Committee / Commission TRAN. Meeting of / Réunion du 05/09/2013. BUDGETARY AMENDMENTS (2014 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2014)

Podobné dokumenty
Committee / Commission ECON. Meeting of / Réunion du 05/09/2013. BUDGETARY AMENDMENTS (2014 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2014)

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 1 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2015

Committee / Commission TRAN. Meeting of / Réunion du 02/09/2010 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Dominique RIQUET

Committee / Commission TRAN. Meeting of / Réunion du 3/9/2014. BUDGETARY AMENDMENTS (2015 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2015)

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 31. května 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-19

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY A JEJICH VLIV NA ROZVOJ ŽELEZNIČNÍ SÍTĚ V ČR

Committee / Commission TRAN. Meeting of / Réunion du 01/09/2009 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Jaromír KOHLÍČEK

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví. pro Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

Shrnutí dohody o partnerství s Českou republikou,

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 7 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2013 SOUHRNNÝ VÝKAZ PŘÍJMŮ. SOUHRNNÝ VÝKAZ VÝDAJŮ PODLE ODDÍLŮ Oddíl III Komise

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

Evropská politika. soudržnosti. Návrhy Evropské komise. Politika. soudržnosti

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

Příprava na kohezní politiku EU nadnárodní, národní a krajská úroveň. Workshop pro zástupce ORP Olomouckého kraje,

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE

Rámce pro zavádění ITS na evropské i národní úrovni

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Úvodní konference k tvorbě Programu rozvoje Libereckého kraje Liberec

Evropská politika soudržnosti

Otázky: Regulační a institucionální rámec pro trh EU s doručováním balíků

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

Příloha 4 Synergie a komplementarity s ostatními operačními programy

Úřední věstník Evropské unie

Committee / Commission CONT. Meeting of / Réunion des 12 & 13/09/2005 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Chris HEATON-HARRIS

ROZPOČTOVÁ PROCEDURA PRO ROK 2015

Ing. Václav Fencl, CSc.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě. Výbor pro regionální rozvoj. Zpravodajka: Iskra Mihaylova A8-0260/2015

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Committee / Commission ENVI. Meeting of / Réunion du 14/09/2005 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Jutta HAUG

Programy v programovém období Autor: Ing. Denisa Veselá

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA TEXTŮM PŘIJATÝM

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

7003/17 jh/lk 1 DGG 2A

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Strategie programu rozvoje Karlovarského kraje

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

OP Meziregionální spolupráce. 11. června 2013 Olomouc Mezinárodní konference Olomouckého kraje v rámci projektu CesR

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA

Strategie programu rozvoje Karlovarského kraje

Dosahování udržitelné mobility prostřednictvím integrovaného plánování dopravy. Rafael Cuesta Vedoucí zastoupení Centro, Velká Británie

Evropská unie. Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Fondy Evropské unie

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

Páteřní infrastruktura

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

N 062 / 10 / 02 a K 063 / 10 / 02

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Návrh SMĚRNICE RADY,

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 4. července 2001

Committee / Commission INTA. Meeting of / Réunion du 03/09/2012. BUDGETARY AMENDMENTS (2013 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2013)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0165/

Program pro udržitelnou budoucnost všeobecného letectví a letecké dopravy pro vlastní potřebu

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/2001(BUD) Výboru pro regionální rozvoj. pro Rozpočtový výbor

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

N 080 / 11 / 02 a N 081 / 11 / 02

ZMĚNY PROGRAMOVÉHO DOKUMENTU REGIONÁLNÍHO OPERAČNÍHO PROGRAMU NUTS II SEVEROZÁPAD PRO OBDOBÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0176/288. Pozměňovací návrh. Patrick Le Hyaric, Younous Omarjee za skupinu GUE/NGL

Tematické cíle a investiční priority programu spolupráce Rakousko Česká republika

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0180/

Obsah TAF TSI: Komunikace ŽP/PI a zákonné povinnosti

10662/05 ENV 327 STATIS 72 RECH 150 CODEC 560

Financování investic v České republice: Investiční plán pro Evropu

Výhled. Nové programovací období SF

Programy Evropské územní spolupráce INTERREG EUROPE, CENTRAL EUROPE 2020 a DANUBE

Aktuální úkoly v oblasti kohezní politiky se zaměřením na současnost a budoucnost

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 5. listopadu 2018 (OR. en)

Shrnutí stanoviska k návrhu přepracovaného znění směrnice o opakovaném použití informací veřejného sektoru

Transkript:

Committee / Commission TRAN Meeting of / Réunion du 05/09/2013 BUDGETARY AMENDMENTS (2014 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2014) Rapporteur: Isabelle DURANT CZ CZ

Předloha změn 6651 === TRAN/6651 === Článek 02 02 01 Podpora podnikání a zlepšení konkurenceschopnosti unijních podniků a jejich přístupu na trhy Poznámky se mění takto: 02 02 01 97 709 687 14 575 804 97 709 687 14 575 804 97 709 687 14 575 804 Celkem 97 709 687 14 575 804 97 709 687 14 575 804 97 709 687 14 575 804 Budou realizovány rovněž projekty na zlepšení rámcových... středních podniků (Small Business Act pro Evropu). Činnostem v oblasti udržitelného cestovního ruchu bude věnována zvláštní pozornost, přičemž mezi priority budou patřit tzv. soft mobilita, cyklistické stezky, ekoturistika a ochrana přírody. Dostupnost pro všechny, především pro osoby s omezenou mobilitou a pro osoby ze sociálně znevýhodněného prostředí, má v této souvislosti rovněž velký význam. Cílem začlenění poznámek o udržitelném cestovním ruchu a o dostupnosti pro všechny je vyjmenovat konkrétní akce navazující na přípravné akce v těchto oblastech. Předloha změn 6657 === TRAN/6657 === předkládá Ivo Belet Bod 02 02 77 08 Přípravná akce Podpora evropských a nadnárodních produktů cestovního ruchu s důrazem na kulturní a průmyslové produkty částky a poznámky se mění takto: 02 02 77 08 2 000 000 1 520 000 p.m. 1 250 000 p.m. 1 250 000 2 000 000 2 000 000 2 000 000 3 250 000 Celkem 2 000 000 1 520 000 p.m. 1 250 000 p.m. 1 250 000 2 000 000 2 000 000 2 000 000 3 250 000 Za seznamem končí: podpořit nadnárodní kulturní nebo průmyslové témata... napomůže vytvořit silnější pocit evropské identity. V rámci této přípravné akce by měla pokračovat podpora projektů týkajících evropských kulturních tras (těch, které uznala Evropská rada, i dalších). Vzhledem k tomu, že tyto trasy vedou napříč několika regiony nebo zeměmi, představují dobrý výchozí bod 3

