VZT JEDNOTKY TA 450-4500 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
Výrobce Office: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 Naše výrobky jsou vyrobené v souladu s platnými mezinárodními normami a předpisy. Výrobce tímto potvrzuje, že následující produkty, VZT jednotky TA 450 EL TA 650 EL TA 2000 EL TA 1100 EL TA 2000 HW TA 1500 EL TA 3000 HW TA 1500 HW TA 4500 HW Systemair AB Industrievägen 3 SE-739 30 Skinnskattenberg SWEDEN odpovídají následujícím předpisům EHS: EHS Prohlášení o shodě definované směrnicí EHS o strojních zařízeních 98/37/EEC, Příloha II A. Ventilátory ve vzduchotechnických systémech pracujícími se vzduchem z objektů bez rizika výbuchu. Toto zařízení smí být uvedené do provozu až po prostudování montážního návodu a bezpečnostních informací. Uplatněné jsou následující harmonizované normy: EN 60 034-1 Rotační elektrické zařízení; klasifikace a charakteristika (stanovení jmenovitých hodnot a výkonu). EN 60 204-1 Bezpečnost strojních zařízení; elektrické vybavení strojů; všeobecné požadavky. EN 292-1 Bezpečnost strojních zařízení; základní pojmy, všeobecné zásady pro konstrukci. EN 294 Bezpečnost strojních zařízení; bezpečnostní vzdálenosti, které umožňují předcházet kontaktu horních končetin s nebezpečnými zónami. Poznámka: EN 294 platí pouze, když instalované kontaktní bezpečnostní zařízení je součástí dodávky. EHS Prohlášení o shodě definované směrnicí EHS pro nízkonapěťové instalace 73/23/EEC a 93/68/EEC Uplatněné jsou následující harmonizované normy: EN 60 335-1 Elektrické domácí spotřebiče a podobné všeobecné bezpečnostní požadavky. EN 60 335-2-40 Bezpečnost domácích a podobných elektrických zařízení Část 2-40: Konkrétní požadavky na elektrické tepelné čerpadla, klimatizaci a zvlhčovače. EN 50 106 Elektrické domácí spotřebiče a podobné - Bezpečnostní pokyny pro kontrolu výroby. Poznámka: EN 50 106 se týká pouze výrobků s vnitřní kabeláží. EHS Prohlášení o shodě definované směrnicí EHS 89/336/EEC, 92/31/EEC a 93/68/EEC Uplatněné jsou následující harmonizované normy: EN 61000-6-4 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 6-4: Všeobecné normy - Emisní norma pro průmyslové prostředí EN 61000-6-2 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 6-2: Všeobecné požadavky Odolnost zařízení v průmyslovém prostředí. Úplná technická dokumentace je k dispozici u výrobce. Skinnskatteberg, 6. únor 2003 Mats Sándor Technický ředitel str. - 2/35-2013-08-30
1. Obsah 1. Obsah... 3 2. Úvod... 4 3. Rozměry a hmotnost... 4 4. Popis... 5 5. Doprava a skladování... 7 6. Určení a volba... 7 7. Bezpečnost při provozu a servisu... 7 8. Instalace jednotky... 8 9. Elektrická instalace... 10 10. Změna přednastavených otáček ventilátoru... 14 11. Požadavky na elektrické připojení... 15 12. Příslušenství a jeho zapojení... 17 13. Provoz zařízení - Obsluha a ovládání ovládacího panelu SCP... 22 14. Údržba... 30 15. Poruchy... 31 16. Servis - opravy... 31 17. Protokol o uvedení do provozu... 32 18. Závěrečná ustanovení... 35 30. 8. 2013 11:19 str. - 3/35 - Systemair a.s.
2. Úvod Tento návod pojednává o správné technické montáži, obsluze a údržbě VZT jednotek typu TA vyráběných společností Systemair. Pojednává o základních technických informacích a doporučení, které se týkají návrhu, montáže, spuštění a provozu, které je nutno dodržet v zájmu bezporuchového provozu jednotky. Klíčem k správnému a bezpečnému provozování jednotky je důkladné prostudování návodu, používaní jednotky v smysle uvedených pokynů a dodržování bezpečnostních požadavků. 3. Rozměry a hmotnost Klika a panty jsou lehce demontovatelné a revizní dvířka je možné otevřít bez kliky 16 mm trubkovým klíčem viz. Obr. 1 a 2. Obrázek 1 Systemair a.s. str. - 4/35-30. 8. 2013 11:19
4. Popis VZT jednotka TA 450-4500 je větrací jednotka pro přívod filtrovaného a tepelně upraveného čerstvého vzduchu do obytných místností. Jednotka je vybavená kapsovým filtrem EU5, elektrickým nebo vodním ohřívačem, ventilátorem a vestavěným řídicím systémem. Externí ovladač SCP zajišťuje bezpečné a hospodárné větrání. Obrázek 2 A - Filtr EU5 B - Ventilátor C - Ohřev elektrický popř. vodní D - Svorkovnice (HW jednotka-vodní ohřev) E - Svorkovnice (EL jednotka-el. ohřevem) F - Připojovací příruby VZT potrubí, sání G - Připojovací příruby VZT potrubí, výtlak Obrázek 3 30. 8. 2013 11:19 str. - 5/35 - Systemair a.s.
Obrázek 4 Funkční schéma směšovacího uzlu SUV A - Čerpadlo, sekundárního okruhu (příslušenství - součást sm.uzlu SUV) B - Čerpadlo, primární okruhu (dodávka profese ÚT nebo součást kotle) C - Uzavírací ventil s funkcí teploměru (příslušenství - součást sm. uzlu SUV) D - Uzavírací ventil s funkcí teploměru (příslušenství - součást sm. uzlu SUV) E - Třícestný směšovací ventil (příslušenství - samostatné nebo součást sm. uzlu SUV) F Servopohon NRDVX24 nebo LR24A-SR (příslušenství - součást směšovacího uzlu SUV 25- a SUV 15- ) G - Jednosměrný ventil s nastavením max. průtoku (příslušenství - samostatné nebo součást sm. uzlu SUV) H - Vodní ohřívač Obrázek 5 A - Teplotní čidlo PT1000 pro řízení teploty přívodního vzduchu (součástí standardní dodávky) B Uzavírací klapka se servopohonem na sání přívodu čerstvého vzduchu (příslušenství) Systemair a.s. str. - 6/35-30. 8. 2013 11:19
5. Doprava a skladování VZT jednotka TA se musí skladovat a přepravovat takým způsobem, aby byla chráněná před mechanickým poškozením častí jednotky např. kliček, displeje ovládacího panelu a pod. Musí být zakrytá, aby se prach, déšť a sníh nedostali dovnitř a nepoškodili jednotku a její komponenty. Zařízení se dodává v jednom celku a obsahuje všechny komponenty, zabalené do plastové fólie na paletě pro lehčí manipulaci. Všechny VZT jednotky jsou ve výrobním závodě balené tak, aby snesly standardní manipulaci během dopravy. Při manipulaci používejte vhodné zdvihací zařízení, aby se předešlo poškození zařízení a zranění osob. Nezdvíhejte VZT zařízení za připojovací el. kabely, za svorkovnici, za oběžné kolo, za připojovací potrubí vodního ohřívače, ani za sací ústí. Chraňte jednotku před údery a otřesy. VZT jednotku TA skladujte na suchém místě, chráněném před povětrnostními vlivy a nečistotami při teplotách od -5 C do 50 C, dokud se neprovede konečná montáž. POZOR: Při přejímce zboží je bezpodmínečně nutné zkontrolovat nepoškozenost jednotky a všechny komponenty dodávané jako standardní součást jednotky, zejména ovládací panel SCP a potrubní teplotní senzor. Na pozdější reklamace nebude brán zřetel! 6. Určení a volba jednotky Výběr výrobku a použití pro určitý účel je plně v kompetenci zákazníka (projektanta). 7. Bezpečnost při provozu a servisu VZT jednotky TA jsou určené pro přenos vzduchu ve vzduchotechnických klimatizačních systémech. Po instalaci nesmí být dosažitelné žádné pohyblivé časti. Ventilátory se nesmí používat v prostředí s nebezpečím výbuchu ani v napojení na odvod spalin. Bezpečnostní příslušenství (např. ochrana motoru, bezpečnostní mřížka atd.) nesmí být rozebratelné, obcházené ani odpojené. Upozornění! - před servisem nebo údržbou odpojte zdroj elektrického napětí a přesvědčte se, zda se oběžné kolo zastavilo - VZT zařízení může mít ostré hrany a rohy, které mohou způsobit zranění - buďte opatrní při otevírání (vyklápění) servisních dvířek - musí se dbát na ustanovení souvisejících norem a předpisů. Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí byť zajištěno odpojení elektrického proudu! 30. 8. 2013 11:19 str. - 7/35 - Systemair a.s.
