1 LCD Display 6,4 palcový barevný display zobrazuje všechny potřebné informace

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "1 LCD Display 6,4 palcový barevný display zobrazuje všechny potřebné informace"

Transkript

1 1 Ovládací box stroje 1.1 Názvy a funkce Operační box (OP Box) je LCD typu viz obr Jsou zde kabely, na pravé a spodní straně porty a tlačítka POHLED ZEPŘEDU 1 LCD Display 6,4 palcový barevný display zobrazuje všechny potřebné informace 2?Tlačítka funkčních menu Umožňují výběr funkcí pro zobrazení na display 3 Start Tlačítko Pro zahájení procesu vyšívání. 4 Stop Tlačítko Zastavení chodu stroje během vyšívání, návrat ve vzoru po zastavení. Číselná klávesnice Tlačítka pro nastavení funkcí stroje a pro přesun jehly do šicí polohy 6 Tlačítka pro posun rámečku Tlačítka pro přesunutí rámečku a pro ovládání funkčního menu na obrazovce [Fig 1.1-1] 7 Tlačítko rychlosti posunu rámečku Nastavení rychlosti posunu rámečku nízká, střední, vysoká 8 Tlačítka rychlosti šití Používají se pro nastavení rychlosti šití během vyšívání nebo jako Page Up/Down tlačítka při ovládání menu na obrazovce. 9 Tlačítko laserového kříže (v případě, že je stroj vybaven laserovým křížem) Zapíná nebo vypíná laser..

2 10 ORG/ESC Návrat rámečku do výchozí polohy při přerušení vzoru, nebo jako ESC tlačítko při ovládání menu 11 SET/ENT Pro nastavení parametrů a jako ENTER tlačítko pro práci v menu. Pravá strana 2 3 [Fig 1.1-2] [Fig 1.1-3] Z důvodu ochranu proti prachu jsou konektory pod plastovým krytem, otevřete jej stlačením krytu 1 USB Port (hlavní) Je používán pro import a export vzorů do stroje pomocí USB media. 2 USB Port (Slave) Je používán pro komunikaci s PC pomocí USB disku 3 Serial Port Je používán pro seriovou komunikaci s PC ZADNÍ STRANA 1??? [Fig 1.1-4] Z důvodu ochranu proti prachu jsou konektory pod plastovým krytem, otevřete jej stlačením krytu. Konektory pro zdroj dat a proudu? Konektory pro disketovou jednotku Pro připojení externí disketové jednotky? Port pro klávesnici? LAN port pro síťové funkce

3 2 Příprava pro vyšívání 2.1 Zapnutí el. proudu Bezpečnostní vypínač Hlavní vypínač Zasuňte vidlici stroje do zásuvky a stlačte hlavní vypínač, na LCD display se zobrazí operační program. [Fig 2.1-1] [Pozn. Přesvědčete se, že vidlice je vytažena ze sítě před zásahem do el. instalace!

4 2.2 Hlavní ovládací diagram Zapnout hlavní vypínač Je nainstalován operační systém ne ano Bylo při spuštění stlačeno START tlačítko? NE NE Jsou v paměti dříve vyšívané vzory? ANO Automatické načtení vzoru Automatické načtení nastavení parametrů Změnit nastavení? NE Ano Ano Instalace operačního systému Je požadovaný vzor v paměti stroje? ANO Načíst vzor Nastavení parametrů pro práci Nastavit pořadí jehel Bude se vzor opakovat? NE Chcete provést kontrolu umístění vzoru?)frame, gauge /NE Načíst vzor z diskety nebo USB OPAKOVÁNÍ NE Kontola umístění Nastavit polohu vzoru ANO ANO Chcete použít offset rámečku? NE ANO Nastavte offset Stlačte tlačítko start

5 3 INSTALACE OPERAČNÍHO SYSTÉMU Při dodání stroje je vždy nainstalován výrobcem operační program a jsou nastaveny parametry do výchozího nastavení. Během práce však může dojít k poškození systémových souborů nebo je potřeba obnovit výchozí nastavení. Pro tento případ je určena možnost reinstalace programu a nastavení funkčních parametrů. Y Jak poznat, zda je program nainstalován? 1. Pokud operační program není nainstalován, automaticky se na display otevře instalační menu. <Fig > 2. Pokud je operační systém nainstalován, objeví se na cca 2s logo dle <Fig >. Stlačte START tlačítko, a objeví se instalační menu dle obr. <Fig > Frame Move Button Frame Move Button Status When the START button is pressed Motion Description It moves to the SWF Install Program. [Fig 3.0-1] [Fig 3.0-2] [Fig 3.0-3]

6 3.1.0 Instalace SWF Programu Jakje vidět na obr. <Fig >, SWF Instalační Program má různé funkce, install, backup, memory management, a system setting Install Tato funkce instaluje do stroje operační program a nezbytná data do operačního boxu pomocí vstupů na ovládacím boxu (disketa, USB disk). Y Jak použít instalační menu 1. Použijte hot key (numerická klávesnice) pro výběr menu. 2. Nebo použijte směrové klávesy (tlačítka pro posun rámečku) pro přesun kurzoru a potvrďte volbu menu Stlačením tlačítka SET na Klávesnici. 1) Program: embroidery machine operating program V menu <Fig >, vyberte a<fig > se zobrazí na display. Pro použití diskety, vložte disketu s operačním programem do disk. jednotky a zvolze USB paměti vložte USB disk do USB portu a vyberte volbu systémového programu. Pro přerušení procesu instalace zvolte. Při použití. V tomto okamžiku začne instalace [Fig ] [Fig ]

7 2) Data: Nezbytná data pro práci stroje s operačním systémem.. dle <Fig >,zvolte 3) Program : Kontrolní program stroje Tabulka<Fig > se zobrazí automaticky po instalaci operačního programu a dat pomocí diskety nebo USB. Jestliže je v tabulce Fig > zvoleno dojde k zobrazení menu jako na, <Fig > Pro upgrade kontrolního programu zvolte, a <Fig > se zobazí na display. Pro použití diskety, vložte disketu s operačními daty do disk. jednotky a zvolte USB paměti vložte USB disk do USB portu a vyberte volbu dat. Pro přerušení procesu instalace zvolte [Pozn.] Při použití USB paměti musí být tato typu FAT16, nikdy FAT32. Pro přerušení zvolte. Při použití. V tomto okamžiku začne instalace [Fig ]

8 3.1.2 Záloha systému Před novou instalací proveďte pro jistotu zálohování původního programu a dat na disketu. Zálohování není možné, pokud program ve stroji nebyl nainstalovanán, nebo pokud byla formátována paměť stroje. 1) Program Zvolte v obr.<fig > a zobrazí se menu dle <Fig >. Pro provedení zálohy na disketu zvolte USB disk, vložte USB disk do USB portu a zvolte 2) Data.. Pro zálohování na. Pro přerušení zálohování zvolte [Fig ] [Fig ] Zvolte v obr.<fig >, a zobtazí se menu dle <Fig >. Pro zálohování dat na disketu vložte prázdnou disketu do mechaniky a zvolte. Pro zálohu dat na USB dis, vložte USD disk do portu a vyberte z menu. Pro přerušení zálohování zvolte. [Pozn.] Při použití USB paměti musí být tato typu FAT16, nikdy FAT32.

9 3.1.3 Memory There are two functions regarding memory. They include memory formatting and setting initialization. 1) Formating In <Fig >, select, and then <Fig > appears. Select once, and it will format the memory, so that the program and data saved in the memory will be deleted. If you desire cancel it, select. 2) Program Setting Initialization V menu dle obr. <Fig >,zvolte, a otevře se podmenu dle <Fig > Zvolte pro provedení inicializace operačního systému. Pro přerušení zvolte. 3) Inicializace nastavení typu stroje Dle menu na obr. <Fig >, zvolte a uvidíte obr. <Fig >. zvolte pro inicializaci menu pro nastavení nového typu stroje. Pokud si přejete přerušit operaci zvolte <Fig >.). (viz obr. [Fig ] [Fig ] [Fig ]

10 3.1.4 System Systém stroje umožňuje použití kódového klíče. Operační program stroje má funkci zámku. Pokud je tento klíč inicializován, operační program může být používán pouze po omezenou dobu. Po ukončení této doby je možné ještě několikrát spustit stroj, než dojde k jeho nefunkčnosti.. Jestliže je spuštěný časový zámek, zobrazuje se motiv dle obr. <Fig > místo obr. <Fig >. Program může pracovat ještě 10 dnů, logo zmizí po dvou sekundách a spustí se operační program. Po deseti dnech dojde k uzamčení programu, což způsobí nefunkčnost stroje. Pro řešení problému kontaktujte Vaše servisní středisko pro získání nové číselné kombinace. [Fig ] [Fig ] [pozn] Existují dva typy číselných kódů, buď s časovým omezením, nebo s trvalou funčností. Pro číselnou kombinaci, kontaktujte prosím Vaše servisní středisko.

11 [Exercise] Obnovení číselného klíče? Stlačte START tlačítko jako na <Fig >. Zobrazí se menu viz<fig >.? Zvolte jako na obr. <Fig >.pro zobrazení <Fig >.? Zavolejte Vašeho prodejce a sdělte mu starou číselnou kombinaci (např: ) která je na display. Obdržíte nový číselný kód.? Vložte novou číselnou kombinaci použitím číselných kláves? pomocí směrových kláves vyberte OK potom stlačte. [Fig ]

12 3.2.0 Machine Setting Change Tato funkce slouží pro zvolení typu stroje a nastavení mechanických parametrů. <Fig > se zobrazí v těchto případech: 1. Po formátování paměti a instalaci nového systému do stroje, nebo 2. Po initialization is conducted using the SWF install program (See Memory). Použijte směrové klávesy pro pohyb kurzoru v menu, tlačítko pro výběr menu a pro zrušení. V případě 1 nebo 2 shora se o zapnutí hlavního vypínače zobrazí tabulka dle obr. <Fig >. Deset parametrů může být nastaveno dle tab. Vybráním Setting se zobrazí tabulka pro nastavení parametrů stroje jako je encoder signal, potentio meter, and sensor a další. Vybetre tlačítko pro nastavení parametrů z tabulky na obr. <Fig > a proveďte jednotlivá nastavení. Proveďte nastavení každého par. a potvrďte je tlačítkem [Fig ] [Fig ]. Po provedení nast. stlačte OK pro potvrzení, Obrazovka se změní do podoby dle obr. <Fig >. V případě potřeby provedení změn použijte PREV znovu proveďte nastavení, stlačte OK a potvrďte.

