HG 970 3D ELECTRO NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO



Podobné dokumenty
PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

AB 980 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

ROTAČNÍ STEPPER NÁVOD K POUŽITÍ. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Swing Nordic Walking Stepper. návod k použití

UŽIVATELSKÝ MANÁL - CZ IN 724 Posilovací věž insportline Athlet

TRINFIT Vario LX6 TRN-116-LX6. Návod k použití

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

TRINFIT Vario LX7 TRN-117-LX7. Návod k použití

TRINFIT Vario LX4 TRN-114-LX4. Návod k použití

návod na použití Posilovací věž PLUS IN 190

w w w. t r i n f i t. c z TRINFIT Multi Tower TRN Návod na použití

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN BE006 Samo-stojné žebřiny Benchmark Olympic

w w w. t r i n f i t. c z TRINFIT Power Tower TRN Návod na použití

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ. IN 4342 insportline AB Lifter

Procvičování kloubů CX - 01

BRES Power Worker - Podporuje posilování svalů všech hlavních svalových skupin

TRINFIT Vario LX3 TRN-113-LX3. Návod k použití

TRINFIT Ultra TRN Návod k použití

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

w w w. t r i n f i t. c z TRINFIT Bench FX7 TRN-127-FX7 Návod k použití

CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Poznámka: Před použitím tohoto zařízení si prosím pozorně přečtěte všechny pokyny

2. Cviky s činkami. Cviky na šíji a ramena. K 10: Tlak s jednoručními činkami v sedu

TRINFIT Bench FX2 TRN-122-FX2

Profesionální výkon na čerstvém vzduchu

TRINFIT Bench FX5 TRN-125-FX5

POSILOVAČ BŘICHA AB ROLLER

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná.

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk kg 0-12 m

Eliptický trenažér AIR I Návod na použití

使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09)

DUSPOL digital LC. N Bruksanvisning. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi E Manuel de instrucciones. S Bruksanvisning

TRICEPSOVÉ STAHOVÁNÍ HORNÍ KLADKY NADHMATEM

Cvičení s expanderem

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from to remove the watermark. genuine original accessories

CDF18, CDF25, CDF35,

MINI RING PRO Výr. Číslo. 1314

Cviky na uvolnění páteře

Mimosezónní tréninkový plán Nadhazovači 16-21

Udržovat správnou formu a cviky vykonávejte pomalu a kontrolovaně. Lokty, kolena a ramena by měly být vždy uvolněné.

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.

TRINFIT MULTI GYM MX4

Procvičování kloubů CX - 01

Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád

CVIČTE SPRÁVNĚ Pohyb provádějte vždy v plném rozsahu. VYHNĚTE SE Nepřiměřeně rychlému cvičení. Spouštějte nohy, dokud nejsou

DULEŽITÉ INFORMACE BEZPECNOSTNÍ UPOZORNENÍ

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

Stay Healthy,Stay Fit

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7766 MultiTrainer insportline Advance (TR8)

ROCKY STAR NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE VÝROBEK SE MŮŽE OD OBRÁZKU MÍRNĚ LIŠIT ÚVOD

Nenoste volné oblečení nebo modní doplňky během cvičení na AB Ringu Pro.

使 用 说 明 书 - CN (49-52) Bedienungsanleitung - DE (01-04) Instructions for use - EN (05-08) Instrucciones de uso - ES (09-12)

Uživatelský manál - CZ IN 3332 Vibromasážní stroj insportline Katrina

MT 240. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex - France

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5727 Magnetický rotoped insportline Synope GP525

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

STL 100. Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE

ORTHEO DISC základní cvičební program pro záda

Elipsovité zařízení SF - 05

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

Procvičování kloubů LK - 01

IN 1336 Bench lavička HERO

Cvičení na vytrvalost

CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY

Gebruikshandleiding - NL (11-12) Návod k použití - CZ (15-16) Инструкция по эксплуатации - RU (17-18) Návod na použitie - SK (21-22)

