magicolor 2590MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru



Podobné dokumenty
magicolor 2490MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

magicolor 2480 MF Návod k obsluze

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

magicolor 1680MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

magicolor 5550/5570 Návod k obsluze

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

magicolor 5440 DL Návod k obsluze

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Rychlost tisku min. A4: 23 str./min barevně/černobíle; A3: 13 str./min barevně/černobíle

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

Uživatelská příručka. Čeština

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

Prùvodce obecnîmi nastaveními

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

magicolor 2430 DL Návod k obsluze

Provozní pokyny Průvodce Mopria

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze

Dynamická rovnováha. ineo 161/210. multifunkční modulární ekonomický snadný. černobílý

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 211

Elektrostatický laserový tandemový. Simitri HD polymerovaný toner. asi 30 s, úplný restart systému 45 s

magicolor 4690MF/4695MF bizhub C20

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze

Kompaktní mono laserová tiskárna

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

5210n / 5310n Stručná příručka

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

DCP-1510E / DCP-1512E Kompaktní multifunkční zařízení

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 160

Úvodní příručka NPD CS

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

CopyCentre TM C32/C40

Návod k nastavení uvolnění tisku

PagePro 1400W Návod k obsluze

CopyCentre TM C35/C45/C55

PŘÍRUČKA SÍŤOVÝCH APLIKACÍ

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Provozní pokyny Aplikační stránky

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener)

PagePro 1390 MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

magicolor 2550 Návod k obsluze

Referenèní pøíruèka pro kopírování

Sharpdesk Informační příručka

Instalační příručka pro Windows Vista

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Jak spustit program P-touch Editor

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

Evropa, Střední východ a Afrika (s výjimkou Izraele, Saúdské Arábie, Jižní Afriky)

Co je nového v aplikaci PaperPort 12?

Příloha č. 5 - Tiskárny

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

TWAIN 163/211. Uživatelská příručka

Kompaktní multifunkční mono laserová tiskárna DCP-L2512D. TISK KOPIE SKEN

KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ KATALOG. duben 2014 KATALOG KANCELÁŘSKÁ ZAŘÍZENÍ

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

NPS-520 Multifunkční tiskový server

magicolor 2450 Návod k obsluze

PT Instalace programového vybavení

magicolor 1600W Návod k obsluze

Průvodce Wi-Fi Direct

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Průvodce nastavením Wi-Fi

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

PŘIZPŮSOBTE SI SVOU MULTIFUNKČNÍ TISKÁRNU POMOCÍ FLEXIBILNÍCH SOUČÁSTÍ

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

i-sensys platný člen týmu

duplexní tisk, kopírování i skenování, fax Rychlost kopírování (počet stránek za minutu)

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Instalace a první spuštění programu.

RUČNÍ SKENER

magicolor 7450 Návod k obsluze

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

Provozní pokyny. Aplikační stránky

Share online vydání

Příručka rychlého nastavení sítě

DOCUMENT CONSULTING XC Velkoformátové kopírovací zařízení Plot systém

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Transkript:

magicolor 2590MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru 4556-9602-00J 1800835-011A

Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zařízení magicolor 2590MF. Vaše volba byla správná. Zařízení magicolor 2590MF je speciálně navrženo pro optimální výkon v prostředí operačních systémů Windows. Ochranné známky KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. PageScope je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Všechny ostatní názvy výrobků jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky ve vlastnictví příslušných vlastníků. Autorská práva Copyright 2007, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Poznámka k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.

Licenční ujednání na používání dodávaného softwaru Se zařízením jsou dodávány následující materiály poskytnuté společností Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software dodaný jako součást tiskového systému, digitálně kódovaná, strojově čitelná data zakódovaná ve speciálním formátu a v šifrované podobě (dále jako Písma ), další software pro instalaci na počítači a použití ve spojení s tiskovým softwarem (dále jako Řídicí software ) a přidružené písemné materiály (dále jako Dokumentace ). Termín Software se v tomto ujednání vztahuje na Tiskový software, Písma a Řídicí software a také zahrnuje všechny aktualizace, upravené verze, doplňky a kopie Softwaru. Software můžete používat v souladu s podmínkami v tomto Licenčním ujednání. KMBT Vám poskytuje nevýlučné právo pro používání Softwaru a Dokumentace za předpokladu, že souhlasíte s následujícími podmínkami: 1. Tiskový software a dodaná Písma můžete použít pro zobrazovací účely na licencovaném výstupním zařízení (nebo více takových zařízeních) výhradně pro vnitřní firemní účely. 2. Kromě podmínek pro použití Písem, stanovených v sekci 1 (Tiskový software) uvedené výše, můžete písma Roman používat pro reprodukci tloušťky, stylu a verze písmen, číslic, znaků a symbolů ( Řezy písma ) na displeji nebo monitoru pro Vaše vnitřní firemní účely. 3. Můžete zhotovit jednu záložní kopii Řídicího softwaru za předpokladu, že tato kopie nebude instalována nebo použita na žádném počítači. Nehledě na výše zmíněná omezení můžete instalovat Řídicí software na jakémkoli počtu počítačů výhradně pro použití s jedním nebo více tiskovými systémy, používajícími Tiskový software. 4. Práva uvedená v tomto Licenčním ujednání můžete převést na nabyvatele všech práv a nároků držitele licence na daný Software a Dokumentaci (dále jen Nabyvatel ) za předpokladu, že Nabyvateli předáte všechny kopie daného Softwaru a Dokumentace. Nabyvatel souhlasí, že se bude řídit podmínkami a požadavky, uvedenými v tomto Licenčním ujednání. 5. Souhlasíte s tím, že nebudete modifikovat, přizpůsobovat nebo překládat Software a Dokumentaci. 6. Souhlasíte s tím, že se nepokusíte o změny, zpětný překlad, rozšifrování, zpětné inženýrství a překlad Softwaru. 7. Společnost KMBT a její dodavatelé si vyhrazují právo na vlastnický nárok a vlastnictví Softwaru a Dokumentace a všech kopií Softwaru a Dokumentace. 8. Obchodní značky budou používány podle obecně platných postupů, včetně uvedení názvu nebo jména vlastníka obchodní značky. Obchodní značky lze použít pouze pro identifikaci tištěného výstupu, vytvořeného pomocí Softwaru. Takové použití jakékoli obchodní značky Vám nedává žádná práva na vlastnictví těchto obchodních značek. 9. Nesmíte najímat, pronajímat, udělovat licenci, půjčovat nebo předávat verze nebo kopie Softwaru, které Držitel licence nepoužívá, nebo Softwaru obsaženého na jakémkoli nepoužívaném médiu, kromě případu trvalého převodu veškerého Softwaru a Dokumentace, jak je popsáno výše. 10. Společnost KMBT ani její dodavatelé nebudou v žádném případě zodpovědni za následné, náhodné NEPŘÍMÉ, TRESTNĚPRÁVNÍ nebo zvláštní škody zahrnující jakoukoli ztrátu zisku nebo investic, a to i v případě, že společnost KMBT byla na možnost vzniku takové škody upozorněna, nebo za jakékoliv požadavky jakýchkoliv třetích stran. Společnost KMBT a její dodavatelé se zříkají všech záruk týkajících se Softwaru, výslovných nebo implicitních, zahrnujících bez omezení vyplývající záruky obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, vlastnický nárok a porušení práv třetích stran. Některé státy nebo země nedovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za následné, náhodné nebo speciální škody, proto se uvedená omezení nemusí na Vás vztahovat.

11. Poznámka pro vládní uživatele v USA: Software je komerční položka podle definice v článku 48 C.F.R.2.101, skládající se z komerčního počítačového softwaru a dokumentace ke komerčnímu počítačovému softwaru, podle podmínek v článku 48 C.F.R. 12.212. V souladu s články 48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 až 227.7202-4 nabývají všichni vládní uživatelé Software pouze s těmi právy, popsanými v tomto Licenčním ujednání. 12. Souhlasíte s tím, že nebudete exportovat Software v jakékoli podobě způsobem, který by porušoval jakýkoli zákon nebo směrnici týkající se nařízení pro export příslušné země.

