Nabídka ze dne... podaná přes zástupce fy Helios: Dia-na HK, s.r.o. Na Okrouhlíku 1740 Hradec Králové

Podobné dokumenty
Nabídka podaná přes: CNC Mod. HELIOS CUT OSÁ MOSTOVÁ PILA 1/19

CNC Mod. HELIOS SEVEN TOTAL STATION A DOPPIA TESTA OPERATRICE OBRÁBĚCÍ CENTRUM SE DVĚMA HLAVAMI

NABÍDKA PODÁVANÁ PŘES: CNC Mod. HELIOS FIVE CENTRO DI LAVORO E FRESATRICE A PONTE A 5 ASSI 5-OSÉ OBRÁBĚCÍ CENTRUM A MOSTOVÁ PILA 1/38

Nabídka podaná přes zástupce pro ČR: CNC Mod. HELIOS DEA 5-OSÁ MOSTOVÁ PILA A OBRÁBĚCÍ CENTRUM 1/35

Pompe a vuoto lubrificata

GRANI ROC LANOVÉ PILY PRO ŘEZÁNÍ KAMENE

Atena STROPNÍ PODHLEDY INNOVATION PRODUCTS 2010

Valvole per radiatori termostatizzabili

Valvole per radiatori termostatizzabili

Gruppo idraulico. Art Hydraulická jednotka. Gruppo idraulico per impianti solari termici. Hydraulická solární jednotka

IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna

Olio-cera LED Tvrdy voskovy olej LED

NIGHT & DAY.SPEED. Elektromechanická závora. Návod k instalaci, použití a údržbu - 1 -

ecni abel n. ELE50607CS SPECIAL ELECTRICAL CABLES

GRANI ROC MODEL: MEM 2000

Série N EURO 5B+ EURO VI

IL DADO È TRATTO. Cesare deve lasciare l esercito, deve lasciare a noi il governo della nuova provincia della Gallia e deve venire qui a

Praga La cittá delle cento torri

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Série N - F Verze Euro 5b+ Verze Euro VI

ELEKTA: MARMOFLOOR MAXIMÁLNĚ ODOLNÁ A TVRDÁ PODLAHA Z PRYSKYŘICE A DRCENÉHO MRAMORU.

Automation and Drives. Motion Control Funkce

Přehledový katalog stroje. PRAECISA série PSC GREEN DRIVE Elektrohydraulické ohraňovací lisy G.A.D.E.

Sistema di sedute ad alta variabilità destinato per spazi pubblici, come gallerie commerciali o sale grandi.

UNIVERZÁLNÍ CNC A KONVENČNÍ FRÉZKY


To je ] Trénink při skutečné práci. Concept MILL 450. CNC výcvik s průmyslovým výkonem

Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka.

1

ROVINNÉ BRUSKY. Řada AHR

HCW 1000 NOVÝ TYP LEHKÉ HORIZONTKY ŠKODA

Analisi sito web vaznikystrechy.eu

Picnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga

BD 43/35 C Ep. Robustní ovládací prvky. Malý, kompaktní přístroj. Velký objem nádrže pro dlouhé pracovní intervaly

LVFABSV. 50's style retro VOLNĚ STOJÍCÍ MYČKA NÁDOBÍ, 60 CM SILVER TŘÍDA A+++ EAN13: sad nádobí programy:

TNL-160AL. CNC soustruh

CHEFTOP-BAKERTOP MIND.Maps

TNL-130AL. CNC soustruh

Italská klavíristka Enrica Ciccarelli vystoupí s Komorní filharmonií Pardubice

PSC GREEN DRIVE. Hybridní ohraňovací lis T

Konvektomaty Regenerátory Udržovací skříně. Konvektomaty STEAMBOX SLIM 174. Konvektomaty STEAMBOX 184. Regenerátory REGBOX 207

AD3. Nová řada EDM hloubiček s lineárním motorem. SGF obvod pro malé opotřebení elektrod. Velká pracovní vana. Řídící systém s dotykovou obrazovkou

Stay connected with. Nová serie NS

Učení při výrobě. Concept turn 450. CNC výcvik s průmyslovým výkonem

Kompaktní podlahové mycí stroje s odsáváním BR 40/25 C Ep. Vybavení: Válcové kartáče Konstrukce nádrž v nádrži Síťový provoz.