Uživatelská kg 0-12 m

fitness...tradiční značka sportovního vybavení průvodce cvičením

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W. Návod k použití

Magnetický eliptický crossový trenažér

Uživatelský manuál CZ. IN 5729 Rotoped insportline Xbike

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Přehled svalů Obr. 1 Svalstvo trupu při pohledu zepředu. Obr. 2 Svalstvo trupu při pohledu ze zadu

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300

Víceúčelová levice. Výr. Číslo: 1513 CZ:

Ruční vysílač GF20..

RBR 560. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex - France

Drazí zákazníci, přečtěte si velmi pečlivě tyto instrukce před zahájením používání stroje. Naleznete zde vemi důležité bezpečnostní informace.

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

Návod k použití MW 911P2 S

Krční páteř vsedě. Ať už záda nebolí - uvolňovací cviky. Před cvičením...

TRINFIT HOME GYM GX5 TRN-175-GX5. Návod na použití

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ TRENAŽÉRU:

Návod k obsluze a údržbě

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7536 Posilovací stanice insportline PT80

Multifunkční osobní váha TH831

NÁVOD K OBSLUZE

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Mnoho z nás tráví spoustu pracovního času sezením u počítače. Jiní si naopak

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Mobilní klimatizace CL Obj. č

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025

Věžový ventilátor

Transkript:

HG 970 3D ELECTRO NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ

HG 970 3D ELECTRO Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Οδηγίες χρήσης για φύλαξη Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Réalisation : EVOLUTION + 32 / 69 250 500 DECATHLON - 4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d Ascq - France Made in China - Hecho en China - - Произведено в Китае Réf. pack : 0003.105 - CNPJ : 02.314.041/0001-88

M10 2

3

1 5

2 6

3 7

4 8

5 A B 9

6 10

7 11

8 67 x2 12

Pensez à passer les câbles en position avant de fixer les poulies. - Put the cables into position before fixing the pulleys. - Piense en poner los cables en su posición antes de fijar las poleas. - Denken Sie daran, die Kabel durchzuführen, bevor Sie die Rollen befestigen. - Ricordare di fare passare i cavi in posizione prima di fissare le pulegge. - Let erop dat u de kabels op de juiste positie aanbrengt voordat u de katrollen vastzet. - Não se esqueça de colocar os cabos na devida posição antes de fixar as polias. - Przed zamocowaniem krążków należy upewnić się, czy linki są właściwie ułożone. - Ügyeljen rá, hogy a kábeleket a csigák elhelyezése előtt rakja a helyükre. - Не забудьте прикрепить шкивы к раме тренажера, предварительно привинтив шкивы к тросу и продев трос через желобки шкивов. - Βάλτε τα συρματόσχοινα στη σωστή θέση πριν στερεώσετε τις τροχαλίες. - Nu uitaţi să aşezaţi cablurile în poziţie, înainte de a fixa scripeţii. - Nezabudnite natiahnuť vedenie predtým ako upevníte kladky. - Pamatujte na to, že před upevněním kladek musíte protáhnout lana. - 9 13

10 14

11!! 15

12 16

Vérifiez le branchement correct des prises avant la fermeture du carter. - Check that the plugs are correctly connected before closing the casing. - Compruebe la correcta conexión de los enchufes antes de cerrar el cárter. - Überprüfen Sie den korrekten Anschluss der Steckdosen, bevor das Gehäuse geschlossen wird. - Verificare il collegamento corretto delle prese prima della chiusura del carter. - Controleer voordat u de behuizing dichtmaakt of alle stekkers goed zijn aangesloten. - Verifique se as ligações estão correctas antes do fecho do cárter. - Przed zamknięciem obudowy należy sprawdzić poprawność połączeń elektrycznych. - Ellenőrizze a csatlakozások helyes elhelyezését a védőlemez visszazárása előtt. - Прежде чем закрывать корпус, убедитесь в правильном подключении всех электрических соединений. - Ελέγξτε εάν έχει γίνει σωστά η σύνδεση των βυσμάτων πριν κλείσετε το προστατευτικό περίβλημα. - Verificaţi branşarea corectă a prizelor înainte de închiderea carcasei. - Skontrolujte správne pripojenie el. prívodu predtým, ako uzatvoríte kryt. - Před uzavřením elektrického rozvaděče ověřte, že je stroj správně zapojen. - 13 17