pro propagaci rozmanitosti a rozsahu možností, které skýtá cestovní ruch zaměřený na evropskou kulturu. Kulturní trasy disponují velkým potenciálem, pokud jde o cestovní ruch, kterého nebylo ve většině případů dosud využito. Mají nadnárodní charakter a představují společné dědictví a hodnoty Evropy;. Jsou rovněž považovány za udržitelný, etický a sociální model, neboť se zakládají na místních znalostech, dovednostech a dědictví, přičemž často propagují méně známé evropské destinace. V návaznosti na vstup Lisabonské smlouvy v platnost a podle sdělení Komise ze dne 30. června 2010 s názvem Evropa jako přední světová destinace turistického ruchu byla zahájena přípravná akce, aby byla připravena půda pro budoucí legislativní iniciativy na podporu nových evropských turistických tras založených na evropském kulturním dědictví. Tato přípravná akce se ukázala jako velmi úspěšná a měla by pokračovat práce na přípravě programu pro cestovní ruch, který by měl být zahájen od roku 2014. Předloha změn 6633 === TRAN/6633 === předkládá Dominique Riquet, Výbor pro dopravu a cestovní ruch Bod 06 01 04 01 Podpůrné výdaje na nástroj pro propojení Evropy (CEF) Doprava Částky se mění takto: 06 01 04 01 3 820 000 3 820 000 2 895 000 2 895 000 2 895 000 2 895 000 9 105 000 9 105 000 12 000 000 12 000 000 Celkem 3 820 000 3 820 000 2 895 000 2 895 000 2 895 000 2 895 000 9 105 000 9 105 000 12 000 000 12 000 000 Prostředky přidělené na nástroj pro propojení Evropy by měly být zvýšeny z důvodu velkého počtu projektů, které jsou před dokončením, a zájmu na jejich využívání pro podporu růstu, zaměstnanosti a konkurenceschopnosti v Evropě. Rozpočtová položka 06 01 04 01 musí také brát v úvahu VFR a jeho právní základ, nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. XXXX/2012, kterým se zřizuje nástroj pro propojení Evropy (čl. 5 odst. 2), jež počítá s přidělením 1 % plánovaných výdajů v rámci nástroje pro propojení Evropy na podporu opatření programu, tj. minimálně 12 milionů na rok 1. Předloha změn 6600 === TRAN/6600 === Bod 06 01 05 01 Výdaje na úředníky a dočasné pracovníky provádějící výzkumné a inovační programy Horizont 2020 Částky se mění takto: 06 01 05 01 5 750 000 5 750 000 5 900 000 5 900 000 4 900 000 4 900 000 1 000 000 1 000 000 5 900 000 5 900 000 Celkem 5 750 000 5 750 000 5 900 000 5 900 000 4 900 000 4 900 000 1 000 000 1 000 000 5 900 000 5 900 000 Původní návrh rozpočtu (NR). Předloha změn 6652 === TRAN/6652 === 4

Bod 06 02 01 01 Odstranění úzkých míst a překlenutí chybějících spojů Poznámky se mění takto: 06 02 01 01 816 618 378 p.m. 816 618 378 p.m. 816 618 378 p.m. Celkem 816 618 378 p.m. 816 618 378 p.m. 816 618 378 p.m. Nový bod Mezi klíčová kritéria pro výběr patří evropská přidaná hodnota, minimalizace externích nákladů a upřednostnění zlepšení nebo oživení chybějících přeshraničních železničních spojů. Je nutné provést analýzu dopadu ohledně změny klimatu a sociálně ekonomického dopadu a rovněž dodržování environmentálních právních předpisů. Navržená poznámka má za cíl, aby byla při výběru projektů přísně dodržována kritéria udržitelnosti. Předloha změn 6653 === TRAN/6653 === Bod 06 02 01 02 Zajištění dlouhodobě udržitelné a efektivní dopravy Poznámky se mění takto: 06 02 01 02 136 662 458 p.m. 136 662 458 p.m. 136 662 458 p.m. Celkem 136 662 458 p.m. 136 662 458 p.m. 136 662 458 p.m. Nový bod Mezi klíčová kritéria pro výběr patří evropská přidaná hodnota, minimalizace externích nákladů a upřednostnění zlepšení nebo oživení chybějících přeshraničních železničních spojů. Je nutné provést analýzu dopadu ohledně změny klimatu a sociálně ekonomického dopadu a rovněž dodržování environmentálních právních předpisů. Navržená poznámka má za cíl, aby byla při výběru projektů přísně dodržována kritéria udržitelnosti. Předloha změn 6654 === TRAN/6654 === 5

Bod 06 02 01 03 Optimalizace začleňování a propojování jednotlivých oborů dopravy a zlepšování interoperability, bezpečnosti a zabezpečení dopravy Poznámky se mění takto: 06 02 01 03 273 324 915 p.m. 273 324 915 p.m. 273 324 915 p.m. Celkem 273 324 915 p.m. 273 324 915 p.m. 273 324 915 p.m. Nový bod Mezi klíčová kritéria pro výběr patří evropská přidaná hodnota a minimalizace externích nákladů- Je nutné provést analýzu dopadu ohledně změny klimatu a sociálně ekonomického dopadu a rovněž dodržování environmentálních právních předpisů. Navržená poznámka má za cíl, aby byla při výběru projektů přísně dodržována kritéria udržitelnosti. Předloha změn 6624 === TRAN/6624 === předkládá Silvia-Adriana Ţicău, Výbor pro dopravu a cestovní ruch Bod 06 02 01 04 Nástroj pro propojení Evropy (CEF) Příděl Fondu soudržnosti částky, název, poznámky a odkazy na související právní akty se mění takto: 06 02 01 04 983 000 000 p.m. 983 000 000 p.m. 1 017 000 000 2 000 000 000 p.m. Celkem 983 000 000 p.m. 983 000 000 p.m. 1 017 000 000 2 000 000 000 p.m. Název: Nástroj pro propojení Evropy (CEF) Příděl Fondu soudržnosti Nový bod Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí podpory z Fondu soudržnosti v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost přidělované ve prospěch dopravní infrastruktury podle nástroje pro propojení Evropy v souladu s čl. 84 odst. 4 návrhu nařízení, jak je uveden v dokumentu COM(2013) 246.246 final. Odkazy na související právní akty: Před seznamem začíná: článek 5 odst. 1 písm. a), jež se týká převodu 10... soudržnosti ve prospěch nástroje pro propojení Evropy, Pozměněný návrh nařízení Evropského parlamentu a RadyRady, předložený Komisí dne 22. dubna 2013, o 6

společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006,1083/2006 (COM(2013) 246 final), a zejména čl. 84 odst. 4 uvedeného nařízení. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, předložený Komisí dne 19. října 2011, kterým se vytváří nástroj pro propojení Evropy (KOM(2011) 665 v konečném znění), a zejména: Růst je nezbytný k tomu, aby umožnil všem členským státům, které mají nárok na pomoc z Fondu soudržnosti, získat tuto pomoc od počátku období finančního rámce, a tím zvýšit čerpání těchto prostředků. Předloha změn 6655 === TRAN/6655 === Bod 06 02 01 04 Nástroj pro propojení Evropy (CEF) Příděl Fondu soudržnosti Poznámky se mění takto: 06 02 01 04 983 000 000 p.m. 983 000 000 p.m. 983 000 000 p.m. Celkem 983 000 000 p.m. 983 000 000 p.m. 983 000 000 p.m. Nový bod Mezi klíčová kritéria pro výběr patří evropská přidaná hodnota, minimalizace externích nákladů a upřednostnění zlepšení nebo oživení chybějících přeshraničních železničních spojů. Je nutné provést analýzu dopadu ohledně změny klimatu a sociálně ekonomického dopadu a rovněž dodržování environmentálních právních předpisů. Navržená poznámka má za cíl, aby byla při výběru projektů přísně dodržována kritéria udržitelnosti. Předloha změn 6656 === TRAN/6656 === Bod 06 02 01 05 Vytvoření prostředí příznivějšího pro soukromé investice do projektů v oblasti dopravní infrastruktury Poznámky se mění takto: 06 02 01 05 240 681 250 p.m. 240 681 250 p.m. 240 681 250 p.m. Celkem 240 681 250 p.m. 240 681 250 p.m. 240 681 250 p.m. 7

Nový bod Mezi klíčová kritéria pro výběr patří evropská přidaná hodnota a minimalizace externích nákladů- Je nutné provést analýzu dopadu ohledně změny klimatu a sociálně ekonomického dopadu a rovněž dodržování environmentálních právních předpisů. Navržená poznámka má za cíl, aby byla při výběru projektů přísně dodržována kritéria udržitelnosti. Předloha změn 6620 === TRAN/6620 === předkládá Gesine Meissner, Výbor pro dopravu a cestovní ruch Článek 06 02 02 Evropská agentura pro bezpečnost letectví (EASA) Částky se mění takto: 06 02 02 34 555 811 34 555 811 34 173 871 34 173 871 33 634 544 33 634 544 539 327 539 327 34 173 871 34 173 871 Celkem 34 555 811 34 555 811 34 173 871 34 173 871 33 634 544 33 634 544 539 327 539 327 34 173 871 34 173 871 Původní návrh rozpočtu (NR). Předloha změn 6626 === TRAN/6626 === předkládá Eider Gardiazábal Rubial, Výbor pro dopravu a cestovní ruch Bod 06 02 03 01 Evropská agentura pro námořní bezpečnost (EMSA) částky a poznámky se mění takto: 06 02 03 01 31 208 513 31 776 724 30 703 795 30 703 795 30 188 983 30 188 983 4 136 017 4 136 017 34 325 000 34 325 000 Celkem 31 208 513 31 776 724 30 703 795 30 703 795 30 188 983 30 188 983 4 136 017 4 136 017 34 325 000 34 325 000 Plán pracovních míst agentury je uveden v části Zaměstnanci podle plánu pracovních míst oddílu III Komise (svazek 3). Příspěvek Unie pro rok 2014, včetně opatření proti znečišťování, činí celkem 50 452 99749 938 184 EUR. K částce 50 378 79549 863 982 EUR uvedené v rozpočtu se připočte částka 74 202 EUR z úhrady přebytku. Nové úkoly této agentury vyžadují posílení rozpočtu. Předloha změn 6622 === TRAN/6622 === 8

předkládá Gesine Meissner, Dominique Riquet, Philippe De Backer, Výbor pro dopravu a cestovní ruch Bod 06 02 03 01 Evropská agentura pro námořní bezpečnost (EMSA) částky a poznámky se mění takto: 06 02 03 01 31 208 513 31 776 724 30 703 795 30 703 795 30 188 983 30 188 983 1 019 530 1 587 741 31 208 513 31 776 724 Celkem 31 208 513 31 776 724 30 703 795 30 703 795 30 188 983 30 188 983 1 019 530 1 587 741 31 208 513 31 776 724 Plán pracovních míst agentury je uveden v části Zaměstnanci podle plánu pracovních míst oddílu III Komise (svazek 3). Příspěvek Unie pro rok 2014, včetně opatření proti znečišťování, činí celkem 50 452 99749 938 184 EUR. K částce 50 378 79549 863 982 EUR uvedené v rozpočtu se připočte částka 74 202 EUR z úhrady přebytku. Navrhuje se zvýšit prostředky na závazky a prostředky na platby Evropské agentury pro námořní bezpečnost (EMSA) na úroveň rozpočtu na rok 2013, aby mohla plnit nové a důležité úkoly, které jí nedávno svěřili spolutvůrci právních předpisů. Předloha změn 6602 === TRAN/6602 === Bod 06 02 03 01 Evropská agentura pro námořní bezpečnost (EMSA) Částky se mění takto: 06 02 03 01 31 208 513 31 776 724 30 703 795 30 703 795 30 188 983 30 188 983 514 812 514 812 30 703 795 30 703 795 Celkem 31 208 513 31 776 724 30 703 795 30 703 795 30 188 983 30 188 983 514 812 514 812 30 703 795 30 703 795 Původní návrh rozpočtu (NR). Předloha změn 6603 === TRAN/6603 === Bod 06 02 03 02 Evropská agentura pro námořní bezpečnost (EMSA) Opatření proti znečišťování částky, poznámky, právní základy a odkazy na související právní akty se mění takto: 06 02 03 02 19 675 000 7 727 442 19 675 000 7 727 442 3 600 000 3 600 000 23 275 000 11 327 442 9