13 3.2.1 Specifikace Nastavení Můžete nastavit 10 parametrů pro každý typ stroje. 1. Počet hlav / HEAD Setting 2. Počet barev / Color Number Setting [Fig ] [Fig ] 3. Typ odstřihu /Trimming Method Setting 4. Velikost posunu v ose Y /Y-Frame Size Setting [Fig ] [Fig ]

14 5. Velikost posunu v ose X /X-frame Size Setting 6. Rozšíření v ose X /X-space Extension Setting [Fig ] [Fig ] 7. Typ senzoru / Wheel Type Setting 8. Typ vyb. Třpytky / Sequin Type Setting [Fig ] [Fig ]

15 9.Předvolba rozšíření stehu X /X Satin Default Setting 10.Předvolba rozšíření stehu Y / Y Satin Default Setting [Fig ] [Fig ]

16 3.2.2 Nastavení senzorů stroje / Machine and Signal Setting Vyberte Setting v menu dle obr.<fig > stlačte pro zobrazení menu dle >. 1) Nastavení snímače polohy hlavní hřídele Main Shaft Encoder Signal Setting Vyberte Select a nastavte jej na 100 stupňů.otáčejte encoderem, dokud neuslyšíte signál a na monitoru. Stlačte opět Select pro ukončení nastavení. On ± se zobrazí 2) Nastavení polohy jehelní tyče / Needle Bar Position Setting Stlačte Select a přesuňte tyč do nejvyšší polohy (u: 9 barevného stroje a No.9). Otáčejte potenciometrem, dokud uslyšíte zvukový signál a neuvidíte On na obrazovce. Stlačte SELECT pro ukončení nastavení. 3) Nastavení limitů osy X a Y /X, Y Limit Setting Stlačte Select a ručně přesuňte rámečky v ose X a Y. Zkontrolujte změnu signalizace senzorů u ON/OFF a stalčte Select pro ukončení kontroly. 4) Nstavení signálu vytahovače niti / Wiper Signal Setting Stlačte Selectu a ručně vytáhněte vyhazovač niti. Zkontrolujte stav senzoru a stlačte SELECT pro ukončení [Fig ] [POZOR] Nesprávné nastavení parametrů může způsobit vadnou funkci stroje. Přenechte nastavení raději servisnímu středisku.

17 4 Zobrazení displaye operačního programu <Fig > je úvodní obrazovka programu. Display stroje je rozdělen na tyto části: (1) zobrazení vzoru, (2) Pracovní informace, a (3) funkční tlačítka. zobrazení vzoru funkční tlačítka. 4.1 Zobrazení vzoru V náhledu je zobrazen aktuálně načtený vzor. Pokud je nainstalován operační systém a není načten ve stroji žádný vzor, zobrazí se logo SWF. Pracovní informace [Fig.4.0-1] Initial Screen of SWF Operating Program

18 4.2.0 Pracovní informace Zde jsou zobrazeny všechny informace o aktuálně otevřenén vzoru. Subject Description Remarks - # : Název vzoru / číslo v paměti # - ST. : celkový početl # stehů ve vzoru - X, Y vzdálenost od středu výchozí polohy (central line) - X, Y velikost vybraného vzoru (jednotka: mm) - Počet barev ve vybraném vzoru - Počet skoků ve vybraném vzoru - P : Zrcadlové efekty (X, Y, XY reverse) - 0 ANG : Úhel natočení vybraného vzoru - X 100% : Měřítko v ose X - Y 100% : Měřítko v osey - Aktuální jehelní tyč / P jeh. tyč - Rychlost posunu rámečku: Low / Mid / High - Rámečky se vrátily do výchozí polohy.? dle nastavení parametru v 5.4.2, pokud je tato funkce zvolena, je ikona zelená. Pokud ne, je šedá. - Zobrazuje správnou polohu hlav. hřídele při zastavení stroje. Během vyšívání a když není na 100 st. je ikona šedá.? <Pozor> Při výměně jehelních tyčí musí být na Zobrazení strojního času vyšívání (HH/MM) - ST : Celkový počet stehů - WK : Celkový počet dokončených vzorů. - X : aktuální poloha osy X - Y : aktuální poloha osy Y - ST : počet již ušitých stehů v aktuálním vzoru - % : Procento ušitých stehů - Nastavená maximální rychlost - Aktuální rychlost vyšívání

19 4.3 Funkční menu Pro práci je 6 funkčních menu.výběrem tlačítka se otevře sub- menu. Během se práce se strojem se mění tlačítka menu dle aktuální funkce.: Funkční menu před vyšíváním jako na obr. <Fig > a Funkční menu během vyšívání viz obr. <Fig >. Pro více informací pokračujte dále. A Nejčastěji používáná tlačítka menu Tlačítka posunu rámečku / kursoru : pro pohyb kursoru v menu pro výběr. ESC/PRE : Ukončení prováděného příkazu. Uzavření okna, kde je příkaz prováděn. Zrušení příkazu. SET : Vybírá nebo potvrzuje příkaz menu. [Fig 4.3-1] [Fig 4.3-2] Funkční klávesy : Tlačítka pro výběr funkce. Tlačítka mají různou funkci dle menu zobrazeného na display.

20 4.4.0 Zprávy v pracovní části Ve spodní části obr. <Fig >, je oblast pro zobrazení zpráv. V pravé horní části je zobrazení času. Zprávy zobrazují stav pracovní činnosti stroje, okno hodin ukazuje aktuální čas Zprávy na display t Stop by stop switchu Zpráva t Stop due to the upper thread break u t Stop due to color code and stop code u t Stop due to the beyond-frame limit movement u t Design closeu t Stop due to back stitch u t Frame in motionu t Stop during frame feed! u t Stop at offset position! u t Needle bar replace u t Selection of non-stitching operation feed unit t Start switch a Machine in operationu t Loading embroidery data! u Popis Stroj byl zastaven tlačítkem STOP. Stroj zastavil - přetržení niti Stroj zastavil- signál STOP. [Fig ] Pohyb rámečku se zastavil - překročení limitu rámečku. Výšivka je ukončena. Stroj je zastaven po zpětném stehu. Rámečky se pohybují. Posun rámečku byl zastaven během pohybu. Stroj zastavil v bodu offsetu. Tprobíhá výměna jehelních tyčí. Byly vynuty jehelní tyče pro šití. Trasování ve zkušebním režimu. Načítání vyšívacích dat.

21 4.4.2 Nastavení data a času / Date and Time Change Pro změnu času zobrazeného v pravém horním rohu stlačte F3 SETTING date/time setting menu z ostatních nastavení. Pokud je menu vybráno, nastavte čas a datum dle obr.<fig >. a vyberte Použijte pro posun v menu a tlačítka pro změnu hodnoty. Pro ukončení nastavení stlačte tlačítko. Pro přerušení nastavení stlačte [Pozn.] Ipokud je zvolena funkce časový zámek, není nastavení možné! [Fig ]

22 5 Funkční menu před vyšíváním Před startem vyšívání je třeba nastavit mnoho parametrů. V další části bude uveden postup práce při vyšívání. Nejčastěji používané funkce jsou ovládány tlačítky F1 až F6 na řídícím boxu stroje F1 EMBCALL F2 INPUT F3 SETTING F4 TOOLS F5 READY F6 DESIGN

23 5.1 Funkční diagram menu před vyšíváním funkce jednotlivých menu je popsána v dalších kapitolách.? Design Call? Input Setting Tools Supplementary Work Design Design FDD USB CF Card Serial? Basic Embroidery Parameter Setting Machine Parameter Setting Needle Bar? Offset Options Others Manual Trimming Frame Center Hoop Select Language Maintenance Date / Time Position Gauge Outline Route Check Scope Check Consecutive Work Edit Delete Copy Output Select Format File Select Select Change Color Change CUT Needle Head Sensing Trimming Sound Volume Head Used Thread Conditions Mechanical Service Mechanical Info Operating Test Frame Origin Error Check Thread Sensing Check Memory Initialize General Consecutive Special Consecutive Design Callback Needle Edit Needle Separation Optimization Design Enlargement Preview Delete Copy Jump Wire Picker Trimming Main Shaft Holding Thread Sensing? [Pozn] : Menu, která jsou označena? nemohou být použita během vyšívání.

24 5.2 Načtení vzoru z paměti stroje - EMB Call - Tato funkce slouží k otevření vzoru uloženého v paměti stroje. Funkce může být použita i zálohování vzoru na disketu nebo do USB paměti nebo exportu do externího zažízení. Obrazovka před prvním načtením vzoru do stroje Obrazovka s načteným vzorem [Fig 5.2-1] [Fig 5.2-2] 1/ stlačte klávesu F1 EMBCALL 2/ na display se zobrazí seznam s náhledy všech vzorů uložených v paměti stroje. [Fig 5.2-3] Je zobrazeno prvních 20 vzorů. Pro listování v nabídce použijte směrové klávesy [Pozn.] F6 UPDATE je tlačítko pro občerstvení displaye. Může se stát, že zobrazení je pouze v černo bílé barvě místo barevného zobrazení. V tomto případěpřejděte,do setting - needle bar setting - color setting, a stlačte F3 RESET. Vraťte se zpět do design obrazovky a stlačte F6 UPDATE. Obrazovka se zobrazí ve správných barvách..