Právní omezení pro kopírování Určité typy dokumentů nesmí být nikdy kopírovány za účelem nebo úmyslem dát do oběhu kopie takových dokumentů, jako by se jednalo o originály. Následující seznam neobsahuje úplný výčet, ale může být použit jako vodítko pro odpovídající kopírování. Finanční dokumenty Osobní šeky Cestovní šeky Peněžní poukázky Depozitní certifikáty Obligace nebo jiné krátkodobé dlužní úpisy Akciové certifikáty Právní doklady Poukázky na potraviny Poštovní známky (orazítkované nebo neorazítkovné) Šeky nebo směnky vydané státními orgány Vnitrozemské kolky (orazítkované nebo neorazítkovné) Pasy Imigrační doklady Potvrzení o zaplacení daně za motorové vozidlo a doklady o vlastnictví vozidla Doklady o vlastnictví a smlouvy k domům a majetku Obecné Doklady o totožnosti, průkazy nebo insignie Práce chráněné autorským zákonem bez svolení vlastníka autorských práv Kromě toho je zakázáno za jakýchkoliv okolností kopírovat domácí nebo zahraniční měny nebo umělecká díla bez svolení vlastníka autorských práv. V případě pochybností o původu dokumentu se obraťte na právního poradce. Aby se zabránilo nelegálnímu kopírování určitých typů dokumentů, například bankovek, je toto zařízení vybaveno funkcí, která brání padělání. Tato funkce může způsobit, že kopírované obrazy budou deformované.

Pouze pro členské země EU Tento symbol znamená: Nelikvidujte tento výrobek s odpadem z domácnosti! Pokyny pro správnou likvidaci výrobku Vám sdělí příslušné místní úřady. Pokud kupujete nový výrobek, můžete ten použitý předat našemu prodejci k odpovídající likvidaci. Recyklace tohoto výrobku pomůže chránit přírodní zdroje a zabránit potenciálním negativním vlivům na životní prostředí nebo lidské zdraví, které by mohly být způsobeny nesprávnou manipulací s odpady. Zařízení vyhovuje požadavkům směrnice 2002/95/EC (RoHS).

Obsah 1 Úvod... 1 Seznámení se zařízením 2 Prostorové požadavky 2 Pokyny pro instalaci 2 Názvy částí 3 Pohled zepředu 3 Pohled zezadu 4 Uvnitř 4 Pohled zepředu na zařízení s doplňky 5 Pohled zezadu na zařízení s doplňky 5 Disk CD-ROM Drivers and Documentation (Ovladače a dokumentace) 6 Ovladače tiskárny 6 Ovladače skeneru 6 Disk CD-ROM Applications (Aplikace) 7 Aplikace 7 Obslužné programy 8 Systémové požadavky 9 Obsah i

2 Ovládací panel a nabídky pro konfiguraci...11 Popis ovládacího panelu 12 Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu 12 Symboly na displeji 16 Úvodní nabídka 16 Nabídka při tisku 18 Kontrola stavu zařízení a nastavení 19 ZBÝVÁ TONERU 19 CELKEM STRAN 20 TX/RX VÝSLEDEK 20 TISK HLÁŠENÍ 21 Funkce dostupné tlačítkem Funkce 22 Struktura nabídky pro konfiguraci 23 Nabídka pro konfiguraci 23 Nabídka NASTAVENÍ STROJE 27 Nabídka NAS. ZDR. PAP. 29 Nabídka NASTAVENÍ KOPIE 30 Nabídka FAX REGISTRACE 31 Nabídka TX NAST. 31 Nabídka RX NAST. 32 Nabídka OBECNÉ NAST. 32 Nabídka HLÁŠENÍ 32 Nabídka UŽIV. NAST. 33 Nabídka PŘÍMÝ TISK 34 Nabídka NASTAVENÍ SÍTĚ 35 Nabídka NAST. E-MAILU 36 Nabídka NASTAV. SKENERU 38 3 Média...39 Tisková média 40 Specifikace 40 Druhy 41 Kancelářský papír (recyklovaný papír) 41 Karton 42 Obálky 43 Samolepicí štítky 44 Hlavičkový papír 45 Pohlednice 45 Průhledné fólie 46 Hlazený papír 47 Garantovaná tisková oblast 48 Tisková oblast obálky 48 Okraje stránky 48 ii Obsah

Zakládání médií 49 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 49 Zakládání kancelářského papíru 49 Jiná média 52 Zakládání obálek 52 Zakládání archů se štítky/pohlednic/kartonu/průhledných fólií/ hlazeného papíru 59 Zásobník 2 61 Zakládání kancelářského papíru 61 Oboustranný tisk 64 Oboustranný tisk 64 Brožura 65 Výstupní zásobník 66 Ukládání tiskových médií 68 Média originálů 69 Specifikace 69 Dokumenty, které lze umístit na osvitové sklo 69 Dokumenty, které lze založit do automatického podavače dokumentů 69 Založení dokumentu ke kopírování 71 Umístění dokumentu na osvitové sklo 71 Založení dokumentu do automatického podavače dokumentů 72 4 Použití ovladače tiskárny... 73 Volba možností a výchozích nastavení ovladače (pro Windows) 74 Odinstalování ovladače tiskárny (pro Windows) 76 Windows XP/Server 2003/Vista 76 Windows 2000 76 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny 77 Windows XP/Server 2003 77 Windows 2000 77 Windows Vista 77 Používání ovladače tiskárny 78 Společná tlačítka 78 OK 78 Storno 78 Použít 78 Nápověda 78 Rychlé nastavení 78 Obrázek papíru 78 Obrázek tiskárny 79 Obrázek vodoznaku 79 Ukázka kvality 79 Výchozí 79 Obsah iii

Karta Základní 79 Karta Rozvržení 80 Karta Přetisk 80 Karta Vodoznak 80 Karta Kvalita 81 Karta Nastavení doplňků zařízení 81 Karta Verze 81 5 Přímý tisk...83 Přímý tisk fotografií z fotoaparátu 84 Přímý tisk z digitálního fotoaparátu 84 6 Kopírování...87 Základní kopírování 88 Základní postupy při kopírování 88 Zadání kvality kopie 89 Zadání měřítka 90 Volba přednastaveného měřítka 90 Zadání vlastního měřítka 90 Volba sytosti kopie 91 Volba zásobníku médií 91 Pokročilé kopírování 92 Nastavení kopírování 2 na 1 92 Kopírování osobních dokladů 93 Nastavení duplexního (oboustranného) kopírování 95 Duplexní (oboustranné) kopírování z ADF 95 Duplexní (oboustranné) kopírování z osvitového skla 96 Nastavení kopírování s kompletováním 97 7 Skenování...99 Základní skenování 100 Skenování s využitím USB 100 Nastavení ovladače TWAIN pro systém Windows 101 Formát originálu 101 Typ skenování 101 Rozlišení 101 Režim snímání 101 Formát obrazu 101 Skenovat 101 O aplikaci 101 Zavřít 101 Okno náhledu 101 Vymazat 101 Šířka/Výška 102 Náhled skenu 102 Nápověda 102 iv Obsah

Nastavení ovladače WIA pro systém Windows 102 Color Picture (Barevný obraz) 102 Grayscale Picture (Obraz v odstínech šedé) 102 Black and White Picture or Text (Černobílý obraz nebo Text) 102 Custom Setting (Vlastní nastavení) 102 Adjust the Quality of the Scanned Picture (Upravit kvalitu skenovaného obrazu) 102 Náhledové okno 103 Preview (Náhled) 103 Scan (Skenovat) 103 Cancel (Storno) 103 Nastavení ovladače TWAIN pro počítače Macintosh 103 Formát originálu 103 Typ skenování 103 Rozlišení 103 Režim snímání 103 Formát obrazu 103 Skenovat 103 O aplikaci 104 Zavřít 104 Okno náhledu 104 Vymazat 104 Šířka/Výška 104 Náhled skenu 104 Nápověda 104 Postup při Skenování do e-mailu 105 Skenování do e-mailu s využitím ADF 105 Skenování do e-mailu s využitím osvitového skla 107 Zadání příjemce 110 Přímé zadání e-mailové adresy 110 Tlačítko jednotlačítkové volby 110 Číslo rychlé volby 111 Výběr z telefonního seznamu funkcí Seznam 111 Výběr z telefonního seznamu funkcí Hledat 112 Změna nastavení režimu Skenování 113 Změna velikosti skenovaného obrazu 114 Zadávání příjemců 115 Funkce Registrace e-mailu 115 Jednotlačítková volba 115 Nastavení jednotlačítkové volby 115 Změna/mazání údajů jednotlačítkové volby 116 Rychlá volba 118 Nastavení rychlé volby 118 Změna/mazání údajů rychlé volby 119 Skupinová volba 120 Nastavení skupinové volby 120 Změna/mazání údajů skupinové volby 121 Obsah v

