SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 SB

Podobné dokumenty
SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 912, 914 SB R2 SB R2

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX SB SB

SERVISNÍ BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 912 SB UL R2

SERVISNÍ BULLETIN ZVLÁŠTNÍ KONTROLA PRO PRODLOUŽENÍ TBO MOTORU ROTAX TYPU 912 A SB R3

SERVICE BULLETIN NEZÁVAZNÉ POUŽITÍ SACÍ KOMORY ROTAX PRO VŠECHNY MOTORY ROTAX TYPU 912 A/F SB R1

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN VÝMĚNA OLEJOVÉHO ČERPADLA NEBO HŘÍDELE OLEJOVÉHO ČERPADLA U MOTORU ROTAX SB

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA EXCENTRU A ZDVIHÁTKA PALIVOVÉHO ČERPADLA U MOTORU ROTAX SB

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA SPRÁVNÉHO ODVZDUŠNĚNÍ OLEJOVÉHO SYSTÉMU MOTORŮ ROTAX

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI R1 SI R1

SERVISNÍ BULLETIN Výměna kompletního statoru na motoru ROTAX řady 912 i

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY

SERVICE BULLETIN KONTROLA NEBO VÝMĚNA VAHADEL A VENTILOVÝCH TYČEK U MOTORŮ ROTAX

SERVICE BULLETIN ZÁVAZNÉ KONTROLA A VÝMĚNA STATORU GENERÁTORU SB SB Opakované symboly. 1) Udaje pro plánování

SERVICE BULLETIN KONTROLA, POPŘ. VÝMĚNA REDUKTORU U MOTORU ŘADY ROTAX

SERVICE BULLETIN POUŽITÍ SACÍ KOMORY ROTAX PRO VŠECHNY MOTORY ROTAX

SERVISNÍ DOPIS ZÁRUČNÍ PODMÍNKY PRO MOTORY ROTAX

HYDRAULICKY OVLÁDANÉ STAVITELNÉ VRTULE (STÁLÝCH OTÁČEK) V506. Document č: (ATA )

AIRCRAFT ENGINES PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU (ZÁKLADNÍ VERZE) PRO MOTORY ROTAX ŘADY ROTAX 912 ULS s příslušenstvím

AIRCRAFT ENGINES PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU (ZÁKLADNÍ VERZE) PRO MOTORY ROTAX ŘADY ROTAX 912 ULS s příslušenstvím

Chladičů kapalin s šroubovým kompresorem Grasso BluAstrum. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_622524_5

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Plnění chladicí kapaliny

OW REINFORCED PUMP TP

DM-RBCS (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Kazetové pastorky CS-HG400-9 CS-HG50-8

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK , 22110, 22120, 22130, PROTECO , 22110, 22120, 22130, 22140

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

Popis stroje. Příslušenství a spotřební materiál. Předpis pro použití akumulátorových baterií

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

SERVISNÍ INSTRUKCE VÝBĚR VHODNÝCH PROVOZNÍCH KAPALIN PRO MOTORY ROTAX SI R2 SI R2

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

Výrobce Model Motor Válce Výkon (kw) Datum Čerpadlo. 09/13 >> DS5 2.0l 16v Blue HDi 4 10/13 >>

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

ZÁVAZNÝ BULLETIN. Letounů L410 UVP-E20, v.č až 2911 včetně, vybavených autopilotem a v.č

Generátor elektrického proudu Záruka a servis

Přední náboj / zadní náboj (kotoučová brzda)

Výtisk č. ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

INFORMACE PRO ZÁKAZNÍKA

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM

OW 480 VOLT 351/451/551

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

Elektromotorický pohon pro kohouty

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové

SL SERIE. Návod k použití

ZÁVAZNÝ BULLETIN. Výskyt koroze na pásnicích hlavního nosníku křídla. Mechanik s licencí údržby letadel (AML).

NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI KIMAX

3-cestný ventil PN16 s bočním obtokem

Hydraulický zvedák převodovky 500 kg.

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Uživatelský manuál Motorový kit na kolo: 2-takt, vzduchem chlazený jdnoválec Typové označení motoru: 1E40F-5 Obsah motoru: 42.7cc Max.