14 F B I A C G E D H 18

15 19

DECATHLON 4, bd de Mons, 59 650 Villeneuve d'ascq - FRANCE : +00 33 (0) 320335000 Code: MADE IN DP HECHO EN STT : XXXXXXX Prod : XXXXXXXXX??????????? WW-YY CNPJ: 02.314.041/0001-88 WARNING Misuse of this product may result in serious injury. Read user s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use. Do not allow children on or around machine. Replace label if damaged, illegible, or removed. Keep hands, feet and hairs away from moving parts. MAXI 110 kg/242 Ibs AVERTISSEMENT Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures graves. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode d emploi et respecter l ensemble des avertissements et instructions qu il contient. Ne pas permettre aux enfantsd utiliser cette machine et les tenir éloignés de cette dernière. Si l autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il convient de le remplacer. Ne pas approcher vos mains,pieds et cheveux de toutes les pièces en mouvement. ADVERTENCIA Cualquier uso impropio de este producto puede provocar heridas graves. Antes de cualquier utilización, lea atentamente el modo de empleo y respetar todas las advertencias e instrucciones que contiene. No permitir a los niños utilizar esta máquina y mantenerlos alejados de la misma. Si faltase la pegatina, o si la misma estuviera dañada o ilegible, conviene sustituirla. No acercar sus manos, pies y cabello de todas las piezas en movimiento. WARNHINWEIS Jede unsachgemäße Benutzung dieses Produktes kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und alle darin enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen befolgen. Kindern ist die Benutzung dieser Maschine zu untersagen und sie sind davon fernzuhalten. Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt werden. Ihre Hände, Füße und Haare von allen drehenden Teilen fernhalten. AVVERTENZA Ogni uso improprio del presente articolo rischia di provocare gravi incidenti Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l uso e di rispettare le avvertenze e le modalità d impiego. Tenere i bambini lontani dalla macchina e non permettere loro di utilizzarla. Se l etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla. Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi in movimento. WAARSCHUWING Onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen veroorzaken. Voordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle waarschuwingen en instructies die hij bevat toepassen. Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in de buurt ervan laten komen. Als de sticker beschadigd, onleesbaar of afwezig is, moet hij vervangen worden. Uw handen, voeten of haar niet in de buurt van de bewegend AVISO Qualquer utilização imprópria deste produto comporta o risco de causar danos graves. Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização e respeite o conjunto dos avisos e instruções incluídas. Mantenha este aparelho afastado das crianças e não permita a sua utilização por estas. Se o autocolante estiver danificado, ilegível ou ausente, é conveniente substituí-lo. Não aproxime as suas mãos, pés e cabelos das peças em movimento. UWAGA Nieprawidłowe użytkowanie produktu może być przyczyną wypadków. Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceń i instrukcji. Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w pobliżu urządzenia. Wymień etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku. Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do elementów w ruchu. FIGYELMEZTETÉS A szerkezet helytelen használata súlyos sérülésekhez vezethet Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyelmeztetést, illetve használati útmutatást Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvashatatlan vagy hiányzik Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a mozgó alka wtrészektől Предупреждение Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации Соблюдайте все предосторожности и рекомендации, которые содержит этот документ Не позволяйте детям использовать эту машину. Не допускайте детей близко к аппарату. Если клейкая этикетка повреждена, стерта или отсутствует, ее необходимо заменить Необходимо следить за тем, чтобы руки, ноги и волосы находились вдали от движущихся частей аппарата Προειδοποίηση Η ακατάλληλη χρήση του προϊόντος εγκυμονεί κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού. Πριν από κάθε χρήση, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης και τηρείτε όλες τις προφυλάξεις και τις οδηγίες που περιέχουν. Μην επιτρέπετε τη χρήση του μηχανήματος από παιδιά και κρατήστε τα μακριά από αυτό. Εάν κάποιο αυτοκόλλητο έχει καταστραφεί, είναι δυσανάγνωστο ή λείπει, θα πρέπει να αντικατασταθεί Μην πλησιάζετε τα χέρια, τα πόδια και τα μαλλιά σας σε κινητά εξαρτήματα 20 ATENŢIE Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs riscă să provoace răniri grave. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta le conţine. Nu permiteţi copiilor să utilizeze această maşină şi ţineţi-i departe de aceasta. Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul de piesele în mişcare. UPOZORNENIE Akékoľvek nevhodné použitie tohoto výrobku môže vyvolať vážne poranenia. Pred akýmkoľvek použitím výrobku si starostlivo prečítajte návod na použitie a rešpektujte všetky upozornenia a pokyny, ktoré sú tu uvedené. Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a približovali sa k nemu. V prípade, že je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba na výrobku, je potrebné ho vymeniť. Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k súčiastkam, ktoré sa pohybujú. UPOZORNĚNÍ Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná poranění. Před jakýmkoliv použitím výrobku si pečlivě pročtěte návod k použití a respektujte všechna upozornění a pokyny, která jsou zde uvedena. Zabraňte dětem, aby tento přístroj používaly a přibližovaly se k němu. Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné jej vyměnit. Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohybujícím se součástkám.