Postup při skenování do počítače 123 Skenování do počítače s využitím ADF 123 Skenování do počítače s využitím osvitového skla 124 8 Výměna spotřebního materiálu...125 Výměna zásobníku toneru 126 Výměna zásobníku toneru 129 Výměna kazety s válcem 136 9 Péče o zařízení...141 Údržba zařízení 142 Čistění zařízení 144 Vnější části 144 Vnitřní části 145 Čistění podávacího válečku médií a čočky laseru 145 Čistění podávacích válečků duplexeru 151 Čistění podávacích válečků Zásobníku 2 152 Čistění podávacích válečků automatického podavače dokumentů 154 Uložení zařízení 155 10 Odstraňování potíží...157 Úvod 158 Prevence uváznutí tiskových médií 159 Průchod tiskových médií zařízením 160 Vyjmutí uvázlých médií 161 Hlášení o uváznutí médií a postup při odstraňování 162 Odstranění médií uvázlých v zařízení 162 Odstranění uvázlých médií z duplexeru 172 Odstranění uvázlých médií z automatického podavače dokumentů 173 Řešení potíží s uváznutím médií 175 Řešení dalších potíží 178 Řešení potíží s kvalitou tisku 184 Stavová, chybová a servisní hlášení 191 Standardní stavová hlášení 191 Chybová hlášení 192 Servisní hlášení 199 11 Instalace příslušenství...201 Úvod 202 Duplexer 203 Instalace duplexeru 203 Zásobník 2 207 Instalace Zásobníku 2 207 vi Obsah

A Dodatek... 209 Technické údaje 210 Předpokládaná životnost spotřebního materiálu 213 Materiál vyměňovaný uživatelem 213 Materiál vyměňovaný servisním technikem 213 Zadávání textu 214 Tlačítka 214 Zadávání faxových čísel 214 Zadávání jmen a názvů 215 Zadávání e-mailových adres 215 Změna režimu zadávání 216 Příklad zadávání textu 216 Úpravy textu a zvláštní pokyny 217 Náš zájem o ochranu životního prostředí 218 Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR? 218 Rejstřík 219 Obsah vii

viii Obsah

1 Úvod

Seznámení se zařízením Prostorové požadavky Doporučujeme dodržovat prostorové požadavky, uvedené na obrázcích, zaručují snadnou obsluhu zařízení, výměnu spotřebního materiálu a údržbu. 100 mm (3,9 ") 528 mm (20,8 ") 100 mm (3,9 ") 531 mm (20,9 ") 233 mm (9,2 ") 902 mm (35,5 ") 581 mm (22,9 ") 187 mm (7,4 ") 138 mm (5,4 ") 768 mm (30,2 ") 100 mm (3,9 ") Pohled zepředu Doplňky zařízení jsou na obrázku zvýrazněny šedou barvou. Pohled z boku Pokyny pro instalaci Pokud zařízení instalujete na stůl, dbejte na to, aby opěry zařízení nepřečnívaly přes desku stolu. 2 Seznámení se zařízením

Názvy částí Na obrázcích jsou vyznačeny jednotlivé části zařízení, jejichž názvy jsou používány v celé příručce, proto se s nimi podrobně seznamte. Pohled zepředu 3-a 3-b 3 3-c 1. Výstupní zásobník 2. Ovládací panel 3. Automatický podavač dokumentů (ADF) 3-a: Kryt podavače ADF 3-b: Vodítka dokumentů 3-c: Vstupní zásobník dokumentů 3-d: Výstupní zásobník dokumentů Ve stavových a chybových hlášeních může být ADF uváděn jako kryt dokumentu. 4. Kryt tiskového mechanizmu 2 1 7 8 6 5 3-d 4 9 5. Rozhraní Digital Camera Direct Photo Print 6. Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 7. Přední kryt 10 8. Osvitové sklo 9. Přítlačná deska dokumentů 10. Skener 11. Uvolňovací páčka skeneru 11 Seznámení se zařízením 3

Pohled zezadu 1. Rozhraní USB 2. Konektor TEL (telefon) 3. Konektor LINE (telefonní linka) 4. Port USB 5. Konektor rozhraní Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Uvnitř 1 2 3 4 5 1. Fixační zařízení 2. Páčky oddělovače fixačního zařízení 3. Jednotka přenosového pásu 4. Kazeta s válcem 5. Měnič zásobníků toneru (obsahuje 4 zásobníky toneru: C, M, Y a K) 6. Aretace skeneru 7. Zásobník toneru 2 1 3 2 4 4 5 7 6 4 Seznámení se zařízením

Pohled zepředu na zařízení s doplňky 1. Zásobník 2 1 Pohled zezadu na zařízení s doplňky 1. Doplňkový duplexer 1 Seznámení se zařízením 5

Disk CD-ROM Drivers and Documentation (Ovladače a dokumentace) Ovladače tiskárny Ovladače Windows XP/Server 2003/2000/ Vista Windows XP/Server 2003/Vista pro 64bit Macintosh OS 10.2.8 nebo novější Využití Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Viz také část Zobrazení nastavení ovladače tiskárny na stránce 77. Ovladače skeneru Ovladače Ovladač TWAIN pro Windows XP/ Server 2003/2000/Vista Ovladač TWAIN pro Macintosh OS 10.2.8 nebo novější Využití Tyto ovladače umožňují nastavovat funkce skenování, např. podání barev nebo velikost obrazu. Podrobnosti naleznete v části Nastavení ovladače TWAIN pro systém Windows na stránce 101. Ovladač WIA pro Windows XP/Vista Ovladač umožňuje nastavovat funkce skenování, např. podání barev nebo velikost obrazu. Podrobnosti naleznete v části Nastavení ovladače WIA pro systém Windows na stránce 102. Podrobné pokyny pro instalaci ovladačů naleznete v příručce Průvodce instalací magicolor 2590MF, která je uložena na disku CD-ROM Drivers and Documentation. Podrobnější informace o ovladačích pro počítače Macintosh naleznete v příručce magicolor 2590MF Reference Guide, která je uložena na disku CD-ROM Drivers and Documentation. Ovladač Windows TWAIN neodpovídá 64bitové aplikaci, i když odpovídá 32bitové aplikaci v 64bitovém operačním systému. 6 Seznámení se zařízením

Disk CD-ROM Applications (Aplikace) Aplikace Aplikace FaxTalk Communicator Local Setup Utility (LSU) PaperPort SE LinkMagic Využití Software umožňuje používat faxové funkce počítače pro faxové odesílání obrazových dat získaných funkcí Skenování do PC. Podrobnější informace naleznete v příručce FaxTalk Communicator User's Guide Informace naleznete také v nápovědě pro FaxTalk Communicator. Tento software umožňuje zadávat nebo upravovat v počítači čísla pro jednotlačítkovou volbu, rychlou volbu nebo skupinovou volbu pro faxy. Kromě toho umožňuje kontrolovat stav zařízení. Podrobnější informace naleznete v příručce magicolor 2590MF Reference Guide. Tento softwarový balíček pro správu dokumentů pomáhá skenovat, organizovat, zpřístupňovat, sdílet a spravovat papírové i digitální dokumenty v počítači. Podrobnější informace naleznete v příručce PaperPort SE User s Guide. Tento software umožňuje naskenovaný dokument uložit do souboru, zpracovat, připojit jako přílohu k e-mailu nebo vytisknout. Podrobnější informace naleznete v příručce magicolor 2590MF Reference Guide. Seznámení se zařízením 7