Konvektomaty Regenerátory Udržovací skříně. Konvektomaty STEAMBOX SLIM 190. Konvektomaty STEAMBOX 200. Regenerátory REGBOX 223

Prezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta

Univerzální CNC a konvenční frézky

L ambasciatore d Italia a Praga, Aldo Amati, in occasione delle celebrazioni del 2 giugno

Immigrazione Alloggio

Elettrica série PE. Servoelektrický ohraňovací lis 40-75T

E[M]CONOMy. znamená: Nejenom výcvik, skutečná akce! CONCEPT MILL 250. CNC výcvik s průmyslovým výkonem

ALFA AUDI CITROEN. Ceny jsou uvedny včetně DPH. ČÍSLO Tip auta Rok FABBR. Originální číslo FOTO Cena s DPH Kč

Univerzální frézky. Obráběcí stroje. FPX-25E obj. číslo Podstavec pro typy SM, FPX FP-16K. FPX-20E obj. číslo

Technická specifikace. PRAECISA série PS Elektrohydraulické ohraňovací lisy G.A.D.E.

» vestavné elektrické trouby

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

HLC série. horizontální soustruhy

HARVIA GRIFFIN INFRA. Řídicí jednotka. Centralina di controllo

Strojní pásová pila INDIVIDUAL DGH

Osobní Všechno nejlepší

Mega-Star DĚLIČKA SE SKULOVÁNÍM

Konvektomaty Regenerátory Udržovací skříně. Konvektomaty STEAMBOX 202. Konvektomaty SLIM 224. Regenerátory REGBOX 232. Udržovací skříně HOLDBOX 235

Praecisa série PS-C. Servohydraulický ohraňovací lis T

TOS Hostivař s.r.o. UBB 50

STOLNÍ ZNAČICÍ SYSTÉM

Valvole e detentori per radiatori serie EXCEL

A cena con Perfetti sconosciuti al FebioFest

BD 43/25 C Bp. Robustní ovládací prvky. Jednoduchá obsluha díky panelu EASY-Operation. Jednoduchá obsluha díky panelu EASY-Operation

Il Barocco musicale italiano in scena all Istituto di cultura

GF Machining Solutions. Mikron MILL P 800 U ST

A Praga e Brno il Robert Balzar Trio con ospite il clarinettista Gabriele Mirabassi

Život v zahraničí Studium

new UP & DOWN Elektromechanická závora

SKLADOVACÍ VĚŽ LOGIMAT. Výkonná technologie pro skladování a vychystávání drobných dílů

TMV-920 A/ TMV-1100A CNC vertikální obráběcí centrum

INOVACE A DOKONALOST CNC PORTÁLOVÁ OBRÁBĚCÍ CENTRA FV FV5.

Kompaktní podlahové mycí stroje s odsáváním BD 40/25 C Bp Pack. Vybavení: Diskové kartáče Konstrukce nádrž v nádrži Baterie a zabudovaná nabíječka vč.

