek Rozlišovací schopnost Horizontální rozlišení Norma řádkování Řádková frekvence Synchronizace Externí synchroznizační vstup Video výstup Řídící rozhraní Odstup signál - šum Min.intenzita osvětlení Řízení zesílení (gain) Vyvážení bílé Kompenzace zadního osvětlení Nastavení barev Elektronická uzávěrka Min. vzdálenost Objektiv Provozní podmínky Napájení Spotřeba el. proudu Vnější rozměry Hmotnost CCD-400E 1/4 CCD snímač ( pixelů) 752 (H) x 582 (V) ( efekt. pixelů) 430 TV řádků (při propojení přes S-video výstup) PAL, 625 řádků, 2:1 prokládaně kHz (H), 50 Hz (V) Interní / externí VBS nebo VS synchro signál 0,3V š-š +- 3dB horizontální perioda 64mikrosec +-1% Kompozitní video 1.0 V š-š / 75 ohm (1x BNC konektor) S-video (1x DIN-4p) RS 232C (mini DIN-8p) > 46 db min. 1 lux / F1.4 (GAIN na max) AUTO / MANUAL AUTO / INDOOR / FL LIGHT / OUTDOOR / LOCK / MANUAL v rozmezí od -30 do +30 R-GAIN / B-GAIN / R-HUE / B-HUE 1/50-1/10000 sec. (8 rychlostí) 1 cm (nejširší úhel) 1m (tele) Motorizovaný 14-násobný zoom, F1.4, f= mm Nastavitelná rychlost zoomu 2/3/6/10 sec. mezi krajními polohami Zaostřování AUTO / LOCK / MANUAL Iris AUTO / MANUAL teplota C, vlhkost 20-80% (bez kondenzace) (skladovací teplota -20 až C) DA-100E (DC 12V +-1V, zvlnění menší než 500mV š-š) 380 ma / DC12V 66 (š) x 55 (v) x 104 (h) mm 440 g Další údaje viz. originální návod. Změna provedení a specifikace vyhrazena bez předchozího upozornění. 14
MITSUBISHI. Návod k obsluze. Barevná videokamera CCD-430EW. spol. s r.o. Tento návod je volným překladem originální anglické verze.
MITSUBISHI Návod k obsluze Barevná videokamera CCD-430EW spol. s r.o. Tento návod je volným překladem originální anglické verze. Obsah Obsah 1. Upozornění před používáním... 1 2. Vlastnosti a funkce...
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon
Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu
MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700. Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.
MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700 Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.cz TFT LCD Barevný Monitor ELC-700 (7 TFT LCD MONITOR) slouží jako systém
Návod k použití Poslední revize: 4.3.2013
Návod k použití Poslední revize: 4.3.2013 Obsah VLASTNOSTI PŘÍSTROJE... 3 SPECIFIKACE VENKOVNÍ KAMERY... 3 SPECIFIKACE VNITŘNÍHO MONITORU... 4 INSTALACE VNITŘNÍHO MONITORU... 5 INSTALACE VENKOVNÍ KAMERY...
T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404
T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404 I. Návod k obsluze 1.Úvod: Děkujeme Vám, že jste si zakoupili náš nový výrobek, barevný digitální kvadrátor, který je vybaven mnoha kvalitními funkcemi. Návod popisuje vlastnosti
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte
Analog Menus. Dinion 4000 AN. Stručný návod k použití
Analog Menus Dinion 4000 AN cs Stručný návod k použití Nabídky pro analogové kamery Setup menu cs 3 1 Setup menu Stisknutím středového tlačítka ovladače zpřístupníte nabídku SETUP. Set Menu Stisknutím
Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní
LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:
NÁVOD K POUŽITÍ SBV-716LW ID SBV-716LB ID SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU
NÁVOD K POUŽITÍ SBV-716LW ID SBV-716LB ID SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU OBSAH strana 1. Funkce 2 2. Provedení venkovní kamery 2 3. Provedení vnitřního monitoru 3 4. Instalace vnitřního monitoru 4 5. Instalace
Obsah balení. Popis videotelefonu a kamerové jednotky. Videotelefon
Bezpečností upozornění před instalací zařízení Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové produkty
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T
Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T Drazí zákazníci Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si vybrali náš TFT LCD monitor. Tento výrobek obsahuje integrované obvody, má nízkou spotřebu
8. nastavení impedance (používá se při připojení více monitorů, viz schéma zapojení) 9. reproduktor
Popis videotelefonu a kamerové jednotky Videotelefon 1. LCD display 2. vyzvednutí/zavěšení hovoru 3. tlačítko uvolnění dveřního zámku 4. volba dveřní stanice 5. tlačítko intercom 6. regulace hlasitosti
SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka
SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Informace o monitoru... 3 Technická
Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před
Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které