25 ? Směrovými klávesami označte požadovaný vzor a stlačte tlačítko SET Otevře se nové nové okno s nabídkou podmenu dle obrázku Na pravé straně jsou zobrazeny informace o vybraném vzoru.pod tabulkou jsou nové funkce tlačítek F1 DELETE, F2 COPY, F3 EXPORT, F4 SELECT A/ Pro načtení vzoru a jeho vyšití stlačte SELECT Vybraný vzor se objeví na display jako na obr. <Fig >. F4 [Fig 5.2-5] [Fig 5.2-6]

26 B/ Pro kopírování vzoru do jiného místa v paměti stlačte F21 COPY Pomocí tlačítek ASPEED DOWN vyberte místo v paměti, kam chcete vzor uložit a potvrďte F1 COPY. Pro přerušení operace stlačte F2 CANCEL. C/ Pro vymazání vzoru z paměti stroje stlačte F1 DELETE [Fig 5.2-9] [Fig 5.2-7] Tím se otevře nové okno dle obr <Fig > s dotazem, zda skutečně chcete vymazat data. Pro vymazání stlačte F1 - YES, pro přerušení mazání stlačte F2 NO. C/ Jestliže chcete data vzoru zálohovat nebo exportovat, stlačte Pro zálohu na disketu potvrďte volbu F1 FDD Pro zálohu na USB medium zvolta F2 USB. Po volbě media zvolte formát pro zálohování - Stlačením F1 SWF bude vzor zálohován ve formátu SWF - Stlačením F2 T-CODE bude vzor uložen ve formátu Tajima. F3 EXPORT

27 <Fig > v tabulce se zobrazí vzory, které jsou na disketě uloženy.zálohované vzory jsou pod názvem SWF000.SST, SWF001.SST. or SWF000.DST, SWF001.DST, etc. [Fig ]

28 5.3.0 Import vzoru do paměti stroje - Input - Tato funkce slouží k uložení vzoru z paměťového média do paměti stroje. Stlačte F2 INPUT pro otevření submenu dle obr. Fig Můžete načítat vzor z A/ Diskety B/ USB disku C/ CPU paměťové karty D/ Z externího vstupu [Fig ] A/ Načtení z diskety: - vložte disketu do mechaniky a vyberte tlačitko FDD INPUT v menu dle obr ] - dojde k zobrazení vzorů uložených na disketě. Pomocí směrových kláves vyberte vzor a potvrďte volbu tlačítkem SET [Fig ]

29 Po potvrzení tlačitkem SET se zobrazí tabulka dle obr [Fig ] [Fig ] Vyberte pomocí kláves SPEED a DoWN místo v paměti stroje k uložení a stlačte: F1 Prewiew - pro náhled vzoru na display F2 DELETE - pro vymazání vzoru F3 pro kopírování vzoru do paměti a jeho vyšívání B/ načtení vzoru z USB Disku Vložte USB Disk do portu a zvoltepomocí směrových kláves menu USB INPUT Potvrďte volbu USB stlačením tlačítka SET Otevře se menu dle obr.[fig ] [Fig ] Vyberte složku, v níž jsou uloženy vyšívací vzory a stlačte tlačítko SET Otevře se seznam vzorů uložených v příslušné složce. Stlačte F2 FILE pro výběr vzorů a vyberte směrovými klávesami vzor pro uložení do stroje. Volbu potvrďte tlačítkem SET.

30 Pro uložení do paměti použijte stejný postup jako při použití diskety. [Fig ] [Fig ] C/ Načtení z CF Paměťové karty Použijte menu INPUT/CF CARD IMPUT a dále pokračujte stejně jako v případě USB Disku.

31 D/ načtení vzoru ze seriového portu /Serial Input Tato funkce slouží k importu dat z programu firmy Wings do operačního boxu Pro použití propojte seriový vstup na operačním boxu s výstupem z počítače pomocí speciáního seriového kabelu.v programu připravte soubor pro Export do stroje SWF. Když je vzor připravený, stlačte File v menu a vyberte SERIAL INPUT. Stlačte SET pro zobrazení obr Vyberte místo pro uložení v paměti stroje a použijte F3 COPY Data se kopírují do příslušné buňky v paměti stroje. [Fig ] Fig ]

32 5.4.0 NASTAVENÍ STROJE / Setting - Menu slouží k nastavení parametrů vyšívaného vzoru V nabídce je 7 podmenu která zahrnují basic setting, embroidery parameter, machine parameter, needle bar parameter, frame offset, options, and the other settings. Pro vyvolání menu stlačte F3 SETTING v základní obrazovce.zobrazí se tab. <Fig >. 1/ Basic setting : Změna měřítka a úhlu otočení vzoru. 2/ Embroidery parameter setting: Nastavení parametrů ve výšivce. 3/ Machine parameter setting: Nastavení parametrů stroje. 4/ Needle setting: Výběr pořadí jehel pro vyšívání. 5/ Frame offset setting: Nastavení bodu Offset pro vzory. 6/ Options setting: Nastavení parametrů pro doplňkové výbavy: coding a boring. 7/ The others setting : Nastavení typu jehly a citlivosti senzorů. [Fig ]

33 5.4.1 Basic Setting Stlačte basic setting tlačítko v <Fig >, a zobrazí s tabulka s 9 typy základního nastavení <Fig >. Pro další parametry stlačte F2 NEXT. Stlačením F1 DEFAULT provedete nastavení parametrů do výchozího ( továrního) nastavení. X Scale : Zvětšuje nebo zmenšuje měřítko ve směru osy X. <100%> <X-axis 200%> Standard je 100%, a lze nastavit od 50% do 200% po jednotce 1%. Doporučujeme používat pouze v zozsahu %- nemění se počet stehů ve vzoru!? Y Scale : Zvětšuje nebo zmenšuje měřítko ve směru osy Y. [Fig ] <100%> <Y-axis 200%> Standard je 100%, a lze nastavit od 50% do 200% po jednotce 1%

34 ? Angle : Otočení vyšívaného vzoru o nastavený úhel. <0 > <90 > Standard je 0, a lze nastavit od 0 d o 359 po jednotce 1.? Mirror : Zrcadlení vzoru okolo osy X, Y, nebo X_Y. <No> <No> <No> Standard je 0 nebo normal work. Value Description 0 Basic setting 1 X-axis reverse 2 Y-axis reverse 3 X_Y-axis reverse <X-axis> <Y-axis> <X_Y -axis>

35 ? X Satin - rozšíření stehu Pokud je vzor vytvořen satenovým nebo cik cak stehem tato funkce rozšíří šířku stehu. Tato funkce mění délku stehu ve směru osy X po jednotce 0,1 mm.? Y Satin - rozšíření ve směru osy Y Tato funkce je stejná jako u oy X. [Fig ] [Fig ]? Start stitch - Start od zadaného stehu ve vzoru Tato funkce slouží k nastavení stehu, od kterého se začne vyšívat zvolený vzor. Dojde k přeskočení úvodních stehů viz obr. Původní bod startut Nový Start t Cást vynechaných stehů na začátku vzoru (5000 stitches) End Point Basic shape (Number of entire stitch-10000) Set-up number of stitch to 5000 End Point [Fig ]

36 ? Offset Function Tato funkce určuje, zda je používána funkce offset nebo ne. Frame Frame <Embroidery Start>? Tipy pro nastavení funkce OFFSET Embroidery Start Point Needle Position after Completing Embroidery Frame Movement <Embroidery End> 1.Zvolte Yes pro otázku, jestli chcete používat funkci OFFSET. 2. V menu Setting a Frame Offset Setting určete výchozí polohu, střední a koncovou, polohu po ukončení vyšívání vzoru (offset) (5.4.5 Frame Offset Setting) [Fig ] 3. Pro použití funkce během vyšívání jděte do menu Main Function Menu a Setting a Note for Frame Offset Setting, a zvolte zadané hodnoty do Frame Offset Position.? The above three settings shall be made to carry out the frame offset work.

37 ? Jump Convert - Konverze skoku na odstřih Tato funkce určuje typ propojení objektů podle vzdálenosti mezi nimi. Jestliže je vzdálenost mezi objekty nižší než zvolený násobek délky stehu, stroj přesune rámeček bez odstřihu nití a pokračuje v šití dalšího objektu. Pokud je však tato vzdálenost větší, stroj vloží mezi objekty odstřih nití ( i když ve vzoru nebyl) a začne vyšívat druhý objekt až po tomto odstřihu a přesunu do nové polohy. Standard. hodnota je 3 stehy, lze nastavit na 1-10 stehů. v případě že délka stehu je 4 ( Nit spojuje oba objekty ) v případě že vzdálenost je 5 ( mezi objekty je odstřih ) [Fig ] Trimming by Jump Frequency When Value is 5

38 5.4.2 Nastavení EMB Parametrů / EMB Parameter Setting Obr.<Fig >, <Fig >, a <Fig >jsou zobrazovány postupně při nastavení EMB Parametrů Pro nastavení hodnoty použijte číselné klávesy. Stlačte F2 NEXT pro zobrazení dalšího menu.. Obr.<Fig >, úvodní obrazovka, zobrazuje 8 základních menu. Pro zobrazení a nastavení dalších parametrů stlačte vždy F2 NEXT. Stlačením F1 DEFAULT dojde k návratu do výchozího nastavení parametru. Sttlačením ukončíte nastavování parametrů. [Fig ] [Fig ] [Fig ]

39 1 Total stitch clear - Vymazání celkového počtu stehů STu Zobrazuje celkový počet ušitých stehů od nového stroje, nebo od poslední inicializace. Toto menu vymaže počet stehů a nastaví jej na 0 2 Total work clear - Vymazání celkového počtu operací WKu zobrazuje celkový počet ukončených vzorů od poslední inicializace této funkce. Zvolte 0 pro vymazání celkového počtu, stlašte SET pro potvrzení nebo ESC pro přerušení nastavování. 3 Auto origin return Automatický návrat do výchozí polohy Nastavení této funkce ovlivní návrat rámečku do výchozí polohy po dokončení vzoru. Volbou 1( výchozí) se rámeček navrací, při volbě 0 zůstává v koncové poloze. 4 Jump change data - Nstavení dat pro změnu stehu na JUMP Tato funkce určuje délku stehu, při které dojde k vynechání stehu, aby stroj stačil přesunout rámeček do polohy dalšího stehu. Standard je 8mm, lze nastavit v rozmezí 5-12,7 mm. 5 Auto backtack - Automatické zapošití Funkce určuje, ve ktarých případech dojde k automatickému zapošití stehu. Standard je na začátku i na konci šití - 3., lze nastavit pouze na začátku Start 1. nebo pouze na konci End 2, nebo zapošití nepoužívat - NO 0. 6 Jump convert(length) - délka Jumpu pro odstřih Funkce určuje maximální délku posunu rámečku bez šití ve vzoru, při níž dojde k automatickému vložení odstřihu. Lze nastavit v rozsahu 1-50 mm. 7 Applique - Použití aplikace Tato funkce určuje, zda má dojít k zastavení jehly v horní poloze pro detekci signálu APLIKACE ve vyšívaném vzoru. Standard je Yes- ANO. 8 Auto back stitch - Počet stehů návratu při přetrhu niti Funkce určuje počet stehů, o kolik se stroj automaticky vrátí při detekci přetrhu niti. Standard je 2 a lze nastavit od 0 do 5. 9 Auto start after trimming - Automatický start po odstřihu Jestliže je nastaveno Yes, dojde po odstřihu niti automaticky k startu vyšívání, zvolením NO stroj po odstřihu zastaví. 10 Auto start after frame back - Auto start po návratu rámečku funkce určuje, zda má pokračovat automaticky práce po zapošití předchozí jehly. Standard je Yes - Ano, pro vypnutí zvolte NO - NE. 11 All head sewing after stitch back - Všechny hlavy šijí po zpětném stehu Pouze pro vícehlavé stroje. 12 All head startpoint after F.B - Všechny hlavy šijí po FB Pouze pro vícehlavé stroje. 13 Frame forward / Back moving unit - jednotka posunutí rámečku Tato funkce určuje o kolik stehů se posune rámeček vpřed nebo zpět při jednom stlačení tlačítka Start nebo Stop během posunu rámečku ve vzoru bez šití.