NIGHT & DAY.6 NIGHT & DAY.8

Praga - Life in a sketch : una mostra racconta la vita dei fumettisti italiani

Naklápěcí a polohovací stůl pro nástrojařské a leštící práce TYP LSC 025 Leštící stroj PCA01

SUSEN CNC obráběcí centrum na ozářená zkušební tělesa

Ovo. Pohon sekčních vrat do 9 m 2. PRO SEKČNÍ VRATA DO 9 m² HLADKÝ CHOD SPOLEHLIVÁ ELEKTRONIKA

Pompa aspirante e di alimentazione PS 40 Compact. PS 40 Compact suction and feed pump. Sací a dopravní čerpadlo PS 40 Compact

CNC STOLY VYSOKOTLAKÁ ČERPADLA

Rotační šroubové kompresory RMD kw

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Čtyřková řada písto-membránových čerpadel

VORLICKÝ, STAVEBNÍ STROJE

BDS 43/150 C Classic. Výkonný motor. Jednoduchá obsluha. Robustní planetová převodovka. Dodatečná zásuvka

Nákup strojního vybavení dílenské víceúčelové haly

E D M D Ě R O V A Č K Y K A T A L O G S T R O J Ů

TEPELNÁ ČERPADLA S MĚNIČEM. měničem dokáže efektivně pracovat s podlahovým topením i vodními fan-coily a radiátory pro ohřev či chlazení.

Přehledový katalog stroje. ELETTRICA série PE, PE-C Servoelektrické ohraňovací lisy G.A.D.E.

SF4750VCBS Novinka Brzy k dispozici

Rotační šroubové kompresory RMF kw

Nový typ vláknového laseru HXP 30

PRO EFEKTIVNÍ MANIPULACI

Industria meccanica italiana si presenta al mercato Ceco

Transkript:

Helios Automazioni S.r.l. Sede Legale Via E. Montale. Scala E. Int. 3 80018 Mugnano di Napoli (NA) - Italy P.IVA 04917791214 www.heliosautomazioni.com info@heliosautomazioni.com Sede Operativa e Showroom Viale Francia. Zona Industriale 66050 San Salvo (CH) - Italy Tel. 0039 0873 34)584 Fax 0039 0873 545077 Nabídka ze dne... podaná přes zástupce fy Helios: Dia-na HK, s.r.o. Na Okrouhlíku 1740 Hradec Králové ing. Rejha 603154200, Budínská 603467368 HELIOS LUX CNC brusný a leštící automat 1/20

HELIOS LUX HeliosLuxèlalucidatriceaponteacontrollonumericoconcambioutensileautomaticopiùvelocee performantepresentesulmercato.e'unamacchinarobusta,chemantienelasuaqualitàneltempo, interamente costruita in acciaio inox sia nella sua struttura che in tutte le viti di serraggio. Grazie al cambioutensiliautomaticodegliutensilièpossibilelucidareespazzolarequalsiasitipodimateriale (granito, onice, quarzite, ecc.) senza l'intervento dell'operatore e con risultati eccellenti. La testa operatrice sviluppata dai nostri ingegneri consente di avere un controllo costante della pressione e dilavoraresusuperficinonperfettamenteplanari,ciòsitraduceinunrisparmiodel50%sun'utilizzo degliabrasivi. La Helios Lux permette di lavorare lastre multiple (anche di forma e spessore diverso) poste contemporaneamente sul banco durante un unico programma di lucidatura, senza dover bloccare la macchina o interrompere il processo. Il software X-Touch integrato e il sistema di rilevamento e misurazione delle lastre Helios Photoscan consentono di lavorare con percorsi parametrici preimpostati che permettono di iniziare un ciclo di lucidatura velocemente e in maniera molto semplice edintuitiva. Helios Lux je nejrychlejším a nejefektivnějším leštícím automatem na desky na současném trhu. Jeho pevná konstrukce, která si své vlastnosti uchovává po mnoho let, je zhotovena z nerez oceli, včetně kotvicích šroubů. Stroj má automatickou výměnu nástrojů a dokáže vybrousit/vyleštit širokou škálu materiálů, které se běžně zpracovávají v kamenických provozech (mramor, žula, onyx, quartz...) a to ve zcela automatickém režimu, bez ručního zásahu. Pracovní hlava, vyvinutá speciálně pro tento stroj, umožňuje dosáhnout konstantního přítlaku a to i na deskách, které nejsou perfektně rovné, což snižuje spotřebu brusiva až o 50 %. Samozřejmostí je práce na více deskách najednou, rozličných tvarem i tloušťkou, v rámci jednoho naprogramování. Integrovaný X-Touch software a systém fotokamery zavěšené nad strojem, která vložené desky oskenuje, je programování leštícího cyklu a jeho provedení velmi snadné, intuitivní a rychlé. 2/20