Obslužné programy Obslužné programy PageScope Web Connection PageScope Net Care PageScope Network Setup Využití Webový prohlížeč umožňující kontrolovat stav tiskáren a měnit libovolné nastavení. Podrobnější informace naleznete v příručce magicolor 2590MF Reference Guide. Umožňuje přístup k funkcím pro správu tiskárny, jako jsou sledování stavu a nastavení pro použití v síti. Podrobnější informace naleznete v příručce PageScope Net Care Quick Guide, která je uložena na disku CD-ROM Applications. Umožňuje zvolit základní nastavení pro použití tiskárny v síti pomocí protokolů TCP/IP a IPX. Podrobnější informace naleznete v příručce PageScope Network Setup User Manual, která je uložena na disku CD-ROM Applications. 8 Seznámení se zařízením

Systémové požadavky Osobní počítač Pro operační systém Windows Procesor Pentium II: 400 MHz nebo lepší Pro počítače Macintosh Procesor PowerPC G3 nebo novější (doporučen G4 nebo novější) Procesor Intel Operační systém Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows 2000, Windows Vista (32bitový/64bitový) Mac OS X (10.2.8 nebo novější) doporučujeme instalovat nejnovější opravný balíček Volné místo na pevném disku 256 MB nebo více Paměť RAM 128 MB nebo více Jednotka CD-ROM/DVD V/V rozhraní Konektor rozhraní Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Rozhraní USB vyhovující Revision 2.0 nebo Revision 1.1 Kabel Ethernet ani kabel USB nejsou součástí dodávky zařízení. Podrobnější informace o ovladačích pro počítače Macintosh naleznete v příručce magicolor 2590MF Reference Guide, která je uložena na disku CD-ROM Drivers and Documentation. Seznámení se zařízením 9

10 Seznámení se zařízením

2 Ovládací panel a nabídky pro konfiguraci

Popis ovládacího panelu 1 2 3 45 6 7 8 9 10 11 12 14 15 1518 19 20 21 22 23 13 1617 Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu Čís. Název Funkce 1 Tlačítka pro ovládání faxu Umožňují ovládat fax. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. 2 Indikátor Chyba Rozsvítí se, pokud došlo k nějaké chybě. 3 Tlačítko Funkce Po stisknutí tlačítka můžete zadat nastavení zásobníku, duplexního (oboustranného) tisku nebo kopírování osobních dokladů. Nastavení zásobníku a duplexního (oboustranného) tisku nelze zadat, pokud není instalován doplňkový zásobník nebo duplexer. 12 Popis ovládacího panelu

Čís. Název Funkce 4 Tlačítko Zobrazit Po stisknutí tlačítka můžete zkontrolovat stav zařízení a zadaná nastavení. Zobrazí hrubý odhad zbývajícího množství toneru. Zobrazí celkový počet stránek, které byly kopírovány, vytištěny a skenovány. Zobrazí výsledky odesílání a příjmu faxů. Vytiskne nastavení zařízení, seznamy a protokoly týkající se faxování. Podrobnosti naleznete v části Kontrola stavu zařízení a nastavení na stránce 19. 5 Tlačítko Kvalita Stisknutím tlačítka se zadává typ dokumentu, který budete kopírovat, a rozlišení. 6 Displej Zobrazuje informace např. o druhu médií, sytosti kopie a měřítku. Podrobnosti naleznete v části Symboly na displeji na stránce 16. Zobrazuje chybová hlášení po vzniku chyby. Podrobnosti naleznete v části Stavová, chybová a servisní hlášení na stránce 191. 7 Numerická tlačítka Slouží k zadávání počtu kopií, faxových čísel, e-mailových adres a jmen příjemců. 8 Tlačítko Fax Slouží k přechodu do režimu Faxování. Tlačítko svítí zeleně, pokud je zařízení v režimu Faxování. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. 9 Tlačítko Skenovat 10 Tlačítko Kopírovat Slouží k přechodu do režimu Skenování (skenování do e-mailu nebo skenování do počítače). Tlačítko svítí zeleně, pokud je zařízení v režimu Skenování. Podrobnosti o funkcích skeneru naleznete v kapitole 7 Skenování. Slouží k přechodu do režimu Kopírování. Tlačítko svítí zeleně, pokud je zařízení v režimu Kopírování. Podrobnosti o kopírovacích funkcích naleznete v kapitole 6 Kopírování. 11 Tlačítko 2 na 1 Tlačítkem se zadává kopírování 2 na 1. 12 Tlačítko Tlačítkem se zadává kopírování s kompletováním. Kompletovat Popis ovládacího panelu 13

Čís. Název Funkce 13 Tlačítko Zmenšit/Zvětšit Stisknutím tlačítka se volí přednastavená měřítka zvětšení nebo zmenšení při kopírování. 14 Tlačítko Světlý/Tmavý Tlačítkem se volí sytost kopie. 15 Tlačítka */) Stisknutím příslušného tlačítka se přesouváte v nabídkách (např. v nabídce pro konfiguraci) doleva nebo doprava. Stisknutím tlačítka se volí sytost kopie. 16 Tlačítka +/, Stisknutím příslušného tlačítka se přesouváte v nabídkách (např. v nabídce pro konfiguraci) nahoru nebo dolů. Stisknutím příslušného tlačítka se volí měřítko v krocích 0,01 (rozsah nastavení: 0,50 až 2,00). 17 Tlačítko Menu Select (Menu/Zvolit) 18 Tlačítko Storno/C 19 Tlačítko Vyměnit ZT 20 Tlačítko Start Barevně Po stisknutí tlačítka se zobrazí nabídka pro konfiguraci. Stisknutím tlačítka se volí aktuálně zobrazené nastavení. Stisknutím tlačítka se zruší aktuálně zobrazené nastavení. Stisknutím tlačítka se vymaže zadaný počet kopií. Po stisknutí tlačítka se znovu zobrazí první položka nabídky nebo úvodní nabídka. Stisknutím tlačítka se zruší tisk uvedený v nabídce tisku. Po stisknutí tlačítka se zobrazí hlášení pro výměnu zásobníku toneru. Podrobné informace o výměně zásobníku toneru naleznete v části Výměna zásobníku toneru na stránce 126. Stisknutím tlačítka se zahájí plně barevné kopírování. 21 Indikátor Start Indikátor svítí zeleně, pokud lze kopírovat. Pokud indikátor svítí oranžově, nelze kopírovat, např. při zahřívání nebo po vzniku chyby. 14 Popis ovládacího panelu

Čís. Název Funkce 22 Tlačítko Start ČB 23 Tlačítko Stop/Reset Stisknutím tlačítka se zahájí černobílé kopírování. Stisknutím tlačítka zastavíte kopírování, skenování nebo faxování. Stisknutím tlačítka obnovíte výchozí nastavení následujících parametrů: Kvalita kopie Sytost kopie Měřítko Kompletování Počet kopií Zvolený zásobník Stisknutím tlačítka zrušíte následující funkce: Kopírování 2 na 1 Oboustranné kopírování Kopírování osobních doladů Stisknutím tlačítka zrušíte výměnu zásobníku toneru, která byla zahájena stisknutím tlačítka Vyměnit ZT. Popis ovládacího panelu 15

Symboly na displeji Úvodní nabídka 1 2 3 4 5 6 7 8 Čís. Symbol Popis 1 Typ dokumnetu Zobrazuje typ dokumentu, který budete kopírovat a který byl zadán tlačítkem Kvalita nebo z nabídky pro konfiguraci. 2 Měřítko Zobrazuje měřítko. 3 Symboly, které se zobrazují při kopírování : zobrazí se po volbě kopírování 2 na 1. : zobrazí se po volbě duplexního (oboustranného) kopírování. : zobrazí se po volbě kopírování s kompletováním. Podrobnosti naleznete v části Pokročilé kopírování na stránce 92. 4 Počet kopií Zobrazuje počet kopií. 5 Sytost kopie Indikuje sytost kopie. Symbol [A] se zobrazí po zadání následujícího nastavení. Tlačítkem Kvalita bylo zvoleno nastavení TEXT. Bylo nastaveno AUTO a položka 1 REŽIM nabídky NASTAVENÍ KOPIE je nastavena na TEXT. 6 Zásobník médií Indikuje zvolený zásobník médií. 16 Popis ovládacího panelu

