Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Podobné dokumenty
Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník 2018/2019

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, Praha 1

Olympiáda v českém jazyce, 40. ročník, 2013/2014 školní kolo

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2009/ ročník

Olympiáda v českém jazyce. Školní kolo gramatická část a slohový úkol

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, Praha 1. Olympiáda v českém jazyce, 42. ročník, 2015/2016 okresní kolo

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Olympiáda v českém jazyce, 39. ročník, 2012/2013 krajské kolo

Olympiáda v českém jazyce, 38. ročník, 2011/2012 krajské kolo

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019

Olympiáda v českém jazyce, 41. ročník, 2014/2015 školní kolo

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2006/ ročník

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Olympiáda v českém jazyce, 40. ročník, 2013/2014 krajské kolo

Olympiáda v českém jazyce, 39. ročník, 2012/2013 okresní kolo

Olympiáda v českém jazyce, 39. ročník, 2012/2013 okresní kolo

Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, Praha 1. Olympiáda v českém jazyce, 42. ročník, 2015/2016 školní kolo

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Olympiáda v českém jazyce, 39. ročník, 2012/2013 školní kolo

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2003/ ročník

Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2003/ ročník

Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, Praha 1. Olympiáda v českém jazyce, 42. ročník, 2015/2016 okresní kolo

5. Abstraktní podstatná jména se často tvoří odvozováním od přídavných jmen různými příponami. Utvořte:

Olympiáda v českém jazyce, 40. ročník, 2013/2014 okresní kolo

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Olympiáda v českém jazyce, 41. ročník, 2014/2015 krajské kolo

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2009/ ročník

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník

Olympiáda v českém jazyce. Školní kolo gramatická část

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2005/ ročník II. kategorie Počet bodů:...

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2005/ ročník

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2003/ ročník

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2003/ ročník

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2004/ ročník

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2006/ ročník

Olympiáda v českém jazyce, 37. ročník, 2010/2011 krajské kolo

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2006/ ročník

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2005/ ročník. II. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:...

Olympiáda v českém jazyce, 40. ročník, 2013/2014 krajské kolo

Olympiáda v českém jazyce, 40. ročník, 2013/2014 okresní kolo

Olympiáda v českém jazyce 42. ročník 2015/2016

Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2008/ ročník

Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017

Olympiáda v českém jazyce 42. ročník 2015/2016

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2005/ ročník I. kategorie Počet bodů:...

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2006/ ročník

Olympiáda v českém jazyce 42. ročník 2015/2016

Školní kolo Olympiády v českém jazyce 2008/ ročník

Přídavná jména Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Český jazyk a literatura

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2004/ ročník

Olympiáda v českém jazyce, 40. ročník, 2013/2014 školní kolo

Olympiáda v českém jazyce, 37. ročník, 2010/2011 okresní kolo

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce

Okresní kolo Olympiády v českém jazyce 2005/ ročník

Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)

Olympiáda v českém jazyce. Školní kolo gramatická část

1. Ukázka je napsaná ve slohovém útvaru: (správnou odpověď zakroužkujte) a) referát b) úvaha c) vypravování

Olympiáda v českém jazyce, 37. ročník, 2010/2011 okresní kolo

Základní škola Karviná Nové Město tř. Družby 1383

Český jazyk - Jazyková výchova

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Výstupy z RVP Učivo Ročník

Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Jazyková výchova

VÝVOJ ČESKÝCH ZEMÍ - OPAKOVÁNÍ

Přídavná jména ADJEKTIVA

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová. Ročník 2. Datum tvorby Anotace. -prezentace určena pro učitele

Téma 4 : Životopis. C Životopis..18 C1 Diskuze.18 C2 Příklady C3 Gramatika čas, datum, časové spojky, výrazy...25 C4 Psaní vlastní životopis 28

Předmět: Český jazyk a literatura

Předmět: Český jazyk. čtení plynulé, tiché, hlasité, s porozuměním. nadpis, osnova vypravování, popis s dodržením časové posloupnosti

JAZYKOVÝ ROZBOR. 11. Vyznačte kořen ve slově obměnách a utvořte od něj dvě příbuzná slova.

E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO

Olympiáda v českém jazyce, 39. ročník, 2012/2013 krajské kolo

Krajské kolo Olympiády v českém jazyce 2007/ ročník

Český jazyk komunikační a slohová výchova, 6. ročník

Český jazyk a literatura - jazyková výchova

Autor: Josef Kraus Datum: Škola: Trnová, Šablona: Číslo sady: 01. Název sady: Jazyková výchova Číslo DUM: 06

Předmět: Český jazyk a literatura

Mgr. Petra Hrnčířová. Období tvorby Únor Střední vzdělání s MZ, čtyřletý maturitní obor 2. ročník. Český jazyk -morfologie.

MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15)

Transkript:

Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017 školní kolo zadání I. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:... 1. Přepište věty tak, aby v nich nebylo použito sloveso padat ani slovesa od něj odvozená, ale jejich význam zůstal pokaždé stejný. a) Princ padl před králem na kolena. b) Žena při spatření kaluže krve padla do mdlob. c) Jeho dědeček padl za první světové války do zajetí. d) Otcův bratr za války padl na frontě. e) Šaty jí po opravě padly jako ulité. f) Na koupi nového bytu padly všechny naše úspory. g) To mi padlo přesně do noty. h) Podezření padlo i na mého bratra. i) Dosavadní vláda padla. j) Padla mu do oka. k) Poslední pevnost padla. l) Stará stodola padla za oběť požáru.

2. a) Napište věty nebo slovní spojení a užijte v nich uvedená přídavná jména (v libovolném tvaru) tak, aby byl zřejmý významový rozdíl mezi nimi: padlý padnoucí padající padací b) Vysvětlete význam rčení: padni komu padni pýcha předchází pád 3. Do následujících vět doplňte vhodná podstatná jména obsahující kořen -pad-: Na ten film se nedalo dívat, byl to úplný. Na jabloních se objevilo. Včera nevyvezli popelnice s tříděným. Nápadník mé sestry není žádný silák a všeho se bojí, je to zkrátka. Odvolaný ředitel dostal zlatý. V té vesnici nic není, je to úplný. na Liberec byla ráno zase ucpaná. 4. Napište 4 slova, z nichž každé obsahuje dva slovní kořeny, přičemž jeden je -pád-/-pad-.

5. Následující věty jsou víceznačné. Přeformulujte každou několika různými způsoby tak, aby každá věta, kterou vytvoříte, jednoznačně vyjadřovala jeden z možných významů. V letadle se mi dělá špatně. To bylo i důvodem, proč se kacíři nechávali upalovat. Na stěnách visely obrazy dětí. 6. Přečtěte si následující text: U katedry se pan Kaplan otočil tváří k publiku. Jednou rukou se opřel o slovník, jako by stál modelem v sochařském ateliéru, druhou zvedl jako Říman přehlížející své legie, nasadil ten nejslunečnější úsměv a zvučným tenorem zadeklamoval: Pamprésor, tamyjapanóve, frekvákvanti sačátnické čídy. Za moje tema vám povim o pět hyzdorickejch brézidentu této kolosál sémě. Čislo jedna je Čoč Fošinton, skladatel flasti. Dalši pán na šatě je Džem Médisyn, prima stádnik. Za nim Ted E. Rózvald, kerej se proslovil ve válce se Španijelama. Taky Futro Vilzón, kerej pojistil demograciji. A nakonec muj oplípenej brézidentik, velkej lickej podstava se slatym sersem na pravym místě Ej Bí Linkón! Těkuji vás. (Leo Rosten: Pan Kaplan má stále třídu rád. Přeložil Antonín Přidal. Upraveno.) V jednom místě ukázky projevu pana Kaplana, který se učí (pro něj) cizímu jazyku, najdeme dva ustálené obraty (frazémy) podobného významu spojené v jeden obrat. a) Podtrhněte příslušné místo v textu. b) Obě spojení napište v podobě, v které se v češtině skutečně užívají. c) Napište, co obraty znamenají. 7. Číslovky dva a oba mají ve spisovné češtině tvary dvěma, oběma. Tvary dvěmi, oběmi jsou nespisovné. Přepište tyto dva nespisovné tvary foneticky (napište jejich zvukovou podobu, tj. jak se vyslovují), rozhodněte, která z těchto zvukových podob je zároveň zvukovou podobou spisovného tvaru (jiného) českého slova, a tento tvar napište v pravopisně správné podobě.

Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017 školní kolo slohový úkol I. kategorie Počet bodů:... Jméno:... Škola:... Moje vzlety a pády Slohový útvar je volný, téma zpracujte formou prózy. Doporučená délka 20 25 řádek.