40 14 Optimize method - metoda optimizace Hodnota určuje vzdálenost vypočteného obrysu od skutečného vnějšího obrysu vzoru při volbě menu Kontrola velikosti vzoru optimizací. Standard je 1 mm, lze nastavit od 1 do 9 mm. 15 Software limit setting - použití elektronického omezení šicí plochy Funkce určuje použití elektronickéhoomezení šicí plochy stroje. Standardně je funkce vypnuta, pro spuštění je třeba změnit na Yes a nastavit krajní polohy šicí plochy. 16 Thread break moving - posun rámečku při přetrhu niti Funkce určuje počet stehů, o které se automaticky vrátí rámeček při detekci přetrhu niti. 17 Lock stitch - zajišťovací stehy Hodnota určuje, kolik stehů se provede pro zajištění výšivky proti párání. Standard je 1 steh a lze nastavit v rozsahu 1-5 stehů.

41 5.4.3 Machine Parameter Setting - Nastavení funkčních parametrů stroje Obrázky <Fig >, <Fig > a <Fig > se zobrazí cyklicky v menu nastavení parametrů stroje Pro nastavení použijte číselné klávesy a potvrďte stlačením set. Při F2 NEXT se zobrazí další část parametrů. F1 DEFAULT Slouží pro návrat do továrního nastavení. Pro ukončení nastavování parametrů stlačte [Fig ] [Fig ] [Fig ]

42 1 Max Speed - Maximální rychlost šití Nastavení maximální možné rychlosti šití.lze nastavit od minimální rychlosti do 1200 st. za min. 2 Min. speed - Minimální rychlost šití Nastavení minimální rychlosti šití stroje. Lze nastavit od 300 do Max. rychlosti. 3 Embroidery speed - Rychlost vyšívání Nastavení rychlosti vyšívání. Standard je 800 st. za min. Lze nastavit v rozsahu Maximální - Minimální rychlost. 4 Inching speed - Startovací rychlost Tato funkce určuje startovací rychlost při začátku vyšívání. Lze nastavit od 50 do 200 st. za min.. 5 Jump speed - Rychlost v režimu JUMP Tato funkce určuje rychlost při posunu rámečku bez šití (dlouhé stehy) Standard je nastaven na 750, lze změnit v rozsahu od 350 do 750 st. za min. 6 Slow speed - Pomalá rychlost Stanovuje rychlost šití po použití funkce Pomalé šití ve vzoru. Standard je 650 st. za min., lze nastavit v rozsahu od minimální do maximální rychlosti. 7 After trimming inching stitch - Počet pomalých stehů po odstřihu Hodnota určuje počet pomalých stehů (rychlostí inching speed) které se provedou při startu vyšívání po odstřihu nití. Standard je 3 stehy, lze nastavit v rozsahu 3 až Auto trimming - Automatický odstřih Tato funkce určuje, zda bude proveden po ukončení bloku šití automatický odstřih nití. Standard je ANO - Yes. 9 Automatic color change - automatická výměna barev Tato funkce určuje, zda je povolena automatická výměna barev. Standard je ANO, pro vypnutí funkce zvolte NE - NO. 10 Bottom dead point stop Zastavení ve spodní poloze jehly. 11. Frame setting - Volba typu rámečku Tato funkce určuje typ instalovaného rámečku. Pro použití standardního rámečku zvolte FLAT. - 0 Jestliže je používán rámeček pro šití čepic zvolte CAP - 1 a vzor se automaticky otočí o 180 st. 12 Frame speed setting nastavení rychlosti posunu rámečku. Určení rychlosti přesunu rámečku mezi jednotlivými objekty ve výšivce.standard je HIGH - vysoká rychlost, pro nízkou rychlost zvolte LOW SPEED Frame move method(trimming) Směr posunu rámečku (po odstřihu) Po odstřihu nití dojde k posunu rámečku pro vytažení konce niti z materiálu Pro určení směru nastavte:. standard -X(1). pro posun ve směru osy Y zvolte Y(2). Pro zrušení funkce nastavte NO(0). 14 Inching stitch - Počet startovacích stehů Při startu vyšívání začíná stroj pracovat nižší rychlostí.počet stehů je určen tímto parametrem. Standard je 2 st., lze nastavit od 2 do 10 st.

43 15 Needle move function(offset) Funkce posunu jehly Offset 16 Power-on auto origin - Automatická kontrola nulového bodu při zapnutí stroje Funkce automaticky vyhledá nulový bod při spuštění stroje. Standardně je funkce vypnuta 17 Start / end filter - filtr stehů na začátku a konci vzoru Tato funkce brání trhání nití automatickým vymazáním krátkých stehů na začátku nebo konci vzoru. Standard je 0 a lze nastavit od 0,1 do 0,5 mm. 18 Speed switching data Pokud je materiál příliš silný a není možné pracovat normální rychlostí, tato funkce snižuje všechny otáčky stroje. Standard je Hight speed, vyšívací rychlost je redukována po ot/min. 19 Thread break senzor - citlivost senzoru přetrhu niti Pokud se přestane otáčet senzor kontroly niti, stroj po ušití stanoveného počtu stehů zastaví. Standard je 3 stehy, pokud je zadáno 0, je funkce senzoru vypnuta. 20 Thread break method - citlivost senzoru Stanovení citlivosti senzoru přetrhu niti. Standard je LOW(0) - nízká citlivost, lze nastavit střední(1) nebo vysoká (2) 21 Thread lenght trimed Délka konce po odstřihu niti 22 Frame start angle for A area Funkce určuje úhel otočení hřídele, kdy začíná posuv rámečku, když je délka stehu do 1,9mm. Standard je 240 a lze nastavit od 230 do 250 po 1 st. 23 Frame start angle for B area Funkce určuje úhel otočení hřídele, kdy začíná posuv rámečku, když je délka stehu víc než 2mm. Standard je 240 a lze nastavit od 230 do 250 po 1 st. 24 Picker Off Time (Trimming) Funkce určuje délku horní niti po odstřihu při automatickém odstřihu. Standard je 13 st. a lze nastavit od 0 do 60 po 1 st.

44 5.4.4 Nastavení pořadí jehel (barev) Tato funkce určuje pořadí jehel a jejich změnu po strojním povelu k výměně barev. Také lze použít pro změnu barev zobrazených na display stroje. <Fig > a <Fig > se zobrazí po zvolení menu nastavení pořadí barev.?select : Toto menu určuje pořadí jehel ve výšivce během vyšívání vzoru. Lze nastavit až 300 postupných barev pro každý vzor.?change : Toto menu umožňuje záměnu jedné barvy ve všech pořadích vzoru za jinou.?color change : Tato funkce umožňuje změnit zobrazení barvy ve stroji dle skutečného stavu. [Fig ] [Fig ] Pro pochopení je nutné prozkoumat šicí hlavu stroje, která je zobrazena na obr: <Fig >. Každá jehla má své číslo, při nastavování pořadí barev ve vzoru se určuje číslo jehly, ve které je určítá barva niti navlečena.

45 Pro nastavení pořadí barev jsou používány tlačítka. Použijte směrové klávesy a menu. Pro zadání hodnot použijte číselné klávesy. pro pohyb v NEEDLE BAR CHOICE - pořadí barev ve vzoru NEEDLE BAR CHANGE - změna označení jehly COLOR CHANGE - změna barvy niti pro zobrazení na display. F1 INSERT F2 DELETE F3 F5 Simulation F6 RESET OK : Tato funkce vloží jehlu zvoleného čísla mezi dvě již nastavené jehly. : Tato funkce vymaže nepotřebné barvy ( jehly ). : Tato funkce vymaže všechny barvy, které byly zvoleny : Tato funkce provede náhled vzoru ve zvolených barvách. : Tato funkce slouží k potvrzení nastaveného pořadí.