8. Instalace jednotky Před instalací se vždy seznamte s bezpečnostními pokyny. Větrací jednotka je určená pro instalaci v interiéru budov, na rovné podlaze a nebo zavěšením na stěně a nebo pod stropem, pokud možno v oddělené místnosti (např. ve skladě, v prádelně a nebo na podobném místě). Při montáži jednotky TA HW na stěnu musí být připojovací hrdla vodního výměníku vždy vyvedena směrem nahoru (předcházení zavzdušnění výměníku). Pozice připojovacích hrdel levá/pravá lze jednoduše měnit otočením výměníku. POZOR: Součástí instalace jednotky TA HW musí být těsná uzavírací klapka se servopohonem s pružinovým zpětným chodem pro zajištění funkčnosti protimrazové ochrany! Elektrické časti zařízení nesmí být vystavené teplotám pod 0 C a nad +50 C (jednotka instalovaná v místě kde teplota je nižší než 0 C by měla pracovat nepřetržitě, ovladač SCP by měl být instalován v místě kde teplota je vyšší než 5 C). Společně s jednotkou TA jsou dodávané 4 kusy montážních konzol, které umožňují montáž jednotky viz obrázky 6 a 7. Elektrické krytí jednotky TA je IP23, elektrické krytí motorů ventilátorů je IP44. Obrázek 6 Obrázek 7 Systemair a.s. str. - 8/35-30. 8. 2013 11:19
Při volbě místa montáže a polohy jednotky je potřebné vzít do úvahy, že jednotka musí procházet pravidelně kontrolou a servisem, proto musí být lehce dostupná. Ponechejte volný prostor (A) pro otvírání servisních dvířek a možnou demontáž hlavních komponentů z jednotky (obr. 6, a níže uvedená tabulka 1). V případě, že to místo umístění jednotky neumožňuje, je možné jednoduše kličku a panty servisních dvířek demontovat (viz detail obr. 1 a 2) a tak se dvířka odklápět, ale pouze odsunout - potom je možné potřebný volný prostor (A) zredukovat na 50mm. To platí pro všechny velikosti TA jednotek, vždy pamatujte na dostatečný prostor ze strany servisních dvířek pro vykonávání servisních zásahů a údržby, jako je např. výměna filtru a pod. Volný prostor pro odklápění dvířek Velikost jednotky A TA 450 720 mm TA 650 620 mm TA 1100, 1500, 2000 650 mm TA 3000 850 mm TA 4500 900 mm Tabulka 1 Nasávaní čerstvého vzduchu je vhodné volit tak, aby nebyl ovlivněn jinými výstupy odvodního vzduchu na fasádu nebo střechu objektu. Připojení vzduchotechnického potrubí Montáž jednotky proveďte ve směru proudění vzduchu. Zabezpečte všechny spoje vzduchotechnického potrubí a přírub jednotky TA minimálně čtyřmi nýty na jeden spoj (kruhový průřez), resp. 4x M8 šrouby na jeden spoj (čtyřhranný průřez). Pro zabezpečení vzduchotěsnosti potrubí použijte těsnící pásku a tmel. Upozornění! - pro snížení přenosu hluku ventilátoru rozvodem vzduchotechnického potrubí, se doporučuje instalace tlumičů hluku do potrubí na přívodu vzduchu do místnosti (na výtlaku z jednotky) - pokud je jednotka instalována na chladném místě, zajistěte, aby byli všechny VZT spoje dobře tepelně zaizolované, aby se předešlo kondenzaci. V oblastech kde je během zimy velmi nízká venkovní teplota, je vhodné potrubí opatřit tepelnou izolací. 30. 8. 2013 11:19 str. - 9/35 - Systemair a.s.
9. Elektrická instalace Obrázek 8 A Transformátor pro regulaci otáček B Řídící jednotka Corrigo C Transformátor 24V/230V D Svorkovnice E Svorkovnice pro hl. napájení (pouze pro TA 450-2000EL) F Resetovaní tlačítko pro el. ohřívač (pouze pro TA 450-2000EL) Systemair a.s. str. - 10/35-30. 8. 2013 11:19
Připojení a uzemnění elektrického zařízení musí vyhovovat platným normám ČSN 33 2190, ČSN 33 2310, ČSN 33 2000-4-41. Práce smí provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací podle ČSN 34 3205 a vyhlášky č.50-51/1978 Sb. Zařízení se nesmí uvést do provozu dokud všechny elektrické bezpečnostní opatření nebyli řádně prostudované a pochopené. Hlavní el. svorkovnice jsou umístěné dle obr. 3 (poz.d: jednotky s vodním ohřívačem, poz.e: jednotky s elektrickým ohřívačem). TA 450-1500 EL Číslo svorky Popis Poznámka 1 PE Uzemnění 2 N Uzemněná nula (napájecí napětí) 3 L1 Fáze (napájecí napětí) 230V 1~ 4 L2 Fáze (napájecí napětí) - 400V 3~ 5 L3 Fáze (napájecí napětí) - 6-8 - - Vnitřní zapojeni *9 DI ref Tepelný kontakt ventilátor 10 - - TK (sériové zapojení s externím ventilátorem, např. na odvodu) *11 DI1 Tepelný kontakt ventilátor 12 L1 Fáze externí ventilátor 13 N Uzemněná nula externí ventilátor Viz kap. Příslušenství a jeho zapojení 14 230V Otáčky ventilátoru 15 180V Otáčky ventilátoru 16 160V Otáčky ventilátoru 17 130V Otáčky ventilátoru 18 AI1 Senzor teploty přívodního vzduchu PT 1000 19 AI ref Senzor teploty přívodního vzduchu - reference *20 DI ref Prodloužený/extra chod *21 DI3 Prodloužený/extra chod 22 DO3 Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 24V AC, 0,5A 23 DO ref Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 24 G Napájecí napětí servopohonu ventilu, chlazení 24V AC 25 G0 Napájecí napětí servopohonu ventilu, chlazení Nula *26 DI ref Požární alarm (digitální vstup) *27 DI4 Požární alarm (digitální vstup) 28 DO ref Alarm výstup 29 DO4 Alarm výstup 24V AC, 0,5A 30 AO2 Chlazení 0-10V DC 31 AI4 Senzor teploty venkovního vzduchu PT 1000 32 AI ref Senzory teploty - reference 33 AI2 Senzor teploty odvodního vzduchu/prostoru PT 1000 * Tyto vstupy musí být beznapěťové TA 2000 EL Číslo svorky Popis Poznámka 1 PE Uzemnění 2 N Uzemněná nula (napájecí napětí) 3 L1 Fáze (napájecí napětí) 4 L2 Fáze (napájecí napětí) 400V 3~ 5 L3 Fáze (napájecí napětí) 6-9 - - Vnitřní zapojeni *10 DI ref Tepelný kontakt ventilátor 11 - - TK (sériové zapojení s externím ventilátorem, např. na odvodu) *12 DI1 Tepelný kontakt ventilátor 13 U1 Fáze Externí ventilátor 14 V1 Fáze - Externí ventilátor 15 W1 Fáze - Externí ventilátor 16 U2 V2 W2 Externí ventilátor 17 400V Otáčky ventilátoru 18 400V Otáčky ventilátoru 19 320V Otáčky ventilátoru Viz kap. Příslušenství a jeho zapojení Y - zapojení 30. 8. 2013 11:19 str. - 11/35 - Systemair a.s.
