Ovládání Elektrická Bezvzduchová Støíkací Zaøízení 3A1966C CS - Pro pøenosné bezvzduchové støíkání architektonických povlakù a barev - - Pouze pro profesionální použití - - Není určeno pro použití ve výbušném prostředí - 16K548 (TS1500 Postřikovač) 3300 psi (22.7 MPa, 227 bar) Maximální pracovní tlak DÙLEŽITÉ BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY. Pøeètìte si všechna upozornìní a pokyny v této pøíruèce. Tyto pokyny uschovejte. ti17612a
Obsah Obsah Obsah.................................... 2 Výstražná upozornìní....................... 3 Identifikace souèástí........................ 6 Uzemnìní.................................. 7 Požadavky na napájení.................... 7 Nádoby................................ 7 Operace.................................. 8 Postup Uvolnìní Tlaku..................... 8 Nastaveni.............................. 8 Spuštìní............................... 10 Tip Installation.......................... 11 Tryska................................ 11 Digitální registraèní systém (DTS).......... 12 Èištìní................................ 14 Vyhledávání a odstraòování závad............ 15 Mechanické/Proudìní kapaliny.............. 15 Elektrické závady........................ 17 Deska ovládání motoru 240 Vstø a 110 Vstø.. 23 Dily..................................... 25 Seznam Náhradních Díl.................. 26 Dily..................................... 27 Seznam Náhradních Díl.................. 28 Schéma Elektrického Zapojení............... 29 Technická Data............................ 30 Rozmìry.................................. 30 Poznámky................................ 31 Airlessco Limited Warranty.................. 32 2 3A1966C
Výstražná upozornìní Výstražná upozornìní Následující varování se vztahují na sestavení, používání, údržbu a opravy tohoto zaøízení. Symbol vykøièníku pøedstavuje obecné varování a symbol nebezpeèí se týká konkrétních rizik postupu. Podívejte se znovu na tato varování. V celé této pøíruèce, kde to je na místì, mùžete nalézt další varování, týkající se konkrétních výrobkù. Pokyny k uzemnìní Produkt musí být uzemnìn. V pøípadì elektrického zkratu uzemnìní snižuje riziko úrazu elektrickým proudem tím, že proud svede do zemì. Tento produkt je vybaven kabelem s uzemòovacím vodièem a odpovídající zástrèkou. Zástrèku je nutno zasunout do správnì instalované zásuvky uzemnìné podle místních pøedpisù. UPOZORNÌNÍ UZEMNÌNÍ Tento výrobek musí být uzemněn. V případě elektrického zkratu, uzemnění sníží riziko zasažení elektrickým proudem tím, že útěk drát na elektrický proud. Tento výrobek je vybaven kabelem s zemnící vodič s příslušným uzemněné zástrčky. Zástrčka musí být zapojena do zásuvky, která je správně nainstalována a uzemněna v souladu s místními zákony a nařízeními. Nesprávná instalace zemnícího konektoru mùže vést k riziku úrazu elektrickým proudem. Pøi opravì nebo výmìnì kabelu nebo koncovky nesmí být zemní vodiè pøipojen k ani jednomu z plochých vývodù. Vodiè se zelenou nebo zelenožlutou izolací je zemní vodiè. Pokud pokynùm k uzemnìní zcela nerozumíte nebo pokud si nejste jisti, zda je produkt správnì uzemnìn, obraœte se na kvalifikovaného elektrikáøe. Neupravujte originální koncovku kabelu; pokud ji nelze zasunout do zásuvky, požádejte kvalifikovaného elektrikáøe o výmìnu zásuvky. Tento produkt je urèen k napájení z elektrického rozvodu 230V a je vybaven uzemnìnou koncovkou kabelu, jako na obrázku. Produkt pøipojujte jen k zásuvce, která má stejné uspoøádání vývodù jako koncovka kabelu. Nepoužívejte s produktem adaptér. Prodlužovací šòùry: Používejte jedinì 3vodièové prodlužovací šòùry s 3vývodovou uzemnìnou zásuvkou na obou koncích, která má na jednom konci stejné uspoøádání vývodù jako koncovka kabelu produktu. Zkontrolujte, zda prodlužovací šòùra není poškozena. Pokud musíte použít prodlužovací šòùru, musí mít minimální prùøez vodièù 12 AWG (2,5 mm 2 ), aby snesla proud odebíraný produktem. Poddimenzovaná šòùra vykazuje úbytek napìtí s dùsledkem ztráty výkonu a pøehøívání 3A1966C 3
Výstražná upozornìní UPOZORNÌNÍ NEBEZPEÈÍ POŽÁRU A VÝBUCHU Hoølavé výpary, napø. rozpouštìdel nebo barev, se na pracovišti mohou vznítit a vybuchnout. V zájmu pøedcházení požáru a výbuchu: Nestøíkejte hoølavé nebo spalitelné materiály v blízkosti otevøeného ohnì nebo zdrojù vznícení, napøíklad cigaret, motorù a elektrických zaøízení. Barva nebo rozpouštìdlo procházející soustavou dokáží vytváøet statickou elektøinu. Statická elektøina v pøítomnosti výparù barvy nebo rozpouštìdla zvyšuje riziko požáru nebo výbuchu. Všechny èásti støíkacího zaøízení, napøíklad èerpadlo, hadice, pistole, støíkaný pøedmìt a pøedmìty v okolí, musí být dobøe uzemnìny, aby se odvedla statická elektøina a nevznikaly jiskry. Používejte vodivé nebo uzemnìné vysokotlaké hadice Airlessco pro bezvzduchové støíkání. Ovìøte, že jsou všechny nádoby a sbìrné systémy uzemnìny, aby nedošlo ke statickému výboji. Pøipojujte k uzemnìné zásuvce a používejte uzemnìné prodlužovací šòùry. Nepoužívejte adaptéry 3kolíkové zástrèky na 2kolíkovou. Nepoužívejte barvu ani rozpouštìdlo s obsahem halogenovaných uhlovodíkù. Místo, kde støíkáte, musí být dobøe vìtráno. Zajistìte prùchod velkého množství èerstvého vzduchu. Èerpadlo musí být na dobøe vìtraném místì. Nestøíkejte na èerpadlo. Nekuøte v prostoru støíkání. Na