Národní institut pro další vzdělávání MŠMT Senovážné náměstí 25, 110 00 Praha 1 Olympiáda v českém jazyce 43. ročník, 2016/2017 školní kolo řešení I. kategorie 1. Příklady řešení: a) Princ před králem poklekl / klekl na kolena / klesl na kolena. b) Žena při spatření kaluže krve omdlela. c) Jeho dědeček byl za první světové války zajat. / Jeho dědeček se dostal za první světové války do zajetí. d) Otcův bratr byl za války zabit na frontě. / Otcův bratr za války zemřel na frontě. e) Šaty jí po opravě (přesně) seděly. f) Na koupi nového bytu jsme použili/spotřebovali/vydali všechny (své) úspory. / Na koupi nového bytu byly použity/spotřebovány/vydány všechny naše úspory. g) To mi přišlo vhod. h) Podezřelým se stal i můj bratr. / Podezření ulpělo i na mém bratrovi. i) Dosavadní vláda byla svržena / byla odvolána. j) Zalíbila se mu. k) Poslední pevnost byla dobyta / kapitulovala. l) Stará stodola shořela. / Starou stodolu zničil požár. Za 12 vhodně upravených vět 4 body; za 10 11 vhodně upravených vět 3 body; za 8 9 vhodně upravených vět 2 body; za 6 8 vhodně upravených vět 1 bod. Maximálně tedy 4 body. 2. Příklady řešení: a) Přes cestu ležel padlý strom. Měl na sobě přesně padnoucí oblek. Pozorovala lístky padající do vody. Přístup do hradu vedl přes padací most. b) Padni komu padni (rozhodnutí / pravidlo / trest apod.) platí pro všechny, ať se jedná o kohokoli, bez ohledu/ohledů na jednotlivé osoby, bez výjimek, bez rozdílu; pýcha přechází pád pýcha vede k záhubě / kdo je pyšný, obvykle špatně dopadne. a) za 4 vhodné věty / vhodná spojení 2 body; za 2 3 vhodné věty / vhodná spojení 1 bod; b) za obě výstižná vysvětlení 2 body; za 1 výstižné vysvětlení 1 bod. Celkem tedy maximálně 4 body.

3. Propadák; padlí; odpadem; padavka; padák; zapadákov/zapadákov; výpadovka. Za 7 vhodně doplněných slov 4 body; za 5 6 vhodně doplněných slov 3 body; za 3 4 vhodně doplněných slov 2 body; za 2 vhodně doplněná slova 1 bod. Maximálně tedy 4 body. 4. Příklady řešení: vodopád, samospád, těžkopádný, padostroj, horempádem, každopádně. Za 4 vhodná slova 3 body; za 3 vhodná slova 2 body; za 2 vhodná slova 1 bod. Maximálně tedy 3 body. 5. Příklady řešení: Ve vlaku se mi pracuje obtížně. Ve vlaku mi bývá nevolno. To bylo i důvodem, proč kacíře upalovali. To bylo i důvodem, proč kacíři dobrovolně podstupovali smrt na hranici / sami sebe nechávali upalovat. Na stěnách visely obrazy, které namalovaly děti. Na stěnách visely obrazy, na kterých byly namalovány děti. Na stěnách visely obrazy, které patřily dětem. Za 6 7 vhodných formulací 3 body; za 5 vhodných formulací 2 body; za 4 vhodné formulace 1 bod. Celkem tedy maximálně 3 body. 6. a) (se) slatym sersem na pravym místě b) mít zlaté srdce / mít srdce ze zlata; mít srdce na pravém místě c) Příklad vysvětlení: oba frazémy mají podobný význam být dobrosrdečný, ochotný pomáhat ostatním, cítit s ostatními a) za podtržení správného místa v textu 1 bod; b) za uvedení obou úsloví v náležité podobě 1 bod; c) za vhodné vysvětlení významu spojení 1 bod. Celkem tedy maximálně 3 body.

7. [dvjemi], [objemi] (neuvažujte ráz před o); spisovným tvarem je [objemi], ve standardní podobě objemy. Za správný fonetický přepis obou podob, nalezení správného spisovného tvaru a jeho přepis do standardní podoby 2 body; Při drobných nedostatcích 1 bod. Maximálně tedy 2 body. Celkem tedy maximálně 23 bodů. Slohový úkol: Hodnoťte dodržení tématu, plynulost a návaznost textu, vhodný výběr lexikálních prostředků i větnou stavbu. Přihlížejte i k tvaroslovné a pravopisné správnosti. 0 10 bodů. Využijte celého bodového rozpětí.