20 320V Otáčky ventilátoru 21 240V Otáčky ventilátoru 22 240V Otáčky ventilátoru 23 160V Otáčky ventilátoru 24 160V Otáčky ventilátoru 25 AI1 Senzor teploty přívodního vzduchu PT 1000 26 AI ref Senzor teploty přívodního vzduchu *27 DI ref Prodloužený/extra chod *28 DI3 Prodloužený/extra chod 29 DO3 Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 24V AC, 0,5A 30 DO ref Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 31 G Napájecí napětí servopohonu ventilu, chlazení 24V AC 32 G0 Napájecí napětí servopohonu ventilu, chlazení Nula *33 DI ref Požární alarm (digitální vstup) *34 DI4 Požární alarm (digitální vstup) 35 DO ref Alarm výstup 36 DO4 Alarm výstup 24V AC, 0,5A 37 AO2 Chlazení 0-10V DC 38 AI4 Senzor teploty venkovního vzduchu PT 1000 39 AI ref Senzory teploty - reference 40 AI2 Senzor teploty odvodního vzduchu/prostoru PT 1000 * Tyto vstupy musí být beznapěťové TA 1500 HW Číslo svorky Popis Poznámka 1 PE Uzemnění 2 L1 Fáze (napájecí napětí) 230V 1~ 3 - - - - 4 - - - - 5 N Uzemněná nula (napájecí napětí) 6-9 - - Vnitřní zapojení *10 DI ref Tepelný kontakt ventilátor 11 - - TK (sériové zapojení s externím ventilátorem, např. na odvodu) *12 DI1 Tepelný kontakt ventilátor 13 L1 Fáze externí ventilátor 14 N Uzemněná nula - externí ventilátor Viz kap. Příslušenství a jeho zapojení 15 AI1 Senzor teploty přívodního vzduchu PT 1000 16 AI ref Senzor teploty přívodního vzduchu *17 DI ref Prodloužený/extra chod *18 DI3 Prodloužený/extra chod 19 AO1 Ohřev 0-10V DC 20 G Napájecí napětí servopohonu ventilu, ohřev / chlazení 24V AC 21 G0 Napájecí napětí servopohonu ventilu, ohřev / chlazení Nula 22 AI3 Teplotní senzor protimrazové ochrany PT 1000 23 AI ref Teplotní senzor protimrazové ochrany 24 DO3 Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 24V AC, 0,5A 25 DO ref Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 26 AO2 Chlazení 0-10V DC *27 DI ref Požární alarm (digitální vstup) *28 DI4 Požární alarm (digitální vstup) 29 DO ref Alarm výstup 30 DO4 Alarm výstup 24V AC, 0,5A 31 AI4 Senzor teploty venkovního vzduchu PT 1000 32 AI ref Senzory teploty - reference 33 AI2 Senzor teploty odvodního vzduchu/prostoru PT 1000 * Tyto vstupy musí být beznapěťové Systemair a.s. str. - 12/35-30. 8. 2013 11:19
TA 2000-4500 HW Svorkovnice Popis Poznámka Číslo svorky 1 PE Uzemnění 2 L1 Fáze (napájecí napětí) 3 L2 Fáze (napájecí napětí) 4 L3 Fáze (napájecí napětí) 400V 3~ 5 N Uzemněná nula (napájecí napětí) 6-10 - - Vnitřní zapojení *11 DI ref Tepelný kontakt ventilátor 12 - - TK (sériové zapojení s externím ventilátorem, např. na odvodu) *13 DI1 Tepelný kontakt ventilátor 14 PE Uzemněná nula externí ventilátor 15 U1 Fáze - Externí ventilátor Viz kap. Příslušenství a jeho zapojení 16 V1 Fáze Y - zapojení 17 W1 Fáze 18 U2 V2 W2 Externí ventilátor 400V 3~ Y - zapojení 19 AI1 Senzor teploty přívodního vzduchu PT 1000 20 AI ref Senzor teploty přívodního vzduchu - reference *21 DI ref Prodloužený/extra chod *22 DI3 Prodloužený/extra chod 23 AO1 Ohřev 0-10V DC 24 G Napájecí napětí servopohonu ventilu, ohřev / chlazení 24V AC 25 G0 Napájecí napětí servopohonu ventilu, ohřev / chlazení Nula 26 AI3 Teplotní senzor protimrazové ochrany PT 1000 27 AI ref Teplotní senzor protimrazové ochrany 28 DO3 Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 24V AC, 0,5A 29 DO ref Klapka na přívodu čerstvého vzduchu 30 AO2 Chlazení 0-10V DC *31 DI ref Požární alarm (digitální vstup) *32 DI4 Požární alarm (digitální vstup) 33 DO ref Alarm výstup 34 DO4 Alarm výstup 24V AC, 0,5A 35 AI4 Senzor teploty venkovního vzduchu PT 1000 36 AI ref Senzory teploty - reference 37 AI2 Senzor teploty odvodního vzduchu/prostoru PT 1000 * Tyto vstupy musí být beznapěťové 30. 8. 2013 11:19 str. - 13/35 - Systemair a.s.
10. Změna přednastavených otáček ventilátoru Standardní tovární nastavení snížených a normálních otáček ventilátoru odpovídá kombinaci křivek 2 a 4 viz Výkonové charakteristiky TA jednotek (katalog Vzduchotechnické výrobky). Níže uvedeným postupem lze tyto otáčky změnit. TA 450-1500 EL: Svorky 14-17 jsou určeny k připojení, resp. nastavení otáček ventilátoru (regulace otáček ventilátoru změnou napětí), viz strana 8. Zapojení z výroby odpovídá svorce 14 pro vysoké otáčky ventilátoru (kabel s označením 230V) a svorka 16 pro nízké otáčky ventilátoru (kabel s označením 160V). TA 2000 EL: Svorky 17-24 slouží k připojení, resp. nastavení otáček ventilátoru (regulace otáček ventilátoru změnou napětí), viz strana 9. Zapojení z výroby odpovídá svorkám 17 a 18 pro vysoké otáčky ventilátoru (kabel s označením 400V) a svorky 21 a 22 pro nízké otáčky ventilátoru (kabel s označením 240V). Při změně zapojení na jiné otáčky ventilátoru je nutné přesunout oba kabely pro vysoké/nízké otáčky. Např. při redukovaní vysokých otáček z 400V na 320V musí byt oba kabely připojené k svorkám 17 a 18 přesunuty na svorky 19 a 20. 400V 17 400V 18 320V 19 320V 20 240V 21 240V 22 160V 23 160V 24 High fan speed 400V High fan speed 320V TA 1500 HW: Svorky 130V, 160V, 180V a 230V přímo na transformátoru jsou určené na nastavení otáček ventilátoru. Zapojení z výroby pro vysoké otáčky odpovídá svorce 230V (jeden kabel s označením 230V) a pro nízké otáčky svorce 160V (kabel s označením 160V). Upozornění! Svorku s označením 90V NEPOUŽÍVAT! TA 2000-4500 HW: Svorkovnice vedle transformátoru s označením 160V, 240V, 320V a 400V slouží k připojení, resp. nastavení otáček ventilátoru. Zapojení z výroby pro vysoké otáčky ventilátoru odpovídá svorce 400V a pro nízké otáčky ventilátoru svorce 240V. Při změně zapojení na jiné otáčky ventilátoru je nutné přesunout oba kabely pro vysoké/nízké otáčky. Např. při redukovaní vysokých otáček z 400V na 320V musí být oba kabely připojené k svorkám 400V přesunuty na svorky 320V. 400V 320V 240V 160V 0 160V 240V 320V 400V High fan speed 400V High fan speed 320V High fan speed 320V High fan speed 400V Systemair a.s. str. - 14/35-30. 8. 2013 11:19