46 (1) Pořadí barev ve vzoru Tato funkce je pro zadávání pořadí jehel ve vzoru, určuje pořadí barev které jsou ve výšivce, V <Fig > stisknout pořadí barev ve vzoru, tlačítka pro změnu jehel jsou stejná jako <Fig > [Fig ]

47 Pořadí barev ve vzoru Stisknout F3 SETTING. Použít směrová tlačítka nahoru/dolu v setting menu vybrat Pořadí jehel a stiskneme. V menu zvolit Vybrat jehlu. Jako v <Fig >,Přidat, smazat, Initializovat, a Simulovat vzhled výšivky. Kurzor je umístěn na čísle 1 pro vložení čísla jehly. [Fig ]

48 Použijeme číselnou klavesnici a stiskneme tlačítko 7. Jako v <Fig >, 7 je vložena na čísle 1, kurzorem přejedeme na číslo 2 pro vložení další barvy ve výšivce. Opakujeme předchozí postup pro vložení 3, 5, 1, 6, 4, 2, 1 v pořadí použitím číselných kláves. Ujistíme se že nastavení barev je přesné jako ve. vzoru a stiskneme F6 OK [Fig ]

49 Cvičení Vkládání, Mazání pořadí jehel Předpokladem tohoto cvičení je že [cvičení ] jste provedli podle zadání. Najedeme v menu na výběr jehly. Použijeme směrová tláčítka, dostaneme se na 5 pozici Jako v <Fig >, kurzor je umístěn na žlutě vysvíceném políčku s číslicí 6. Stiskneme F1 INSERT. Jako v <Fig >, 6 je nakopírována, a vysvícena žlutě.. [Fig ] [Fig ]

50 Stisknem tlačítko 9. Jako v <Fig >, 9 je vložena. Pomocí směrových tlačítek přesuneme kurzor na 4 pozic č. 7 Jako v <Fig >, kurzor je vysvícen na čísle 4. [Fig ] [Fig ]

51 Stiskneme F2 DELETE. Jako v <Fig >, číslo 4 je smazáno a číslo 2 se přesunulo na pozici 7. Stiskneme F6 OK pro uložení nastavení. [Fig ]

52 (3) Nastavení barev jehel Touto funkcí nastavujeme barevné zobrazení výšivky v simulacil,nastavují se zde přesné barvy jehel jak jsou navlečeny ve stroji. Toto nastavení némá žadný vliv na funkční nastavení výšivky. <Fig > objeví se když je volba Barva jehly vysvícena. Vybereme požadovanou jehlu na které chceme změnit barvu, potvrdíme <Fig > Použijeme směrová tlačítka na výběr požadované barvy a stiskneme F6 OK. [Fig ] [Fig ]

53 5.4.7 Ostatní nastavení Stisknutím,,Ostatní nastaveni v seting menu, objeví se <Fig >. Jsou tam čtyři nastavení, které můžeme použít. Nastavení řezací jehly, odstřihu, hlasitosti zvuku a nastavení datum/ čas [Fig ]

54 (1) Řezací jehla Tato funkce se používá na vyřezávání různých vzorů z látek pomocí specialních řezacích jehel. Při použití této funkce, bude během výšivky nefunkční senzor přetrhu niti a odstřih niti. V menu pomocí směrových tlačítek, vybrat číslo jehly kde bude řezací jehla umístěna a stisknout SET <Fig > ukazuje že hlava č.4 je nastavena jako řezací jehla. (2) Citlivost hlavy set Tato funkce je nedostupná pro tento typ stroje. [Fig ]

55 (3) Odstřih set Jsou tady čtyři souvisejicí nastaveni s odstřihem: Nastavyení úhlu odstřihu, zrychlení, start nebo nebo konec B/T délka a seřízení fix polohy. Nastavení úhlu odstřihu Touto funkcí měníme úhel mezi hřídelí a tím kdy začíná probýhat funkce odtřihu. - Standartní je (0), hodnota může být přizpůsobena z -5 do 5. Zrychlení Touto funkcí nastavíme způsob zrychelní vyšívání po jeho startu - Standartní je Normal. Zvolit lze buď Normal(0) nebo Pomalé(1) Vyšívací rychlost Velmi pomala rychlost start t Čas [Fig ] Start nebo konec B/T délka Touto funkcí nastavíme délku stehu, pro různé druhy materálů Pro tenkou látku nebo vlnu, nastavíme hodnotu na 0.8[mm], -Standartní je 0.8[mm], hodnota může být přizpůsobena z 0.6 do 0.8[mm] po jednotkách 0.1[mm].

56 (4) Hlasitost zvuku Tato funkce je pro vypnutí čí zapnutí zvuku stroje - Standartní je (0) vypnuto, pro zapnutí (1) (5) Zvolit hlavu Tahle funknce je nedostupná pro teto typ stroje (6) Zvolit nit Tahle funkce je nedostupná pro tento typ stroje. (7) Nastavení datum/čas Pro změnu času zobrazeného v pravém horním rohu stlačte F3 SETTING a vyberte date/time setting menu z ostatních nastavení. Pokud je menu vybráno, nastavte čas a datum dle obr.<fig >. Použijte pro posun v menu a tlačítka pro změnu hodnoty. Pro ukončení nastavení stlačte tlačítko. Pro přerušení nastavení stlačte [Fig ] [Pozn.] Pokud je zvolena funkce,,časový zámek, není nastavení možné!

57 5.5.0 Tools - Tohle je ovládací menu kde volíme mezi šesti nástroji: Manuální odstřih, střed rámečku, Výběr rámečku, Jazyk, Machine. V hlavním menu stiskneme F4 TOOLS, dostaneme se do sub-menu jako v <Fig >. MANUAL TRIM : Toto umožní uživateli provádět odstřih v reálném čase s vyjímou automatického odstřihu STŘED RÁMEČKU : Tato funkce nastaví rámeček do jeho původního středu. VÝBĚR RÁMEČKU: V tomhle nastavení je možné virtuálně zadat hranice vybraného rámečku. JAZYK : Zde si uživatel vybere z devíti jazyků pro snadnější užívání tohoto stroje. MACHINE : Zde provádíme sedm nastavení, service stroje, info o stroji, test stroje, výchozí bod rámu chybová hlašení, info a přetrhu niti, inicializace paměti. [Fig ]

58 5.5.1 Manual Trim Tato funkce umožňuje uživateli použít odtřih kdykoliv je potřeba Stiskneme F4 TOOLS objeví se, <Fig >. V menu pomocí směrových kláves vybereme Manual Trim a stiskneme Poté jako v <Fig >, se obejvi zpráva chcete odtřihnout nit. Pokud chceme stiskneme F1 YES stroj provede odtřih. Pokud odsřih nepožadujeme stiskneme F2 NO nebo Střed rámečku Tato funkce automaticky provede vystředění jehly na střed rámečku. V <Fig >,pomocí směrových kláves vybrat střed rámečku. Stikneme Posunout do středu rámečku? jako v <Fig >. Stiskneme střed rámečku.pokud si nepřejeme provést tuto funkci stiskneme. F1 START F2 CANCEL nebo objeví se zpráva [Fig ] stoj začne najíždět na původní [Fig ]

59 5.5.3 Výběr rámečku Touto funkcí nastavujeme virtualní okraje rámečku. Vybereme požadovanou velikost rámečku a stiskneme stroj automaticky objede umístění rámečku zadané velikosti. Jakmile tohle dokončí vrátí sezpět do výchozí polohy Jazyk Tuto funkci použijeme pro výber správného jazyku k snadnějšímu požívání stroje. Na výběr je z 11 různých jazyků Pomocí směrových kláves vybereme požadovaný jazyk a stiskneme. [Fig ] [Fig ]

60 5.5.5 Machine Toto menu má sedm pod-menu včetně servis stroje, info o stroji, test stroje, výchozí bod rámu, chybová hlášení info o přetrhu niti, inicializace paměti. V <Fig >použijeme směrovou klávesnici pro výběr Machine stiskneme jako v <Fig >. nacházíme se v pod-menu SERVIS STROJE : INFO O STROJI : TEST STROJE : VÝCHOZÍ BOD RÁMU: CHYBOVÁ HLÁŠENÍ : Tohle pod-menu není dostupná pro tenhle typ stoje. Toto pod-menu obsahuje všobecné informace o stroji Zde se kontroluje činnost součástek ve stroji. Tímto nastavujeme bod od kterého začíná výšivka. INFO O PŘETRHU NITI : It saves and displays the recently occurred errors by up to ten. INITIALIZACE PAMĚTI: Vymaže všechny vzory v paměti Tohle pod-menu není pro uživatele přístupné. [Fig ]

61 (1) Servis stroje Tato funkce není dostupná pro tenhle typ stroje. (2) Info o stroji Tato funkce ukazuje všeobecné informace o stroji, jako celkový počet stehů, velikost paměti atd. [Fig ]

62 (3) Test stroje V tomto pod-menu jako v toho aby stroj vyšíval. <Fig > můžeme zkoušet funkčnost jednotlivých součásti stojre bez? JUMP TEST : Touto operací kontolujeme jump elektromagnet.? VYTAHOVAČ TEST : Touto operací kontrolujeme správnou funkci vytahovače niti? PICKER TEST : Tato operace kontroluje správnou funkci picker elektromagnetu.? ODSTŘIH TEST : Tato operace kontroluje odstřih spodní niti.? DRŽENÍ TEST : Tato operce kontroluje funkčnost magnetu zajišťujicí držení polohy 100.? SENZOR PŘETRHU NITI TEST : Touto operací kontrolujeme senzor přetrhu horní nitě.? THE HOLD TEST : Tento test není u tohoto typu stroje dostupný. Jump test V menu použijeme směrové tlačítka, vybereme Jump test jako v <Fig > a stiskneme. Poté Jump elektromegnet bude 0,5 sekundy držen. Odstřih test V menu pomocí směrových tlačítek, jako v <Fig >, vybereme Odsřih Test, a stiskneme. Poté elektromagnet odstřihu sepne na dobu 0,5 sekundy. Picker test V menu použijeme směrová tlačítka, vybereme Picker test jako v <Fig >, a stiskneme Poté picker elektromagnet sepne na 0,5 sekundy. [Fig ]

63 Držení Test Pomocí směrových tlačítek vybereme v menu,,držení test a stiskneme Poté magnet pro držení, který je napojen na hlavní hřídel sepne na dobu 0,5 sekundy. Odstřih test Použijeme směrová tlačítka pro výběr odstřih test a stiskneme Poté elektromagnet pro odsřih sepne na dobu 0,5 sekundy. Senzor přetrhu niti test Použijeme směrová tlačítka v <Fig >, vybrat senzor přetrhu niti test, stisknout. Poté pokud je. na hlavě vypínač sepnut, začne červené světlo na hlavě blikat. Pokud je vypínač vypnut tento test nelze provádět. Vytahovač test V <Fig >,pomocí směrových tlačítek volíme vytahovač test a stiskneme Poté při správném nastavení magnet sepne a vytahovač vyjede a zajede zpět. (4) Výchozí bod rámu Když vybereme vychozí bod rámu v <Fig >, stiskneme set, objeví se zpráva Rám do výchozího bodu Pro zvolení stiskneme F1 START rámeček automaticky projede limyty osy X,Y a zastaví na výchozím bodě rámečku. Pro zrušení stiskneme. F2 CANCEL nebo [Fig ]

64 (5)Chybová hlášení [Fig ] SWF systém ukládá 10 posledních chyb stroje, které si můžete v tomto menu detailně prohlédnout. Díky této funkci jsou problémy snadno nalezeny a později mohou být odstraněny. (6) Info o přetržení niti Tato funkce není pro teto typ stroje přístupná (7) Inicializace paměti Tato funkce smaže všechny vzory z paměti stroje.