místì, kde støíkáte, nepøepínejte elektrické spínaèe, nespouštìjte motory a podobná zaøízení, která vytváøejí jiskru. Udržujte pracovištì èisté a bez zbytkù barev, hadrù, nádob s barvami a dalšími hoølavými materiály. Zjistìte, co obsahují používané barvy a rozpouštìdla. Pøeètìte si všechny katalogové listy (MSDS) dodané s materiály a štítky na obalu. Dodržujte bezpeènostní pokyny výrobcù barev a rozpouštìdel. K dispozici musí být funkèní hasící pøístroj. Rozprašovaè zpùsobuje jiskøení. Pøi použití hoølavé kapaliny v rozprašovaèi nebo jeho blízkosti èi k jeho propláchnutí èi èištìní, udržujte rozprašovaè ve vzdálenosti alespoò 6 m (20 stop) od výbušných par. NEBEZPEÈÍ VSTØÍKNUTÍ POD KÙŽI Nemiøte pistolí na lidi a zvíøata. Nepøibližujte ruce a jiné èásti tìla k výstupu produktu. Nepokoušejte se zastavovat úniky èástmi tìla. Vždy použijte kryt trysky. Nestøíkejte bez nasazeného krytu trysky. Používejte trysky Airlessco. Pøi èištìní nebo výmìnì trysky dejte pozor. Pokud se tryska ucpe bìhem støíkání, proveïte Postup vypuštìní tlaku s vypnutím zaøízení a vypuštìním tlaku pøed vyjmutím trysky k èištìní. Nenechávejte zaøízení pod napìtím nebo pod tlakem bez dozoru. Pokud zaøízení nepoužíváte, vypnìte je a proveïte Postup vypuštìní tlaku. Vysokotlaké støíkací zaøízení mùže do tìla vstøíknout jedy a zpùsobit vážné zranìní. V pøípadì vstøíknutí do tìla vyhledejte okamžité chirurgické ošetøení. Zkontrolujte hadice a díly, zda nejsou poškozeny. Poškozené hadice nebo díly vymìòte. Toto zaøízení dokáže vytvoøit tlak až 3300 psi. Používejte náhradní díly a pøíslušenství Airlessco, které snesou minimálnì 3300 psi. Pokud nestøíkáte, zajistìte spoušœ pojistkou. Ovìøte, že pojistka správnì funguje. Pøed použitím pøístroje zkontrolujte, zda jsou všechny spoje v poøádku. Zjistìte pøedem, jak se pøístroj vypíná a jak se vypouští tlak. Dùkladnì se seznamte s ovládacími prvky. 4 3A1966C
Výstražná upozornìní UPOZORNÌNÍ NEBEZPEÈÍ NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ ZAØÍZENÍ Nesprávný zpùsob použití mùže mít za následek smrt nebo vážný úraz. Pøi støíkání vždy noste vhodné rukavice, ochranu zraku a respirátor nebo masku. Nepoužívejte v blízkosti dìtí. Chraòte zaøízení pøed dìtmi. Nenatahujte se pøi práci, nespoléhejte na nestabilní oporu. Neustále musíte mít spolehlivou oporu a dobrou rovnováhu. Neustále buïte ve støehu a soustøedìni na to, co dìláte. Nepoužívejte zaøízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem lékù nebo alkoholu. Nezkrucujte nebo nepøehýbejte hadici. Hadici nevystavujte teplotám nebo tlakùm mimo povolené provozní rozmezí uvedené spoleèností Airlessco. Hadici nepoužívejte k tahání nebo zvedání zaøízení. NEBEZPEÈÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Nesprávné uzemnìní, montáž nebo používání systému mùže zpùsobit úraz elektrickým proudem. Pøed opravou zaøízení vypnìte a odpojte pøívodní šòùru. Používejte pouze uzemnìné elektrické zásuvky. Používejte vždy tøívodièové prodlužovací šòùry. Kontrolujte, zda má pistole a prodlužovací šòùra nepoškozené zemnící kolíky. NEBEZPEÈÍ SOUVISEJÍCÍ S HLINÍKOVÝMI DÍLY POD TLAKEM V hliníkových tlakových nádobách se nesmí používat 1, 1, 1-trichlorethan, methylenchlorid ani jiná rozpouštìdla s halogenovanými uhlovodíky nebo jiné kapaliny s obsahem tìchto látek. Hrozí prudká chemická reakce a protržení nádoby, což mùže vést k úmrtí, vážnému úrazu a škodì na majetku. NEBEZPEÈÍ - POHYBLIVÉ SOUÈÁSTI Pohyblivé souèásti mohou poranit nebo amputovat prsty nebo jiné èásti tìla. Zùstávejte mimo dosah pohybujících se souèástí. Neprovozujte zaøízení se sejmutými ochrannými kryty nebo zábranami. Zaøízení, které je pod tlakem, se mùže spustit do provozu bez výstrahy. Pøed provádìním kontroly, pøemístìní nebo údržby zaøízení proveïte Postup uvolnìní tlaku uvedený v této pøíruèce.odpojte elektrické napájení nebo pøívod stlaèeného vzduchu. OSOBNÍ OCHRANNÉ POMÙCKY Pøi používání a opravách zaøízení a v blízkosti pracovištì, kde se zaøízení používá, je nutno používat vhodné ochranné pomùcky, které pomáhají chránit pøed vážným úrazem, napøíklad zasažením oèí, vdechnutím jedovatých výparù, popálením a poškozením sluchu. Pøíklady ochranných pomùcek (seznam není úplný): Ochrana oèí Ochranný odìv a respirátor podle doporuèení výrobcù kapaliny a rozpouštìdla Rukavice Ochrana sluchu 3A1966C 5
Identifikace souèástí Identifikace souèástí 11. 1. 10. 2. 9. 3. 8. 4. 7. 5. 6. ti17609a 1 Digitální displej 2 Hlavní vypínaè 3 Ovládání tlaku 4 Zaplavení / Støíkání 5 Čerpadlo 6 Násoska 7 Pojistka spouštì 8 Odtoková trubka 9 Tìleso ložiska 10 Výstup kapaliny 11 Nálepka s oznaèením modelu a výrobním èíslem 6 3A1966C