11. Požadavky na elektrické připojení Tabulka elektrických údajů a doporučených jističů. TA 450EL-3 230V 450EL-3 400V 450EL-6 400V 650EL-5 650EL-8 Nominální napětí [V] 1~230 3N~400 3N~400 3N~400 3N~400 Příkon ventilátor [kw] 0,130 0,130 0,130 0,230 0,220 Příkon elektro ohřevu [kw] 3,00 3,00 6,00 5,00 8,30 Příkon celkem [kw] 3,13 3,13 6,13 5,23 8,52 Max. proud, přívodní jednotka [A] 13,6 4,5 8,8 7,5 12,3 Hlavní jistič, přívodní jednotka [A] 1x16 3x10 3x10 3x10 3x16 Max. proud externího vent. [A] 0,7 0,7 0,7 1,0 1,0 Nom. napětí externího vent. [V] 230 230 230 230 230 Max. proud, přívod a odvod [A] 14,3 5,2 9,5 8,5 13,3 Hlavní jistič, přívod a odvod [A] *) 1x16 3x10 3x10 3x10 3x16 TA 1100EL-8 1100EL- 13 1500EL- 12 1500EL- 20 1500HW Nominální napětí [V] 3N~400 3N~400 3N~400 3N~400 1~230 Příkon ventilátor [kw] 0,325 0,325 0,544 0,544 0,570 Příkon elektro ohřevu [kw] 8,0 13,3 12,0 20,3 0,0 Příkon celkem [kw] 8,3 13,6 12,5 20,8 0,6 Max. proud, přívodní jednotka [A] 12,0 19,7 18,1 30,1 2,5 Hlavní jistič, přívodní jednotka [A] 3x16 3x25 3x25 3x32 1x10 Max. proud externího vent. [A] 3,5 3,5 2,6 2,6 2,6 Nom. napětí externího vent. [V] 230 230 230 230 230 Max. proud, přívod a odvod [A] 15,5 23,2 20,7 32,7 5,1 Hlavní jistič, přívod a odvod [A] *) 3x25 3x25 3x25 3x50 1x10 TA 2000EL- 16 2000EL- 33 2000HW 3000HW 4500HW Nominální napětí [V] 3N~400 3N~400 3N~400 3N~400 3N~400 Příkon ventilátor [kw] 0,705 0,705 0,673 1,084 1,895 Příkon elektro ohřevu [kw] 16,0 33,3 0,0 0,0 0,0 Příkon celkem [kw] 16,7 34,0 0,7 1,1 1,9 Max. proud, přívodní jednotka [A] 24,1 49,1 1,0 1,6 2,7 Hlavní jistič, přívodní jednotka [A] 3x32 3x50 3x10 3x10 3x10 Max. proud externího vent. [A] 2,8 2,8 2,8 2,0 4,3 Nom. napětí externího vent. [V] 400 400 400 400 400 Max. proud, přívod a odvod [A] 26,9 51,9 3,8 3,6 7,0 Hlavní jistič, přívod a odvod [A] *) 3x32 3x63 3x10 3x10 3x10 Tabulka 2 *) Uvedený hlavní jistič pro přívodní jednotku TA a externí odvodní ventilátor platí pro maximální proud odvodního ventilátoru. Pokud bude nominální proud odvodního ventilátoru nižší, pak proudová hodnota hl. jističe musí být vždy větší než součet celkové proudové zátěže jednotky (viz tab.) a odvodního ventilátoru. 30. 8. 2013 11:19 str. - 15/35 - Systemair a.s.
Tabulka elektrického příslušenství jednotek TA s popisem jeho napojení do řídícího systému doporučenou nebo dodanou kabeláží. Standardní příslušenství dodávky jednotky Elektrické příslušenství Typ - napájení, ovládání Místo připojení Propojovací kabel Ovládací panel SCP s displejem Teplotní senzor Ovladač SCP s 10-ti metrovým propojovacím kabelem a konektorem RJ45. Kabel ovladače SCP nesmí být prodloužen ani jinak upravován! NTC senzor TG-KH/PT1000 regulátor Corrigo svorkovnice jednotky Volitelné příslušenství dodávky jednotky - JYTY 2Ax1 Elektrické příslušenství Typ - napájení, ovládání Místo připojení Propojovací kabel Prostorový teplotní senzor Venkovní teplotní senzor Uzavírací klapka se servopohonem pro přívod/odvod NTC senzor TG-R5/PT1000 NTC senzor TG-UH/PT1000 Klapka EFD (včetně LF24) nebo klapka SRKG a LF24, napájecí napětí servopohonu 24V AC s pružinovým zpětným chodem. svorkovnice jednotky svorkovnice jednotky svorkovnice jednotky JYTY 2Ax1 JYTY 2Ax1 JYTY 2Ax1 Kabel je standardní součástí dodávky jednotky. Nesmí být prodloužen ani jinak upravován! Kabel není součástí dodávky jednotky Kabel není součástí dodávky Kabel není součástí dodávky Kabel není součástí dodávky 3-cestný nebo 2-cestný ventil se servopohonem pro ohřev/chlazení Dvoucestný ventil STV+AQM, třícestný ventil STR+AQM nebo součást kompletního směšovacího uzlu SUV, napájecí napětí 24V AC, ovládací napětí 0-10V DC. svorkovnice jednotky JYTY 3Ax1 JYTY 2Ax1 Kabel není součástí dodávky Kabel není součástí dodávky Spínací relé oběhového čerpadla, převodník signálu 0-10V na relé 230V Oběhové čerpadlo pro ohřev/chlazení Jistič oběhového čerpadla pro ohřev/chlazení Součást modulu ESH-2 nebo ESH-2A, napájecí napětí 230V, ovládací napětí 0-10V DC. Součást směšovacího uzlu SUV, napájecí napětí 230V. Součást modulu ESH-1A nebo ESH-2A, napájecí napětí 230V. svorkovnice jednotky svorkovnice modulu ESH svorkovnice jednotky Externí příslušenství profese EL (napájení) CYKY 2Ax1,5 (ovládání) JYTY 2Ax1 CYKY 3Cx1,5 CYKY 3Cx1,5 Elektrické příslušenství Typ - napájení, ovládání Místo připojení Propojovací kabel Revizní vypínač Hlavní jistič Externí spínač pro prodloužený/extra chod Jedno/tří fázový dle typu jednotky, údaje pro dimenzování viz Tabulka 2. Jedno/tří fázový dle typu jednotky, údaje pro dimenzování viz Tabulka 2. Jednopólový spínač, beznapěťový kontakt Tabulka 3 svorkovnice jednotky svorkovnice jednotky svorkovnice jednotky Kabel není součástí dodávky Kabel není součástí dodávky Kabel není součástí dodávky Kabel není součástí dodávky Dle velikosti jističe dle tabulky 2 Dle velikosti jednotky dle tabulky 2 CYKY 2Ax1,5 Systemair a.s. str. - 16/35-30. 8. 2013 11:19
12. Příslušenství a jeho zapojení Pro připojení kabelů viz kapitola Požadavky na elektrické připojení a přiložené el. schéma zapojení. Teplotní senzory K jednotce je možné připojit až tři typy teplotních senzorů v závislosti na volbě typu regulace teploty. Teplotu lze regulovat dle tep. senzoru přívodního vzduchu, dle tep. senzoru přívodního vzduchu s kompenzací dle senzoru venkovní teploty nebo dle tep. senzoru odvodního vzduchu resp. prostorového senzoru. 1. Senzor přívodního vzduchu (součást jednotky) Teplotní senzor TG-KH/PT1000 by měl být umístěn ve VZT potrubí ve vzdálenosti > 3 metry od výtlaku jednotky v rovném a dostatečně dlouhém úseku (obr. 5, poz A). 2. Senzor odvodního vzduchu/prostoru (příslušenství jednotky) Teplotní senzor TG-KH/PT1000 by měl být umístěn ve VZT potrubí ve vzdálenosti > 3 metry od sání externího odvodního ventilátoru v rovném a dostatečně dlouhém úseku. Alternativně lze použít prostorový tep. senzor TG-R5/PT1000. Upozornění! - prostorový teplotní senzor TG-R5/PT1000 je nutný správný chod funkce Volné chlazení viz níže. 3. Senzor čerstvého/venkovního vzduchu (příslušenství jednotky) Teplotní senzor TG-KH/PT1000 by měl být umístěn ve VZT potrubí ve vzdálenosti > 3 metry od sání jednotky v rovném a dostatečně dlouhém úseku. Alternativně lze použít venkovní tep. senzor TG- UH/PT1000. Upozornění! - Venkovní teplotní senzor TG-UH/PT1000 je nutný správný chod funkce Volné chlazení viz níže. Typ regulace teploty Přívod Přívod s kompenzací Odvod Teplotní senzory TG-KH/PT1000 TG-KH/PT1000 TG-KH/PT1000 (TG-UH/PT1000) TG-KH/PT1000 TG-KH/PT1000 (TG-R5/PT1000) Popis Teplota je řízena na základě teplotního senzoru TG-KH/PT1000 v přívodním potrubí. Tovární nastavení: +18 C Teplota je řízena na základě tep. senzoru v přívodním potrubí a v případě extrémě nízkých venkovních teplot kompenzována dle senzoru TG-KH/PT1000 v sacím potrubí nebo dle venkovního senzoru TG-UH/PT1000. Tovární nastavení: při venkovní teplotě -20 C bude maximální teplota přiváděného vzduchu +20 C a při venkovní teplotě 0 C bude bude maximální teplota přiváděného vzduchu +15 C Teplota je řízena na základě tep. senzoru v odvodním potrubí TG- KH/PT1000 nebo prostorového tep. senzoru TG-R5/PT1000. Pro zamezení přívodu příliš chladného nebo příliš horkého vzduchu je možné zadat