Č E S K Y Vybral jste si fitness stroj značky DOMYOS. Děkujeme Vám za důvěru. Vytvořili jsme značku DOMYOS, abychom umožnili všem sportovcům udržovat se ve formě. Výrobek vytvořili sportovci pro sportovce. Budeme rádi, jestliže nám zašlete své připomínky a návrhy k výrobkům DOMYOS. Pracovníci obchodu, kde jste stroj zakoupili, jsou Vám k dispozici stejně jako vývojové oddělení společnosti DOMYOS. Další informace naleznete také na www.domyos.com. Přejeme vám úspěšný trénink a doufáme, že tento výrobek DOMYOS pro vás bude synonymem potěšení. Horná kladka Tyč Lattissimus Motýlek, tahy v sedu, vodorovný tah Elektronický počítač (X3) Svislé dřepy Nastavitelné opěradlo Bicepsová část Nastavitelná výška sedáku Váhové sloupky (x2) Maximum 90 kg - 198 Lbs Elektronický počítač (X3) Kladka 3D Tahací tyč HG 970 342,6 kg 755,4 lbs Tahací pedály 179 x 213 x 214 cm 70,5 x 83,9 x 84,3 inch 112

Č E S K Y PŘEDSTAVENÍ Domácí tělocvična: HG 970 3D ELECTRO si zaslouží své jméno. 3D: Protože má technologii kladek, která umožňuje použití do mnoha směrů. ELECTRO: protože máte možnost si cvičení naprogramovat na elektronickém počítači. Tělocvična HOME GYM je univerzální posilovací stroj. Umožní Vám trénink, díky němuž zlepšíte svou fyzickou formu posilováním svalů nebo nárůstem svalové hmoty. Hodně úspěchů při tréninku! BEZPEČNOST Upozornění: Pro snížení rizika vážného poranění si před použitím výrobku pročtěte následující důležité bezpečnostní pokyny. 1. Před použitím výrobku si přečtěte všechny pokyny v této příručce. Výrobek používejte výhradně způsobem popsaným v této příručce. Tuto příručku zachovejte po dobu životnosti výrobku. 2. Tento výrobek musejí montovat dvě dospělé osoby. 3. Vlastník musí zajistit, aby všichni uživatelé výrobku byli řádně poučeni o způsobech jeho bezpečného používání. 4. Společnost Domyos nenese žádnou odpovědnost při reklamaci z důvodu zranění nebo újmy třetím osobám či věcných škod, které jsou způsobené nepatřičným používáním tohoto výrobku kupcem nebo jakoukoli jinou osobou. 5. Výrobek je výhradně pouze pro domácí použití. Nepoužívejte jej v žádném obchodním prostředí, nepronajímejte jej ani nepoužívejte v rámci nějaké instituce. 6. Výrobek používejte pouze v interiéru, chraňte jej před vlhkostí a prachem, musí stát na rovném a pevném povrchu a v dostatečně velkém prostoru. Ujistěte se, že máte dostatek prostoru pro bezpečný pohyb okolo výrobku. Pro ochranu podlahy umístěte pod výrobek koberec. 