Uzemnìní Uzemnìní Nádoby Støíkací zaøízení musí být uzemnìno. Uzemnìní snižuje nebezpeèí úrazu elektrickým proudem a elektrostatického výboje tím, že v pøípadì krátkého spojení vytváøí cestu pro odvedení elektrického proudu. Rozpouštìdla a kapaliny na bázi oleje: dodržujte místní pravidla. Používejte pouze vodivé kovové nádoby umístìné na uzemnìném povrchu, jako napø. beton. Neumísœujte nádobu na nevodivý povrch, jako napø. papír nebo karton, který ruší prùbìh uzemnìní. Pøívodní šòùra støíkacího zaøízení obsahuje zemnící drát s pøíslušným uzemòovacím spojením. ti5850a Vidlice musí být pøipojena do zásuvky, která je øádnì instalovaná a uzemnìná v souladu se všemi místními pravidly a pøedpisy. Uzemnìní kovové nádoby: pøipojte uzemòovací drát k nádobì tak, že pøipnete jeden konec k nádobì a druhý konec ke skuteènému zemnícímu pøedmìtu, jako napø. vodovodní trubka. Zástrèku neupravujte! Jestliže vidlice nepùjde zasunout do zásuvky, nechte si instalovat uzemnìnou zásuvku kvalifikovaným elektrikáøem. Nepoužívejte adaptér. ti5851a ti7528a Požadavky na napájení 100-120 V jednotky vyžadují 100-120 VAC, 50/60 Hz, 15 A, 1 fáze. 230 jednotek vyžadují 230 VAC, 50/60 Hz, 10, 1 fáze. Používejte prodlužovací šòùru s nepoškozeným zemnícím kontaktem. Pokud je potøeba prodlužovací šòùra, použijte minimálnì 12 AWG (2,5 mm 2 ) se tøemi vodièi. K udržení souvislosti uzemnìní pøi proèišœování nebo uvolòování tlaku: pøiložte kovovou èást støíkací pistole pevnì ke stìnì uzemnìné kovové nádoby. Pak pistoli spusœte. ti17613a 3A1966C 7
Operace Operace Postup Uvolnìní Tlaku 1. Vypnìte napájení. Vyèkejte 7 sekund, než zanikne vytvoøené napìtí. Nastaveni 1. Pøipojte ke støíkacímu zaøízení bezvzduchovou hadici Airlessco. Hadice musí být urèena na maximální pracovní tlak 3300 psi. Dobøe dotáhnìte. ti4265a ti17611a 2. Pøipojte druhý konec hadice k pistoli. 2. Zajistìte spoušœ pistole. Sejmìte kryt a trysku tip. ti15208a 3. Otoète knoflík tlaku na minimum. Stiskem spouštì pistole vypusœte tlak. 3. Dobøe dotáhnìte. ti17610a - ti17613a 4. Zasuòte odtokovou trubku do nádoby. Otoète zaplavovací ventil do polohy DRAIN. 4. Odstraòte kryt trysky. ti17617a ti2595a ti13455a ti15208a 8 3A1966C
Operace 5. Zkontrolujte sací sítko, zda není ucpané neèistotami. 9. Otoète zaplavovací ventil do polohy DRAIN. ti17608a 6. Matici ucpávky hrdla naplòte prostøedkem Airlessco TSO, abyste pøedešli pøedèasnému opotøebení ucpávky.toto proveïte pøi každém støíkání. ti13455a 10. Èerpadlo zasuòte do uzemnìné kovové nádoby èásteènì naplnìné proplachovacím roztokem. Spojte proplachovací nádobu drátem s dobøe uzemnìným bodem. Proveïte kroky 1. - 5. postupu Spuštìní pro vypláchnutí konzervaèního oleje ze støíkacího zaøízení. Vodou øeditelnou barvu z pistole vyplachujte vodou, olejové barvy a konzervaèní olej z pistole vyplachujte minerálním rozpouštìdlem. ti17607a 7. Vypnìte napájení. ti4265a PAINT ti2756a FLUSH 8. Napájecí šòùru zasuòte do správnì uzemnìné elektrické zásuvky. ti7529b 3A1966C 9
Operace Spuštìní 1. Nastavte knoflík tlaku na minimum. 5. Pøidržte pistoli na dotek u uzemnìné kovové proplachovací nádoby. Spusœte pistoli a zvyšte tlak kapaliny na 1/2. Proplachujte po dobu 1 minuty. 1 /2 2. Zapnìte napájení. ti4266a ti4271a ti17614a 6. Zkontrolujte, zda nedochází k úniku. Úniky neblokujte rukou nebo hadrem! V pøípadì zjištìní úniku proveïte Vypuštìní tlaku. Dotáhnìte koncovky. Proveïte Spuštìní, kroky 1. - 5. Pokud nedochází k úniku, pokraèujte krokem 6. 7. Vložte násosku do nádoby s barvou. 3. Zvýšením tlaku na 1/2 spusœte motor a nechejte kapalinu cirkulovat výpustní trubkou 15 sekund; pak snižte tlak. ti2714a 1/2 15sec. - 4. Otoète cirkulaèní ventil nahoru do polohy SPRAY. Odjistìte pojistku spouštì pistole. 8. Spusœte pistoli otoèenou smìrem do proplachovací nádoby, dokud se neobjeví barva. Pøesuòte pistoli do nádoby s barvou a spusœte na 20 sekund. Aktivujte pojistku spouštì. Smontujte trysku a držák, viz pokyny na následující stránce. ti17613a ti13457a 10 3A1966C
Operace Tip Installation 1. Použití spreje tip (A) pro vložení těsnění (B) do krytu (C). C A B Tryska 1. Proveïte test støíkání. Nastavte tlak tak, aby nevznikaly pøíliš husté okraje. Pokud nelze husté okraje odstranit úpravou tlaku, použijte menší trysku. 2. Vložte tip. ti15191a ti17618a 2. Držte pistoli kolmo k povrchu, 10-12 palcù (25-30 cm) od povrchu. Støíkejte pøi pohybu tam i zpìt. Pøesah sousedních prùchodù 50%. Pistoli spusœte až po zahájení pohybu plochy a vypínejte pøed skonèením pohybu. ti15193a ti15184a 3. Šroubu na zbraň. Utáhněte. Otøete pøebytek barvy 1. Uvolnìte spoušœ, aktivujte pojistku. Otoète tip. Odjistìte pojistku. Spuštìním pistole odstraòte ucpání. Pistolí nikdy nemiøte do dlanì nebo do hadru! ti17615a ti15200a ti17616a 2. Zajistìte pojistku. Vraœte tip do pùvodní polohy. Odjistìte pojistku a pokraèujte ve støíkání. ti17615a ti15201a ti17616a 3A1966C 11
Operace Digitální registraèní systém (DTS) Provoz - Hlavní Menu 1. Krátkým stiskem pøejdete na další obrazovku. Stiskem a pøidržením pøepnete mìrné jednotky nebo vynulujete údaje. 2. Krátkým stiskem tlaèítka DTS pøepnìte na Galony na jednu zakázku (nebo litry x 10). Poznámka: krátce se zobrazí JOB a pak poèet litrù vystøíkaných pøi tlaku nad 1000 psi (70 bar, 7 MPa). Psi ti13620b ti13612a 2. Nastavte knoflík tlaku na minimum. Stiskem spouštì pistole vypusœte tlak. Otoète zaplavovací ventil do polohy DRAIN. - ti13605b ti17614a ti13455a 3. Zapnìte napájení. Zobrazí se údaj tlaku. Není-li tlak menší než 200 psi (14 bar, 1,4 MPa), neobjeví se místo èísel jen pomlèky. Provoz - Hlavní menu 1. Stiskem a pøidržením vynulujte, nebo krátkým stiskem tlaèítka DTS pøepnìte na Galony za celou životnost (nebo litry x 10). Poznámka: krátce se zobrazí LIFE a pak poèet galonù vystøíkaných pøi tlaku nad 1000 psi (70 bar, 7 MPa). OR ti13601b ti13617a ti13611a ti13610a ti4266a psi 2. Krátkým stiskem tlaèítka DTS se vrátíte do režimu LEARN. ti13621a Zmìna Jednotek Zobrazení 1. Stisknìte a podržte tlaèítko DTS stisknuté 10 sekund pro pøepnutí mìøících jednotek tlaku (psi, bar, MPa) na požadované jednotky. Pøepnutí jednotek bar nebo MPa pøepne i galony na litry x 10. Pro pøepnutí mìøících jednotek musí být DTS v režimu zobrazování tlaku a tlak musí být nižší než 200 psi. ti13603b 3. Krátkým stiskem tlaèítka DTS pøepnìte na Galony na jednu zakázku (nebo litry x 10). ti13616b psi ti13627a ti13602a Psi Psi bar ti13620b MPa ti13604a 12 3A1966C