teplotní limity přívodního vzduchu, které jsou vyhodnocovány senzorem v přívodním potrubí TG-KH/PT1000. Tovární nastavení: Odvod +18 C, Přívod Max: +30 C Min:+12 C Volné chlazení - slouží k předchlazení větraných prostor během nočních hodin, kdy jsou teploty vzduchu nízké. Sníží se tím potřeba chladu během dne. Pro správné fungování je nutná instalace prostorového teplotního senzoru TG- R5/PT1000 a venkovního senzoru TG-UH/PT1000. Aktivace se provede v Menu -> Sevis -> Funce -> Volné chlazení. Je-li funkce aktivována jednotka bude automaticky spuštěna mezi 24:00 večer a 06:00 ráno pokud: - je vypnuta obě periody jsou v tomto čase nastaveny na vypnuto - následující den má jednotka alespoň pro jednu peiodu nastaveny normální otáčky - průměrná denní teplota je vyšší než aktuální venkovní teplota - aktuální venkovní teplota je nišší než horní limit venkovní teploty - aktuální venkovní teplota je vyšší než dolní limit venkovní teploty - aktuální venkovní teplota je nižší než teplota prostoru - aktuální teplota prostoru je vyšší než její nastavený limit 30. 8. 2013 11:19 str. - 17/35 - Systemair a.s.
Jednotka se automaticky vypne v 06:00 ráno nebo pokud nejsou splněny výše uvedené teplotní limity. Každé 3 minuty po 24:00 večerní jednotka vyhodnocuje údaje z teplotní senzorů a rozhoduje o pokračování nebo zastavení svého chodu. Externí odvodní ventilátor (volitelné příslušenství) Odvodní ventilátor může být připojen k jednotce a ovládán paralelně s přívodním ventilátorem jednotky TA. Odvodní ventilátor musí být 1-fázový 230V (regulovatelný změnou napětí) pro jednotky TA do velikosti 1500 a 3- fázový 400V (regulovatelný změnou napětí) pro jednotky TA velikosti 2000 a vyšší. Odvodní ventilátor musí mít navíc integrovaný tepelný kontakt TK, který chrání ventilátor před přehřátím. Maximální proud a napájecí napětí pro návrh externího odvodního ventilátoru viz tabulka 2. Upozornění! - při připojení externího odvodního ventilátoru proveďte změnu zapojení podle přiložených elektrických schémat zapojení Prodloužený chod (Extra chod) Prodloužený chod je funkce, která umožňuje přejít z libovolného provozního stavu v režimu AUTO do tzv. nadřazeného (prodlouženého) provozu. Tomuto režimu lze nastavit vlastní otáčky (normální/snížené) a případně dobu jeho trvání 0-240min, tyto vlastní parametry pak budou nadřazené parametrům nastaveným v režimu AUTO. Prodloužený chod jednotky je možné aktivovat několika způsoby: 1. Ovladačem SCP - v podmenu ovladače SCP (Servis -> Prodloužený chod) je možno nastavit délku prodlouženého chodu (1-240min) a otáčky (normání/snížené). V menu Prodloužený chod lze pak tento chod stikem tlačítka OK spustit. Po uplynutí nastaveného času se jednotka vrátí opět do provozního stavu v režimu AUTO. 2. Externím impulsním spínačem - v podmenu ovladače SCP (Servis -> Prodloužený chod) je možno nastavit délku prodlouženého chodu (1-240min) a otáčky (normání nebo snížené). Stlačením impulsního spínače, který je propojen se svorkami prodlouženého chodu ve vnitřím zapojení jednotky se jednotka přepne do nastavených otáček (normání/snížené) pro Prodloužený chod a začne se odpočítávat nastavený čas 1-240min. Po uplynutí nastaveného času se jednotka vrátí opět do provozního stavu nastaveného v režimu AUTO. 3. Externím vypínačem/relé/časovým spínačem - v podmenu ovladače SCP (Servis -> Prodloužený chod) je nutno nastavit délku prodlouženého chodu na 0 minut a zvolit otáčky (normání/snížené). Stiskem vypínače (propojením svorek), který je propojen se svorkami prodlouženého chodu ve vnitřím zapojení jednotky se jednotka přepne do nastavených otáček (normání/snížené) pro Prodloužený chod. Opětovným stiskem vypínače (rozpojením svorek) se jednotka přepne do provozního stavu nastaveného v režimu AU- TO. Jednotku lze takto: a.) Vzdáleně přepnout mezi normálními a sníženými otáčkami Týdenní programovací modul jednotky musí být deaktivován nastavením parametru 00:00 00:00 pro obě periody a všechny dny, dále při volbě otáček musí být nastaven parametr snížené (případně normální) pro provoz mimo nastavené periody. Otáčky ventilátoru pro Prodlouženéhý chod musí být nastaveny na normální (případně snížené). Případné vypnutí jednotky se pak musí provést manuálně pře SCP panel. b.) Vzdáleně vypnout a zapnout Týdenní programovací modul jednotky musí být deaktivován nastavením parametru 00:00 00:00 pro obě periody a všechny dny, dále při volbě otáček musí být nastaven parametr vypnuto pro provoz mimo nastavené periody. Otáčky ventilátoru pro Prodloužený chod musí být nastaveny na normální (případně snížené). Jednotky s elektrickým ohřívačem mají nastaven po vypnutí 3 minutový doběh ventilátoru pro vychlazení topných tyčí ohřívače. c.) Vzdáleně přepnout z AUTO režimu do manuálně zvolených otáček Týdenní programovací modul jednotky musí nastaven. Otáčky ventilátoru pro Prodloužený chod musí být nastaveny na požadované otáčky normální (případně snížené). Vnitřní zapojení jednotky viz elektrická schémata zapojení. Systemair a.s. str. - 18/35-30. 8. 2013 11:19
Klapka na přívodu čerstvého vzduchu (volitelné příslušenství) Klapka se servopohonem přívodu čerstvého vzduchu (napájecí napětí 24V AC s pružinovým zpětným chodem) zabrání proudění studeného vzduchu do budovy v době, kdy jednotka nepracuje, např. v noci. Klapka také svým zavřením chrání teplovodní výměník (ohřívač) před zamrznutím, když má zpáteční topná voda teplotu nižší než je pevně nastavená hodnota +8 C. Filtr (součást jednotky) Jednotky jsou vybaveny kapsovými filtry EU5. V případě požadavku jsou k dispozici kapsové filtry EU3 a EU7. Filtry jsou navrženy s minimální tlakovou ztrátou (60-70Pa) a dlouhou životností. Maximální tlaková ztráta pro všechny velikosti filtrů je 220Pa. Výměnu filtru signalizuje chybové hlášení na ovládacím panelu SCP. Signalizace je založena na nastavení časového intervalu a vizuální kontrole zanesení filtru. Nastavení časového intervalu (1 až 15 měsíců) pro výměnu filtru se provede na ovladači SCP při uvádění do provozu a při každé výměně filtru. Při uvedení jednotky do provozu je nezbytně nutné resetovat časový program na ovladači SCP pro výměnu filtru. Vodní chladič (volitelné příslušenství) Vodní chladič, například PGK musí být instalován do potrubní trasy za jednotku. Pro napájení servopohonu regulačního ventilu vodního chladiče je k dispozici napájecí napětí 24V AC a pro ovládání signál 0-10V DC (viz elektrická schémata). Čidlo teploty přívodního vzduchu pak musí být instalován až za tento chladič. Přímý chladič (volitelné příslušenství) Pro ovládání/spínání kondenzační jednotky přímého chladiče (výparníku) například DXRE, který musí být instalován do potrubní trasy, je k dispozici přímo výstupní signál 0-10V DC případně převodem přes modul ESH 15-19 kontakt s maximální zátěží 250V/8A. Napájení, jištění i ochranu (zamrzání, zpoždění startu) kondenzační jednotky je nutno provést mimo VZT jednotku. Čidlo teploty přívodního vzduchu pak musí být instalován až za tento chladič. Více informací v kanceláři firmy Systemair a.s. Ohřívač (součást jednotky) Jednotky TA jsou vybaveny ohřívačem (vodním HW nebo elektrickým EL). Provoz ohřívače je plně automatický a závislý na nastavení teploty. 