Dati tecnici Technická data HELIOS LUX Dimensioni d'ingombro / Celkové rozměry Area di lavoro / Pracovní plocha Corsa asse X /rozsah osy X Corsa asse Y/ rozsah osy Y Corsa asse Z/rozsah osy Z Potenza motore / Výkon motoru Velocità avanzamento X/rychlost pojezdu osy X Velocità avanzamento Y/ rychlost pojezdu osy Y Velocità avanzamento Z/rychlost pojezdu osy Z Dimensioni banco/ Rozměr stolu 5400 x 3250 x 2450 mm 212,60 x 127,95 x 96,46 in X3300 - Y1990 - Z325 mm X129,92 - Y78,35 - Z12,80 in 3540 mm /139,37 in 1990 mm / 78,35 in 325 mm /12,80 in 7,5 kw 35.000 mm/min /1377,95 in/min 20.000 mm/min /1377,95 in/min 15.000 mm/min / 393,70 in/min 3300 x 2000 mm / 78,35 in Velocità rotazione mandrino /Otáčky 0-2400 RPM Potenza installata /Instalovaný příkon 10 kw Alimentazione / napájení Cambio utensile / výměna nástrojů Magazzino utensili / standartní zásobník nástrojů 400 V (3P + N + GND) 50/60 Hz Automatico / Automatická 5 postazioni / 5 pozic X-AXIS Y-AXIS Z-AXIS 3/20

ROBUSTA, PRECISA ED AFFIDABILE PEVNÝ, PŘESNÝ A SPOLEHLIVÝ Grazie all'acciaio inox sia nella struttura della macchina che in tutte le viti di serraggio, la Helios Lux è una macchina robusta, che mantiene la sua qualità nel tempo. Díky použití nerezové oceli na konstrukci stroje vč. kotvicích šroubů je Helios Lux strojem pevným a spolehlivým po mnoho let používání. Fig.A Fig.B Effetti della corrosione su un acciaio tradizionale (Fig. A) e integrità dell'acciaio inox anche a distanza di tempo (Fig. B) Efekty koroze na tradiční oceli (Fig. A) a integrita nerezové oceli po dlouhé době používání (Fig. B) L'utilizzodivitieguidearicircolodisfereediriduttoria giocozeronellemovimentazionipermettediottenere un'altissima precisione nei movimenti, che sitraduce in lavorazioni definite nei minimi dettagli. Questi componenti inoltre, riducendo al minimo l'attrito tra le loro parti, sono molto resistentiall'usura. Použití kuličkových šroubů a převodovek s nulovou vůlí zajišťuje maximálně přesný pohyb stroje, takže je stroj schopen vyrábět prvky s jemnými detaily. Tyto komponenty navíc minimalizují tření mezi jejich jednotlivými díly a jsou tedy velmi odolné i při intenzivním používání. Recirculating Ball Bearings Sector gear --------- Particolaredelmeccanismodellevitiaricircolodisfere Průřez mechanismem kuličkového šroubu \y\ / Pitman arm -------- 4/20