7. Je odpovědností uživatele, aby zajistil správnou údržbu přístroje. Po montáži výrobku a před každým použitím zkontrolujte, zda upevňovací prvky nepřečnívají a jsou řádně utažené. Kontrolujte stav dílů, které nejvíce podléhají opotřebení. 8. V případě poškození vašeho výrobku vyměňte bez prodlení opotřebovanou nebo vadnou součástku u poprodejního servisu nejbližšího obchodu DECATHLON a výrobek opět používejte, až bude zcela opraven. 9. Neskladujte výrobek ve vlhkém prostředí (na okraji bazénu, v koupelně, ) 10. Pro ochranu nohou cvičte ve sportovní obuvi. NENOSTE volné oděvy: nebezpečí vtažení do stroje. Před cvičením sundejte šperky. 11. Během cvičení si svažte vlasy, aby vám nepřekážely. 12. Pokud během cvičení pocítíte bolest nebo závratě, okamžitě přestaňte cvičit a obraťte se na svého lékaře. 13. Nepřibližujte se rukama a nohama k pohybujícím se dílům. 14. Výrobek je nutno používat i skladovat mimo dosah dětí a domácích zvířat. 15. Před zahájením programu cvičení se poraďte s lékařem, ohledně případných kontraindikací na vaší straně. Platí to zejména v případě, že jste několik let nesportoval/a. 16. Nevyřazujte systémy pro nastavení. 17. Na výrobku neprovádějte žádné úpravy. 18. Během cvičení se neprohýbejte v zádech. Držte záda rovně. 19. Při montáži/demontáži výrobku je nutno postupovat opatrně. 20. Po skončení série cviků nesmíte volnou tyč hodit na držák, jež je součástí konstrukce stroje: nebezpečí poškození výrobku. 21. Závaží je nutno nasazovat na přední sloupy a (vodicí a volné) tyče souměrně. Chybným umístěním závaží hrozí nebezpečí vážného poranění osob nebo poškození výrobku. 22. Lana a kladky jsou díly, které se časem opotřebují. Kontrolujte pravidelně jejich stav. Při problému se obraťte na poprodejní servis nejbližší prodejny Décathlon. 23. Stroj HG 970 nainstalujte a používejte na rovném a stabilním povrchu. 24. Maximální tělesná hmotnost uživatele: 110 kg 242 lbs 25. Maximální dovolené zatížení pro cviky prováděny s kotníkovým popruhem je 60Kg-132Lbs UPOZORNĚNÍ Před zahájením programu cvičení se poraďte s lékařem. Platí to zejména pro osoby starší 35 let nebo pro osoby, které měly před cvičením zdravotní problémy. Před použitím si přečtěte pokyny. DECATHLON nenese žádnou odpovědnost za tělesná zranění nebo poškození věcí používáním výrobku. ÚDRŽBA Chcete-li zamezit, že by pot poškodil čalounění stroje HG 970 3D ELECTRO, použijte utěrku nebo pot po použití otřete. Pro lepší fungování pohyblivých dílů je natřete tenkou vrstvou tuku, aby se zbytečně neopotřebovávaly. 113