1. Elektrický ohřev - topné spirály el. ohřívače se nacházejí za ventilátorem a jsou vyrobené z nerezové oceli. Ohřívač má zabudovanou automatickou a manuální ochranu proti přehřátí. Příkon elektrického ohřívače je řízen triakovým regulátorem dle požadované teploty, která se nastavuje na ovládacím panelu SCP. Upozornění! - jednotka TA EL je nastavena tak, aby po vypnutí pracovala ještě 3min kvůli vychlazení topných spirál - pokud je jednotka TA EL při požárním alarmu nastavená tak, aby se okamžitě vypnula, je možné, že dojde k sepnutí ochrany proti přehřátí u el. ohřívače. Pro znovu uvedení jednotky do chodu je nutné stisknout ruční reset ochrany uvnitř jednotky a resetovat chybové hlášení na ovládacím panelu SCP. 2. Vodní ohřev - vodní výměník tepla se nachází za ventilátorem. Z důvodu jednoduchého napojení je připojovací potrubí na teplou vodu vyvedené do čela jednotky. Potrubí je měděné, osazené v ocelovém rámu z galvanizované ocele a s hliníkovými lamelami. Výměník má osazen odvzdušňovací ventil a ponorné teplotní čidlo jako protimrazovou ochranu. Při poklesu teploty výstupu z ohřívače pod +7 C jednotka otevře naplno ventil a zabezpečí tak průtok vody přes ohřívač. Současně se zastaví ventilátor a klapka na přívodu čerstvého vzduchu se okamžitě uzavře. Limit protimrazové teploty (+7 C) je fixní a nelze jej změnit. Maximální teplota vody je 100 C a maximální tlak vody je 1,6MPa. Montáž musí provádět odborná firma, která zajistí i tzv. tlakovou zkoušku těsnosti spojů. Poznámka! - po zapnutí jednotky je intenzita výstupního signál pro ohřívač 100% (10V) Směšovací uzel SUV, 2-cestný ZTV/3-cestný ZTR ventil se servopohonem RVA (volitelné příslušenství) Na obr. 7 jsou uvedena možná řešení pro návrh regulace vody (pomocí 2-cestného ventilu a 3-cestného ventilu). VZT jednotka může být vybavena kompletním směšovacím uzlem SUV nebo samostatným 2-cestným (ZTV+RVA) resp. 3-cestným servoventilem (ZTR+RVA), kde oběhové čerpadlo není součástí dodávky. Samostatný servoventil (ZTV/ZTR+RVA) nebo servoventil v kompletním uzlu SUV (napájecí napětí 24V AC, ovládací signál 0-10 V) musí být připojený ke svorkovnici jednotky. 30. 8. 2013 11:19 str. - 19/35 - Systemair a.s.
Provoz čerpadla může být řízen dvěma způsoby: 1. Čerpadlo je napájeno a jištěno z hl. rozvaděče budovy: Provoz čerpadla je nepřetržitý i v době kdy není požadavek na topení nebo čerpadlo spíná současně s kotlem a vypíná pouze v letní přestávce nebo externím vypínačem (profese ELEKTRO). 2. Čerpadlo je napájeno, ovládáno a jištěno z jednotky: Modul ESH 15-19 s IP54 zajišťuje samostatné jištění čerpadla (jistič - 2A) s automatickým spínáním. Čerpadlo se spíná pouze v případě požadavku na topení nebo v součinnosti s funkcí protimrazové ochrany. K dipozici je také kontakt pro kotel nebo primární čerpadlo. Servopohon směšovacího uzlu NRDVX24 (součást smešovacího uzlu SUV) Servopohon je nutné při instalaci přepínači přenastavit z továrního nastavení řízení 2-10V na řízení 0-10V. Obrázek 9 Servopohon směšovacího uzlu LR24A-SR (součást smešovacího uzlu SUV 15-...) Obrázek 10 Modul ESH 15-19 (volitelné příslušenství) Slouží ke spouštění sekundárního čerpadla tepelného výměníku (ohřívač/chadič) na základě signálu z jednotky TOPVEX. Součástí modulu ESH je kromě rozvodny RS5 s krytím IP54, jističe (2A) s IP20, spínacího relé VS116K s krytím IP20 a spínací relé ESH 10U/230 s krytím IP20. Relé ESH 10U/230 je určeno k sepnutí okruhu (max. 250V AC / 8A) sekundárního čerpadla ve směšovacím uzlu na základě porovnání velikosti signálu 0-10V s nastavenou hodnotou. Modul musí být před použitím správně nastaven na režim ohřev nebo chlazení dvěma přepínači pod krytem modulu (POZOR: nastavit dle popisu na zelené základové desce vedle přepínačů), dále musí být správně nastavena porovnávací hodnota na ovladači. Porovnávací hodnota je nastavitelná v rozsahu 0-10V a hysterezí 0,2-1V. Režim chlazení relé sepnuto: měřená hodnota je nižší než hodnota nastavená (nastavení 9.5V s hysterezí 0.4) Režim ohřev relé sepnuto: měřená hodnota je vyšší než hodnota nastavená (nastavení 0.5V s hysterezí 0.4) Relé VS116K (max. 250V AC / 16A) je určeno pro kotel nebo primárními čerpadlo. Relé bude sepnuto v případě požadavku jednotky TOPVEX na topení. Modul ESH 15-19 - Relé VS116K pro prim.čerp./kotel (250VAC/16A) - Relé ESH 10U/230 (250VAC/8A) - Jistič sekundárního čerpadla (2A) * Složení modulu z prava Obrázek 11 Systemair a.s. str. - 20/35-30. 8. 2013 11:19
Relé ESH 10U/230 - umístění přepínačů Obrázek 12 Upozornění! - po nastavení doporučujeme zabránit manipulaci nepovolané osoby s modulem ESH zaplombováním Ovládací panel SCP (součást jednotky) Ovládací panel SCP se dodává s 10m kabelem, který je na jedné straně Corrigo předběžně připojen k panelu a na druhém konci má kontakt RJ 45. Kontakt RJ 45 se zapojí do regulátoru Corrigo na svorkovnici (obr. 3). Kabel je možné RJ45 contact z ovládacího panelu odpojit na svorkovnici z jeho zadní časti (obr. 9). Při požadavku na delší vedení mezi ovladačem SCP a jednotkou než je 10m, je nutné ojednat tzv. opakovač signálu Corrigo E0-R230K. Mezi opakovačem signálu a Obrázek 13 jednotkou pak může být až 1200m 2-žilového stíněného kabelu. Do opakovače se zapojí standardní panel SCP s 10-ti metrovým kabelem. Opakovač má ochranné krytí IP65, musí být napájen napětím 230V a je určen k instalaci na zeď. Při použití opakovače je nutné mít aktivovaný komunikační port viz níže. Systém vzdálené správy (volitelné příslušenství) Jednotky lze napojit na systém vzdálené správy pomocí protokolu Modbus přes rozhraní RS-485 nebo TCP/IP. Je nutné objednat aktivaci komunikačního portu, více informací v kanceláři firmy Systemair a.s. Další příslušenství (volitelné příslušenství) Další informace o tlumičích hluku, difuzorech / žaluziích, externích ventilátorech, stěnových mřížkách a pod., získáte v katalogu Vzduchotechnické výroky případně kontaktujte kancelář Systemair. 30. 8. 2013 11:19 str. - 21/35 - Systemair a.s.