ELETTRONICA DI QUALITÀ ELEKTRONIKA VYSOKÉ KVALITY C E Tutti i componenti elettronici della Helios Lux hanno certificazioni CE e UL/CSA, importanti indicatori di qualità. Elektronické komponenty použité na Helios Lux mají CE a UL/CSA certifikáty důležité ukazatele kvality. Con il controllo numerico della Helios è possibile gestire l'interpolazione degli assi con la massima precisione. S numerickým řízením HELIOS je možná interpolace os s tou nejvyšší možnou přesností. La Helios Lux è equipaggiata con motori brushless ad altissima efficienza. L'impiego di un inverter ad alta frequenza, che eroga la sola potenza necessaria al rendimento meccanico, assicurachenoncisianosprechidienergiagarantendo il massimo risparmioenergetico. Helios Lux je vybaven vysoce efektivními bezuhlíkovými motory. Díky použití vysoko-frekvenčního měniče, který poskytuje pouze takovou sílu, která je nezbytná pro mechanickou efektivitu, nedochází k plýtvání energií, a tak je zaručena i nejnižší možná energetická náročnost. 5/20

CONTROLLO DELLA MACCHINA ŘÍDÍCÍ SOFTWARE La Helios Lux è gestita dal software Xtouch, che permette di lucidare un'ampia gamma di materiali in modo completamente automatico grazie anche all'azione combinata delphotoscan. Il software, che opera in ambiente Windows, è stato sviluppato e viene aggiornato direttamente dalla Helios Automazioni. Ciò permette alla stessa dioffrire un'assistenza immediata al cliente, il quale ha così un unico referente in caso di assistenza meccanica o software. Helios Lux je ovládán softwarem X-touch, vlastním softwarem společnosti Helios Automazioni, který byl vyvinut s cílem učinit práci se strojem co nejvíce srozumitelnou a rychlou. Software funguje pod Windows a Helios Automazioni samozřejdmě nepřetržitě pracuje na jeho vylepšeních, které se tak rychlou cestou formou upgradů dostanou k uživateli. Významnou stránkou softwaru je jeho interakce s fotokamerou, nabízející široké využití při programování. Sulla consolle di comando si trova tutto ciò che è necessario per controllare la macchina: il monitor con display touch screen, il mouse e la tastiera, i pulsanti di controllo e il joystick. È inoltre disponibile un consolle portatile per l'utilizzo in remoto della macchina. Ovládací konzole zahrnuje vše, co je potřeba k ovládání stroje: dotykovou obrazovku, myš, klávesnici, ovládací tlačítka a joystick. Je možné ovládat stroj i za pomoci dálkového ovládání. 6/20

LUCIDARE CON HELIOS LUX LEŠTĚNÍ NA STROJI HELIOS LUX Lucidare non è mai stato così semplice! LaHeliosLuxèl'unicamacchinachegarantisceunalucidaturadialtissimaqualitàsumarmo,granito, quarzo, onice e materiali sintetici. Il ciclo di lucidatura è automatico e senza interruzioni grazie al cambioutensileautomaticoa5postazioniealsoftwarededicato. Leštění nebylo nikdy tak snadné! Helios Lux je jediným strojem, který garantuje dosažení vysokého lesku na mramoru, žule, quartzitu, onyxu a syntetických materiálech. Díky automatické výměně nástrojů a integrovanému softwaru je celý proces leštění prováděn zcela automaticky. 7/20

Vantaggi del software Xtouch Výhody softwaru X-touch Xtouch è il software che rende molto semplici le operazioni di lucidatura con la Helios Lux. Esso offre tante funzioni che permettono di automatizzare completamente il processo e di ottenere ottimi risultati su tutti i tipi di materiale. Xtouch je softare, který činí programování leštění velmi jednoduchým. Nabízí mnoho funkcí pro kompletní automatizaci práce. Díky tomu lze proces přizpůsobit každému materiálu. POSSIBILI MOVIMENTI PROGRAMMABILI DAL SOFTWARE: MOŽNOSTÍ NAPROGRAMOVÁNÍ POHYBŮ LEŠTÍCÍ HLAVY STROJE Perimetrale/Perimetro! Incrociato Combinato/Combined criss-crossed Incrociato X/X criss-crossed Smussato / Blunted Incrociato Y/ Y criss-crossed Orbitale/ Orbital 8/20