Operace Podružné menu - Uložená data a Ochrana WatchDog Režimy ochrany èerpadla 1. Proveïte Vypuštìní tlaku, kroky 1-4, pokud již nebyly provedeny. 5. Stisknìte krátce tlaèítko DTS. Pøeroluje nápis LAST ERROR a pak se zobrazí popis a kód poslední závady, napø. E=07. ti13601b ti13615a ti13605b 2. Zapnìte hlavní vypínaè pøi souèasném podržení stisknutého tlaèítka DTS. ti13607a ti4266a 6. Stiskem a podržením tlaèítka DTS vymažte kód chyby. ti13605b 3. Pøeroluje nápis SERIAL NUMBER a pak se zobrazí sériové èíslo (napø. 101). ti13609b ti13606a 7. Krátkým stiskem pøepnìte na SOFTWARE REV. ti13622a 4. Krátce stisknìte tlaèítko DTS, pøeroluje nápis MOTOR HOURS a poté je zobrazen celkový poèet hodin chodu motoru. ti13613a 8. Vypněte hlavní vypínač. ti13623a ti13618a ti13619a 3A1966C 13
Operace Èištìní 1. Proveïte Vypuštìní tlaku, kroky 1-4. 3. Pokud zaøízení vyplachujete vodou, vypláchnìte zaøízení ještì jednou minerálním rozpouštìdlem nebo pøípravkem Pump Armor, který ponechá ve støíkacím zaøízení ochranný povlak, který brání zamrznutí a korozi. ti2756a 2. Vyjmìte z pistole a støíkacího zaøízení filtry, pokud jsou instalovány. Vyèistìte a zkontrolujte. Vraœte filtry na místo. ti2895a 4. Otøete støíkací zaøízení, hadici a pistoli hadrem namoèeným do vody nebo minerálního rozpouštìdla. ti13454a ti2776a 14 3A1966C
Vyhledávání a odstraòování závad Vyhledávání a odstraòování závad Mechanické/Proudìní kapaliny Vypusžte tlak; strana 8. TYP PROBLÉMU CO ZKONTROLOVAT Pokud kontrola dopadne dobøe, pokraèujte další položkou CO DÌLAT Pokud kontrola nedopadne dobøe, postupujte podle tohoto sloupce Je zobrazeno E=XX 1. Existuje stav závady. 1. O nápravì závady rozhodnìte podle tabulky na stranì. Výkon èerpadla je nízký 1. Opotøebená støíkací tryska. 1. Dodržte Výstražné upozornìní k Uvolnìní tlaku, pak trysku vymìòte. Viz zvláštní pøíruèku pro vaši pistoli nebo trysku. 2. Ucpaná støíkací tryska. 2. Vypusžte tlak. Provìøte stav støíkací trysky a vyèistìte ji. 3. Dodávka laku. 3. Doplòte a znovu zaplavte èerpadlo. 4. Zanesené sítko na stranì sání. 4. Demontujte a vyèistìte, poté vražte zpìt. 5. Kulièka sacího ventilu a kulièka pístu nejsou správnì usazeny. 5. Demontujte sací ventil a vyèistìte ho. Pøekontrolujte, zda kulièky nebo sedla nejsou poškrábané; je-li tøeba, vymìòte je; viz pøíruèku k èerpadlu. Pøed použitím laku jej pøeceïte, abyste odstranili èásteèky, které by mohly ucpat èerpadlo. 6. Spoje sací hadice. 6. Všechny volné spoje utáhnìte. Ovìøte, zda nechybí èi nejsou poškozena tìsnìní. 7. Kapalinový filtr, filtr trysky nebo 7. Vyèistìte filtr; viz pøíruèku k použití. tryska jsou ucpané nebo zneèištìné. 8. Netìsnící zaplavovací ventil. 8. Vypusžte tlak. Opravte zaplavovací ventil. 9. Ovìøte, že èerpadlo nepokraèuje v chodu po uvolnìní spouštì pistole. (Zaplavovací ventil není netìsný.) 10. Netìsnost okolo matice ucpávky hrdla, která mùže indikovat opotøebené nebo poškozené ucpávky. 9. Proveïte údržbu èerpadla; viz pøíruèku k èerpadlu. 10. Vymìòte ucpávky; viz pøíruèku k èerpadlu. Též pøekontrolujte sedlo ventilu pístu, zda není poškrábané nebo zanesené zatvrdlým lakem, a je-li tøeba, vymìòte je. Utáhnìte matici ucpávky/smáèecí misku. 11. Poškozená ojnice èerpadla. 11. Opravte èerpadlo. Viz pøíruèku k èerpadlu. 12. Nízký tlak v klidovém stavu. 12. Otoète knoflíkem regulátoru tlaku do krajní polohy ve smìru otáèení hod. ruèek. Ovìøte, že je knoflík regulátoru tlaku správnì instalován tak, aby umožòoval nastavení do krajní polohy ve smìru otáèení hod. ruèek. Trvá-li problém i dále, vymìòte snímaè tlaku. 13. Ucpávky pístu jsou opotøebené 13. Vymìòte ucpávky; viz pøíruèku èerpadla. nebo poškozené. 3A1966C 15
Vyhledávání a odstraòování závad TYP PROBLÉMU Výkon èerpadla je nízký Motor bìží, ale èerpadlo se nepohybuje Nadmìrný únik laku do matice ucpávky hrdla 14. O-kroužek v èerpadlu je opotøebený nebo poškozený. 15. Kulièka sacího ventilu je obalena materiálem. 14. Vymìòte o-kroužek; viz pøíruèku èerpadla 310643 nebo 310894. 15. Vyèistìte sací ventil; viz pøíruèku èerpadla. 16. Nastavení tlaku je pøíliš nízké 16. Zvyšte tlak; viz pøíruèku èerpadla 310643 nebo 310894. 17. Velký pokles tlaku v hadici pøi práci s hustými materiály. 1. Èep výtlaèného èerpadla (32) je poškozený nebo chybí; viz pøíruèku èerpadla. 2. Sestava ojnice (43) je poškozená; viz pøíruèku èerpadla. 3. Poškozené pøevody nebo skøíò pohonu. 17. Použijte hadici o vìtším prùmìru, a/nebo zkražte celkovou délku hadice. Použití délky vìtší než 100 stop u hadice o prùmìru 1/4 palce snižuje podstatnì výkonnost støíkacího zaøízení. Pro dosažení optimální výkonnosti použijte hadici 3/8 palce (minimální délka 50 stop). 1. Chybí-li èep èerpadla, nahraïte jej. Ovìøte, že pøidržovací pružina (31) je plnì usazena v drážce kolem dokola ojnice; viz pøíruèku èerpadla. 2. Vymìòte sestavu ojnice; viz pøíruèku èerpadla. 