13. Provoz zařízení - Obsluha a ovládání ovládacího panelu SCP Při prvním spuštění jednotky postupujte dle návodu a nastavte tyto parametry: - uživatelský jazyk - aktuální datum a čas - resetovat dobu alarmu výměny filtrační vložky - požadované otáčky na transformátoru pokud není vyhovující tovární nastavení viz. Kap. Změna přednastavených otáček ventilátoru - zvolit provozní režim jednotky (automatický/manuální) o při provozování v automatickém režimu nastavit týdenní programovací modul o při provozování v manuálním režimu nastavit provoz snížené otáčky nebo normální otáčky - teplotu vzduchu (5-30 C pro EL verzi a 15-30 C pro HW verzi) - kontrola směru otáčení oběžného kola ventilátoru se směrem vyznačeným šipkou (platí pro TA 2000-4500) - zkontrolovat zda jednotka nevydává neobvyklé zvuky Upozornění! - jednotka může mít zpoždění startu až 1 min. - při vypnutí jednotky TA EL bude ventilátor pracovat ještě 3min pro vychladnutí topných spirál. - pokud je jednotka TA EL při požárním alarmu nastavená tak, aby okamžitě vypnula, je možné, že dojde k sepnutí ochrany proti přehřátí u el. ohřívače. Pro znovuuvedení jednotky do chodu je nutné stisknout ruční reset ochrany uvnitř jednotky a dále je nutné resetovat chybové hlášení na ovládacím panelu SCP. Nastavení jazyka Na ovládacím panelu SCP stlačte tlačítko OK a přidržte jej současně se zapnutím přívodu napětí (slouží i pro resetování celé jednotky např. po odstranění poruchy). Stlačte tlačítko OK. Zvolte jazyk pomocí tlačítek NAHORU nebo DOLŮ. Volbu potvrďte stlačením OK. Popis ovládacího panelu SCP Obrázek 14 1. Alarm tlačítko 5. Tlačítko mazaní C 7b. oranžový 2. Alarm červená dioda 6. Montážní otvory 7c. červený 3. Zápisová žlutá dioda 7. Připojovací svorkovnice 7d. hnědý 4. Tlačítko potvrzení OK 7a. žlutý 7e. černý Systemair a.s. str. - 22/35-30. 8. 2013 11:19
Způsob ovládání Menu regulátoru Corrigo E, resp. ovládacího panelu SCP je organizované do struktury horizontálního stromu. Tlačítka NAHORU a DOLŮ se používají na přesun v rámci hlavního menu a mezi podmenu na dané aktuální úrovni menu. Dále na snižovaní nebo zvyšování hodnoty měněného parametru. Tlačítka VPRAVO a VLEVO slouží na přesun mezi menu různých úrovní a pro přesun mezi číslicemi měněných parametrů. Tlačítko OK slouží pro vstup módu změny parametrů a potvrzení volby nastavených parametrů. Tlačítko C slouží na zrušení zahájené změny parametru a obnovu původní hodnoty. Tlačítko ALARM zpřístupňuje seznam chybových hlášení tzv. alarm list. Změny parametrů Některé menu obsahují parametry, u kterých je možné jejich hodnotu změnit - nastavit. Systém to indikuje blikající žlutou diodou (poz.3, obr. 9). Parametr změníte stlačením tlačítka OK, přičemž dioda začne svítit (bez přerušování). Nastavitelná hodnota se zvýrazní kurzorem. V případě požadavku na změnu hodnoty, použijte tlačítka NAHORU a DOLŮ. V číslech, které obsahují více číslic, se mezi různými číslicemi přesun uskuteční pomocí tlačítek VPRAVO a VLEVO. Po zobrazení požadované hodnoty stlačte OK. Když se zobrazí více nastavitelných údajů, kurzor se automaticky přesune na další číslici. Pokud nechcete měnit hodnotu, stlačte VPRAVO. Když chcete opustit změnu a vrátit se k původnímu nastavení, stlačte a přidržte tlačítko C dokud kurzor nezmizí. Navigace v menu Základní zobrazení displeje (zobrazení, které displej běžně zobrazuje) se nachází na kořenu stromu menu. Stlačením DOLŮ se přesunete přes volby menu, v tomto případě jde o nejnižší úroveň menu (nebo též hlavní menu). Tlačítkem NAHORU se přesouvá v menu nahoru. Pokud chcete zadat vyšší úroveň menu, pomocí tlačítek NA- HORU nebo DOLŮ přesuňte ukazovatel displeje před menu do jehož vyšší úrovně chcete vstoupit a stlačte tlačítko VPRAVO. Pokud máte dostatečná přístupová práva potom se na displeji zobrazí menu, které jste zvolili. Na každé úrovni může být více menu, přes které je možné přecházet pomocí tlačítek NAHORU nebo DOLŮ. V některých případech jsou k menu, nebo k položce v menu přidružené další podmenu. Systém to indikuje symbolem šipky na pravém okraji displeje. Pokud chcete toto podmenu zvolit, potom stlačte opět tlačítko VPRAVO. Pro návrat do nižší úrovně menu použijte šipku VLEVO. 30. 8. 2013 11:19 str. - 23/35 - Systemair a.s.