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

Trojcestné kohouty PN6

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

2-cestné a 3-cestné ventily PN 16

Kazetové pastorky. Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE

Přídavná sada osvětlení

RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

Trojcestné ventily s přírubou PN 16

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE

MonoControl CS pro plynové zásobníky

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Trojcestné ventily s přírubou PN 6

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

INSTALAČNÍ MANUÁL. Středový pohon EVBIKE-SET-CMS-T EVBIKE-SET-CMS-TP

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

Saunové osvětlení A-910

Dodatek k návodu k obsluze

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Elektromotorický pohon

NÁVOD K OBSLUZE PRO MOTORY ROTAX ŘADY 914 S PŘÍSLUŠENSTVÍM

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny

Instalační příručka. Souprava uzavíracích ventilů chladiva EKRSVHTA

v rozsahu točivého momentu (Nm) Letištní hasičský vůz X Průmyslový hasičský vůz (velké vodní čerpadlo)

9012 SPC SPC 9013 SPC

Přímé ventily s přírubou, PN16

ZÁVAZNÝ BULLETIN. Letounů L 410 UVP-E20 vybavených zapisovačem letových dat FA 2200 až do v.č včetně a v.č. 2919, 2920, 3001 a 3003.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

ZÁVAZNÝ BULLETIN. Kontrola mechanických charakteristik materiálu horní a dolní pásnice křídla.

BTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Soustrojí se šroubovým kompresorem Grasso SSP1. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) P_252524_4

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ VRTULÍ ŘADY V 503

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D

Transkript:

NEZÁVAZNÉ SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení: VÝSTRAHA: Označuje instrukci, jejíž nerespektování může způsobit vážné až smrtelné zranění. UPOZORNĚNÍ: Označuje instrukci, jejíž nerespektování může způsobit vážné poškození motoru a zánik záruky. POZNÁMKA: Užitečná informace. d04684cz.fm 1) Údaje pro plánování Změny v textu nebo v obrázcích jsou označeny změnovou čarou nebo dvojitou čarou na okraji odstavce. 1.1) Platnost a) Prodloužení doby do GO pro motory typu 912 A/F/S z 1500 h na 2000 h popř. z 12 let na 15 let: - 912 A od v.č 4,410.857-912 F od v.č. 4,412.975-912 S od v.č. 4,923.890 pokud byla provedena zvláštní 1000 h kontrola. Viz také kap. 3.3). b) U všech motorů starších než motory výrobních čísel uvedené pod bodem a) může být prodloužení TBO provedeno na 1000 h, 1200 h, 1500 h, 2000 h popř. z 10 na 12 let a z 12 na 15 let podle kap. 3 tohoto servisního bulletinu. Předpokladem k tomu je provedení všech předepsaných a dalších servisních bulletinů a modifikací uvedených v kapitolách 3.2), 3.3) a 3.4). 1.2) Navazující ASB/SB/SI a SL Současně přihlédněte k následujícím servisním bulletinům : - SB-912-004, Prodloužení TBO na 1000 h, platné vydání. - SB-912-005, Zvláštní kontrola pro prodloužení TBO, platné vydání. - SB-912-014, Prodloužení TBO na 1200 h, platné vydání. - SB-912-022, Výměna ventilových pružin, platné vydání. - SB-912-026, Kontrola popř. výměna statoru, platné vydání. - SB-912-027, Kontrola reduktoru, platné vydání. - SB-912-028, Kontrola popř. výměna motorového lože, platné vydání. - SB-912-029, Kontrola klikové skříně, platné vydání. - SB-912-030, Kontrola prasklin, opotřebení a poškození přírub karburátorů, platné vydání. - SB-912-031, Kontrola palivového čerpadla kat.č. 996596, platné vydání. - SB-912-033, Reduktor provedení 3 při použití olovnatého benzínu AVGAS, platné vydání. 1.3) Důvod V souladu s Austro Control GmbH (ACG) je prováděn program prodloužení TBO. Na základě pozitivních výsledků posuzovaných motorů může být prodloužena doba do generální opravy ( platí pro motory viz kap. 1.1). 1.4) Předmět Prodloužení doby do generální opravy (TBO) pro motory ROTAX řady 912. 14. PROSINEC 2009 Platná dokumentace viz: www.rotax-aircraft-engines.com Copyright - BRP-Powertrain GmbH & CO KG. Všechna práva vyhrazena. Strana 1 ze 7

1.5) Lhůty Od zveřejnění tohoto servisního bulletinu. 1.6) Schválení Technický obsah tohoto bulletinu byl schválen na základě DOA č. EASA.21J.048. 1.7) Pracovní čas 1.8) Hmotnosti a momenty změna hmotnosti - - - žádná hmotnostní moment setrvačnosti - - - beze změn 1.9) Elektrické zatížení beze změn 1.10) Software beze změn 1.11) Související informace doplňující informace naleznete v platném vydání následujících dokumentů: - Návod k obsluze - všechny dotčené servisní bulletiny - Příručka pro údržbu POZNÁMKA: Stav příručky zjistíte v kap. Přehled změn dané příručky. První sloupec této tabulky ukazuje stav příručky. Počet revizí porovnejte s údaji na stránkách : www.rotax-aircraft-engines.com. Změny a aktuální revize si zde můžete zdarma stáhnout. 1.12) Ostatní ovlivněná dokumentace Následující dokumenty jsou platné ke dni vydání tohoto bulletinu. Výměnné strany neprodleně zapracujte do dokumentace od výrobce letadla: označení kat.č. vydání datum rev. kapitola strana Příručka pro údržbu motorů řady 912/914 podrobná verze - heavy Příručka pro údržbu motorů řady 912 základní verze - line 899602 01 2007 05 01 3 00-00-00 899425 02 2009 10 01 0 05-10-00 1.13) Záměnnost dílů netýká se Copyright - BRP-Powertrain GmbH &CO KG. Všechna práva vyhrazena. Strana 2 ze 7