Čís. Symbol Popis 7 Formát médií Indikuje zvolený formát médií. Formát papíru můžete změnit v nabídce NAS. ZDR. PAP. Podrobnosti nalezente v části Nabídka NAS. ZDR. PAP. na stránce 29. 8 Stav Zobrazuje hlášení, např. o vyčerpání médií v zásobníku. Popis ovládacího panelu 17

Nabídka při tisku Obdrží-li zařízení tiskovou úlohu, zobrazí se v sekci stavu v úvodní nabídce hlášení PC:TISK. Je-li zobrazeno hlášení PC:TISK, zobrazíte nabídku tisku tak, že stisknete tlačítko Zobrazit a potom ). (Zobrazí se následující nabídka.) Chcete-li zrušit tisk, stiskněte po zobrazení nabídky tisku tlačítko Storno/C. Potom zvolte ANO a stiskněte tlačítko Menu Select. 1 2 Čís. Symbol Popis 1 Stav Zobrazuje hlášení o probíhající činnosti, např. o tisku. 2 Zásobník médií/ formát médií Zobrazuje zvolený zásobník a formát médií. 18 Popis ovládacího panelu

Kontrola stavu zařízení a nastavení Po stisknutí tlačítka Zobrazit můžete zkontrolovat stav zařízení a zadaná nastavení. Mezi jednotlivými položkami, které chcete kontrolovat, přepínáte tlačítkem Zobrazit. Kromě toho můžete použít i tlačítka + a,. Úvodní nabídka ZBÝVÁ TONERU CELKEM STRAN TX/RX VÝSLEDEK TISK HLÁŠENÍ ZBÝVÁ TONERU Zobrazuje hrubý odhad zbývajícího množství jednotlivých tonerů. TON E R REMA I N I NG Do úvodní nabídky se vrátíte stisknutím tlačítka Storno/C. Kontrola stavu zařízení a nastavení 19

CELKEM STRAN Můžete zkontrolovat celkový počet stránek zpracovaných následujícími funkcemi. Č/B KOPIE BAREVNÁ KOPIE Č/B TISK BAREVNÝ TISK TISK FAXU CELK. SKEN Počitadlo zobrazuje celkový počet stránek kopírovaných černobíle. Počitadlo zobrazuje celkový počet stránek kopírovaných barevně. Počitadlo zobrazuje celkový počet stránek vytištěných černobíle. Počitadlo zobrazuje celkový počet stránek vytištěných barevně. Počitadlo zobrazuje celkový počet faxovaných stránek. Počitadlo zobrazuje celkový počet skenovaných stránek. TX/RX VÝSLEDEK Můžete zobrazit výsledky až 60 odesílání/příjmu faxů. Kromě toho můžete stisknutím tlačítka Start ČB vytisknout zobrazené výsledky odesílání/ příjmu faxů. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. 20 Kontrola stavu zařízení a nastavení

TISK HLÁŠENÍ Můžete vytisknout nastavení zařízení, seznamy a protokoly, které se vztahují faxování. HLÁŠ.VÝSL.VYSÍL. HLÁŠ.VÝSL.PŘÍJMU HLÁŠ. O ČINNOSTI PŘEHL. DAT V PAM TISK OBRAZU PAMĚTI SEZN 1TLAČ. VOL. SEZN. RYCHL. VOL. SEZNAM SKUP. VOLEB STRUKTURA NABÍDKY KONFIG. STR. DEMOSTRÁNKA Vytisknou se výsledky odesílání faxů. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Vytisknou se výsledky příjmu faxů. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Vytisknou se výsledky odesílání a příjmu faxů. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Vytisknou se informace o odesílaných faxech uložených v paměti. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Vytisknou se informace o faxech uložených v paměti a zmenšený náhled jejich prvních stránek. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Vytiskne se seznam příjemců přiřazených tlačítkům jednotlačítkové volby. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Vytiskne se seznam příjemců přiřazených číslům rychlé volby. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Vytiskne se seznam příjemců přiřazených tlačítkům skupinové volby. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Vytiskne se konfigurační nabídka a příslušná nastavení. Vytiskne se hrubý odhad zbývajícího množství toneru (v procentech), dále nastavení, stav a informace o zařízení. Vytiskne se ukázková stránka. Kontrola stavu zařízení a nastavení 21

Funkce dostupné tlačítkem Funkce Po stisknutí tlačítka Funkce můžete zadat nastavení zásobníku, duplexního (oboustranného) kopírování a kopírování osobních dokladů. Pokud svítí zeleně tlačítko Fax nebo Skenovat, stiskněte tlačítko Kopírovat, a teprve potom zvolte zásobník nebo zadávejte nastavení duplexního (oboustranného) kopírování osobních dokladů. Informace o funkcích dostupných po stisknutí tlačítka Funkce naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Úvodní nabídka ZVOLIT ZÁSOBNÍK *1 DUPLEX *2 KOPÍR. ID KARTU *1 Nelze nastavit, pokud není instalován doplňkový Zásobník 2. *2 Nelze nastavit, pokud není instalován doplňkový duplexer. 1 ZVOLIT ZÁSOBNÍK Nastavení ZÁS.1 / ZÁS.2 Umožňuje zvolit zásobník. Podrobnosti naleznete v části Volba zásobníku médií na stránce 91. 2 DUPLEX Nastavení VYP / DLOUHÝ OKRAJ /KRÁTKÝ OKRAJ Slouží k nastavení duplexního (oboustranného) kopírování. Podrobnosti naleznete v části Nastavení duplexního (oboustranného) kopírování na stránce 95. 3 KOPÍR. ID KARTU Nastavení VYP / ZAP Slouží k nastavení kopírování osobních dokladů. Podrobnosti naleznete v části Kopírování osobních dokladů na stránce 93. 22 Funkce dostupné tlačítkem Funkce

Struktura nabídky pro konfiguraci Na obrázku je uvedena struktura nabídky pro konfiguraci zařízení magicolor 2590MF, která je dostupná z ovládacího panelu. Nabídka pro konfiguraci Nabídku pro konfiguraci zobrazíte stisknutím tlačítka Menu Select (Menu/Zvolit). První položku nabídky nebo úvodní nabídku znovu zobrazíte stisknutím tlačítka Storno/C. Úvodní nabídka NASTAVENÍ STROJE 1 AUT.RESET PANELU 2 ÚSPORNÝ REŽIM 3 KONTRAST DISPL. 4 JAZYK 5 PRODL.VYP. VÝBOJ. 6 HLAS. BZUČ. 7 REŽIM INICIAL. 8 TON. PRÁZD. ZAST. 9 DOCHÁZÍ TONER 10 AUTO POKRAČOVAT 11 KALIBRACE 12 VZDÁL. SLEDOVÁNÍ Struktura nabídky pro konfiguraci 23

NAS. ZDR. PAP. NASTAVENÍ KOPIE 1 PAPÍR V ZÁS.1 2 PAPÍR V ZÁS.2* 1 REŽIM * Zobrazí se, pouze pokud je instalován doplňkový Zásobník 2. 2 ÚR. SYT. (A) 3 ÚR. SYT. (M) 4 KOMPLETOVAT 5 KVALITA FAX REGISTRACE 6 PRIORITA PAPÍRU 1 JEDNODOTYK. VOLBA 2 RYCHLÁ VOLBA 3 SKUP. VOLBA TX NAST. 1 SYTOST SKENOVÁNÍ 2 ROZLIŠENÍ 3 ZÁHLAVÍ RX NAST. 1 REŽIM PAMĚTI RX 2 POČET ZVONĚNÍ 3 REDUKCE RX 4 RX TISK 5 RX REŽIM 6 ZÁPATÍ 7 ZVOLTE ZÁSOBNÍK 24 Struktura nabídky pro konfiguraci