Celkem 19 675 000 7 727 442 19 675 000 7 727 442 3 600 000 3 600 000 23 275 000 11 327 442 Nový bod Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí opatření proti znečišťování, jež jsou stanoveny v návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) o víceletém financování činnosti Evropské agentury pro námořní bezpečnost v oblasti zasahování při znečištění z lodí a znečištění moří způsobeném zařízeními pro těžbu ropy a plynu (COM(2013) 174).plynu. Právní základ: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1406/2002 ze dne 27. června 2002, kterým se zřizuje Evropská agentura pro námořní bezpečnost (Úř. věst. L 208, 5.8.2002, s. 1) v pozměněném znění.1). Odkazy na související právní akty: Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)Rady, předložený Komisí dne 3. dubna 2013, o víceletém financování činnosti Evropské agentury pro námořní bezpečnost v oblasti zasahování při znečištění z lodí a znečištění moří způsobeném zařízeními pro těžbu ropy a plynu (COM(2013) 174).174 final). Změna vychází z dřívějších rozhodnutí Evropského parlamentu o znečišťování moří a z nových pravomocí agentury EMSA, pokud jde o ropná zařízení v pobřežních vodách a zařízení pro těžbu plynu. Tato agentury potřebuje ještě příděl dalších prostředků. Předloha změn 6604 === TRAN/6604 === Článek 06 02 04 Evropská agentura pro železnice (ERA) částky,poznámky a právní základy se mění takto: 06 02 04 24 871 400 24 871 400 23 573 064 23 573 064 23 229 855 23 229 855 2 414 368 2 414 145 25 644 223 25 644 000 Celkem 24 871 400 24 871 400 23 573 064 23 573 064 23 229 855 23 229 855 2 414 368 2 414 145 25 644 223 25 644 000 Agentura musí informovat rozpočtový orgán o převodech prostředků mezi provozními a správními výdaji. K prostředkům uvedeným v této rozpočtové položcetomto článku je třeba přičíst příspěvky od států ESVO v souladu s Dohodou o Evropském hospodářském prostoru, zejména s článkem 82 této dohody a připojeným protokolem 32. Tyto částky se odvozují od příspěvků států ESVO vykazovaných v článku 6 3 0 výkazu příjmů, které představují účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 2 písm. e) až g) finančního nařízení; na základě těchto příspěvků jsou poskytovány odpovídající prostředky a je plněn rozpočet podle přílohy Evropský hospodářský prostor této části výkazu výdajů tohoto oddílu, který tvoří nedílnou součást 10

souhrnného rozpočtu. Plán pracovních míst agentury je uveden v části Zaměstnanci podle plánu pracovních míst oddílu III Komise (svazek 3). Příspěvek Unie na rok 2014 činí celkem 25 007 40024 664 191 EUR. K částce 23 573 06423 229 855 EUR uvedené v rozpočtu se připočte částka 1 434 336 EUR z úhrady přebytku. Právní základ: Odkazy na související právní akty Návrh nařízení Evropského parlamentu a RadyRady, předložený Komisí dne 30. ledna 2013, o Agentuře Evropské unie pro železnice a o zrušení nařízení (ES) č. 881/2004 (COM(2013) 27 final). Agentura ERA musí mít odpovídající financování, aby se mohla vyrovnat s novými úkoly souvisejícími se čtvrtým železničním balíčkem. Předloha změn 6634 === TRAN/6634 === předkládá Dominique Riquet, Výbor pro dopravu a cestovní ruch Článek 06 02 04 Evropská agentura pro železnice (ERA) částky,poznámky a právní základy se mění takto: 06 02 04 24 871 400 24 871 400 23 573 064 23 573 064 23 229 855 23 229 855 2 414 368 2 414 145 25 644 223 25 644 000 Celkem 24 871 400 24 871 400 23 573 064 23 573 064 23 229 855 23 229 855 2 414 368 2 414 145 25 644 223 25 644 000 Agentura musí informovat rozpočtový orgán o převodech prostředků mezi provozními a správními výdaji. K prostředkům uvedeným v této rozpočtové položcetomto článku je třeba přičíst příspěvky od států ESVO v souladu s Dohodou o Evropském hospodářském prostoru, zejména s článkem 82 této dohody a připojeným protokolem 32. Tyto částky se odvozují od příspěvků států ESVO vykazovaných v článku 6 3 0 výkazu příjmů, které představují účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 2 písm. e) až g) finančního nařízení; na základě těchto příspěvků jsou poskytovány odpovídající prostředky a je plněn rozpočet podle přílohy Evropský hospodářský prostor této části výkazu výdajů tohoto oddílu, který tvoří nedílnou součást souhrnného rozpočtu. Plán pracovních míst agentury je uveden v části Zaměstnanci podle plánu pracovních míst oddílu III Komise (svazek 3). Příspěvek Unie na rok 2014 činí celkem 25 007 40024 664 191 EUR. K částce 23 573 06423 229 855 EUR uvedené v rozpočtu se připočte částka 1 434 336 EUR z úhrady přebytku. Právní základ: 11

Odkazy na související právní akty Návrh nařízení Evropského parlamentu a RadyRady, předložený Komisí dne 30. ledna 2013, o Agentuře Evropské unie pro železnice a o zrušení nařízení (ES) č. 881/2004 (COM(2013) 27 final). Navrhuje se zvýšit příděl prostředků pro Evropskou agenturu pro železnice (ERA) na úroveň rozpočtu na rok 2012 v očekávání vstupu čtvrtého železničního balíčku v platnost. Musíme agentuře poskytnout prostředky, které by odpovídaly potřebě připravit se na nové úkoly, jež jí budou svěřeny, a to především v oblasti bezpečnosti a interoperability železnic. To je také zárukou rychlého provedení nových právních předpisů. Předloha změn 6627 === TRAN/6627 === předkládá Eider Gardiazábal Rubial, Výbor pro dopravu a cestovní ruch Článek 06 02 04 Evropská agentura pro železnice (ERA) částky,poznámky a právní základy se mění takto: 06 02 04 24 871 400 24 871 400 23 573 064 23 573 064 23 229 855 23 229 855 1 643 209 1 643 209 24 873 064 24 873 064 Celkem 24 871 400 24 871 400 23 573 064 23 573 064 23 229 855 23 229 855 1 643 209 1 643 209 24 873 064 24 873 064 Agentura musí informovat rozpočtový orgán o převodech prostředků mezi provozními a správními výdaji. K prostředkům uvedeným v této rozpočtové položcetomto článku je třeba přičíst příspěvky od států ESVO v souladu s Dohodou o Evropském hospodářském prostoru, zejména s článkem 82 této dohody a připojeným protokolem 32. Tyto částky se odvozují od příspěvků států ESVO vykazovaných v článku 6 3 0 výkazu příjmů, které představují účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 2 písm. e) až g) finančního nařízení; na základě těchto příspěvků jsou poskytovány odpovídající prostředky a je plněn rozpočet podle přílohy Evropský hospodářský prostor této části výkazu výdajů tohoto oddílu, který tvoří nedílnou součást souhrnného rozpočtu. Plán pracovních míst agentury je uveden v části Zaměstnanci podle plánu pracovních míst oddílu III Komise (svazek 3). Příspěvek Unie na rok 2014 činí celkem 25 007 40024 664 191 EUR. K částce 23 573 06423 229 855 EUR uvedené v rozpočtu se připočte částka 1 434 336 EUR z úhrady přebytku. Právní základ: Odkazy na související právní akty Návrh nařízení Evropského parlamentu a RadyRady, předložený Komisí dne 30. ledna 2013, o Agentuře Evropské unie pro železnice a o zrušení nařízení (ES) č. 881/2004 (COM(2013) 27 final). 12