3. Pøekontrolujte sestavu skøínì pohonu a pøevody, zda nejsou poškozeny, a v pøípadì potøeby vymìòte; viz pøíruèku èerpadla. 1. Matice ucpávky hrdla je uvolnìná. 1. Odstraòte distanèní vložku matice ucpávky hrdla. Utáhnìte matici ucpávky hrdla právì jen tak, abyste odstranili netìsnost. 2. Ucpávky hrdla jsou opotøebené nebo 2. Vymìòte ucpávky; viz pøíruèku èerpadla. poškozené. 3. Vytlaèovací tyè je opotøebená nebo poškozená. 3. Vymìòte tyè; viz pøíruèku èerpadla. Kapalina vytéká z pistole 1. V èerpadle nebo hadici je pøítomen vzduch. Èerpadlo lze zaplavit jen obtížnì Žádný displej, rozstøikovaè funguje CO ZKONTROLOVAT Pokud kontrola dopadne dobøe, pokraèujte další položkou 1. Pøekontrolujte a dotáhnìte všechny spoje kapalinových okruhù. Snižte otáèky motoru a pøi zaplavování nechejte èerpadlo bìžet co nejpomaleji, jak je to možné. 2. Tryska je èásteènì ucpaná. 2. Vyèistìte trysku; viz pøíruèku krytu trysky. 3. Zásoba kapaliny je nízká nebo žádná. 3. Doplòte zásobu kapaliny. Zaplavte èerpadlo; viz pøíruèku èerpadla. Kontrolujte zásobu kapaliny èasto, abyste zabránili chodu èerpadla na sucho. 1. V èerpadle nebo hadici je pøítomen vzduch 1. Pøekontrolujte a dotáhnìte všechny spoje kapalinových okruhù. Snižte otáèky motoru a pøi zaplavování nechejte èerpadlo bìžet co nejpomaleji, jak je to možné. 2. Sací ventil je netìsný. 2. Vyèistìte sací ventil. Ovìøte, že sedlo kulièky není poškrábané nebo obìhané a že kulièka je správnì usazena. Ventil opìt smontujte. 3. Ucpávky èerpadla jsou opotøebené. 3. Vymìòte ucpávky èerpadla; viz pøíruèku èerpadla. 4. Lak je pøíliš hustý. 4. Naøeïte lak podle doporuèení jeho dodavatele. 1. Displej je poškozený nebo je špatnì pøipojen. CO DÌLAT Pokud kontrola nedopadne dobøe, postupujte podle tohoto sloupce 1. Pøekontrolujte pøipojení. Vymìòte displej. 16 3A1966C
Vyhledávání a odstraòování závad Elektrické závady Pøíznak: støíkací zaøízení nebìží nebo pøestane bìžet. Vypusžte tlak; strana 8. Zapojte støíkací zaøízení do uzemnìné zásuvky sítì se správným napìtím. Vypnìte hlavní vypínaè do polohy OFF na 30 sekund a pak opìt zapnìte do polohy ON. Tím zajistíte, že støíkací zaøízení bude v normálním režimu chodu. Otoète knoflík regulátoru tlaku o 1/2 otáèky ve smìru otáèení hod. ruèek. Sledujte digitální displej. WARNING Proto, abyste se vyvarovali nebezpeèí úrazu el. proudem nebo pohybujícími se díly pøi vyhledávání a odstraòování závad pøi sejmutých krytech poèkejte 30 sekund po vytažení vidlice sížové šòùry ze zásuvky, aby se rozptýlil elektrický náboj z nabitých souèástek. Pøi provádìní postupù vyhledávání a odstraòování závad se nedotýkejte elektrických ani pohybujících se souèástek. Není-li k disposici digitální displej, využijte k øešení problémù pøi vyhledávání a odstraòování závad kontrolku indikace stavu desky ovládání: Vypnìte hlavní vypínaè do polohy OFF, sejmìte kryt ovládání, a pak zapnìte vypínaè do polohy ON. Sledujte kontrolku indikace stavu. Celkový poèet bliknutí LED kontrolky je roven digitálnímu kódu závady; napø. dvì bliknutí odpovídají E=02 TYP PROBLÉMU CO ZKONTROLOVAT JAK ZKONTROLOVAT Støíkací zaøízení vùbec nebìží Viz vývojový diagram, strana 22. Digitální displej je prázdný Stavová kontrolka desky ovládání se nerozsvítí Støíkací zaøízení vùbec nebìží Zkontrolujte snímaè nebo pøipojení snímaèe Digitální displej zobrazí E=02 Stavová kontrolka desky ovládání opakovanì 2krát blikne 1. Zkontrolujte, zda soustava není pod tlakem (viz Vypuštìní tlaku, strana 8). Zkontrolujte vedení kapaliny, zda není ucpáno, napøíklad zda není ucpán filtr. 2. Použijte hadici pro bezvzduchové støíkání bez kovového opletení, minimálnì o prùmìru 1/4 in. x délka 50 ft. Menší prùmìr, kratší hadice nebo kovové opletení mùže zpùsobit výskyt rázových špièek vysokého tlaku. 3. Vypnìte støíkací zaøízení do polohy OFF a odpojte pøívod napájení. 4. Zkontrolujte snímaè a pøipojení na desku ovládání. 5. Odpojte snímaè od desky ovládání. Zkontrolujte kontakty snímaèe a desky ovládání, zda jsou èisté a dobøe drží. 6. Znovu pøipojte snímaè ke konektoru desky ovládání. Pøipojte napájení, zapnìte støíkací zaøízení do polohy ON a otoète ovládací knoflík o 1/2 otáèky po smìru hodinových ruèièek. Pokud støíkací zaøízení správnì nebìží, vypnìte støíkací zaøízení do polohy OFF a pokraèujte dalším krokem. 7. Instalujte nový snímaè. Pøipojte napájení, zapnìte støíkací zaøízení do polohy ON a otoète ovládací knoflík o ¾ otáèky po smìru hodinových ruèièek. Pokud støíkací zaøízení správnì nebìží, vymìòte ovládací desku. 3A1966C 17
Vyhledávání a odstraòování závad TYP PROBLÉMU CO ZKONTROLOVAT JAK ZKONTROLOVAT Støíkací zaøízení vùbec nebìží Digital display shows E=03 Stavová kontrolka desky ovládání opakovanì 3krát blikne Zkontrolujte snímaè a pøipojení na desku ovládání (deska ovládání nedetekuje signál tlaku). 1. Vypnìte støíkací zaøízení do polohy OFF a odpojte pøívod napájení. 2. Zkontrolujte snímaè a pøipojení na desku ovládání. 3. Odpojte snímaè od desky ovládání. Zkontrolujte kontakty snímaèe a desky ovládání, zda jsou èisté a dobøe drží 4. Znovu pøipojte snímaè ke konektoru desky ovládání. Pøipojte napájení, zapnìte støíkací zaøízení do polohy ON a otoète ovládací knoflík o 1/2 otáèky po smìru hodinových ruèièek. Pokud støíkací zaøízení správnì nebìží, vypnìte støíkací zaøízení do polohy OFF a pokraèujte dalším krokem 5. Pøipojte zaruèenì funkèní snímaè ke konektoru desky ovládání. 6. zapnìte støíkací zaøízení do polohy ON a otoète ovládací knoflík o 1/2 otáèky po smìru hodinových ruèièek. Pokud støíkací zaøízení bìží, instalujte nový snímaè. Pokud støíkací zaøízení nebìží, vymìòte desku ovládání. 7. Ohmmetrem zmìøte odpor snímaèe (mezi èerným a èerveným vodièem musí mít ménì než 9 kohmù a mezi zeleným a žlutým vodièem musí mít 3-6 kohmù). 18 3A1966C