OBECNÉ NAST. 1 TYP TEL. LINKY 2 HLASITÝ ODPOSL 3 PSTN/PBX HLÁŠENÍ 1 HLÁŠ. O ČINNOSTI 2 HLÁŠ.VÝSL. VYSÍL. 3 HLÁŠ.VÝSL. PŘÍJMU UŽIV. NAST. 1 POSÍL. PTT FAX 2 DATUM&ČAS 3 FORMÁT DATA 4 PŘEDNAST. ZOOM 5 ČÍS. FAXU UŽIV. 6 NÁZEV UŽIVATELE PŘÍMÝ TISK 1 KVALITA TISKU 2 FORMÁT PAPÍRU 3 ROZLOŽ.N NA LIST NASTAVENÍ SÍTĚ 1 IP ADRESA 2 MASKA PODSÍTĚ 3 BRÁNA 4 DNS KONFIG. 5 DDNS KONFIG. Struktura nabídky pro konfiguraci 25

NAST. E-MAILU 1 NÁZ. ODESÍLATELE 2 E-MAIL.ADRESA 3 SMTP SERVER 4 ČÍSLO PORTU SMTP 5 PRODLEVA SMTP 6 VLOŽIT TEXT 7 VÝCHOZÍ PŘEDMĚT NASTAV. SKENERU 1 ROZLIŠENÍ 2 FORMÁT OBRÁZKU 3 METODA KÓDOVÁNÍ 26 Struktura nabídky pro konfiguraci

Nabídka NASTAVENÍ STROJE Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 AUT.RESET PANELU 2 ÚSPORNÝ REŽIM 3 KONTRAST DISPL. Nastavení ZAP / VYP Umožňuje zvolit, zda se obnoví výchozí hodnoty všech nastavení ovládacího panelu, pokud se po zadanou dobu neprovede žádná operace. Pokud je zadáno ZAP, můžete pro časový interval nečinnosti, po jehož uplynutí se provede automatický reset panelu, zvolit hodnoty 0,5, 1, 2, 3, 4 a 5 (jednotky: minuty; výchozí hodnota: 1). Zvolíte-li VYP, automatický reset se neprovede. Nastavení 5 / 15 / 30 / 60 Umožňuje nastavit přechod do energeticky úsporného režimu, v němž se v době nečinnosti zařízení šetří elektrickou energií. Zadejte v minutách délku intervalu nečinnosti, po jehož uplynutí přejde zařízení do úsporného režimu. Nastavení SVĚTLÝ TMAVÝ Slouží k nastavení jasu displeje. 4 JAZYK Nastavení ENGLISH / FRENCH / GERMAN / ITALIAN / SPANISH / PORTUGUESE / RUSSIAN / CZECH / SLOVAKIAN / HUNGARIAN / POLISH /JAPANESE Slouží k volbě jazyka pro zobrazování nabídek a hlášení na displeji. 5 PRODL.VYP. VÝBOJ. Nastavení REŽIM1 / REŽIM2 Slouží k volbě délky intervalu nečinnosti, po jehož uplynutí se vypne výbojka skeneru. Pokud zvolíte REŽIM1, výbojka se vypne při přechodu do režimu úspory energie. Pokud zvolíte REŽIM2, výbojka se vypne 10 minut po přechodu zařízení do režimu úspory energie. 6 HLAS. BZUČ. Nastavení VYSOKÝ / NÍZKÝ / VYP Slouží k nastavení hlasitosti tónu, kterým se potvrzuje stisknutí tlačítka, a hlasitosti výstražného tónu, kterým se signalizuje vznik chyby. Struktura nabídky pro konfiguraci 27

7 REŽIM INICIAL. 8 TON. PRÁZD. ZAST. 9 DOCHÁZÍ TONER 10 AUTO POKRAČOVAT Nastavení KOP./ FAX Slouží k zadání výchozího režimu, do kterého zařízení přejde po zapnutí nebo po návratu všech nastavení z ovládacího panelu na výchozí hodnoty. Nastavení ZAP / ZAP(FAX) / VYP Umožňuje zvolit, zda se má po vyčerpání toneru zastavit tisk, kopírování nebo faxování. Pokud zvolíte ZAP, po vyčerpání toneru se zastaví tisk, kopírování nebo faxování. Pokud zvolíte ZAP (FAX), po vyčerpání toneru se zastaví pouze faxování. Pokud zvolíte VYP, po vyčerpání toneru se tisk, kopírování ani faxování nezastaví. Nastavení ZAP / VYP Určuje, zda se zobrazí výstražné hlášení, pokud je téměř spotřebován toner. Nastavení ZAP / VYP Umožňuje zvolit, zda má či nemá tisk pokračovat, pokud při něm dojde k chybě velikosti. 11 KALIBRACE Nastavení ZAP / VYP 12 VZDÁL. SLEDOVÁNÍ Umožňuje zvolit, zda se má či nemá provádět stabilizace obrazu. Zvolíte-li ZAP, zahájí se stabilizace obrazu. Nastavení ZAP / VYP Povoluje nebo znemožňuje nastavit vzdálené sledování. Pokud je zvoleno ZAP, pracovník technické podpory má přístup do režimu nabídky. Pokud je zvoleno VYP, pracovník technické podpory nemá přístup do režimu nabídky. Nastavení je určeno pouze pro použití pracovníkem technické podpory. Změňte je pouze v případě, že je to nezbytné. 28 Struktura nabídky pro konfiguraci

Nabídka NAS. ZDR. PAP. Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 PAPÍR V ZÁS.1 2 PAPÍR V ZÁS.2 Druh médií KANC. PAPÍR / PRŮHL.FÓLIE / ŠTÍTEK / HLAVIČKOVÝ PAPÍR / OBÁLKY / POHLEDNICE / SILNÝ PAPÍR/ LESKLÝ Formát médií Zvolíte-li nastavení jiné než OBÁLKY nebo POHLEDNICE: A4 / B5 / A5 / LEGAL / LETTER / G LETTER / STATEMENT / EXECUTIVE / FOLIO (pouze pro Mexiko) (Pokud zvolíte PRŮHL.FÓLIE, ŠTÍTEK, SILNÝ PAPÍR nebo LESKLÝ, nezobrazují se hodnoty LEGAL a FOLIO.) Pokud je zvolena hodnota OBÁLKY: COM10 / C5 / C6 / DL / MONARCH / CHOU #3 / YOU #4 / CHOU #4 Zvolíte-li hodnotu POHLEDNICE: JAPON. POHLEDNICE / DVOJITÁ POHLEDNICE Umožňuje zvolit druh a formát médií, která jsou založena v Zásobníku 1. Po volbě druhu média se zobrazí nabídka, v níž jsou uvedeny dostupné formáty médií. Dostupné formáty se liší v závislosti na zvoleném druhu média. Výchozí formát papíru pro nastavení jiné než OBÁLKY nebo POHLEDNICE je LETTER pro modely s napájecím napětím 120 V nebo A4 pro modely s napájecím napětím 220 V. Formát LETTER / A4 médií Umožňuje zvolit formát médií, která jsou založena v Zásobníku 2. Do Zásobníku 2 lze založit pouze kancelářský papír. Výchozí formát médií je LETTER pro modely s napájecím napětím 120 V nebo A4 pro modely s napájecím napětím 220 V. Struktura nabídky pro konfiguraci 29