Nové úkoly této agentury vyžadují posílení rozpočtu. Předloha změn 6635 === TRAN/6635 === předkládá Dominique Riquet, Výbor pro dopravu a cestovní ruch Článek 06 02 05 Činnosti na podporu evropské dopravní politiky a práv cestujících, včetně komunikace částky a poznámky se mění takto: 06 02 05 26 150 000 15 112 564 16 019 000 15 000 000 16 019 000 13 500 000 10 131 000 1 612 564 26 150 000 15 112 564 Celkem 26 150 000 15 112 564 16 019 000 15 000 000 16 019 000 13 500 000 10 131 000 1 612 564 26 150 000 15 112 564 Před odstavcem: Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí výdajů na studie... dodavatelům podle jednotlivých smluv o poskytování služeb. Bývalé body 06 01 04 02 a 06 01 04 09 (z části) a části) a bývalý ččlánek 06 02 03lánek 06 02 03 Je třeba ještě dosáhnout pokroku v řadě oblastí při zavádění práv cestujících, harmonizovaných na úrovni Evropské unie u všech druhů dopravy, přičemž konečným cílem je vypracovat společnou listinu práv, s níž byli všichni seznámeni. U této pro občany obzvláště citlivé záležitosti je tedy vhodné zachovat výši prostředků na úrovni roku 2013, nikoli ji drasticky snížit. Předloha změn 6605 === TRAN/6605 === Článek 06 02 05 Činnosti na podporu evropské dopravní politiky a práv cestujících, včetně komunikace částky a poznámky se mění takto: 06 02 05 26 150 000 15 112 564 16 019 000 15 000 000 16 019 000 13 500 000 4 000 000 5 500 000 20 019 000 19 000 000 Celkem 26 150 000 15 112 564 16 019 000 15 000 000 16 019 000 13 500 000 4 000 000 5 500 000 20 019 000 19 000 000 Před odstavcem: Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí výdajů na studie... dodavatelům podle jednotlivých smluv o poskytování služeb. Bývalé body 06 01 04 02 a 06 01 04 09 (z části) a části) a bývalý ččlánek 06 02 03lánek 06 02 03 Tato politika má klíčový význam pro občany a měla by být posílena. 13

Předloha změn 6628 === TRAN/6628 === předkládá Eider Gardiazábal Rubial, Výbor pro dopravu a cestovní ruch Článek 06 02 05 Činnosti na podporu evropské dopravní politiky a práv cestujících, včetně komunikace částky a poznámky se mění takto: 06 02 05 26 150 000 15 112 564 16 019 000 15 000 000 16 019 000 13 500 000 4 000 000 5 500 000 20 019 000 19 000 000 Celkem 26 150 000 15 112 564 16 019 000 15 000 000 16 019 000 13 500 000 4 000 000 5 500 000 20 019 000 19 000 000 Před odstavcem: Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí výdajů na studie... dodavatelům podle jednotlivých smluv o poskytování služeb. Bývalé body 06 01 04 02 a 06 01 04 09 (z části) a části) a bývalý ččlánek 06 02 03lánek 06 02 03 Tato politika je pro občany velmi důležitá a je třeba ji posílit, nikoli v ní provést škrty, jak navrhuje EK. Předloha změn 6606 === TRAN/6606 === Článek 06 02 06 Bezpečnost dopravy částky a poznámky se mění takto: 06 02 06 2 560 000 1 829 154 2 510 000 1 514 026 2 510 000 1 514 026 500 000 500 000 3 010 000 2 014 026 Celkem 2 560 000 1 829 154 2 510 000 1 514 026 2 510 000 1 514 026 500 000 500 000 3 010 000 2 014 026 Před odstavcem: Tyto prostředky jsou určeny zejména na pokrytí výdajů... třetích zemí, technickou pomoc a specifická školení. Bývalý bod 06 01 04 09 (zčásti)části) a čbývalý lánekčlánek 06 02 11 Tato politika má klíčový význam pro občany a měla by být posílena. Předloha změn 6629 === TRAN/6629 === předkládá Eider Gardiazábal Rubial, Výbor pro dopravu a cestovní ruch 14

Článek 06 02 06 Bezpečnost dopravy částky a poznámky se mění takto: 06 02 06 2 560 000 1 829 154 2 510 000 1 514 026 2 510 000 1 514 026 500 000 500 000 3 010 000 2 014 026 Celkem 2 560 000 1 829 154 2 510 000 1 514 026 2 510 000 1 514 026 500 000 500 000 3 010 000 2 014 026 Před odstavcem: Tyto prostředky jsou určeny zejména na pokrytí výdajů... třetích zemí, technickou pomoc a specifická školení. Bývalý bod 06 01 04 09 (zčásti)části) a čbývalý lánekčlánek 06 02 11 Tato politika je pro občany velmi důležitá a je třeba ji posílit, nikoli v ní provést škrty, jak navrhuje EK. Předloha změn 6607 === TRAN/6607 === Článek 06 02 51 Dokončení programu transevropských sítí Částky se mění takto: 06 02 51 1 410 000 000 721 545 956 p.m. 818 000 000 p.m. 738 500 000 79 500 000 p.m. 818 000 000 Celkem 1 410 000 000 721 545 956 p.m. 818 000 000 p.m. 738 500 000 79 500 000 p.m. 818 000 000 Původní návrh rozpočtu (NR). Předloha změn 6608 === TRAN/6608 === Článek 06 02 52 Dokončení programu Marco Polo Částky se mění takto: 06 02 52 60 000 000 24 710 478 p.m. 20 000 000 p.m. 18 000 000 2 000 000 p.m. 20 000 000 Celkem 60 000 000 24 710 478 p.m. 20 000 000 p.m. 18 000 000 2 000 000 p.m. 20 000 000 Původní návrh rozpočtu (NR). Předloha změn 6616 === TRAN/6616 === 15