RYK-2W49L4VF/2W83L4VF
VENKOVNÍ CCD KAMERA S IR PŘISVĚTLENÍM RYK-2W49L4VF/2W83L4VF PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU! Bezpečnostní upozornění Instalaci přístroje
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
Špionážní digitální hodiny
Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180
F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér
Před použitím F-WVR610 Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
Kamera YIGO YG-MI216W
Kamera YIGO YG-MI216W Varování Abyste zabránili požáru nebo riziku elektrického rázu, nevystavujte jednotku dešti nebo vlhkosti. Symbol trojúhelníku s vykřičníkem: tento symbol upozorňuje uživatele na
Instalační manuál. Průmyslová kamera s vysokým rozlišením. Specifikace:
ICC-2560 Instalační manuál Průmyslová kamera s vysokým rozlišením Před vlastní instalací si prosím dobře pročtěte tento manuál a uschovejte ho. Vlastnosti: Sony 1/3 CCD s vysokým rozlišením 600 TVL Software
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
NÁVOD K POUŽITÍ SBV 716 LW2 SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU S 2 MONITORY
NÁVOD K POUŽITÍ SBV 716 LW2 SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU S 2 MONITORY Obsah strana 1. Funkce 2 2. Informace o provedení venkovní kamery 2 3. Informace o provedení vnitřního monitoru 3 4. Instalace vnitřního
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech
F-DV600C. Digitální videorekordér
F-DV600C Digitální videorekordér Před použitím Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj odpojte od napájení.
Od 1/60(1/50) do 1/100,000(1/110,000) sec ON/OFF přepínač
2 Obsah dodávky : Kamera CPC313 Konektor pro autoiris objektiv Montážní klíč typu Inbus Uživatelský manuál 1x 1x 1x 1x Technická specifikace kamery CP313: MODEL CP313 Snímací prvek 1/3 meziřádkového přenosu
Ovládací PTZ klávesnice
Ovládací PTZ klávesnice WTX-1200A Manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 630 (pracovní doba 8:00 16:30) www.variant.cz cctv@variant.cz Tato
BAREVNÝ KVADRÁTOR. 1. Souhrnné informace..1
BAREVNÝ KVADRÁTOR 1. Souhrnné informace..1 1.1 Důležité 1 1.2 Vlastnosti.1 2. Čelní panel..2 3. Nabídka nastavení...2 3.1 Nastavení titulku..2 3.2 Nastavení času a data...2 3.3 Nastavení zobrazení.3 3.3.1
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé
Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze
Digitální luxmetr Sonel LXP-1 Návod k obsluze Přístroj je určen k měření osvětlení ve vnitřních a venkovních prostorách. Naměřené hodnoty osvětlení lze odečítat v jednotkách osvětlení lux nebo fotokandela.
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,
NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54
NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54 Video monitorovací systém Sailor SA 6123 představuje kompletní hlídací zařízení včetně televizoru. Pro individuální použití máte
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou
Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dokonalé maskování skryté kamery nová a neokoukaná Velmi kvalitní HD obraz a kvalitní zvuk Kompatibilita s modely
VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ
VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané provozní podmínky
MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)
MI-1255 Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele
. Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:
Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
DS-1002KI/1003KI klávesnice uživatelský manuál V1.0
DS-002KI/003KI klávesnice uživatelský manuál V.0 Poznámky: LCD displej se může snadno poškodit. Nevystavujte jej slunečnímu záření ani ničím nezatěžujte. Joystick se také může nesprávným používání poškodit.
NÁVOD K POUŽITÍ SBV 716PW SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU
NÁVOD K POUŽITÍ SBV 716PW SADA BAREVNÉHO VIDEOTELEFONU OBSAH strana 1.Funkce 2 2.Informace o provedení venkovní kamery 2 3. Informace o provedení vnitřního monitoru 2 4. Instalace vnitřního monitoru 3
Všechny informace v tomto manuálu se mohou změnit bez předchozího upozornění LCD Monitor 19.0 TFT Active Matrix LCD Panel Uživatelská příručka
Všechny informace v tomto manuálu se mohou změnit bez předchozího upozornění LCD Monitor 19.0 TFT Active Matrix LCD Panel Uživatelská příručka Obsah Obsah 2 Bezpečnostní instrukce 3 Pohled na monitor 4
IR hodinky s kamerou Návod k použití
IR hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m.
IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka
IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit
EN-DVI20-32 / EN-DVI20-82 EN-DVJ30-32 / EN-DVJ30-82
VENKOVNÍ IR DOME KAMERA EN-DVI20-32 / EN-DVI20-82 EN-DVJ30-32 / EN-DVJ30-82 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového
MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia
MI-1252 Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, dva vstupy AV signálu z externích zdrojů (například DVD přehrávače) a video signál
Vnitřní DOME HD-SDI kamera VD102SFHD-IR
Návod k zařízení: Vnitřní DOME HD-SDI kamera VD102SFHD-IR Bezpečnostní upozornění: Před instalací si pozorně přečtěte instrukce. Používejte pouze bezpečné a schválené napájecí zdroje správné polarity a
ConCorde-550CID Uživatelská příručka
ConCorde-550CID Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozorně si přečtěte následující pokyny před použitím telefonu, aby bylo zařízení použito bezpečně a správně 2. Odpojte napájecí kabel od elektrické
NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,
NAI DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální úsilí a nemálo prostředků. Můžeme
FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR
FULL HD stolní hodiny s kamerou - 1080p, IR Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Trvalé napájení kamery přímo ze sítě Dobře ukrytá paměťová karta Profesionální zpracování, špičková kvalita www.spyobchod.cz
Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze
Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ
VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Chraňte kameru před deštěm a vlhkostí.
DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)
DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2
F-DV680P. Miniaturní videorekordér
F-DV680P Miniaturní videorekordér Před použitím Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj odpojte od napájení.
Návod k obsluze. Barevný displej TFT 1286..
Návod k obsluze Barevný displej TFT 1286.. Popis přístroje Barevný displej TFT patří ke vstupnímu komunikačnímu systému Gira a slouží krozšíření bytových stanic. Menu 2 Aktivní barevný displej TFT 1,8"
NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNĚ EP130 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY
NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNĚ EP130 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY V PŘÍPADĚ PROBLÉMŮ VOLEJTE AV ASISTENCI 724 444 111 AV Media s.r.o. 2003 Stránka 1. z 6 ZÁKLADNÍ
Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA
Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA 14-ti tlačítkový modul pro dveřní stanice DUO systému jsou dodávány v antivandal kovovém provedení Matrix s LCD zobrazovacím displejem. Technická specifikace:
MCDVR31H. Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem. Uživatelský manuál
MCDVR31H Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem Uživatelský manuál Kamera je ideální pro záznam provozu v autě nebo pro jiný mobilní záznam. Zařízení ukládá obraz na SD karty do kapacity 32GB. Rozlišení
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU
ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané provozní podmínky (viz
CCTV tester FTEST35F Video, RS485, LAN, Audio, Multimetr
CCTV tester FTEST35F Video, RS485, LAN, Audio, Multimetr Pohodlné ostření kamery na 3.5 LCD Generátor zkušebního video obrazce RS485 virtuální klávesnice a tester Výstup napájení 12V/1A pro kameru Měření
Uživatelský manuál pro chytré žárovky Twinkly
Uživatelský manuál pro chytré žárovky Twinkly Instalace světýlek Vyndejte světýlka z obalu. Ozdobte jimi stromeček ze všech nebo pouze z jedné strany tak, aby byla rovnoměrně rozmístěna. Začínejte vždy
Mini DVR s jedním kanálem
Mini DVR s jedním kanálem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Velmi příznivá cena www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace
Secutron Mini DVR. Návod k obsluze. Hlavní výhody: Jednoduché ovládání. podpora SD karty až 64Gb. www.spyobchod.cz Stránka 1
Secutron Mini DVR Návod k obsluze Hlavní výhody: Jednoduché ovládání podpora SD karty až 64Gb www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 2.1 Pohled přední strana 1. SD slot - Slot pro SD kartu 2. IR
DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD
DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání
EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx
VENKOVNÍ IR KAMERA EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané
MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508
MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání
AX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
NATIS s.r.o. Seifertova 4313/10 767 01 Kroměříž T:573 331 563 E:natis@natis.cz www.natis.cz. Videoendoskopy a příslušenství
Videoendoskopy a příslušenství Strana 2 Úvod Jsme rádi, že vám můžeme představit katalog videoendoskopů a jejich příslušenství. Přenosné videoendoskopy model V55100 a X55100 s velkým barevným LCD displejem,
KAPESNÍ KAMEROVÁ LUPA Vis-E-H6
KAPESNÍ KAMEROVÁ LUPA Vis-E-H6 OBSAH uživatelské příručky: Bezpečnostní pokyny a Upozornění Obsah balení Stojánek a rukojeť Ovládací prvky Použití ecare 4.3 " 1. Zapnutí, vypnutí 2. Zvětšení, zmenšení
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího
SLITE 200SW Uživatelská příručka
SLITE 200SW Uživatelská příručka Vypínač LCD dotyková obrazovka Deska s bílým světlem USB port UV transiluminátor Ethernet USB porty Hlavní vypínač Camera CCD Sony ICX205AL je CCD obrazový senzor s 2.0
Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor
Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko
Dotykový 10,4" LCD monitor s HDMI FW1042AHT. Uživatelský manuál
Dotykový 10,4" LCD monitor s HDMI FW1042AHT 10''/10,4'' multifunkční monitor Uživatelský manuál Drazí zákazníci, abyste zajistili, že vámi zakoupený výrobek bude správně fungovat, přečtěte si nejprve tento
Kamerový Tester Provozní Manuál
Kamerový Tester Provozní Manuál Před použitím tohoto přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento Provozní Manuál, protože obsahuje velmi důležité bezpečnostní informace. Obsah Strana 1. Upozornění. 3 2.
Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor
Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko
2 -drátový systém videovrátných. DPC-D244-K Uživatelský manuál * 0 #
2 -drátový systém videovrátných DPC-D244-K Uživatelský manuál 4 5 6 7 8 9 * 0 # DIP 4 176 mm 1.Části a funkce Objektiv Repro 4 5 6 Dotyková 4 5 6 7 8 9 klávesnice 7 8 9 * 0 # Jmenovka Tlačítko zvonku Mikrofon
HC-CENTER 340. Záznamník teploty
/. Bezpečnostní informace: HC-CENTER 340 Záznamník teploty Dříve než začnete používat nebo opravovat měřič, prostudujte pečlivě následující informace. Opravy a údržbu nepopsané v tomto návodu smí provádět
OBSAH. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny.3. 2. Popis produktu...4. 3. Ovládání...5. 4. Instalace a zapojení.12. 5. Technické parametry 14
OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny.3 2. Popis produktu....4 3. Ovládání...5 4. Instalace a zapojení.12 5. Technické parametry 14 1. Bezpečnostní pokyny Ujistěte se, že splňujete následující bezpečnostní pokyny
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty
AHD-DVI20-xx / AHD-DVJ30-xx
VENKOVNÍ IR DOME AHD KAMERA EONBOOM AHD-DVI20-xx / AHD-DVJ30-xx PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte
NÁVOD K POUŽITÍ V P L. Videotelefon s barevnou kamerou
NÁVOD K POUŽITÍ V P - 7 1 6 L Videotelefon s barevnou kamerou OBSAH str. 1.Funkce 2 2. Informace o provedení venkovní kamery 2 3. Informace o provedení vnitřního monitoru 2 4. Instalace vnitřního monitoru
Uživatelský manuál Video projektor
Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení
SETUP MENU SHUTTER + AGC WHITE BAL PICT ADJUST PRIVACY CAMERA ID LANGUAGE CAMERA RESET SHUTTER / AGC AUTO MANUAL
Návod k zařízení Kamera barevná venkovní Vision VN7XEH s IR přísvitem Základní parametry: Snímací čip: TV norma: Rozlišení: IR Přísvit : Objektiv: Min. osvětlení: Vyvážení bílé: Napájecí napětí: Spotřeba:
Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny
Manuál TESCAM010 FULL HD kamera Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny. Aby se předešlo nebezpečí požáru, nebo elektrických výbojů, prosím dodržujte pozorně následující instrukce. Pokud
VQDV03. Příručka uživatele
VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
, při otevření dveří se
POPIS DIGITÁLNÍCH HODIN Nastavení času 1. Přidržte déle tlačítko, příslušná číslice tehdy začne blikat. 2. Stiskněte tlačítko pre nastavenie požadovanej hodiny v pozícii zľava doprava. 3. Použitím tlačítek
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
DD-HR131KFP. Vykřičník v trojúhelníku upozorňuje uživatele na operace vyžadující zvýšenou opatrnost a dodržování pokynů uvedených v návodu.
DD-HR131KFP 1. Bezpečnostní poučení Doporučujeme důkladně přečíst následující upozornění před instalací a manipulací s kamerou. Předejdete tak možným rizikům a úrazům. Upozornění: Neotvírejte kryt kamery.
KAMERA STALKER. Uživatelský manuál
KAMERA STALKER Uživatelský manuál Popis tlačítek a kamery 1. Tlačítko RESET 5. Tlačítko MENU 9. Tlačítko LOCK 13. Mikrofon 2. Tlačítko UP 6. Tlačítko DOWN 10. USB 14. Infrared LED 3. Tlačítko MODE 7. Tlačítko
Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty
DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...
SV 1009 Návod na použití
SV 1009 Návod na použití Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Informace o monitoru... 2 Technická