Č E S K Y NASTAVENÍ NASTAVENÍ PODPOR MOTÝLEK: podpory mobilní rukojeti lze nastavit do výšky. NASTAVENÍ BICEPSOVÉHO PULTU: bicepsový pult lze nastavit do výšky. A A A POSUVNÉ OPĚRADLO: posuvné opěradlo má 3 polohy. SEDADLO: sedadlo lze regulovat do výšky. A 114

Č E S K Y KLADKA 3D: kladku 3D lze nastavit do výšky. Jinak podle své postavy nastavte pomocí řetízků výchozí polohu cvičení pomocí horní kladky nebo 3D kladky. (Zapotřebí pro dobrou funkci počítače). DŘEP: výchozí polohu dřepu lze nastavit výškově nastavením délky řetízku. A MOTÝLEK: NAPNUTÍ LANA: Chcete-li nastavit napnutí lana pro dřep a 3D kladku, dotáhněte táhlo na konci lana pro dřep. Lano podle potřeby pravidelně dotahujte. Pokud regulace nestačí, nastavte délku řetízku pomocí počtu článků řetízku. 115

Č E S K Y POČÍTAČE HG 970 Tlačítko 1 Tlačítko 2 FUNKCE OVLÁDANÉ TLAČÍTKY TLAČÍTKO 1 : Přepínání z počítacího do programovacího režimu. Delším stiskem tohoto tlačítka přejete do nastavovacího režimu. V nastavovacím režimu slouží toto tlačítko pro přechod z jednoho nastavitelného parametru na další parametr. TLAČÍTKO 2 : Umožňuje změnit hodnoty parametrů v nastavitelném režimu. Dlouhým stiskem se urychlí běh hodnot. SEŘÍZENÍ PŘÍSTROJE Počítač má dva provozní režimy: počítací režim nebo programovací režim, v němž lze naprogramovat parametry, jako je počet sérií, počet opakování a dobu odpočinku mezi sériemi. Příklad zobrazení při počítacím režimu. Příklad zobrazení při programovacími režimu. POČÍTACÍ FUNKCE Tato funkce umožňuje počítat počet pohybů provedených se strojem. Tato hodnota může mít rozsah 0-9999. Při dosažení počtu 9999 se počítač automaticky vrátí na nulu. Na počítači je možné kdykoli nastavit nulu takto: tlačítkem 1 přepneme do režimu počítání. Stiskneme dlouze (2 sekundy) totéž tlačítko 1. Na displeji se zobrazí: Stiskem tlačítka 1 se nastaví hodnota na nulu. Pro výstup z režimu bez nastavení nuly, stiskneme jednou tlačítko 2. Na displeji se zobrazí: Stiskem tlačítka 1 vystoupíme z resetovacího režimu. 116