Doplňuje se: 06 02 77 05 06 02 77 05 1 250 000 750 000 1 250 000 750 000 Celkem 1 250 000 750 000 1 250 000 750 000 Název: Pilotní projekt Malé náklady a balíky ve stanicích pro osobní vlaky a v osobních vlacích Navrhovaný pilotní projekt má za cíl vyhodnotit a otestovat možnosti dopravy malých nákladů a balíků na železniční síti především na mezinárodní a nadnárodní úrovni, a to využíváním osobních vlaků (běžných nebo vysokorychlostních) nebo speciálních nákladních vlaků zastavujících ve stanicích pro osobní vlaky, v kombinaci s ostatními druhy dopravy. Cílem není provádět testování nebo rozvíjet nové nakládací rampy nebo skladovací zařízení. Zatímco se budou většinou využívat stávající nástupiště a budovy ve stanicích, je nutno klást důraz spíše na možná omezení pro kolejová vozidla, vybavení potřebné k usnadnění překládky, na úpravy požadované, pokud jde o nástroje ke sledování, procesy sledování atd. Pilotní projekt je samostatný, ale může být považován i za doplněk k projektu Carex (financovanému z prostředků EU), jehož cílem je přepravovat balíky a expresní poštu z jednoho letiště (nebo železničního přístavu ) do druhého, a to s využitím speciálně konstruovaných vysokorychlostních nákladních vlaků. Mělo by se přitom vycházet z výsledků a zkušeností již získaných z tohoto projektu a zaměřit se na možnost rozšířit jeho zdůvodnění a provozní rozsah na větší soubor stanic, kde se budou náklady a balíky vyzvedávat a kam budou doručovány. Právní základ: Pilotní projekt ve smyslu čl. 49 odst. 6 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1). Osobní vlaky a stanice hrávaly důležitou roli v přepravě a dodávání malých nákladů a balíků v Evropě. Letecké a silniční dopravě se podařilo překonat železnici v době, kdy dopravní zácpy a znečištění způsobené leteckou a silniční dopravou ještě nevyvolávaly tak vážné obavy. Použití moderních technologií ke sledování nákladů a balíků a dnešní rychlejší vlaky a lepší integrovaný dopravní systém umožňující přejít zpět k železnici i malý zlomek objemů přepravovaných letecky nebo po silnici by mohly významně přispět k dosažení udržitelnějšího dopravního systému. Předloha změn 6617 === TRAN/6617 === Doplňuje se: 06 02 77 05 06 02 77 05 750 000 500 000 750 000 500 000 16

Celkem 750 000 500 000 750 000 500 000 Název: Pilotní projekt Přeprava jízdních kol autobusy a autokary Studie o možnostech a perspektivách přepravy jízdních kol v linkových autobusech a autokarech, v držácích upevněných vně autobusů, jak se to běžně provádí v Severní Americe a Austrálii, nebo uvnitř, jak je tomu ve Švýcarsku, a to i na mezinárodních a přeshraničních spojích a v kombinaci s vlaky. Cílem navrhovaného pilotního projektu je provést studii o možnostech a perspektivách přepravy jízdních kol v evropských linkových autobusech a autokarech, a to i na mezinárodních a přeshraničních spojích a v kombinaci s vlaky. Studie posoudí stávající příklady přepravy jízdních kol v autobusech a autokarech v rámci EU i mimo ni, provede analýzu osvědčených postupů, pokud jde o provoz i o uvádění na trh a cenové strategie, vyhodnotí tržní potenciál a očekávaný dopad takové služby na využívání různých druhů dopravy a udržitelný cestovní ruch. Bude dále analyzovat, zda a jak by Evropská unie mohla co nejlépe podporovat a prosazovat přepravu jízdních kol v autobusech a autokarech v budoucnu. Právní základ: Pilotní projekt ve smyslu čl. 49 odst. 6 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1). Přeprava jízdních kol v autobusech a autokarech, včetně mezinárodních a přeshraničních spojů, je běžnou praxí v Severní Americe, Austrálii a ve Švýcarsku, ale v EU je nabízena spíše výjimečně.. Tento pilotní projekt má za cíl analyzovat a odstranit možné překážky, aby se takové možnosti usnadnily a prosazovaly i v EU. Předloha změn 6621 === TRAN/6621 === předkládá Gesine Meissner, Výbor pro dopravu a cestovní ruch Doplňuje se: 06 02 77 05 06 02 77 05 500 000 500 000 500 000 500 000 Celkem 500 000 500 000 500 000 500 000 Název: Přípravná akce Všeobecné letectví statistiky a hlavní ukazatele I když Evropská komise shromažďuje a zveřejňuje mnoho ukazatelů a statisticky relevantních údajů, které souvisejí s dopravou, o všeobecném letectví dosud mnoho údajů k dispozici není. Tato přípravná akce má za cíl získat důležité údaje o všeobecném letectví v Evropě, jako jsou osobokilometry, pracovní síly, obrat a hospodářské výsledky. Vzhledem k tomu, že EASA (Evropská agentura pro bezpečnost letectví) bude i nadále v nadcházejících letech předkládat nové předpisy pro toto odvětví, mohla by 17

kompletní databáze poskytnout přidanou hodnotu pro zlepšení právní úpravy. Tato PA je v souladu s usnesením Evropského parlamentu ze dne 3. února 2009 o programu pro udržitelnou budoucnost všeobecného letectví a letecké dopravy pro vlastní potřebu (2008/2134(INI), které v bodu C.27 upozorňuje na nedostatek údajů a statistických informací o všeobecném letectví a letecké dopravě pro vlastní potřebu a vyzývá Komisi k vyvinutí a používání systematického přístupu ke sběru a sdílení mezinárodních a evropských údajů. PA také bere v úvahu sdělení Evropské komise nazvané Program pro udržitelnou budoucnost všeobecného letectví a letecké dopravy pro vlastní potřebu (COM (2007)869 v konečném znění), které požaduje vyvinutí základního souboru objektivních a souvislých údajů na evropské úrovni. Právní základ: Přípravná akce ve smyslu čl. 49 odst. 6 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1). Jedná se o novou přípravnou akci, jejímž cílem je shromáždit statistické údaje o všeobecném letectví. Předloha změn 6630 === TRAN/6630 === předkládá Eider Gardiazábal Rubial, Inés Ayala Sender, Výbor pro dopravu a cestovní ruch Doplňuje se: 06 02 77 05 06 02 77 05 1 000 000 500 000 1 000 000 500 000 Celkem 1 000 000 500 000 1 000 000 500 000 Název: Pilotní projekt o úloze kolejových vozidel v evropské interoperabilitě Cílem tohoto PP je analyzovat hlavní problémy související s interoperabilitou železničních kolejových vozidel v EU a zajistit na základě konzultací se zúčastněnými stranami v tomto odvětví (přepravci, provozovatelé infrastruktury, železniční podniky, společnosti pro nákladní dopravu, hospodářské subjekty) řešení umožňující zvýšení dostupnosti interoperabilních / multimodálních železničních kolejových vozidel, a to optimalizací poptávky na trhu, navržením regulačních opatření, zjištěním potřeb trhu, pokud jde o nové typy kolejových vozidel, kontejnerů atd. Všeobecný rámec: Komise ve své bílé knize s názvem Plán jednotného evropského dopravního prostoru vytvoření konkurenceschopného dopravního systému účinně využívajícího zdroje, přijaté dne 28. března 2011, oznámila záměr vytvořit jednotný evropský železniční prostor s cílem vytvořit vnitřní železniční trh, na němž by evropské železniční podniky mohly poskytovat služby, aniž by jim v tom bránily zbytečné technické a administrativní překážky. Významného pokroku bylo dosaženo na legislativní úrovni otevřením trhu železniční nákladní dopravy a vydáním nařízení 993/2011 o koridoru pro železniční nákladní dopravu. Tyto koridory jsou nástrojem řízení, který zajistí větší nákladní dostupnost a schopnost provozovat přeshraniční činnost bez omezení a plynule. Nové hlavní směry TEN-T a nařízení, kterým se zřizuje nástroj pro propojení Evropy, rovněž 18