Alarm list (seznam poruch) Stlačením tlačítka Alarm (poz.1, obr. 11) se otevře seznam chybových hlášení, alarm list. Zobrazeny jsou aktivní a nepotvrzené alarmy mezi kterými lze listovat pomocí šipek NAHORU nebo DOLŮ. Alarmová dioda (poz.2, obr. 11) bliká v případě, že seznam obsahuje nepotvrzené alarmy. Alarmová dioda (poz.2, obr. 11) svítí v případě, že potvrzené alarmy jsou stále aktivní. Alarm je možné potvrdit, vybráním položky Znalost a potvrzením stiskem OK, nebo zablokovat vybráním položky Blokovat a potvrzením stiskem OK. Opuštění alarm listu a návrat do základního menu se provede vybráním položky Cancel/Zpět a stiskem šipky VLEVO. Upozornění! - blokovaní alarmu je možné použít pouze pro odhalení poruchy jednotky - při provozování jednotky s blokovanými alarmy může dojít k trvalé poruše vnitřních komponentů (např. při blokaci alarmu ventilátoru a dalším chodu jednotky může dojít k přetížení motoru k jeho zničení. Při blokaci alarmu protimrazové ochrany a dalším chodu jednotky může dojít k poškození tepelného výměníku). Při odstranění poruchy a následném potvrzení alarmu (volba Znalost) poruchové hlášení z alarmového listu zmizí. Alarmy přehled Alarm ventilátoru Přehřátí el. ohřívače Požární alarm DI1 DI2 DI4 Výměna filtru - Alarm protimraz ochr Protimrazová ochrana Chyba-cidlo prívodu Tep. senzor přívodu Chyba-cidlo odvodu Tep. senzor přívodu Chyba-cidlo protimra Tep. senzor protim. Chyba-cidlo sání Tep. senzor venkovní Internal backup battery error - AI1 AI2 AI3 AI4 Tepelný kontakt v motoru ventilátoru je rozpojen. Kontrola zapojení, teploty motoru, teploty vzduchu proudícího přes ventilátor potrubní trasy (je-li volná) a oběžného kola ventilátoru (volného otáčení). Odpojení jednotky od napětí. Reset na ovládacím panelu SCP. Tepelný kontakt v elektrickém ohřívači je rozpojen. Kontrola oběžného kola ventilátoru (jeho otáčení), potrubní trasy (je-li volná). Reset stlačením červeného tlačítka s označením RESET na svorkovnici v jednotce (poz. E, obr. 3). Odpojení jednotky od napětí. Reset na ovládacím panelu SCP. Externí kontakt požárního poplachu je rozpojen. Kontrola zapojení a propojení kontaktu. Reset na ovládacím panelu SCP. Nastavený čas výměny filtry vypršel. Kontrola zanesení filtru případná výměna, reset a nastavení nové doby alarmu na ovládacím panelu SCP. Teplota vody na výstupu z ohřívače je nižší než 7 C (tuto hodnotu není možné měnit). Kontrola systému přívodu topné vody, propojení čerpadla a ovládání ventilu s řídící jednotkou. Reset na ovládacím panelu SCP. Porucha teplotního senzoru v přívodním vzduchu Porucha teplotního senzoru v odvodním vzduchu nebo v prostoru Porucha teplotního senzoru ve vratné vodě na výměníku tepla Porucha teplotního senzoru venkovního vzduchu - Slabá baterie regulátoru Corrigo Tabulka 4 Slabá baterie regulátoru Corrigo Regulátor Corrigo obsahuje záložní zdroj napětí (baterii CR2032, 3V) pro uchování nastavených parametrů i v případě odpojení od normálního zdroje napětí. Výdrž baterie je 5 let provozu. Indikace nízkého napětí baterie je indikováno přímo na regulátoru Corrigo diodou označenou P/B, která změní barvu z běžné zelené na červenou, nebo v alarm listu na displeji SCP. Obrázek 15 Systemair a.s. str. - 24/35-30. 8. 2013 11:19
Ovládací panel SCP - příručka Zobrazení displeje Man / Auto: Rychlost ventilátoru YY/MM/DD HH:MM Ext/forc running Prodloužený/extra chod Řízení teploty Provozní stav Popis Zobrazuje aktuální provozní režim manuální (Manual) nebo auto (Automatic). Zobrazuje aktuální otáčky ventilátoru snížené, normální nebo zda je jednotka vypnuta Zobrazuje aktuální datum a čas Úroveň uživatelská Aktivace prodlouženého/extra chodu. Aktivací (stiskem tlačítka OK) se jednotka přepne do tzv. prodlouženého/extra chodu, který je nadřazen režimu AUTO po dobu která je na displeji. Doba trvání (0-240min) a otáčky (normální/snížené) se nastavují v menu Servis a podmenu Prodloužený provoz. Tovární nastavení: 180min, Ventilátor vypnutý Zobrazuje otáčky ventilátoru při aktivaci prodlouženého/extra chodu Poznámka: Možnosti použití viz kapitola Komponenty a jejich zapojení. Nastavení požadované hodnoty (Poz. hodnota) teploty přívodního vzduchu na výtlaku za jednotkou v rozsahu 5-30 C pro EL verzi a 15-30 C pro HW verzi. Zobrazení aktuální teploty přívodního vzduchu. Tovární nastavení: 18 C (Poz. Hodnota) Nastavení provozního režimu jednotky resp. otáček ventilátoru. Volba mezi: Auto (provoz dle týdenního programu), Manuál-Vypnuto, Manuál-Snížené otáčky a Manuál-Normální otáčky. Servis Tovární nastavení: Auto Přihlášení - vstup do servisní úrovně kódem 1111. Automatické odhlášení po 5min. nečinnosti v menu. Při připojení nebo odpojení zdroje energie není třeba heslo vkládat. Čas / Datum Nastavení času, datumu a dne v týdnu. Týdenní program Servisní úroveň Nastavení provozního času pro každý den týdne, tzn. kdy má jednotka pracovat v normálním režimu s možností nastavení dvou period (Per. 1/Za 1 a Per. 2/Za 2) během 24hod cyklu. Zbytek času mimo nastavené periody 1 a 2 bude jednotka pracovat v útlumovém režimu. Postupným stiskem šipky směrem dolů se zobrazí všechny dny v týdnu, pondělí až neděle. Tovární nastavení: Per. 1/Za 1: 07:00-16:00 pondělí - neděle Per. 2/Za 2: 00:00-00:00 pondělí - neděle Poznámka: nastavení 00:00-00:00 znamená dektivaci periody 30. 8. 2013 11:19 str. - 25/35 - Systemair a.s.
Nastavení otáček ventilátoru pro normální a útlumový režim Je zapnuta: = normální režim - nastavení otáček ventilátoru na snížené nebo normální Je vypnuta: = útlumový režim - nastavení otáček ventilátoru na snížené nebo vypnuté Ext/forc running Prodloužený/extra chod Alarm filtr Funkce Tovární nastavení: Je zapnutý: Normální Je vypnutý: Snížené Nastavení času (0-240 min) po kterou bude jednotka pracovat v režimu Prodloužený chod/ Ext/forc running a volba snížených nebo normálních otáček na které bude jednotka po tuto dobu pracovat. Jednotka musí být v režimu AUTO. Aktivaci prodlouženého chodu je možné provést stiskem tlačítka OK v menu Prodloužený provoz nebo pomocí sepnutí svorek ve svorkovnici jednotky pomocí externího spínače (viz. Kapitola Komponenty a jejich zapojení a el. schémata ) Tovární nastavení: 180min Poznámka: použití externího spínače viz. Kapitola Komponenty a jejich zapojení Reset: Resetování alarmu filtru nastavením Reset alarm na Ano. Resetování časového intervalu se provádí na ovladači SCP při uvádění do provozu a při každé výměně filtru. Nastav cas: Nastavení časové periody pro výměnu filtru, po jejíž vypršení bude chybová hláška aktivována (1-15 měsíců). Tovární nastavení: 6 měsíců Aktivace funkce Chlazení nastavením na Aktivní nebo Neaktivní. Funkce: ovládání výměníku vodního chladiče nebo kondenzační jednotky přímého výparníku pomocí signálu 0-10 V. Tovární nastavení: Neaktivní Aktivace funkce Volné chlazení (Volne chlaz. Akt) nastavením ANO (aktivní) nebo NE (neaktivní). Funkce: slouží k vychlazení/předchlazení větraných prostor během nočních hodin, kdy jsou teploty vzduchu nízké. Sníží se tím potřeba chladu během dne. Funkce se automaticky aktivuje v 00:00 a deaktivuje 06:00 na základě překročení nastavené průměrné denní venkovní teploty, aktuální noční teploty vzduchu a aktuální teploty ve větraném prostoru. Tovární nastavení: Ne (Neaktivní) Nastavení průměrné denní venkovní teploty (Venk.tepl.aktivace) Tovární nastavení: 22 C Poznámka: nutnou podmínkou je instalace venkovního teplotního čidla TG-UH/PT1000 a prostorového teplotního čidla TG-R5/PT1000 Nastavení maximání noční teploty (Vysoka) aktuální teplota musí být nižší, aby se funkce Volné chlazení aktiovala Tovární nastavení: +15 C Nastavení minimální noční teploty (Nizka) aktuální teplota musí být vyšší aby se funkce Volné chlazení aktiovala Tovární nastavení: +5 C Systemair a.s. str. - 26/35-30. 8. 2013 11:19