65 Ready Tato funkce slouží pro kontrolu vzoru v rámečku a to jestli vzor vychází do daného rámečku. Je zde několik nástrojů pro kontrolu včetně Pozice, Obrys, Přesné trasování, Přehrát, Trasovat. Je to jedna z nejdůležitějších nástrojů, pro předejití poškození stoje. Stisknout F5 READY v menu je na výběr s několika pod menu jako v Fig Pozice Obrys : Ukazuje zda vzor vychází v X a Y hranicích do zvoleného rámečku. : Automaticky vygeneruje míry vzoru a po těchto křivkách provede kontrolu vzoru. Přesné trasování : U zvoleného vzoru provede kontrolu přesně po jeho obrysu. Přehrát [Fig ] : Tato funkce ukazuje postup vyšívání vzoru a to po jednotlivých stezích nebo po změně jednotlivých barev ve výšivce. Trasovat : Tato funkce provádí kontrolu po X a Y hranicích výšivky, tedy pohybuje se po obdélníkových drahách kolem výšivky.

66 5.6.1 Pozice Touto funkci nastavujeme požadovanou polohu začátku výšivky. Vybereme pozice v <Fig >, pak se objeví <Fig > [Fig ] Bodové linky uvnitř rámu v <Fig > jsou maximální horizontální a vertikalni velikosti vzoru. Značka plus (+) uvnitř bodových linek signalizuje výchozí bod výšivky, tedy kde stroj začne vyšívat Pro požadovanou pozici vzoru uvnitř rámu přesuneme pomocí směrových tlačítek obrys výšivky tak aby byl na požadované pozici. Ujistit se aby při vybrané pozici nezasahovaly bodové linky do okrajů rámečku. [ Upozornění ] Pokud je stroj vypnut a s rámem se jakýmkoli způsobem pohne předchozí nastavení je tímto zrušeno. Nastavení Pozice se musí provést znovu.

67 5.6.2 Obrys Tato funkce automaticky vygeneruje zjednodušený obrys vzoru. Je to nejpoužívanější kontrola vzoru, pro jeji rychlost a přesnost. Směrovými tlačítky v menu <Fig >, vybrat,,obrys a stisknout. Objeví se <Fig >. [Fig ]? Stisknout F1 SAVE v <Fig >, a jako v <Fig >,objeví se menu pro uložení vzoru. Vybrat místo na které se vzor uloží a stisknout F1 COPY, vzor je uložen v paměti stroje. Pro zrušení uložení stiknout F2 CANCEL. [Fig ] F2 RAMECEKv <Fig > je funkce při které se rámeček pohybuje po obrysu vzoru, kdy kontrolujeme zda tento vzor vyjde do rámečku.

68 5.6.3 Přesné trasování Tato funkce kontroluje přesný obrys zvolené výšivky. Směrovými tlačítky v menu <Fig > pro zvolení obrysu stiskneme. objeví se <Fig >. [Fig ]? Stisknout F1 SAVE v <Fig >, poté se objebí menu pro uložení <Fig >. Vybrat místo pro uložení a stisknout F1 COPY. Vzor je uložen v paměti stroje. Pro zrušení uložení stiskneme F2 CANCEL. [Fig ] F2 RAMECEK v <Fig > je funkce při které probíhá kontrola podél obrysu vzoru, kdy kontrolujeme zda obrys vzoru vyjde do rámečku.

69 5.6.4 Přehrát Tato funkce slouží pro virtuální zobrazení vybraného vzoru. Jsou zde pod-menu jako barva, 100 stiches, 1000 stiches pomalé přehrání a rychlé přehrání. <Fig > je obrazovka která se objeví po volbě v <Fig >. pro přehrát. [Fig ] Jako v <Fig >, je vidět výšivku částečně přehranou o s kterou se dá dále pracovat, jako prěhrát do konce, přeskočit ve výšivce o jednu barvu před atd. [Fig ]

70 Zde se popisuje funkčnost každého tlačítka : Ukončí funkci Přehrát. + Barva : Ukazuje posunutí na další barvy ve výšivce - Barva : Ukazuje posunutí na předchozí barvy ve výšivce. F1 F2 START STOP : Ukazuje vzor po přidání 100 stehů : Ukazuje vzor po ubrání 100 stehů : Ukazuje vzor po přidání 1000 stehů : Ukazuje vzor po ubrání 1000 stehů. : Stisknout toto tlačítko po vybrání velké nebo pomelé rychlostí přehrání. Poté začne výšivka virtuálně kreslit na obrazovce jednotlivé stehy. : V průběhu přehrávání výšivky se stisknutím tohoto tlačítka zastaví přehrávání na displeji. F3 FAST : Při stisknutí určuje rychlost přehrávání vzoru. Pro rychlé přehrání stisknout F3 tak aby svítilo pro pomalé stiskneme F3 tak aby svítilo Pomalu. RYCHLE F4 RESTART : Vrácení zpět na začátek.

71 5.6.5 Trasovat Tato funkce kontroluje velikost X a Y hranic vzoru. Používá se pro rychlou kontrolu, jelikož stroj provádí kontrolu po okrajích koncových bodů vzoru jako v [Fig ] (3) (4) Bod začátku výšivky (5) Vybrat,, Trasovat v <Fig > objeví se kontrolní menu. Pro trasování stiskneme Pro zrušení trasování stiskneme F2 Zrusit [Fig ] Šipky v <Fig > ukazují průběh kontroly rámu kolem vzoru. Zatímco se rám rychle pohybuje mezi maximem X,Y a minimem X,Y kontrolujeme zda-li vzor výjde do rámečku. (6) (1) (2) F1 START

72 Design - Design menu podporuje opakování vzoru nebo editační funkce. <Fig > objeví se když F6 DESIGN je stisknuto v hlavním menu. Repeat : používá se pro opakování jednoho či více vzoru několikrát za sebou. Edit : používá se pro editaci výšivky. [Fig ]

73 5.7.1 Repeat Tato funkce slouží k vyšívání samostatných vzoru nebo různých vzorů v jednoho rámu vedle sebe bez přerušení <Fig > se objeví pokud je v <Fig >. vybrán Repeat a stisknut [Fig ] Standartní opakování : Tato funkce umožňuje opakovat jeden vzor až 99x ve vertikální a horizontální poloze. Speciální opakování :Tato funkce umožňuje zvolit jeden až 64 vzoru opakujících se po sobě. Je možné u nich provádět různé úpravy jako úhel natočení, zmenšení, zvěšení, obrácení souřadnic atd. Načíst opakování : Touto funkcí vyvoláme předešlé uložené opakování z paměti stroje.

74 (1) Standartní opakování Tato funkce slouží pro vyšívání jednoho vzoru opakovaně po X a Y ose. <Fig > se objeví pokud se v <Fig > zvolí standartní opakování a stiskne Pro výběr v tomto menu používáme směrové tlačítka a pro potvrzení stiskneme nepřejeme, stistiskneme, pokud si tuto funkci 1, X Opakování: Vložit číslo, počtu opakování ve směru osy X. Rozsah opakování je od 1 až do 99. 2, Y Opakování : Vložit číslo, počtu opakování ve směru osy Y. Rozsah opakování je od 1 až do 99. 3, X Posun vzoru :tato funkce nastaví vzdálenost mezi výchozími body opakovaného vzoru na ose X. Značky pohybu( -/+ ) určují směr opakování. + : Opakování vzoru zprava - : Opakování vzoru zleva Nastavení posunu o + 30mm?? Nastavení posunu o- 30mm [Fig ] výchozí bod? způsob posunu (+ 30mm) způsob posunu (- 30mm) výchozí bod?

75 4,Y Posun vzoru : tato funkce nastaví vzdálenost mezi výchozími body opakovaného vzoru na ose Y. Značky pohybu ( +/- ) určují směr pohybu. - : Opakování vzoru zdola nahoru + : Opakování vzoru shora dolů Nastavení posunu o - 20mm Nastavení posunu o+ 20mm?? způsob posunu + 20mm způsob posunu - 20mm výchozí bod 5, X/Y Priorita : Zde se určuje v kterém směru začne vyšívání. výchozí bod V <Fig >, směr osy X má prioritu. V <F ig >,má směr osy Y prioritu. 6 3 ««2 5 «4 1 «6?? ««4 ««2 «5 3 1 [Fig ] [Fig ] 6, Funkce mezi opak. vzory : Touto funkcí nastavujeme dvě různé metody mezi opakovanými vzory. A to Stop nebo Jump. Stop : posune rám na začátek dalšího vzoru a zastaví. Jump : posune rám na začátek dalšího vzoru a automaticky jej začne šít

Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68

Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68 Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68 Specifikace přístroje: - Nahrávání ve smyčce (pokud je planá kapacity paměti, automaticky se začne přemazávat nejstarší záznam - Nahrávání videa jedním tlačítkem

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

Návod k použití ovládacího panelu (pro mechaniky) GPS/E-1006 series

Návod k použití ovládacího panelu (pro mechaniky) GPS/E-1006 series Návod k použití ovládacího panelu (pro mechaniky) GPS/E-1006 series ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452 751 e-mail:

Více

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy (Uživatelská příručka) Obsah 1. Představení programu Gluco Diary a. Uživatelská příručka b. Zákaznický servis 2. Součásti programu Gluco Diary 3. Požadavky

Více

Programovací software Oblast režimů Oblast nástrojů Složka aplikací pro různé funkce: Oblast tlačítek Tlačítko Loading (Načítání)

Programovací software Oblast režimů Oblast nástrojů Složka aplikací pro různé funkce: Oblast tlačítek Tlačítko Loading (Načítání) Programovací software 1. Struktura funkcí myši ErgoMedia 500 Hlavní obrazovka struktury funkcí Zobrazuje programované klávesy. Hlavní obrazovka myši ErgoMedia 500: Oblast režimů K dispozici jsou čtyři