Vyhledávání a odstraòování závad TYP PROBLÉMU CO ZKONTROLOVAT JAK ZKONTROLOVAT Støíkací zaøízení vùbec nebìží Digitální displej zobrazí E=05 Stavová kontrolka desky ovládání opakovanì 5krát blikne. Deska ovládání požaduje, aby se motor roztoèil, ale høídel motoru se netoèí. Možná se zablokoval rotor, pøerušilo pøipojení mezi deskou ovládání a motorem, je problém v motoru nebo v desce ovládání nebo má motor nadmìrný odbìr proudu. 1. Demontujte èerpadlo a zkuste spustit støíkací zaøízení. Pokud motor bìží, zkontrolujte, zda nedošlo k zablokování nebo zamrznutí èerpadla nebo hnací soustavy. Pokud støíkací zaøízení nebìží, pokraèujte krokem 2. 2. Vypnìte støíkací zaøízení do polohy OFF a odpojte pøívod napájení. 3. Odpojte konektor motoru od konektoru ovládací desky. Zkontrolujte, zda jsou kontakty konektoru motoru a ovládací desky èisté a dobøe drží. Pokud jsou kontakty èisté a dobøe drží, pokraèujte krokem 4. 4. Vypnìte støíkací zaøízení do polohy OFF a zkuste otoèit ventilátor motoru o 1/2 otáèky. Znovu spusžte støíkací zaøízení. Pokud støíkací zaøízení bìží, vymìòte desku ovládání. Pokud støíkací zaøízení nebìží, pokraèujte krokem 5. 5. Proveïte test otáèení: Testujte na velkém 4vývodovém konektoru pole motoru. Odpojte èerpadlo od støíkacího zaøízení. Testujte motor po vodivém spojení vývodù 1 a 2. Otáèejte ventilátorem motoru rychlostí pøibližnì 2 otáèek za sekundu. Musí být cítit pøeskakující odpor vùèi otáèení. Pokud necítíte odpor vùèi otáèení, vymìòte motor. Opakujte s propojením vývodù 1 a 3 a 2 a 3. Vývod 4 (zelený vodiè) se pøi tomto testu nepoužívá. Pokud všechny testy otáèení dopadnou dobøe. pokraèujte krokem 6. Zelený Modrý Èervený Èerný KROK 1: Zelený Modrý Èervený Èerný KROK 2: Zelený Modrý Èervený Èerný KROK 3: 3A1966C 19
Vyhledávání a odstraòování závad TYP PROBLÉMU CO ZKONTROLOVAT JAK ZKONTROLOVAT Støíkací zaøízení vùbec nebìží Digitální displej zobrazí E=05 Stavová kontrolka desky ovládání opakovanì 5krát blikne. Støíkací zaøízení vùbec nebìží Digitální displej zobrazí E=06 Stavová kontrolka desky ovládání opakovanì 6krát blikne Deska ovládání požaduje, aby se motor roztoèil, ale høídel motoru se netoèí. Možná se zablokoval rotor, pøerušilo pøipojení mezi deskou ovládání a motorem, je problém v motoru nebo v desce ovládání nebo má motor nadmìrný odbìr proudu. Nechejte støíkací zaøízení vychladnout. Bìží-li støíkací zaøízení, když je studené, opravte pøíèinu pøehøívání. Umístìte støíkací zaøízení na studenìjší místo s dobrým vìtráním. Zajistìte, aby nebyl zablokován pøívod vzduchu pro chlazení motoru. Pokud støíkací zaøízení ani nyní nebìží, pokraèujte krokem 1. 6. Proveïte test zkratu pole: Testuje na velkém 4vývodovém konektoru pole motoru. Mezi vývodem 4, zemnící vodiè, a ostatními 3 vývody nesmí být vodivé spojení. Pokud motor neprojde tímto testem, vymìòte motor. POZNÁMKA: Motor je nutno pøed testem nechat vychladnout. 1. Zkontrolujte konektor tepelné ochrany (žluté vodièe) na desce ovládání. 2. Odpojte konektor tepelné ochrany od konektoru desky ovládání. Zkontrolujte, zda jsou konektory èisté a dobøe drží. 3. Zmìøte odpor tepelné ochrany. Pokud hodnota není v poøádku, vymìòte motor. Zkontrolujte tepelnou ochranu motoru : Odpojte vodièe tepelné ochrany. Nastavte mìøiè na Ohmy. Mìøiè musí ukázat správné hodnoty odporu podle modelu 3.9k Ω. Støíkací zaøízení vùbec nebìží Digital display shows E=09 Stavová kontrolka desky ovládání opakovanì 9krát blikne. Støíkací zaøízení vùbec nebìží Digital display shows E=10 Stavová kontrolka desky ovládání opakovanì 10krát blikne. Zkontrolujte pøipojení. Deska ovládání nedostává signál snímaèe polohy motoru Zkontrolujte, zda se deska ovládání nepøehøála 4. Znovu pøipojte konektor tepelné ochrany od konektoru desky ovládání. Pøipojte napájení, zapnìte støíkací zaøízení do polohy ON a otoète ovládací knoflík o 1/2 otáèky po smìru hodinových ruèièek. Pokud støíkací zaøízení nebìží, vymìòte desku ovládání. 1. Vypnìte napájení. 2. Odpojte snímaè polohy motoru a zkontrolujte, zda není poškozené pøipojení. 3. Znovu pøipojte snímaè. 4. Zapnìte napájení do polohy ON. Pokud závada trvá, vymìòte motor. 1. Ovìøte, že není zablokován pøívod vzduchu pro chlazení motoru. 2. Ovìøte, že nedošlo k poruše ventilátoru. 3. Ovìøte, že deska ovládání je správnì pøipojena k zadnímu plechu, a že na výkonové souèástky je nanesena vodivá teplo odvádìjící pasta. 4. Vražte desku ovládání na místo. 5. Vymìòte motor. 20 3A1966C
Vyhledávání a odstraòování závad Støíkací zaøízení se nevypne 1. Vypusžte tlak, strana 8. Zaplavovací ventil nechte otevøený a vypínaè v poloze OFF. 2. Sejmìte víko ovládací skøínì, aby bylo vidìt na stavovou kontrolku desky ovládání. Postup øešení problémù Pøipojte do hadice na barvu tlakomìr, pøipojte napájení a zapnìte støíkací zaøízení do polohy ON. Dosáhne støíkací zaøízení maximálního tlaku nebo jej pøekroèí? NE Mechanický problém: Viz pøíslušná pøíruèka èerpadla ke støíkacímu zaøízení s dalšími pokyny k hledání závad. ANO Odpojte snímaè od desky ovládání. Zastaví se motor? NE Vymìòte desku ovládání na místo. ANO Špatný snímaè. Vymìòte a otestujte pomocí nového. 3A1966C 21
