Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu, kód možnosti WU
Průvodce rychlého uvedení do provozu VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Instalace tohoto zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět ve shodě spříslušnými ustanoveními mezinárodních, národních a místních norem, zákonů aprovozních předpisů. Zajistěte, aby bylo zařízení nainstalováno v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost, nebo nehořlavé provedení. Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Uzemněte zařízení umístěné na nekovových nádržích (např. sklolaminátové nádrže), aby se zabránilo vytvoření elektrostatického náboje. Sondy s jedním kabelem jsou citlivé na silná elektromagnetická pole, a proto nejsou vhodné pro nekovové nádrže. Během dopravy napájecího modulu je třeba dbát na to, aby se zabránilo vytvoření elektrostatického náboje. Zařízení musí být nainstalováno tak, aby byl zajištěn minimální odstup antény 20 cm (8 palců) od všech osob. Provozní netěsnosti mohou způsobit smrt, nebo vážné zranění. Manipulujte s vysílačem opatrně. Pokud je procesní těsnění poškozené, může při demontáži hlavy vysílače ze sondy uniknout plyn z nádrže. Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Zařízení smí instalovat pouze kvalifikovaní pracovníci. Používejte zařízení pouze způsobem popsaným v tomto průvodci a v referenční příručce. Další pokyny naleznete v referenční příručce radaru s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A (číslo dokumentu 00809-0100-4308). Požadovaná výbava 2 m Měřicí pásmo Pasta proti zadření, nebo páska PTFE (pro závitový spoj NPT) Značkovač Těsnění (pro přípojky v provedení se závitem BSP/G, v přírubovém provedení a provedení Tri-Clamp ) Nůžky na šrouby nebo drát Standardní nářadí, např. šroubovák, klíč na šrouby, kleště Klíč na šrouby s vnitřním šestihranem (M4) AMS Konfigurátor zařízení s bezdrátovým přenosem AMS, verze 12.0, nebo novější, nebo komunikátor 2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Měření výšky nádrže Průvodce rychlého uvedení do provozu Výška nádrže: Výška nádrže 2. Výpočet délky sondy Délka sondy = výška nádrže 5 cm (2 palce) Délka sondy: Délka sondy 5 cm (2 palce) vzdálenost 3. Označení místa odříznutí sondy 3
Průvodce rychlého uvedení do provozu 4. Vysunutí závaží nahoru 5. Odříznutí sondy v místě značky 4
6. Upevnění závaží Průvodce rychlého uvedení do provozu Dotažení rukou, pevně (5 Nm) 7. Utěsnění a ochrana závitů Použijte pastu proti zadření, nebo pásku PTFE podle postupů obvyklých pro Vaše pracoviště. Pouze pro přípojku nádrže se závitem NPT. 5
Průvodce rychlého uvedení do provozu 8. Montáž zařízení na nádrž NPT Příruba Těsnění Tri-Clamp BSP/G Těsnění Těsnění 6
Průvodce rychlého uvedení do provozu 9. Vložení napájecího modulu 10. Připojení k zařízení Komunikátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Modem HART Komunikační svorky Bezdrátový konfigurátor AMS: Komunikátor: a. Spusťte konfigurátor zařízení s bezdrátovým přenosem AMS. b. Zvolte Device Connection View (Zobrazení připojení zařízení) v nabídce View (Zobrazení). c. Dvakrát klikněte na zařízení v položce Modem HART. a. Zapněte komunikátor. b. Klepněte na symbol HART v hlavní nabídce. c. Komunikátor se nyní připojí k zařízení. 7
Průvodce rychlého uvedení do provozu 11. Konfigurace zařízení pomocí průvodce nastavením a. Přejděte ke Configure (Konfigurace) > Guided Setup (Průvodce nastavením) > Initial Setup (Počáteční nastavení). b. Klikněte na Basic Setup (Základní nastavení) a postupujte podle pokynů. Použijte parametry Probe Length (Délka sondy) a Tank Height (Výška nádrže) zaznamenané v kroku 1 a 2 tohoto dokumentu. c. Pro kontrolu změřené hodnoty hladiny klikněte na Verify Level (Ověření hladiny). d. Zvažte použití volitelného nastavení, jako je například Volume (Objem) a Device Display (Displej zařízení). 8
12. Připojení zařízení k síti a. Přejděte k položce Overview (Přehled) > Shortcuts (Klávesové zkratky). Průvodce rychlého uvedení do provozu b. Klikněte na Configure Update Rate (Konfigurace frekvence aktualizace) a postupujte podle pokynů. c. Získejte Network ID (Identifikační číslo sítě) a Join Key (Přístupový klíč) pro bezdrátovou síť (dostupný v bezdrátové bráně). d. Klikněte na Join Device to Network (Připojení zařízení k síti) a postupujte podle pokynů. 13. Čekání na připojení zařízení k síti a. Přejděte k položce Overview (Přehled) > Status (Stav). b. Vyčkejte na stav komunikace, až přejde do stavu Connected (Připojeno). To může trvat několik minut. Mějte prosím trpělivost. Nyní jste úspěšně nainstalovali radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308. Další informace Navštivte internetové stránky www.rosemount.com/level pro stažení referenční příručky radaru s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A (číslo dokumentu 00809-0100-4308). 9
Průvodce rychlého uvedení do provozu Zápis z pracoviště Pracoviště Štítek/nádrž Výška nádrže (1) Délka sondy #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 1. Měření výšky nádrže 2. Výpočet délky sondy 3. Označení místa odříznutí sondy 4. Vysunutí závaží nahoru 5. Odříznutí sondy v místě značky 6. Upevnění závaží 7. Utěsnění a ochrana závitů 8. Montáž zařízení na nádrž 9. Vložení napájecího modulu 10. Připojení k zařízení 11. Konfigurace zařízení pomocí průvodce nastavením 12. Připojení zařízení k síti 13. Čekání na připojení zařízení k síti 1) Pro závitové spoje odečtěte 13 mm (0,5 palce) ze změřené výšky nádrže pro kompenzaci referenční odchylky. Přibl. 13 mm (0,5 palce) Výška nádrže = změřená výška nádrže - 13 mm (0,5 palce) 10
Průvodce rychlého uvedení do provozu 11
*00825-0106-4308* Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4308, rev. AD Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (USA): +1 800 999 9307 Tel. (mimo USA): +1 952 906 8888 Fax: +1 952 949 8889 Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Švýcarsko Tel.: +41 (0) 41 768 6111 Fax: +41 (0) 41 768 6300 Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubaj, SAE Tel.: +971 4 811 8100 Fax: +971 4 886 5465 ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova 22 130 00 Praha 3, CZ Tel.: +420 271 035 600 Fax: +420 271 035 655 Email: info.cz@emersonprocess.com www.emersonprocess.cz ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska 13 811 04 Bratislava, SK Tel.: +421 2 5245 1196 Tel.: +421 2 5245 1197 Fax: +421 2 5244 2194 Email: info.sk@emersonprocess.com www.emersonprocess.sk Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel.: +65 6777 8211 Fax: +65 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323, USA Tel.: +1 954 846 5030 Emerson Beijing Instrument Co No. 6 North Street, Hepingli, Dongcheng District, Peking 100013 Čína Tel.: +8610 642 82233 Fax: +8610 642 87640 2014 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny značky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků. Logo Emerson je ochranná obchodní značka a ochranná značka pro služby společnosti Emerson Electric Co. Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné značky společnosti Rosemount Inc. Tri-Clamp je ochranná obchodní značka společnosti Rosemount Inc.