přispějí tím, že poskytnou finanční podporu EU za účelem vyřešení hlavních potřeb v oblasti infrastruktury v odvětví železniční dopravy, tj. chybějící spoje, místa s nízkou propustností, nové systémy řízení dopravy atd. realizace železničních koridorů a nalákání nových provozovatelů, aby se přeorientovali na železnice. I když tyto významné kroky poskytnou v blízké budoucnosti řešení interoperability infrastruktury od signalizace, rozchodu kolejí, systému řízení provozu pro elektrifikaci atd., stále existuje řada obav, pokud jde o vybudování jednotného evropského železničního prostoru. Rozchod kolejí zůstává v tomto ohledu hlavní překážkou. V některých oblastech v Evropě představují omezení související s rozchodem největší překážku stojící v cestě podpoře železniční nákladní dopravy, kterou není možné vyřešit prováděním opatření, jež jsou uvedena výše. V některých zemích s velmi úzkým rozchodem by mohl být přístup zaměřený na materiálovou infrastrukturu příliš nákladný. V některých jiných oblastech EU přesto, že existují technická řešení (tj. nízké vagóny), která by mohla vyřešit některá omezení daná rozchodem, zase není dostatek nízkých kolejových vozidel, ačkoli poptávka po tomto druhu kolejových vozidel existuje. Tento PP se bude zabývat řešeními, která nejsou infrastrukturální povahy, s cílem zredukovat problémy týkající se hlavně, nikoli však výlučně omezení daných rozchodem kolejí v hlavních koridorech a na hlavních trasách a zjistit a navrhnout řešení tržních selhání na trhu kolejových vozidel. Projekt by se mohl zaměřit na: analýzu dostupnosti kolejových vozidel, která jsou interoperabilní/multimodální, na trasách s největšími omezeními danými rozchodem kolejí, analýzu tržní poptávky po nízkých vagónech a rovněž analýzu trhu výrobků z druhé ruky, nová možná technická řešení kolejových vozidel ke zvládnutí omezení daných rozchodem kolejí, ale také k většímu využívání nových typů kontejnerů, nových vagónů, způsobů nakládky, které by mohly zvýšit atraktivitu pro hospodářské subjekty, v nákladní dopravě, zjistit potřebu inovací a rozvoje v oblasti kolejových vozidel s cílem vyřešit omezení daná rozchodem kolejí. Pilotní projekt má za cíl zjistit osvědčené postupy a pomoci Komisi a Evropskému parlamentu určit regulační změny, financování a potřeby výzkumu, případné oblasti spolupráce se stávajícími řídícími strukturami v nákladní dopravě (tj. koridory pro železniční nákladní dopravu WG, koordinátoři koridorů atd.) Právní základ: Pilotní projekt ve smyslu čl. 49 odst. 6 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1). Vysvětlení vyplývá ze znění pozměňovacího návrhu. Předloha změn 6650 === TRAN/6650 === Článek 06 03 03 Společenské výzvy Poznámky se mění takto: Tato priorita programu Horizont 2020 přímo reaguje... pravomoci v oblasti odvětvových politik na 19

unijní úrovni. Financování se zaměří na výzvy v oblasti: inteligentní, ekologické a integrované dopravy. inteligentní, ekologické a integrované dopravy. inovace a výzkum, zejména v oblasti změny chování, přechodu na jiné druhy dopravy, přístupnosti pro všechny, integrace (vzájemné propojení, intermodalita, interoperabilita) a udržitelnosti (ochrana klimatu, snižování emisí plynů a hluku), mají pro odvětví dopravy a cestovního ruchu zásadní význam. Odůvodnění vyplývá ze znění pozměňovacího návrhu. Předloha změn 6625 === TRAN/6625 === předkládá Gesine Meissner, Výbor pro dopravu a cestovní ruch, Anne E. Jensen Doplňuje se: 17 04 77 03 17 04 77 03 2 000 000 1 500 000 2 000 000 1 500 000 Celkem 2 000 000 1 500 000 2 000 000 1 500 000 Název: Pilotní projekt Vypracování osvědčených postupů v oblasti přepravy zvířat Činnosti v rámci projektu Pilotní projekt se zaměří na zacházení s přepravovanými zvířaty a konkrétně na hlavní druhy pěstované v zemědělských hospodářstvích a na hlavní zúčastněné strany, které se podílejí na přepravě těchto zvířat (zemědělci, specializované přepravní podniky, obchodníci, provozovatelé jatek a veterináři). Konečným výstupem tohoto pilotního projektu bude analýza různých postupů týkajících se posuzování zvířat s cílem zjistit osvědčené postupy. Na základě této analýzy projekt vypracuje standardní provozní postupy pro přepravu zvířat a strategii jejich šíření mezi zúčastněné strany, včetně případných školení, bude-li to zapotřebí. Přeprava zvířat obecné souvislosti Každý rok se přepravuje mezi členskými státy EU téměř 40 milionů kusů hospodářských zvířat. Tato přeprava je nezbytná pro zemědělské podniky specializované na plemenný chov, běžný chov, výkrm a pro jatka. Nicméně v členských státech existuje mnoho různých postupů, mj. kvůli špatnému dodržování některých požadavků evropského nařízení (ES) č. 1/2005 o ochraně zvířat během přepravy např. odporující si veterinární posouzení při přepravě zvířat. Evropské nařízení (ES) č. 1/2005 vyžaduje, aby byla zvířata zkontrolována a bylo určeno, zda jsou schopna přepravy, než započne jejich přeprava na dlouhých cestách mezi členskými státy (a do třetích zemí). Také u krátkých nebo vnitrostátních cest je nutno provést posouzení, zda je zvíře schopno přepravy. Jeden veterinář / zemědělec v zemědělském hospodářství může posoudit stav zvířete a schválit přepravu. Jakmile zvíře dorazilo např. na jatka, může veterinář prohlásit, že zvíře nebylo schopno přepravy. Podobné situace nejsou uspokojivé ani pro zvířata, ani pro řidiče. 20