Č E S K Y PROGRAMOVACÍ FUNKCE Tato funkce umožňuje nastavit počet sérií, počet opakování a dobu odpočinku. Cvičení lze provádět pod dohledem stroje. Displej i zvuková výstraha různého typu Vás upozorní, v jaké fázi cvičení se nacházíte. Pro aktivaci výše uvedeného režimu jedno pípnutí upozorní na jednotlivé počty, dvě série dvou pípnutí oddělených pauzou upozorní na začátek nebo konec doby odpočinku. Dvě série pěti pípnutí oddělených pauzou upozorní na konec cvičení, pak se na displeji zobrazí STOP. Hodnoty pro výše uvedený režim se nastaví tak, že se v tomto režimu stiskne tlačítko 1 na 2 sekundy. Jako první položku lze nastavit počet opakování: Na displeji se zobrazí: Minuty lze nastavit tlačítkem 2 v rozsahu 00-59. Stiskem tlačítka 1 přejdete na nastavení sekund rovněž v rozsahu 00-59. Po nastavení doby odpočinku stiskem tlačítka můžete aktivovat zvukovou výstrahu. Na displeji se zobrazí: Tlačítkem 2 můžete nastavit parametr této hodnoty mezi 1 a 99 jakmile dosáhnete požadované hodnoty, stiskněte tlačítko 2 a pokračujte nastavením počtu sérií. Slovo ON značí, že je zvuková výstraha aktivní. Výstrahu vypnete tlačítkem 2 zvuková výstraha bude vypnuta a na displeji se zobrazí: Tlačítkem 2 můžete nastavit parametr této hodnoty mezi 1 a 50 jakmile dosáhnete požadované hodnoty, stiskněte tlačítko 2 a pokračujte nastavením časů odpočinku počínaje minutami: Po nastavení vystoupíme z nastavovacího režimu stiskem tlačítka 1: AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ Zobrazení se zapne automaticky, jakmile stroj detekuje pohyb nebo stiskem tlačítka 1. Počítač se automaticky přepne do úsporného režimu, pokud nebude používán po dobu 10 minut. Jestliže v programovacím režimu nastavíme dobu odpočinku delší než 10 minut, je tato funkce přepnutí do úsporného režimu automaticky vypnuta. 1. Zatažením za suchý zip odstraňte textilní kryt. 2. Vytáhněte počítač a vložte dvě baterie typu AA nebo UM-3 do uložení v zadní části displeje. 3. Zkontrolujte, zda jsou baterie řádně vložené a zda doléhají na pružinu. 4. Umístěte počítač zpět a zkontrolujte řádné upevnění. 5. Jestliže se nedají údaje přečíst nebo jsou zobrazeny jen částečně, vyndejte baterie, počkejte 15 sekund a vložte je zpět. 6. Vyjmutím baterií se vymažou data uložená v paměti počítače. VLOŽENÍ BATERIÍ 117 Rekvalifikace : Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek a baterie, které se v něm používají, se nesmějí vyhodit do domovního odpadu. Je nutné je likvidovat jako tříděný odpad. Baterie a další elektronické výrobky po skončení životnosti uložte do určených nádob za účelem recyklace. Tento způsob zpracování elektronického odpadu přispěje k ochraně životního prostředí i vašeho zdraví.