Nabídka NASTAVENÍ KOPIE Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 REŽIM Nastavení MIX / TEXT / FOTO Slouží k volbě typu dokumentu, který se má kopírovat. Po volbě hodnoty TEXT nastavte sytost kopie buď na AUTO nebo MANUÁL. 2 ÚR. SYT.(A) Nastavení SVĚTLÝ TMAVÝ Slouží k nastavení sytosti barvy pozadí. 3 ÚR. SYT.(M) Nastavení SVĚTLÝ TMAVÝ Umožňuje zadat výchozí sytost kopie. 4 KOMPLETOVAT Nastavení ZAP / VYP Umožňuje zvolit, zda má kopírování s kompletováním prioritu. 5 KVALITA Nastavení NORMAL / JEMNÝ Umožňuje zvolit rozlišení tisku. 6 PRIORITA PAPÍRU Nastavení ZÁS.1 / ZÁS.2 Umožňuje zvolit prioritu používání Zásobníku 1 nebo Zásobníku 2. Není-li Zásobník 2 instalován, zobrazí se hlášení *NENÍ K DISPOZICI*. Nastavení položek 1 REŽIM a 5 KVALITA lze také zadávat tlačítkem Kvalita. Jedním stisknutím tlačítka Kvalita se zobrazí položka 1 REŽIM. Dvěma stisknutími tlačítka Kvalita se zobrazí položka 5 KVALITA. Nastavení položky 3 ÚR. SYT.(M) lze také zadat tlačítkem Světlý/Tmavý. Nastavení položky 4 KOMPLETOVAT lze také zadat tlačítkem Kompletovat. Nastavení položky 6 PRIORITA PAPÍRU můžete zadat tak, že stisknete tlačítko Funkce a zvolíte položku 1 ZVOLIT ZÁSOBNÍK. 30 Struktura nabídky pro konfiguraci

Nabídka FAX REGISTRACE 1 JEDNODOTYK. VOLBA 2 RYCHLÁ VOLBA 3 SKUP.VOLBA Umožňuje přiřadit příjemce faxů tlačítkům jednotlačítkové volby, číslům rychlé volby a tlačítkům skupinové volby. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Nabídka TX NAST. 1 SYTOST SKENOVÁNÍ 2 ROZLIŠENÍ 3 ZÁHLAVÍ Umožňuje zadat nastavení pro odesílání faxů. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Struktura nabídky pro konfiguraci 31

Nabídka RX NAST. 1 REŽIM PAMĚTI RX 2 POČET ZVONĚNÍ 3 REDUKCE RX 4 RX TISK 5 RX REŽIM 6 ZÁPATÍ 7 ZVOLTE ZÁSOBNÍK Umožňuje zadat nastavení pro příjem faxů. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Nabídka OBECNÉ NAST. 1 TYP TEL. LINKY 2 HLASITÝ ODPOSL 3 PSTN/PBX Umožňuje zadat obecná nastavení linky pro faxování. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Nabídka HLÁŠENÍ 1 HLÁŠ. O ČINNOSTI 2 HLÁŠ.VÝSL. VYSÍL. 3 HLÁŠ.VÝSL. PŘÍJMU Umožňuje zadat nastavení tisku protokolů a hlášení o faxování. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. 32 Struktura nabídky pro konfiguraci

Nabídka UŽIV. NAST. Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 POSÍL. PTT Slouží k volbě země, v níž je zařízení instalováno. FAX Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Pokud změníte zemi, mohou se změnit i jiná nastavení. 2 DATUM&ČAS Umožňuje zadat datum a čas. Čas se zadává v 24hodinovém formátu. Hodnoty zadávejte numerickými tlačítky. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. 3 FORMÁT DATA 4 PŘEDNAST. ZOOM 5 ČÍS. FAXU UŽIV. 6 NÁZEV UŽIVATELE Umožňuje zadat formát zobrazení data, zadaného v položce 2 DATUM&ČAS. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Nastavení PALCE / METRICKY Umožňuje zvolit, zda se přednastavené měřítko (zoom) vztahuje na rozměry v palcích nebo milimetrech. Výchozí nastavení pro USA a Kanadu je PALCE, výchozí nastavení pro ostatní země je METRICKY. Slouží k zadání čísla Vašeho faxu. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Slouží k zadání vašeho jména. Podrobné informace naleznete v Návodu k obsluze faxu magicolor 2590MF. Struktura nabídky pro konfiguraci 33

Nabídka PŘÍMÝ TISK Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. Nastavení provedená na fotoaparátu mohou mít přednost, v závislosti na nastaveních zadaných na zařízení. 1 KVALITA TISKU 2 FORMÁT PAPÍRU 3 ROZLOŽ.N NA LIST Nastavení DRAFT / NORMAL / JEMNÝ Umožňuje zvolit rozlišení pro přímý tisk z fotoaparátu. DRAFT = 600 dpi 600 dpi NORMAL = 1200 dpi 600 dpi JEMNÝ = 2400 dpi 600 dpi Zásobník ZÁS.1 / ZÁS.2* Druh média Formát médií Je-li zvolena položka ZÁS.1, můžete zvolit druh papíru. KANC. PAPÍR / ŠTÍTEK / POHLEDNICE / SILNÝ PAPÍR/ LESKLÝ Pokud je zvolen ZÁS.2, lze zvolit pouze A4 nebo LETTER. Zvolíte-li POHLEDNICE, lze zvolit A4 / B5 / A5 / LETTER / STATEMENT nebo JAPON. POHLEDNICE. Po volbě LESKLÝ můžete zvolit A4 / B5 / A5 / LETTER / STATEMENT/ FOTOVELIKOST 4 6* / FOTOVELIKOST 10 15 / 2 SP. NA LIST LTR / 4 SPEC. NA LIST A4 / 2 SPEC. NA LIST A4. Slouží k volbě zásobníku papíru, druhu média a formátu médií pro přímý tisk z fotoaparátu. Nastavení 1 / 2 / 3 / 4 / 6 / 8 Umožňuje zvolit počet snímků, které se vytisknou na jednu stránku tiskového média. Pokud není instalován Zásobník 2 a pro parametr FORMÁT PAPÍRU (velikost média) není v nabídce PŘÍMÝ TISK zvolena hodnota A4 nebo LETTER, nebude možné tuto položku nabídky nastavit. * Pokud není instalován Zásobník 2, položka ZÁS.2 se nezobrazí 34 Struktura nabídky pro konfiguraci

Nabídka NASTAVENÍ SÍTĚ Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 IP ADRESA Nastavení AUTO / SPECIF. 2 MASKA PODSÍTĚ Umožňuje zvolit, zda se má adresa IP načítat automaticky či zda se má zadat pevná adresa IP. Informace o adrese IP, kterou byste měli používat, Vám sdělí správce sítě. Umožňuje zadat masku podsítě té sítě, do které se budete připojovat. Je-li položka IP ADRESA nastavena na AUTO, nelze tuto položku nastavovat. 3 BRÁNA Umožňuje zadat bránu té sítě, do které se budete připojovat. Je-li položka IP ADRESA nastavena na AUTO, nelze tuto položku nastavovat. 4 DNS KONFIG. Nastavení DEAKT. / AKTIV. 5 DDNS KONFIG. Umožňuje zadat AKTIV. nebo DEAKT. pro DNS (Domain Name System). Nastavení DEAKT. / AKTIV. Umožňuje zadat AKTIV. nebo DEAKT. pro DDNS (Dynamic Domain Name System). Zadané znaky můžete upravit nebo smazat po stisknutí tlačítka Storno/C. Chcete-li smazat nastavení, přidržte stisknuté tlačítko Storno/C, dokud se nevymažou všechny znaky, a pak znovu stiskněte tlačítko Storno/C. Struktura nabídky pro konfiguraci 35

Nabídka NAST. E-MAILU Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 NÁZ. ODESÍLATELE 2 E-MAIL. ADRESA Zadejte své jméno jako jméno odesílatele. Můžete zadat až 20 znaků. Výchozí jméno odesílatele je magicolor 2590MF. Zadejte e-mailovou adresu odesílatele e-mailu, když používáte skenování po síti. Můžete zadat až 64 znaků. 3 SMTP SERVER Zadejte adresu IP nebo název serveru SMTP. Můžete zadat až 64 znaků. 4 ČÍSLO PORTU Nastavení 1 65535 (Výchozí: 25) SMTP Zadejte číslo portu komunikujícího se serverem SMTP. 5 PRODLEVA Nastavení 30 300 (Výchozí: 60) SMTP Zadejte časový interval (v sekundách), po jehož uplynutí se zruší spojení se serverem SMTP. 6 VLOŽIT TEXT Nastavení ZAP/VYP 7 VÝCHOZÍ PŘEDMĚT Umožňuje zvolit, zda se má při skenování po síti vkládat do těla e-mailové zprávy předem zadaný text. Pokud je zvoleno ZAP, vloží se do těla e-mailové zprávy následující text. K e-mailu byla připojena obrazová data (formát TIFF). Pokud je zvoleno VYP, do těla e-mailové zprávy se nevloží žádný text, pouze se k ní připojí naskenovaný obrázek. Umožňuje zadat předmět zprávy, když používáte skenování po síti. Můžete zadat až 20 znaků. Výchozí předmět je Z mc 2590MF. 36 Struktura nabídky pro konfiguraci