Více

NÁVOD K OVLÁDÁNÍ PÁLÍCÍHO STROJE A ŘÍDÍCÍHO SYSTÉMU RIPAST 401

NÁVOD K OVLÁDÁNÍ PÁLÍCÍHO STROJE A ŘÍDÍCÍHO SYSTÉMU RIPAST 401 NÁVOD K OVLÁDÁNÍ PÁLÍCÍHO STROJE A ŘÍDÍCÍHO SYSTÉMU RIPAST 401 Start stroje Stroj se uvádí do provozu stisknutím talčítka START na ovládacím panelu. Po zapnutí stroje a načtení operačního systému se objeví

Více

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce Product Code (Kód produktu): 884-T07 0 Doplňkové funkce modelu PR650e Následující funkce byly přidány do verze 2 a. Před použitím stroje si pečlivě přečtěte

Více

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH, NAI DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální úsilí a nemálo prostředků. Můžeme

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ

POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ Trojúhelníkové heslo: pro vstup do nastavení poklepejte na oblasti 1, 2 a 3. SPRÁVCE NASTAVENÍ (ADMINISTRATOR

Více

IR Kamera s nahráváním BD-300G Uživatelská příručka

IR Kamera s nahráváním BD-300G Uživatelská příručka IR Kamera s nahráváním BD-300G Uživatelská příručka Pozor! 1. Nevyjímejte kartu během provozu. 2. Používejte 12V 2A napájecí adaptér. 3. Naformátujte SD kartu před jejím prvním použitím v DVR. 4. Zařízení

Více

Bezdrátové 4CH DVR s detekcí pohybu Návod k obsluze

Bezdrátové 4CH DVR s detekcí pohybu Návod k obsluze Bezdrátové 4CH DVR s detekcí pohybu Návod k obsluze www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení výrobku UP: tlačítko pro posun nahoru DOWN: tlačítko pro posun dolů LEFT: posun doleva RIGHT: posun doprava OK:

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Vlastnosti: Plug-in-Play - Prohlížení digitálních fotografií, sledování filmů a přehrávání hudebních

Více

108Mbps Wlireless 11G+ PCI-Card. Instalační manuál P/N:065-1795

108Mbps Wlireless 11G+ PCI-Card. Instalační manuál P/N:065-1795 108Mbps Wlireless 11G+ PCI-Card Instalační manuál P/N:065-1795 108Mbps Wireless 11G+ PCI-Card Instalační manuál > Zapněte váš počítač > Vložte Wireless 11G+ PCI-kartu do volného 32-bit PCI slotu. Instalace

Více

Uživatelský manuál. Format Convert V3.1

Uživatelský manuál. Format Convert V3.1 Uživatelský manuál Format Convert V3.1 Obsah Obsah 1 Kapitola 1 - Popis softwaru Systémové požadavky 2 Podporovaná zařízení a formáty 2 Odinstalace 3 Kapitola 2 - Ovládání Výběr formátu souboru 4 Výběr

Více

Rollei DF-S 240 SE.

Rollei DF-S 240 SE. Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy

Více

Návod k obsluze trenažéru

Návod k obsluze trenažéru Návod k obsluze trenažéru K ovládání trenažéru slouží kompaktní řídící systém, který je vybaven dvouřádkovým displejem a membránovou klávesnicí. Na klávesnici jsou klávesy : ENT + - - STOP nebo návrat

Více

Autonomní přístupový sytém ACCESS

Autonomní přístupový sytém ACCESS Autonomní přístupový sytém ACCESS AZPOHONY s.r.o. Autonomní přístupový systém ACCESS 1 Instalace a přihlášení do řídícího programu. Nainstalujte a spusťte příslušný software dodávaný s řídící jednotkou.

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

Plně hybridní videorekordér

Plně hybridní videorekordér IWH3216 instalační manuál Plně hybridní videorekordér IWH3216 Touch II Instalační manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 630 (pracovní doba

Více

4x standardní vstupy

4x standardní vstupy Uvedení do provozu Toto DVR je speciálně vyrobeno pro USB rozhraní, USB3104 převádí videosignál pomocí USB do počítače. Má vkusný černý design a malou velikost, umožňuje jednoduché připojení k počítači.

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů P D S - 5 P Psychologický diagnostický systém Instalační manuál Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů GETA Centrum s.r.o. 04 / 2012 GETA Centrum s.r.o. Nad Spádem 9/206, 147

Více

Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.

Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera. Upozornění : V E-book můžete prohlížet pouze sobory v textovém formátu (TXT). Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera. 1) Focus control : Pro zooming použijte klávesy PREVIOUS/NEXT. 2)

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:

Více

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Napájení kamery...2 Poloha a montáž kamery...2 Paměťová

Více

NVR - 9CH, 1080p, H.264

NVR - 9CH, 1080p, H.264 NVR - 9CH, 1080p, H.264 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje

Více

Systém nabídky 4 RANDOM ON/OFF 5 REPEAT ON/OFF 6 EDIT CD ON/OFF 7 TIMER ON/OFF 8 EDIT A.MEM ARRANGE CONTENT RENAME FOLDER

Systém nabídky 4 RANDOM ON/OFF 5 REPEAT ON/OFF 6 EDIT CD ON/OFF 7 TIMER ON/OFF 8 EDIT A.MEM ARRANGE CONTENT RENAME FOLDER BeoSound 4 Dodatek Systém nabídky Tento dodatek obsahuje opravy příručky pro BeoSound 4. V důsledku použití nového softwaru je váš hudební systém vybaven novými funkcemi. Systém nabídky se změnil ve srovnání

Více

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače quick start guide Začínáme 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače USB/ NAPÁJECÍ PORT VYPÍNAČ INDIKÁTOR NABÍJENÍ

Více

Palubní kamera s FULL HD

Palubní kamera s FULL HD Palubní kamera s FULL HD Návod k obsluze Výhody produktu: FULL HD kamera GPS funkce Miniaturní rozměry www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Diagram produktu 1) 6 IR diod 2) Indikátor 3) 2,7 TFT displej

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

Manuál pro mobilní aplikaci. Patron-Pro

Manuál pro mobilní aplikaci. Patron-Pro Manuál pro mobilní aplikaci Patron-Pro 1 Obsah 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Popis...3 Slovník pojmů...3 Ovládání aplikace...3 Volby v aplikaci...3 4.1. Menu...3 4.2. Zpět na seznam karet...4 Úvodní obrazovka...4

Více

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,

Více

Budík se skrytou kamerou s nočním viděním

Budík se skrytou kamerou s nočním viděním Budík se skrytou kamerou s nočním viděním Návod k použití Hlavní výhody produktu: Špičkové provedení skryté kamery Možnost natáčet i v úplné tmě Praktický software pro práci s nahranými soubory www.spionazni-technika.cz

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým

Více

DVR přijímač. Návod k použití. Hlavní výhody produktu:

DVR přijímač. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: DVR přijímač Návod k použití Hlavní výhody produktu: Možnost podrobného nastavení jednotlivých funkcí Možnost připojit a nahrávat záznam ze dvou kamer najednou (1. kamera video, 2. kamera fotky) Síťový

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

Návod k ovladači ke sportovnímu panelu

Návod k ovladači ke sportovnímu panelu Návod k ovladači ke sportovnímu panelu 1. Start palmu (po zapnutí) Ikonka programu sportovního panelu Sport.prc Domeček tlačítko na vrácení do plochy ikonek Stylus zastrčené ovládací pero Zapínací tlačítko

Více

OD - 4H08 Rychlý návod

OD - 4H08 Rychlý návod OD - 4H08 Rychlý návod Na instalaci HDD a uvedení do provozu Rychlý návod 1 I. Instalace Instalace HDD a) Vložte a přišroubujte HDD do držáku jako na obrázku. b) Držák přišroubujte k základní desce DVR.

Více

Datalogger Teploty a Vlhkosti

Datalogger Teploty a Vlhkosti Datalogger Teploty a Vlhkosti Uživatelský Návod Úvod Teplotní a Vlhkostní Datalogger je vybaven senzorem o vysoké přesnosti měření teploty a vlhkosti. Tento datalogger má vlastnosti jako je vysoká přesnost,

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.

Více

Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK

Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK Vyvažovací analyzátory Adash 4200 Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK Email: info@adash.cz Obsah: Popis základních funkcí... 3 On Line Měření... 3 On Line Metr... 3 Časový záznam...

Více

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T2210HD/T2210HDA 21,5 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce tlačítek a indikátoru... 5 Seznam

Více

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR FULL HD stolní hodiny s kamerou - 1080p, IR Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Trvalé napájení kamery přímo ze sítě Dobře ukrytá paměťová karta Profesionální zpracování, špičková kvalita www.spyobchod.cz

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W

Meteostanice s 8 LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W MANUÁL Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. 1 1 ÚVOD Meteorologická stanice s 8" LCD displejem

Více

Manuál k programu KaraokeEditor

Manuál k programu KaraokeEditor Manuál k programu KaraokeEditor Co je KaraokeEditor? Program slouží pro editaci tagů v hudebních souborech formátu mp3. Tagy jsou doprovodné informace o písni, uložené přímo v mp3. Aplikace umí pracovat

Více

Diktafon s HD kamerou

Diktafon s HD kamerou Diktafon s HD kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1.1

Více

Mini NVR - 9CH, 1080p, H.264

Mini NVR - 9CH, 1080p, H.264 Mini NVR - 9CH, 1080p, H.264 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

Infračervený Digitální fotoaparát fotopast Uživatelská příručka Kapesní fotoaparát řady SG370 Model: SG370B / SG370VB

Infračervený Digitální fotoaparát fotopast Uživatelská příručka Kapesní fotoaparát řady SG370 Model: SG370B / SG370VB Infračervený Digitální fotoaparát fotopast Uživatelská příručka Kapesní fotoaparát řady SG370 Model: SG370B / SG370VB Obsah 1 Úvod 1.1 Všeobecný popis 1.2 Tělo fotoaparátu, rozhraní 1.3 Zobrazení informací

Více

DLS V v1.2. Nové funkce. Používání programu DLS V

DLS V v1.2. Nové funkce. Používání programu DLS V DLS V v1.2 Nové funkce Nahrazuje SW DLS IV stáhne se sám přes DLS IV Updater, nebo ho lze nainstalovat ručně Existuje DLS V pro instalační firmy a DLS V SA pro uživatele Databáze místo MS SQL serveru se

Více

4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat...