2) Materiál 2.1) Cena a dostupnost Cenu a dostupnost vám na požádání sdělí autorizovaný prodejce motorů ROTAX. 2.2) Podpora výrobce - náklady na transport, stání motoru, ztráta výdělku, náklady na telefonování, atd. nebo náklady spojené s přestavbou na jinou verzi motoru a jiné dodatečné práce, které nesouvisí s obsahem tohoto sdělení jako např. současné provádění generální opravy, firma ROTAX nehradí. 2.3) Materiál potřebný pro jeden motor potřebný materiál: závisí na stavu změn motoru ( viz kap. 3) 2.4) Materiál jako náhr. díly není 2.5) Přepracování dílů není 2.6) Specielní nářadí, maziva, lepidla, těsnící prostředky Cenu a dostupnost vám na požádání sdělí autorizovaný prodejce ROTAX. Rozsah dílů : - podle odpovídající Příručky pro údržbu. UPOZORNĚNÍ : Pří použití specielního nářadí respektujte pokyny výrobce. Copyright - BRP-Powertrain GmbH & CO KG. Všechna práva vyhrazena. Strana 3 ze 7

3) Provedení Pokyny Práce mohou být prováděny a osvědčovány pouze následujícími osobami a organizacemi: - technik pověřený firmou ROTAX - autorizovaný prodejce ROTAX a jeho servisní centrum - osoba s odpovídajícím oprávněním leteckého úřadu VÝSTRAHA: Tyto práce neprovádějte při otevřeném ohni, nekuřte při nich, atd.! Zapalování vypněte a motor zajistěte proti nechtěnému uvedení do provozu. Letadlo zajistěte proti náhodnému uvedení do provozu. Odpojte minus pól baterie. VÝSTRAHA: Nebezpečí popálení! Motor nechte ochladit a používejte odpovídající bezpečnostní vybavení. VÝSTRAHA: Jestliže při demontáži a montáži je nutné odstranit zajišťovací prvky (jako drát, samojistné matice a šrouby), nahraďte je vždy novými. POZNÁMKA:Veškeré práce provádějte podle odpovídající Příručky pro údržbu. 3.1) Všeobecně V souvislosti s programem prodlužování životnosti motoru bylo od určitého provedení motoru zavedeno prodloužení doby do generální opravy. Dotčené motory viz kap. 1.1a) a b). Ale také motory starší než motory uvedené v kap. 1.1 a) mohou podle následujících pokynů stupňovitě dosáhnout prodloužení doby do GO. V následující tabulce je přehled aktuálního stavu TBO motorů k datu vyskladnění ze závodu a k tomu příslušné servisní bulletiny, jimiž lze dosáhnout prodloužení na 1000 h, 1200 h, 1500 h nebo 2000 h. typ motoru platí pro v.č. TBO doba do generální opravy servisní bulletin pro zvýšení TBO (1 912 A 912 A do 4,076.191 600 h nebo 10 let 912 A od 4,076.192 do 4,410.065 1000 h nebo 10 let 912 A od 4,410.066 do 4,410.471 1200 h nebo 10 let 912 A od 4,410.472 do 4,410.856 1500 h nebo 12 let 912 A od 4,410.857 2000 h nebo 15 let SB-912-004 (600 h na 1000 h) SB-912-014 (1000 h na 1200 h) SB-912-041 (1200 h na 1500 h) (1500 h na 2000 h) 912 F 912 F do 4,412.585 1000 h nebo 10 let 912 F od 4,412.586 do 4,412.816 1200 h nebo 10 let 912 F od 4,412.817 do 4,412.974 1500 h nebo 12 let 912 F od 4,412.975 2000 h nebo 15 let SB-912-014 (1000 h na 1200 h) SB-912-041 (1200 h na 1500 h) (1500 h na 2000 h) 912 S 912 S od 4,922.776 1200 h nebo 10 let SB-912-041 (1200 h na 1500 h) tabulka 1 Copyright - BRP-Powertrain GmbH &CO KG. Všechna práva vyhrazena. Strana 4 ze 7