Č E S K Y RADY. HLAVNÍ POLOHY. CVIKY - Nadhmat: paže dlaní dolů. - Podhmat: paže dlaní vzhůru. Tah kladky 3D TRICEPS - KLADKA NAHOŘE Poloha: Ve stoje tváří ke stroji, ruce podhmatem na madlech, lokty podél těla. Nadechněte se a zaujměte rozpětí předloktí tak, abyste lokty nevzdálili od těla. Na konci pohybu vydechněte. Varianta: paže dlaněmi nahoru. Zúčastněné svaly: triceps. BICEPS - KLADKA DOLŮ Poloha: Ve stoje, ramena, rovně uchopte tyč podhmatem rozpažmo na šířku o něco větší než ramena. Nadechněte se a pak ohněte předloktí tak, abyste tahali madla nahoru. Na konci pohybu vydechněte. Zúčastněné svaly: biceps, ohybače prstů a zápěstí. VESLOVÁNÍ - TAH ZA SPODNÍ KLADKU Poloha: V sedu tváří ke stroji, nohy zapřené do opěrek, ohnutá hruď. Nadechněte se a zatlačte madla k základně hrudní kosti za současného napřimování zad a odtlačování loktů co nejdále dozadu. Po provedení cviku vydechněte a plynule se vraťte do výchozí polohy. Zúčastněné svaly: záda, deltové svaly, bicepsy. Sedící na sedadle TAH ČINKY NA ŠÍJI Poloha: Sed, čelem ke stroji, stehna vložená pod manžety, tyč uchopená podhmatem, ruce velmi od sebe. Nadechněte se a táhněte tyč až k šíji, přitom držte lokty podél těla. Po provedení cviku. Zúčastněné svaly: záda. TAH ČINKY NA HRUDNÍK Poloha: Sed, čelem ke stroji, chodidla naplocho na podlaze (během celého cvičení), tyč uchopená podhmatem, ruce velmi od sebe. Nadechněte se a táhněte tyč až k hrudníku, přitom držte lokty směrem dozadu. Na konci pohybu výdech. Zúčastněné svaly: záda, trapézový sval, prsní svaly. MOTÝLEK Poloha: vsedě na sedáku zapřete záda rovně do opěráku. Zapřete předloktí o madla. Paže musejí svírat pravý úhel s hrudí. Nadechněte se a s výdechem vyviňte tlak vnitřkem předloktí. Tlak je nutno vyvinout lokty, nikoli rukama. Pomalu se vracejte do výchozí polohy. Zúčastněné svaly: prsní, trojhlavý a velké zádové svaly. TAHY V SEDU Poloha: vsedě na sedáku zapřete záda rovně do opěráku. Uchopte obě madla. Nadechněte se a při vydechování tlačte madlo dopředu, přitáhněte madlo během nadechování, aniž byste při každém opakování odpočívali. Zúčastněné svaly: Prsní, triceps, deltový přední sval. TAH V SEDU Poloha: Sedněte si na sedadlo, hrudník přitiskněte k nastavitelnému opěradlu. Uchopte obě madla. Nadechněte se a při vydechování tlačte madlo dozadu, přitáhněte madlo během nadechování, aniž byste při každém opakování odpočívali. Zúčastněné svaly: Prsní, triceps, deltový přední sval. BICEPSOVÁ ČÁST Pro toto cvičení doporučujeme činky Domyos. Poloha: Sed, ruce opřeny o lavici. Nadechněte se a ohněte paže dopředu, na konci cviku vydechněte. Zúčastněné svaly: biceps. DŘEP Poznámka: V tomto cvičení je zátěž zdvojnásobena díky zařazení provedeném na dráze kabelu. Příklad : Pokud zvolíte zátěž 20 kg, skutečná zátěž bude 40 kg. Poloha: Ramena pevně umístěte pod ramena místa na dřepy. Záda zůstávají opřená o opěradlo, nohy máte pevně opřeny o nakloněnou desku. Nohy musí být roztažená zhruba stejně jako ramena. Při výstupu vydechujte. Při sestupu se nadechujte. Zúčastněné svaly: Ctyřhlavý sval, velký hýžďový, lýtkový, zádový. OBCHODNÍ ZÁRUKA DECATHLON poskytuje na tento výrobek záruku na součástky a provedení při jeho používání za běžných podmínek, a to po dobu 5 let na konstrukci výrobku a 2 roky na díly podléhající opotřebení a provedení od data nákupu uvedeného na prodejním dokladu. Závazek společnosti DECATHLON dle této záruky se vztahuje pouze na výměnu nebo na opravu výrobku po posouzení vady touto společností. Všechny výrobky, na něž se vztahuje tato záruka, je nutno dodat do některého ze smluvních servisů společnosti DECATHLON včetně dostatečně průkazného dokladu o zakoupení. Případné poštovní zásilky je nutno poslat vyplaceně. Tuto záruku nelze uplatnit v případě: Poškození při přepravě. Nesprávného nebo nestandardního použití. Chybné montáže. Špatné údržby. Oprav provedených jiným než smluvním servisem společnosti DECATHLON Použití k obchodním účelům Tato obchodní záruka nevylučuje zákonnou záruku platnou v daném státě a/nebo samosprávném územním celku. DECATHLON - 4 BOULEVARD DE MONS BP299 59665 VILLENEUVE D ASCQ FRANCE 118