4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat... Obsah 1. ÚVOD...3 2. EDITOVÁNÍ DAT V PAMĚTI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY...3 3. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ PROGRAMU...3 4. POPIS MENU PŘIHLÁŠENÍ...5 4.1. Přihlásit se...6 4.2. Odhlásit se...6 4.3. Změna hesla...6 4.4. Šifrování

Více

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Uživatelská příručka Obsah 1. Instrukce k bezpečnému užívání... 2 2. Dotykový displej... 3 2.1 Ovládání dotykového displeje... 3 2.2 Hlavní

Více

NÁVOD K OBSLUZE + Záruční list

NÁVOD K OBSLUZE + Záruční list Centrální ovládaní NÁVOD K OBSLUZE + Záruční list CENTRÁLNÍ OVLADAČ YCZ-G001 Prosíme, než začnete se zařízením pracovat, přečtěte si pozorně tento manuál. Uschovejte tento návod k obsluze pro pozdější

Více

FilmScan35 II. -Patent pending- Uživatelský manuál

FilmScan35 II. -Patent pending- Uživatelský manuál FilmScan35 II -Patent pending- Uživatelský manuál -1- Obsah I. Obsah balení FilmScan35 II... 2 II. Vložení filmu do držáků... 3 III. Začínáme... 7 IV. Průvodce funkcemi... 12 V. Specifikace... 29 -2- I.

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu Zapojení boxu Zapojení zahrnuje tyto kroky: 1. Připojte box pomocí adaptéru k elektrické síti 2. Připojte box k TV pomocí HDMI, YPbPr, nebo CVBS kabelu 3. Připojte box pomocí ethernetového kabelu k počítačové

Více

Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze

Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze Digitální luxmetr Sonel LXP-1 Návod k obsluze Přístroj je určen k měření osvětlení ve vnitřních a venkovních prostorách. Naměřené hodnoty osvětlení lze odečítat v jednotkách osvětlení lux nebo fotokandela.

Více

LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.

LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu. Návod Video Viewer 1.9.9 1 Dodávaný licencovaný software Následující stránky popisují nejpoužívanější funkce software Video Viewer. Podrobnosti o softwaru a jeho nastavení, najdete v rozšířené příručce,

Více

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC

CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC EN 55022 : 1998 + A1 : 2000 + A2 : 2003 EN 55024 : 1998 + A1 : 2001

Více

BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod

BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod BDVR 05 Kamera do auta Uživatelský návod Popis a funkce 1. Zapnutí Stisknutím tlačítka a podržením asi 3 sekundy kameru zapnete (nebo vypnete pokud je již zapnuta). Pokud při zapnuté kameře stisknete tlačítko

Více

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5

Více

Uživatelská příručka. Digitální dveřní kukátko s HD kamerou a zvonkem. Hlavní výhody přístroje: Snadné ovládání Větší displej Jednoduchá montáž

Uživatelská příručka. Digitální dveřní kukátko s HD kamerou a zvonkem. Hlavní výhody přístroje: Snadné ovládání Větší displej Jednoduchá montáž Uživatelská příručka Digitální dveřní kukátko s HD kamerou a zvonkem Hlavní výhody přístroje: Snadné ovládání Větší displej Jednoduchá montáž 1 1. Popis produktu 2 2. Začínáme Zazvonění na zvonek bude

Více

Ovládání MZK Terminalu je jednoduché a intuitivní. Terminal se ovládá pěti tlačítky.

Ovládání MZK Terminalu je jednoduché a intuitivní. Terminal se ovládá pěti tlačítky. MZK terminal MZK terminal byl vyvinut nejen jako terminál k online zobrazování a ukládání telemetrických dat z modulu Twin k pozdější analýze, ale především jako víceúčelové zařízení, jehož funkce a možnosti

Více

Digitální dveřní kukátko

Digitální dveřní kukátko Digitální dveřní kukátko Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Snadné ovládání Velmi dobrý poměr výkon x cena Jednoduchá montáž www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis produktu b) Vnější strana kukátka

Více

Stav: červen 2008. TRACK-Guide

Stav: červen 2008. TRACK-Guide Stav: červen 2008 TRACK-Guide Obsah TRACK-Guide... 1 1 Úvod... 3 1.1 Rozsah funkcí...3 1.2 Zadávání číslic a písmen...3 1.3 Úvodní maska...4 2 Navigace... 5 2.1 Spuštění navigace...5 2.2 Maska navigace...6

Více

DS-1002KI/1003KI klávesnice uživatelský manuál V1.0

DS-1002KI/1003KI klávesnice uživatelský manuál V1.0 DS-002KI/003KI klávesnice uživatelský manuál V.0 Poznámky: LCD displej se může snadno poškodit. Nevystavujte jej slunečnímu záření ani ničím nezatěžujte. Joystick se také může nesprávným používání poškodit.

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR 2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé

Více

HD DVR kamera do auta Návod k použití

HD DVR kamera do auta Návod k použití HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje

Více

DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Obsah Uživatelská příručka Obsah balení...2 1. Popis tlačítek dálkového ovladače...2 2. Popis tlačítek řídící jednotky...3 3. Návod k instalaci...4

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

Rikomagic MK22/22 Plus

Rikomagic MK22/22 Plus Rikomagic MK22/22 Plus Instalační příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Rikomagic MK22/22 Plus MK22/22 Plus je výkonné multimediální centrum pro domácí zábavu přinášející online zábavu do vašeho obývacího

Více

MIDAM Verze 1.1. Hlavní okno :

MIDAM Verze 1.1. Hlavní okno : MIDAM Verze 1.1 Podporuje moduly Midam 100, Midam 200, Midam 300, Midam 400, Midam 401, Midam 410, Midam 411, Midam 500, Midam 600, Ghc 2x. Umožňuje nastavení parametrů, sledování výstupních nebo vstupních

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL

HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL Strana 1 / 7 Úvod AirLive konfigurační utilita pro OS Windows umožňuje uživatelům identifikovat HomePlug zařízení (HP1000E Sérii & HP2000E Sérii) v elektrické síti. Dále zobrazuje

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. ESCORT 5580 Verze 1.0 DSC-8025-2

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. ESCORT 5580 Verze 1.0 DSC-8025-2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ESCORT 5580 Verze 1.0 DSC-8025-2 Ovládání Místní přístup Po zdvihnutí místního telefonu zadejte třímístný kód pro místní a dálkové ovládání (implicitně * * *), modul ESCORT 5580 zdvihne

Více

FULL HD kamera do auta s GPS a gyroskopem

FULL HD kamera do auta s GPS a gyroskopem FULL HD kamera do auta s GPS a gyroskopem Návod k obsluze Výhody produktu: FULL HD kamera GPS funkce Miniaturní rozměry www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Diagram produktu 1) Reproduktor 2) IR přísvit

Více

4CH FULL HD DVR do auta

4CH FULL HD DVR do auta 4CH FULL HD DVR do auta Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.secutron.cz Stránka 1 1. Úvod Tento kamerový

Více

dvblink - DVB-T tuner

dvblink - DVB-T tuner dvblink - DVB-T tuner Dualní DVB-T tuner Vlastnosti produktu Dualní DVB-T tuner DVB-T MPEG2 a MPEG4 kompatibilní (HD) AFS* - automatické přepínání frekvencí USB AV port přehrávače USB zařízení až 2TB (FAT32

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR.

Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR. Základní ovládání Chcete-li zapnout přístroj, stiskněte a podržte tlačítko napájení. Po úvodní obrazovce se automaticky se otevře hlavní nabídka na obrazovce Domů. Hlavní nabídka obsahuje položky Knihy,

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Nástěnný centrální ovladač s dotykovým displejem

Nástěnný centrální ovladač s dotykovým displejem KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST Nástěnný centrální ovladač s dotykovým displejem YCZ-A003 Úvod Hlavní vlastnosti a funkce ovladače Centrální ovladač YCZ-A003 byl navržen především pro

Více

Souprava bezdrátového digitálního rekordéru a kamery HWS-4200. Návod k použití

Souprava bezdrátového digitálního rekordéru a kamery HWS-4200. Návod k použití Souprava bezdrátového digitálního rekordéru a kamery HWS-4200 Návod k použití Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za nákup zboží značky. Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Úvod Bezdrátová

Více

Návod k obsluze DivX / MPEG 4 přehrávače. Technosonic MP-107

Návod k obsluze DivX / MPEG 4 přehrávače. Technosonic MP-107 Technosonic MP-107 1. Váš nový DivX/MPEG 4 přehrávač 2. Bezpečnostní upozornění 3. Zapojení 3.1 VIDEO zapojení 3.2 AUDIO zapojení 4. Nastavení 4.1 Nastavení audia 4.2 Nastavení videa 4.3 Počáteční nastavení

Více

T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404

T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404 T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404 I. Návod k obsluze 1.Úvod: Děkujeme Vám, že jste si zakoupili náš nový výrobek, barevný digitální kvadrátor, který je vybaven mnoha kvalitními funkcemi. Návod popisuje vlastnosti

Více

Poznámka. Informace o produktu

Poznámka. Informace o produktu Poznámka Pokud zařízení nejde poprvé spustit, zkontrolujte, zda je baterie nabitá. Pokud baterie není nabitá, připojte zařízení k nabíječce. Při nabíjení svítí indikátor v levém horním rohu. Informace

Více

Instalační manuál pixel-fox

Instalační manuál pixel-fox Instalační manuál pixel-fox Verze 01/2011 V5 (CZ) - Subject to change without notice! Systémové požadavky: Aktuální minimální systémové požadavky pro používání software pixel-fox na vašem PC jsou: - IBM

Více

Kamera do auta RX270

Kamera do auta RX270 Kamera do auta RX270 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 1. Popis produktu 1) IR přísvit

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.

Více

CENTRÁLNÍ REGULAČNÍ SYSTÉM PŘÍRUČKA UŽIVATELE

CENTRÁLNÍ REGULAČNÍ SYSTÉM PŘÍRUČKA UŽIVATELE CENTRÁLNÍ REGULAČNÍ SYSTÉM PŘÍRUČKA UŽIVATELE ROBUR s.r.o. Tel: 541 228 266 Fax: 541 227 620 Servis: 800 153 491 e-mail: servis@robur.cz OBSAH OBSAH... 2 REŽIM DIAGNOSTIKY... 3 Základní ovládací prvky...

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více