typ motoru platí pro v.č. TBO doba do generální opravy servisní bulletin pro zvýšení TBO (1 912 S od 4,922.777 do 4,923.889 1500 h nebo 12 let 912 S od 4,923.890 2000 h nebo 15 let (1500 h na 2000 h) (1 Prodloužení doby do generální opravy je možné a pro dané typy motorů je určeno servisními bulletiny (SB). Provedení servisních bulletinů zaznamenejte do motorové knihy nebo na samostatné osvědčení. 3.2) Prodloužení doby do generální opravy V zásadě je možné zvýšení doby do generální opravy pro motory podle tabulky 1. Nutným předpokladem je provedení všech příslušných servisních bulletinů a servisních instrukcí. Viz také kap. 1.2. UPOZORNĚNÍ: Je možné, že předchozími úpravami motoru byly již práce provedeny. Nutné informace naleznete v dokladech o provedené údržbě nebo v motorové knize. Příslušné SB a/nebo SI jsou přiřazeny určitým okruhům výrobních čísel motorů. Všechny SB a/nebo SI provádějte v vzestupném pořadí. POZNÁMKA: Musí být dodrženo správné pořadí pro dosažení prodloužení doby do generální opravy odpovídající danému typu motoru ( ze 600 h na 1000 h, z 1000 h na 1200 h, z 1200 h na 1500 h a z 1500 h na 2000 h). 3.3) Kontrola reduktoru řada 912 S POZNÁMKA: tabulka 1 U všech motorů řady 912 S musí být při TSN 1000 h provedena kontrola reduktoru. Nejpozději však při příští 100 h kontrole, jestliže bylo právě překročeno TSN 1000 h. Kontrolu proveďte podle platného vydání odpovídající Příručky pro údržbu (viz kap. 12-00-00 oddíl 7.2). Copyright - BRP-Powertrain GmbH & CO KG. Všechna práva vyhrazena. Strana 5 ze 7

3.4) Prodloužení doby do generální opravy z 1500 h na 2000 h podle Prodloužení doby do generální opravy podle je možné, jestliže jsou provedeny všechny uvedené úpravy. Všechny dotčené motory musí být vybaveny komponenty pro zvýšení doby do generální opravy. Vedle údaje kat.č. je také uvedeno číslo změny pro daný typ motoru. Jednotlivá čísla změn naleznete v údržbových podkladech motoru, popř. v motorové knize. POZNÁMKA: Jako další informace jsou uváděny komponenty, které podle výrobního čísla zapadají do daného okruhu. Jestliže tyto komponenty byly vyměněny v souvislosti s jinými opravami, další nutná modifikace se těchto motorů netýká. 3.4.1 Kliková skříň Pro prodloužení doby do generální opravy je nutná výměna klikové skříně kat.č. 888364 (do v.č. 27.811) za skříň 888368 nebo kat.č. 892654 (od v.č. 06.0010). POZNÁMKA: U provedení nové klikové skříně se výrobní číslo skládá z roku výroby a pořadového čísla. Příklad: výr. číslo klikové skříně do 27.811 = pořadové číslo od 06.0010 06. = rok výroby 0010 = pořadové číslo Týká se následujících motorů: - 912 A od v.č. 4.410.472 do v.č. 4.410.746-912 F od v.č. 4.412.817 do v.č. 4.412.928-912 S od v.č. 4.922.777 do v.č. 4.923.490 U motorů po tomto v.č. byla montována již nová kliková skříň. POZNÁMKA: Vyjímku tvoří motory, u kterých byla namontována nová kliková skříň v souvislosti s předchozí opravou. Copyright - BRP-Powertrain GmbH &CO KG. Všechna práva vyhrazena. Strana 6 ze 7

3.4.2 Zátka redukčního ventilu olejového čerpadla Pro prodloužení doby do generální opravy je nutná výměna zátky M12x1 kat.č. 841982 zátkou kat.č. 841983. V souvislosti s touto výměnou musí být vyměněna také pružina kat.č. 838122. Týká se následujících motorů: - 912 A do v.č. 4.410.856-912 F do v.č. 4.412.974-912 S do v.č. 4.923.889 U motorů s vyššími výrobními čísly byla již montována nová zátka i pružina. POZNÁMKA: Nová zátka je zhotovena z odolnějšího materiálu. - Letadlo uveďte do originálního provozního stavu. - Připojte minus pól baterie. 3.5) Motorová zkouška Proveďte motorovou zkoušku včetně kontroly zapalování a kontroly těsnosti. 3.6) Závěr Práce (kap. 3) proveďte v odpovídajících termínech (kap. 1.5). Provedení servisních bulletinů potvrďte do motorové knihy. VÝSTRAHA: Nedodržení těchto pokynů může vést ke zranění osob nebo smrti! 4) Příloha žádná Copyright - BRP-Powertrain GmbH & CO KG. Všechna práva vyhrazena. Strana 7 ze 7