Vyhledávání a odstraòování závad Støíkací zaøízení nebìží (Kroky viz následující strana) Sejmìte víko ovládací skøínì. Zapnìte støíkací zaøízení do polohy ON. Sledujte stavovou kontrolku desky ovládání (viz strana 17). Nesvítí Jednou Normální funkce. Viz krok 1. Namìøíte více než 100 Vstø? NE Viz krok 2. Namìøíte více než 100 Vstø? NE Opravte nebo vymìòte Trvale svítí Deska ovládání požaduje roztoèení motoru ANO Bliká Další pokyny k hledání závad viz sekce Kód závady ANO Vymìòte hlavní vypínaè. Viz krok 3. Je mezi vodièi tepelné ochrany správný odpor? NE Pokud je motor horký, nechte jej vychladnout a testujte znovu. Pokud krok 4 stále udává nesprávný odpor, vymìòte motor. Tepelná ochrana ANO Viz krok 4. Bìží motor? NE Pøipojte k desce testovací snímaè. Bìží motor? NE ANO ANO Vymìòte desku ovládání Vymìòte potenciometr. Tlakový spínaè. Vymìòte snímaè 22 3A1966C
Vyhledávání a odstraòování závad Deska ovládání motoru 240 Vstø a 110 Vstø Demontáž Instalace 1. Pomocí acetonu nebo ekvivalentní čistič důkladně odstranit tepelnou pastu z kapes na PowerBar. 2. Použít teplovodivá pasta: Uvolnìte tlak; stránka 8. Pøed zapoèetím provádìní údržby poèkejte 5 minut. 1. Odpojte napájecí kabel. 2. Demontujte plášž motoru: a. U jednotek uvedených v Obr. 1 níže, naneste malé množství teplovodivé pasty 15U114 nebo 110009 na vyšrafované plochy na zadní stranì desky ovládání motoru (69). a. Odstraòte šrouby z pláštì motoru. b. Demontujte tlakovou trubku ze støíkacího zaøízení. c. Demontujte dolní šroub ze skøínì s náøadím. 69 d. Povolte (ale nedemontujte) ètyøi matice z polièky. Polièku opatrnì posuòte dopøedu. e. Demontujte plášž. f. Posuòte polièku dozadu a dotáhnìte ètyøi matice na polièce. 3. Odstraòte všechny ètyøi šrouby (38) a víko (96). 4. Odpojte konektor displeje od desky ovládání motoru (69). Fig. 1 ti17334a b. Pro jednotky Obr. 2 níže, naneste malé množství tepelné krmných 15U114 nebo 110009 do obou kapes PowerBar (69) a škrábat přes kapsu se za předpokladu, škrabky, takže i zbývající vrstva je v kapse. 5. Odstraòte spodní dva šrouby (39). Odpojte konektor potenciometru (82) od desky ovládání motoru (69). Odpojte konektory sížové šòùry a konektory desky filtru (J) od hlavního vypínaèe (33) a odstraòte ovládací panel (68). 6. Odpojte konektory napájení desky ovládání motoru (K) od desky filtru. 7. Odstraòte horní dva šrouby (39) a skøíò ovládání (61). 69 8. Odpojte konektor snímaèe od desky ovládání motoru. 9. Odpojte konektory motoru. Fig. 2 ti14693a 10. Demontujte šest šroubù (39), dva šrouby (13) a desku ovládání (69). UPOZORNĚNÍ Pro snížení nebezpeèí závady desky ovládání motoru neutahujte šrouby nadmìrnì, protože by to mohlo poškodit elektrické souèástky. 3A1966C 23
Vyhledávání a odstraòování závad 3. Instalujte a dotáhnìte dva šrouby (13). Instalujte desku ovládání motoru (69) pomocí šesti šroubù (39). 4. Pøipojte konektory motoru a instalujte do pøepážky. 5. Pøipojte konektor snímaèe k desce ovládání motoru. 6. Pøipojte konektory desky ovládání motoru k desce filtru. 7. Instalujte skøíò ovládání (61) s použitím horních dvou šroubù (39). 8. Pøipojte konektory napájení desky filtru konektory sížové šòùry k hlavnímu vypínaèi (33). 9. Pøipojte konektor potenciometru k desce ovládání motoru. 10. Instalujte ovládací panel (68) s použitím dvou šroubù (39). 11. Pøipojte konektor displeje k desce ovládání motoru (69). 12. Instalujte víko (96) s použitím ètyø šroubù (38) 13. Instalujte plášž motoru. a. Povolte (ale nedemontujte) ètyøi matice z polièky a polièku opatrnì posuòte dopøedu. b. Vražte plášž na místo. c. Posuòte polièku dozadu a dotáhnìte ètyøi matice na polièce. d. Vražte na místo dolní šroub krabice s náøadím a dotáhnìte. e. Vražte na místo tlakovou trubku støíkacího zaøízení. f. Vražte na místo šrouby pláštì motoru. 24 3A1966C
Dily 3A1966C 25 Dily 58 113 14 19 31 84 37 62 94 95 36 90 28 30 89 28 6 83 85 93 87 44 78 56 91 48 106 106 12 31 12 16 25 11 55 27 18 41 17 8 77 43 10 5 65 59 64 47 107 5 59 60 51 114 110 46 100 99 63 101 108
Dily Seznam Náhradních Dílů Ref. Part Description Qty. 5 301135 GROMMET 10 6 15C753 SCREW, mach, hex wash HD 5 8 143029 COLLAR, screw, set (special ID) 2 10 16F596 LABEL, Airlessco, TS1500, front 1 11 301165 WHEEL, pneumatic 2 12 106115 WASHER, lock (hi-collar) 4 14 114666 SCREW, cap, socket head 2 16 C19834 SCREW, cap, socket HD 2 17 301134 PLUG, neoprene 2 18 16F597 LABEL, Airlessco, TS1500, right 1 19 112746 NUT, lock, nylon, thin pattern 4 22 342506 LABEL, label, never/always 1 23 342473 LABEL, label, general warning 1 25 866025 AXLE 1 27 867529 SCREW, screw 5/16-18 x.75 ph 2 HD 28 114672 WASHER, thrust 2 30 114699 WASHER, thrust 1 31 118444 SCREW, mach, slot hex wash HD 4 36 116192 WASHER, thrust 1 37 100057 SCREW, cap, hex HD 4 41 117608 FITTING, nipple, straight 1 43 183169 SPRING, retaining 1 44 183210 PIN, str, hdls 1 46 16K551 SPACER, front cover 2 47 121112 SCREW, cap, socket head 2 48 112604 STRAINER, (1-11 1/2 NPSM) 1 51 16K547 COVER, front 1 Ref. Part Description Qty. 55 301105 HOOK 1 56 193031 NUT, retaining 1 58 16K546 COVER 1 59 110037 SCREW, mach, pnh 6 60 865180 TRIM, edge, rubber 1 62 16K542 FRAME, cart 1 64 110637 SCREW, mach, pan head 4 65 187437 LABEL, torque 1 77 198542 CLIP, spring 1 78 278075 BRACKET, wire 1 83 287602 HOUSING, bearing, black 1 84 257187 MOTOR, electric, C104 1 85 241278 ROD, connecting 1 87 241920 DEFLECTOR, threaded 1 89 243951 GEAR, combination 1 90 287235 HOUSING, drive 1 91 249027 PUMP, displacement, HD 1 93 287865 HOSE, drain 1 94 15D088 FAN, motor 1 95 115477 SCREW, mach, torx pan HD 1 99 865675 HOSE, paint hose 3/8 in. x 50 1 100 867739 HOSE, whip, 1/4 in. x 5 LG 1 101 24E382 KIT, gun, mastic, 500 1 106 15C762 SHIELD, pump rod 2 107 102040 NUT, lock, hex 2 108 239663 SWIVEL, straight 1 110 150286 ADAPTER 1 113 16K672 COVER, back shroud 1 114 16K629 BRACKET, shroud 1 26 3A1966C