Esempio di lucidatura con PhotoScan e parametri prestabiliti Příklad leštění za pomoci fotokamery a přednastavených parametrů Con il PhotoScan e il software Xtouch è possibile lucidare una o più lastre in pochi semplici passaggi, senza effettuare misurazioni. Si può scegliere di utilizzareiparametridilucidaturaprestabilitiperivari materiali o modificarli secondo le proprieesigenze. S fotokamerou zavěšenou nad strojem a softwarem X- touch je možné programovat leštění jedné nebo více desek v několika málo krocích, bez jejich zdlouhavého odměřování. Dalším pomocníkem je databanka leštících parametrů pro různé materiály. lphotoscan scattauna sola foto abanco 1. Fotokamera nad strojem pořídí jediný snímek situace stolu 2. Rileva i vertici e seleziona il materiale 2. Označíte obrysy a vyberete materiál 3. La macchina inizia il ciclo di lucidatura con ' parametri adatti al materiale scelto 3. Stroj započne leštící cyklus s těmi správnými parametry pro daný materiál. 9/20

Caratteristiche della Lux che rendono perfetta la lucidatura: Hlavní vlastnosti pro dokonalý lesk 1. Controllo costante della pressione grazie 1. Konstantní přítlak díky speciálně vyvinuté atestasviluppatadallshelios hlavě Helios 2. Possibilità di lavorare su superfici non 2. Hlava pracuje i na ne úplně dokonale zkalibrovaném perfettamente calibrate povrchu 3. Possibilità di lucidare più superfici 3. Možnost leštit více desek nepravidelných irregolarinununicociclo tvarů v jednom pracovním cyklu 10/20

4PossibiNtàdicontrollarelavelocitàdi rotazionedehnotore 4Možnost měnit otáčky motoru 5. Pevná konstrukce stroje a použití kuličkových šroubů zajistí maximální přesnost a kvalitu. 6. II software dedicato alla lucidatura, con funzioni che permettono di lucidare moltissimi materiali in modo completamente automatico 6. Software určený jen pro tento stroj leštění různých materiálů automatickým způsobem Mramor, žula, syntetika 11/20

7. Ilcambio utensile automatico, permettediimpostareuninterociclodi interventi che 7.Automatická výměna nástrojů je nezbytností pro zvládnutí celého procesu leštění rychle a automaticky 8. Rilevamento automatico dello spessore 8. Automatické rozpoznání tloušťky desky 9. Possibilità di utilizzare ogni tipo di 9. Možnost použití různých typů brusiva,, abrasivo^oddisfacenddeesigenzediogni podle zvyklostí zákazníka cliente 12/20

Tante possibili lavorazioni Různé druhy práce LUCIDATURA LEŠTĚNÍ LEVIGATURA PODLESK SPAZZOLATURA / ANTICATURA kartáčování BOCCI ARDATURA PEMRLOVÁNÍ OPTIONAL CALIBRATURA KALIBRACE EFFETTO SABBIATO EFEKT PÍSKOVÁNÍ 13/20

Lucidatura a specchio su granito nero assoluto Lesk na Nero Assoluto L'effetto della spazzolatura sulla pietra Kartáčovaný povrch na lávovém kameni L'effetto della lucidatura sulla pietra lavica Lesk na lávovém kameni 14/20

Lucidatura a specchio su Zrcadlový lesk mramoru Lucidatura a specchio su intarsio di marmo bianco e nero Lesk na intarzii z mramoru Pemrlování 15/20