Zadané znaky můžete upravit nebo smazat po stisknutí tlačítka Storno/C. Chcete-li smazat nastavení, přidržte stisknuté tlačítko Storno/C, dokud se nevymažou všechny znaky, a pak znovu stiskněte tlačítko Storno/C. Pro zadání hodnot položek NÁZ. ODESÍLATELE a VÝCHOZÍ PŘEDMĚT používejte alfanumerické znaky (včetně některých symbolů). Použijete-li jiné symboly, nezobrazí se u příjemce e-mailu správně. Podrobnější informace o zadávání a úpravách textu a znacích, které lze zadávat, naleznete v části Zadávání e-mailových adres na stránce 215. Struktura nabídky pro konfiguraci 37

Nabídka NASTAV. SKENERU Výchozí nastavení výrobce je uvedeno tučně. 1 ROZLIŠENÍ Nastavení 150 150 / 300 300 / 600 600 2 FORMÁT OBRÁZKU 3 METODA KÓDOVÁNÍ Umožňuje zvolit rozlišení pro skenování do e-mailu. Nastavení TIFF / PDF Slouží k volbě výchozího formátu pro ukládání souborů při používání funkce Skenování do e-mailu. Soubory formátu PDF můžete otevřít v aplikaci Adobe Acrobat Reader. Soubory formátu TIFF s obrazy, které byly skenovány v nastavení BAREVNÝ nebo ŠEDÝ, nelze otevřít v aplikaci Prohlížeč obrázků a faxů, která je součástí Windows XP jako standardní komponenta. Tyto soubory můžete otevírat v aplikacích pro zpracování obrázků, např. PhotoShop, Microsoft Office Document Imaging nebo ACDsee. Nastavení MH / MR / MMR Slouží k volbě výchozí metody komprimace dat pro funkce Skenování do e-mailu. U metody MMR se dosahuje vyšších komprimačních poměrů, avšak fax příjemce nemusí být s touto metodou kompatibilní. Metoda MH má nižší komprimační poměr, avšak většina faxů je s ní kompatibilní. Zvolte metodu odpovídající faxu příjemce. 38 Struktura nabídky pro konfiguraci

3 Média

Tisková média Specifikace Médium Formát média Zás.* Oboustr. Kopíro- Tisk Přímý FAX Palce Millimetry tisk vání tisk A4 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2 Ano Ano Ano Ano Ano B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 1 Ne Ano Ano Ano Ne A5 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1 Ne Ano Ano Ano Ne Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 1 Ne Ano Ano Ne Ano Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2 Ano Ano Ano Ano Ano Statement 5,5 x 8,5 140,0 x 216,0 1 Ne Ano Ano Ano Ne Executive 7,25 x 10,5 184,0 x 267,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Folio 8,3 x 13,0 210,0 x 330,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Letter Plus 8,5 x 12,69 215,9 x 322,3 1 Ne Ne Ano Ne Ne UK Quarto 8,0 x 10,0 203,2 x 254,0 1 Ne Ne Ano Ne Ne Foolscap 8,0 x 13,0 203,2 x 330,2 1 Ne Ne Ano Ne Ne Government Legal 8,5 x 13,0 216,0 x 330,0 1 Ne Ne Ano Ne Ne Kai 16 7,3 x 10,2 185,0 x 260,0 1 Ne Ne Ano Ne Ne Kai 32 5,1 x 7,3 130,0 x 185,0 1 Ne Ne Ano Ne Ne Government 8,0 x 10,5 203,2 x 266,7 1 Ne Ano Ano Ne Ne letter 16 K 7,7 x 10,6 195,0 x 270,0 1 Ne Ne Ano Ne Ne Oficio** 8,5 x 13,5 215,9 x 342,9 1 Ano Ano Ano Ne Ano Fotografie 4x6" 4,0 x 6,0 101,6 x 152,4 1 Ne Ne Ano Ano Ne Fotografie 10x15 3,9 x 5,9 100,0 x 150,0 1 Ne Ne Ano Ano Ne J-pohlednice 3,9 x 5,8 100,0 x 148,0 1 Ne Ano Ano Ano Ne Dvojitá pohlednice 5,8 x 7,9 148,0 x 200,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176,0 x 250,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka #10 4,125 x 9,5 104,7 x 241,3 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka C5 6,4 x 9,0 162,0 x 229,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka DL 4,3 x 8,7 110,0 x 220,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka Monarch 3,875 x 7,5 98,4 x 190,5 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka C6 4,5 x 6,4 114,0 x 162,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka Chou #3 4,7 x 9,2 120,0 x 235,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka Chou #4 3,5 x 8,1 90,0 x 205,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Obálka You #4 4,1 x 9,3 105,0 x 235,0 1 Ne Ano Ano Ne Ne Vlastní, 3,6 x 5,8 92,0 x 148,0 1 Ne Ne Ano Ne Ne minimálně Vlastní, 8,5 x 14,0 216,0 x 356,0 1 Ne Ne Ano Ne Ne maximálně Karton podporován pouze pro média formátu A4, Letter nebo menší. Poznámky: * Zásobník 1 = Víceúčelový Zásobník 2 = Pouze kancelářský papír ** Oficio = Pouze pro Mexiko 40 Tisková média

Druhy Než koupíte větší množství speciálních médií, ověřte si pečlivě zkušebními tisky na stejná média kvalitu výtisků. Média skladujte v původním obalu na plochém, vodorovném povrchu až do doby, než je založíte do zařízení. Seznam schválených tiskových médií naleznete na adrese http://printer.konicaminolta.com. Kancelářský papír (recyklovaný papír) Kapacita Zásobník 1 Až 200 listů, v závislosti na hmotnosti papíru Tiskové médium v ovladači Hmotnost Oboustranný tisk Používejte kancelářský papír Vhodný pro tisk v tiskárnách nebo kopírkách pro kancelářský papír, například standardní nebo recyklovaný kancelářský papír Poznámka Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v zařízení nebo zařízení poškodit. Nepoužívejte média Pokrytá speciálními vrstvami (uhlový papír, papír napouštěný barvou) S kopírovací vrstvou Neschválená média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk) Papír s vodními obtisky Samopropisovací papír Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír, lesklé fólie, pohlednice atd.) Již potištěná v jiné tiskárně, kopírce nebo faxu Zaprášená Zásobník 2 Kancelářský papír 60 90 g/m 2 (16 24 lb bond) Je podporován Až 500 listů, v závislosti na hmotnosti papíru Tisková média 41

Mokrá (nebo vlhká) Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %. Na vlhký nebo mokrý papír toner správně nepřilne. Vrstvená S lepicí vrstvou Přehnutá, pomačkaná, svinutá, s plastickými vzory, zkroucená nebo zvlněná Perforovaná, děrovaná nebo natržená Příliš hladká, příliš drsná nebo příliš vzorovaná S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně Příliš tenká nebo příliš silná Slepená statickou elektřinou Pozlacená nebo s fólií, příliš světlá Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 180 C (356 F) Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá) Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod. Bělená chlórem Jakákoliv jiná neschválená média Karton Papír s hmotností větší než 90 g/m 2 (24 lb bond) je nazýván karton. Vyzkoušejte tisk na všechny druhy kartonu, zda vyhovuje rychlost a kvalita a zda není obraz tiskové strany posunutý. Na karton můžete tisknout souvisle, ovšem v závislosti na kvalitě médií a tiskovém prostředí může být ovlivněno podávání médií. Dojde-li k potížím, ukončete souvislý tisk a zakládejte listy po jednom. Kapacita Zásobník 1 Až 50 archů, v závislosti na tloušťce Zásobník 2 Není podporován Tiskové médium v ovladači Karton Hmotnost Oboustranný tisk 91 163 g/m 2 (25 43 lb bond) Není podporován 42 Tisková média