Právní základ: Pilotní projekt ve smyslu čl. 49 odst. 6 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1). COM řešil na základě evropského nařízení (ES) č. 1/2005 o ochraně zvířat během přepravy (COM (2011)700 v konečném znění) možnost zlepšit prosazování tohoto nařízení vypracováním pokynů pro osvědčené postupy. Aby bylo možné dosáhnout harmonizace způsobu, jak provádět přepravu zvířat, je naléhavě nutné vypracovat standardní provozní postupy a rozšířit je mezi hlavní zainteresované strany (přepravci zvířat, zemědělci, provozovatelé jatek a veterináři) ve všech členských státech. Předloha změn 6631 === TRAN/6631 === předkládá Jörg Leichtfried, Výbor pro dopravu a cestovní ruch Příloha S 03 01 06 01 Evropská agentura pro bezpečnost letectví (EASA) Poznámky se mění takto: Funkční skupina a platová třída AD 16 21 Pracovní místa 2014 2013 Schválená v rozpočtu Unie Skutečně obsazená ke dni 31. prosince 2012 Schválená v rozpočtu Unie Stálá Dočasná Stálá Dočasná Stálá Dočasná AD 15 2 2 2 AD 14 14 5 14 AD 13 21 9 21 AD 12 37 21 37 AD 11 59 57 AD 10 86 84 AD 9 110 107 AD 8 109 99 AD 7 85 75 15 60 67 84 76 107 85 100 105 75 AD 6 46 78 46 AD 5 5 17 5 AST 11 AST 10 AST 9 Celkem AD 574 547 480 551 AST 8 4 2 AST 7 12 11 AST 6 23 22 AST 5 32 31 AST 4 29 28 2 19 10 34 23 31 8

AST 3 18 51 23 AST 2 15 32 20 AST 1 2 14 4 Celkem AST 135 131 132 141 Celkový součet 709 678 612 692 Zaměstnanců celkem 709 678 612 692 Obnovit 9 pracovních míst financovaných z poplatků a plateb, která byla vyškrtnuta z návrhu agentury EASA, s cílem udržet takové činnosti, jako je zachování letové způsobilosti, jež je předpokladem pro provozní bezpečnost výrobku. Doplnit 8 pracovních míst financovaných z poplatků a plateb, aby bylo zajištěno uplatňování nedávno schválených údajů o provozní vhodnosti (OSD), které zlepší přenos informací o bezpečnosti od certifikace a provozních složek. Doplnit 14 pracovních míst financovaných z poplatků a plateb s cílem reagovat na zvýšení pracovní zátěže v důsledku rozvoje leteckého průmyslu. Předloha změn 6618 === TRAN/6618 === Příloha S 03 01 06 02 Evropská agentura pro námořní bezpečnost (EMSA) Poznámky se mění takto: Funkční skupina a platová třída AD 16 Pracovní místa 2014 2013 Schválená v rozpočtu Unie Skutečně obsazená ke dni 31. prosince 2012 Schválená v rozpočtu Unie Stálá Dočasná Stálá Dočasná Stálá Dočasná AD 15 1 1 AD 14 1 1 1 AD 13 1 3 2 1 3 AD 12 1 9 6 1 9 AD 11 11 2 1 11 AD 10 1 17 14 1 17 AD 9 28 1 20 25 AD 8 1 24 32 1 23 AD 7 24 25 24 AD 6 20 15 19 AD 5 4 21 9 AST 11 Celkem AD 4 142 3 137 4 142 AST 10 1 1 AST 9 1 AST 8 1 1 AST 7 1 1 AST 6 5 2 3 AST 5 17 1 12 15 AST 4 20 19 17 20 AST 3 17 21 19 AST 2 3 8 7 AST 1 3 Celkem AST 65 64 1 64 67 22

Celkový součet 4 207 206 Zaměstnanců celkem 211 210 23 4 201 4 209 205 213 Snížení počtu zaměstnanců by mělo být v souladu se zásadou 1% snížení. Předloha změn 6623 === TRAN/6623 === předkládá Gesine Meissner, Philippe De Backer, Výbor pro dopravu a cestovní ruch Příloha S 03 01 06 02 Evropská agentura pro námořní bezpečnost (EMSA) Poznámky se mění takto: Funkční skupina a platová třída AD 16 Pracovní místa 2014 2013 Schválená v rozpočtu Unie Skutečně obsazená ke dni 31. prosince 2012 Schválená v rozpočtu Unie Stálá Dočasná Stálá Dočasná Stálá Dočasná AD 15 1 1 AD 14 1 1 1 AD 13 1 3 2 1 3 AD 12 1 9 6 1 9 AD 11 11 2 1 11 AD 10 1 17 14 1 17 AD 9 28 1 20 25 AD 8 1 24 32 1 23 AD 7 24 25 24 AD 6 20 15 19 AD 5 4 21 9 AST 11 Celkem AD 4 142 3 137 4 142 AST 10 1 1 AST 9 1 AST 8 1 1 AST 7 1 1 AST 6 5 2 3 AST 5 17 1 12 15 AST 4 20 19 17 20 AST 3 17 21 19 AST 2 3 8 7 AST 1 3 Celkem AST 65 64 Celkový součet 4 207 206 Zaměstnanců celkem 211 210 1 64 67 4 201 4 209 205 213 Snížení počtu zaměstnanců by mělo být v souladu se zásadou 1% snížení. Předloha změn 6601 === TRAN/6601 ===

Příloha S 03 01 06 03 Evropská agentura pro železnice (ERA) Poznámky se mění takto: Funkční skupina a platová třída AD 16 Pracovní místa 2014 2013 Schválená v rozpočtu Unie Skutečně obsazená ke dni 31. prosince 2012 Schválená v rozpočtu Unie Stálá Dočasná Stálá Dočasná Stálá Dočasná AD 15 1 1 AD 14 1 AD 13 AD 12 AD 11 4 2 AD 10 11 8 13 AD 9 29 26 26 AD 8 21 23 22 AD 7 12 1 9 AD 6 24 36 30 AD 5 2 AST 11 AST 10 Celkem AD 102 97 103 AST 9 2 2 AST 8 3 2 2 AST 7 3 1 1 AST 6 2 3 2 AST 5 5 6 5 AST 4 8 7 4 6 AST 3 8 8 8 AST 2 8 11 8 AST 1 7 6 Celkem AST 39 38 Celkový součet 141 140 Zaměstnanců celkem 141 140 42 40 139 143 139 143 Evropská agentura pro železnice musí být s ohledem na nové úkoly posílena. 24