Fornitura standard Standartní dodávka CAMBIO AUTOMATICO E MAGAZZINO UTENSILI Con il cambio utensili automatico di Helios Lux è possibile lucidare qualsiasi tipo di materiale senza l'intervento dell'operatore. Un processo così automatizzato rende il laboratorio molto più produttivo ed efficiente. Il magazzino utensili, contenente i vari abrasivi, ha 5 postazioni ed è collocato nella parte laterale, per ridurre al minimo gli ingombri ottimizzando al massimo l'area di lavoroutile. È possibile ampliare il magazzino utensili a 12 postazioni. ZÁSOBNÍK PRO AUTOMATICKOU VÝMĚNU NÁSTROJŮ HELIOS LUX byl zkonstruován aby vyleštil jakýkoliv materiál bez ručního zásahu. To samozřejmě podstatně zvýší produktivitu a efektivitu provozu. Ve standartní výbavě je zásobník na 5 kusů brusiva umístěný po straně stroje, čímž je dosaženo co nejmenších celkových rozměrů stroje. Je však možné kapacitu zvýšit až na 11 pozic umístěním zásobníku dozadu za stůl. BOCCIARDATURA PEMRLOVÁNÍ 16/20

Fornitura opzionale Příslušenství Cod. L09 BANCO RIBALTABILE CON SISTEMA EASY LOAD Il sistema Easy-load permette il carico delle lastre sul bancoinmanieraagevoleesenzailminimosforzo,con una diminuzione della quantità di lavoro necessario e delcaricogravososullasalutedeglioperatori.ilbanco siribaltaperpermettereilcaricodellalastra,limitando così i rischi dovuti alla movimentazione deipezzi. Si compone di centralina e pistone oleodinamico. NAKLÁPĚCÍ STŮL Stůl s automatickým hydraulickým pístem a jeho ovládání z ovládacího panelu pro snadné vykládání/nakládání velkých desek. To také zvyšuje bezpečnost práce. Cod. L10 HELIOS PHOTOSCAN PhotoScan è l'esclusivo sistema di rilevamento che rende semplice il processo di lucidatura. Scatta una foto alla lastra e il processo di lucidatura può iniziare senza bisogno di misurazioni. HELIOS FOTOKAMERA Fotokamera zavěšená nad strojem pořídí jediný snímek stolu s položenými deskami a ten potom slouží k naprogramování práce snadno a rychle. 17/20

Cod. L09 MAGAZZINO UTENSILISUPPLEMENTARE VĚTŠÍ ZÁSOBNÍK Cod. L02 CALIBRATURA KALIBRAČNÍ HLAVA Cod. L03 EFFETTO SABBIATURA EFEKT PÍSKOVÁNÍ 18/20

Tabella riepilogativa Shrnutí HELIOS LUX - Fornitura standard /Standartní dodávka Cambio automatico e magazzino utensili con 5 postazioni Automatická výměna zásobník s 5 pozicemi Computer con monitor touch screen, tastiera e mouse Počítač s dotykovou obrazovkou, klávesnicí a myší Software Xtouch Xtouch software Totale fornitura standard / Celkem základ HELIOS LUX - Fornitura opzionale / Příslušenství Banco ribaltabile con sistema easy load Naklápěcí stůl Helios Photoscan Helios Fotokamera Magazzino utensili supplementare Větší zásobník nástrojů (11 pozic) Optional calibratura Kalibrační hlava 6 Teste lucidatrici 6 Leštících hlav 6 utensili da lucidatura 80/200/500/1000/2000/3000 6 leštících kotoučů hr. 80/200/500/1000/2000/3000 6 Adattatore per cambio utensili automatico 6 Držáků automatické výměny Diamante di calibratura (incluso adattatore per cambio utensili) Kalibrovací diamantový nástroj (včetně držáku) Testa di diamante aggiuntiva 80 (incluso adattatore per cambio utensili) Diamantový brusný talíř hr. 80 (vč. držáku) Testa di diamante aggiuntiva 200(incluso adattatore per cambio utensili) Diamantový brusný talíř hr. 200 (vč. držáku) Porte di sicurezza Bezpečnostní dveře CELKEM 19/20

20/20