Dily 3A1966C 27 Dily 15 15 7 26 13 115 79 72 80 81 21 69 29 61 66 120 68 33 82 34 38 75 39 39 119 70 105 53 112 98 35 57 24 109 67 86 74 50 20 40 45 92 9 42 102 73 82 111 96 104 88 32 49 ti17691a
Dily Seznam Náhradních Dílů Ref. Part Description Qty. 7 100721 PLUG, pipe 1 9 117285 PACKING, o-ring 1 13 C19817 SCREW, cap, socket head 3 15 121513 PACKING, square ring 2 20 111457 PACKING, o-ring 1 21 15C972 PIN, spring 1 24 342425 LABEL, label, high voltage 1 26 114391 SCREW, grounding 1 29 15V996 GROMMET, motor lead 1 32 115522 SCREW, mach, pnh 3 33 15D527 SWITCH, rocker, 240V 1 34 116167 KNOB, potentiometer 1 35 105510 WASHER, lock, spring (hi-collar) 3 38 116252 SCREW, #10, taptite phil 4 39 112381 SCREW, mach, pan head 4 40 15D033 GROMMET, transducer 1 42 162485 ADAPTER, nipple 1 45 104813 PLUG, pipe 1 49 15E008 PAD, foam 1 50 15V591 HANDLE, prime valve, heavy duty 1 53 15E968 LABEL, transparent 2 57 16G596 LABEL, warning icons intl 1 61 15D431 BOX, control, 240V 1 66 15C765 CAP, filter 1 Ref. Part Description Qty. 67 15C838 BASE, filter 1 68 15C947 PANEL, control 1 69 258965 CONTROL, board, ultra 240V 1 70 15D036 GASKET, control box 1 72 119228 SCREW, mach, flat HD 4 73 15C938 PLUG 1 74 15C766 TUBE, diffusion 1 75 15D528 CORD, power, 240V 1 79 257905 CONTROL, board 1 80 24A381 VALVE, prime, heavy duty 1 81 24A382 BASE, valve, heavy duty 1 82 256219 POTENTIOMETER, assembly 1 86 241732 TRANSDUCER, pressure control 1 88 245207 DISPLAY, LCD 1 92 243984 FILTER, fluid 1 96 287605 COVER, control, black 1 98 15F844 SPACER, manifold 1 102 15D541 SEAL, washer 1 104 118896 FITTING 1 105 15C973 GASKET 1 109 15F017 HOSE, coupled, 1/2 x 16.00 1 111 110963 SCREW, cap, flange head 2 112 16K671 ADAPTER, power bar fitting 1 28 3A1966C
Schéma Elektrického Zapojení Schéma Elektrického Zapojení Tepelný spínaè Digitální displej Potenciometr Motor Snímaè tlaku Èerná Pøívody motoru Pøívody snímaèe motoru Bílý Èerná Modrý Hnìdý Hlavní vypínaè ON/OFF zelený/uzemnìní Hnìdý + Modrý Sížová vidlice ti13486a 3A1966C 29
Technická Data Technická Data Model TS1500 220-240V A, Hz Minimální výkon generátoru W Výkon motoru HP (W) 10, 50 5000 2.20 (1640) Poèet cyklù na galon (litr) Maximální dodávka g/m (l/m) Maximální velikost trysky Pistole 2 Pistole Výstup kapaliny npsm 123 (33) 1.25 (4.7) 0.035 0.022 3/8 in. Základní smáèené díly støíkacího zaøízení... pozinkovaná a poniklovaná uhlíková ocel, nylon, nerez ocel, PTFE, Acetal, kùže, UHMWPE, hliník, karbid wolframu, PEEK, mosaz Hladina hluku Akustický výkon... 91 dba* Akustický tlak... 82 dba* *podle ISO 3744; mìøeno ve vzdálenosti 3,1 stopy (1 m) Rozmìry Model Hmotnost lb (kg) Výška v (cm) Délka v (cm) Šíøka v (cm) TS1500 130.0 (59.0) 38.5 (97.8) 26.0 (66.0) 22.5 (57.2) 30 3A1966C
Poznámky Poznámky 3A1966C 31
Airlessco Limited Warranty Airlessco Limited Warranty AIRLESSCO warrants the Airless Sprayer manufactured by it to be free from defects in material and workmanship on the date of sale by an authorized AIRLESSCO Distributor to the original purchaser. Airlessco will, for the period of twelve (12) months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment proven defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Airlessco s written recommendations. This Warranty does not apply to equipment which has been resold or rented, or has damage from wear caused by abrasion, corrosion or misuse, negligence, accident, faulty installation or tempering in a manner to impair normal operation, inadequate or improper maintenance or substitution of non-airlessco component parts. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to the Airlessco Service Department for verification of the claim. If the claim is verified, Airlessco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. Airlessco makes no warranty, and disclaims all implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, with respect to accessories, equipment, materials or components sold but not manufactured by Airlessco. These items sold, but not manufactured by Airlessco, such as engines, hoses, etc, are subject to warranty, if any, of their manufacturer. Airlessco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for these warranties. TO PLACE AN ORDER OR FOR SERVICE, contact your Airlessco distributor, or call 1 800 223-8213 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Airlessco reserves the right to make changes at any time without notice. Překlad původních pokynů. This manual contains Czech. MM 3A1959 Airlessco, 3501 N. 4th Avenue, Sioux Falls, SD 57104 www.airlessco.com 09/2011 32 3A1966C