Porozumění textu, pojem známý i neznámý Vlasta Galisová KATEDRA ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY S DIDAKTIKOU, PdF OU
Dovednost jedince číst, psát a počítat, v širším významu schopnost aplikovat některé specifické dovednosti a znalosti. (Průcha, Walterová, & Mareš, 2013.) Vybavenost člověka pro realizaci různých aktivit potřebných pro život v současné civilizaci, v oblasti literární, dokumentové, numerické atd. (Průcha, Walterová, & Mareš, 2013.) Schopnost používat tištěný a psaný materiál na splnění širokých životních potřeb. Životní kompetence. (Gavora & Zápotočná, 2003.) Gramotnost, funkční gramotnost
Čtenářská gramotnost Komplex vědomostí a dovedností jedince, které mu umožňují zacházet s písemnými texty běžně se vyskytujícími v životní praxi. Jde o dovednosti nejen čtenářské, ale také dovedností vyhledávat, zpracovávat, srovnávat informace obsažené v textu. (Průcha, Walterová, & Mareš, 2013.)
Text Text (promluva, diskurz) je jazykový projev, komplexní uspořádaná promluva, psaná i mluvená. (Karlík, Nekula, & Pleskalová, 2002). Komunikát/text výsledek komunikační aktivity jedince nebo partnerů, ztělesňující v sobě zároveň tuto komunikační aktivitu samu a zakódovaný prostřednictvím systému jazykových prostředků.(kořenský, 1999.) Text je souvislý jazykový projev vyznačující se třemi základními vlastnostmi: komunikační záměr, koheze a koherence. (Gavora, 1992.)
Schopnost jedince pochopit význam obsahu sdělení, ať už je prezentováno ve slovní, obrazové, nebo symbolické podobě; zpracovat jej do podoby, která je pro něj smysluplná nebo je mu zadaná; využít zpracovaný obsah. Má různé úrovně (převod, interpretace, extrapolace) a je základním procesem učení a předpokladem vzdělávání. (Průcha, Walterová, & Mareš, 2013.) Postižení souvislosti, vztahu, smyslu, podstaty problému. (Hartl & Hartlová, 2000.) Porozumění
Porozumění (textu) má vztahový charakter. Může vzniknout jen tehdy, když recipient identifikuje prvky textu, objektivní reality a vlastní vědomostní struktury a dává ji do vztahů. Až na základě usouvztažnění těchto prvků je možné odkrývat významy.(gavora, 1992.) Porozumění textu Porozumění řeči: Psychický proces směřující od sluchového vjemu vyslovené výpovědi nebo zrakového vjemu napsané výpovědi (čtení) k pochopení jejího významu, a dále k pochopení komunikačního záměru mluvčího.(karlík, Nekula, & Pleskalová, 2002.)
Recepce a percepce textu Recepce: převzetí, příjem podnětu, informace smyslovým orgánem; přeměna vnějšího podnětu na nervový proces; percepce = vnímání, čití: v současném chápání odrážení reality prostřednictvím smyslů; vytváření mentálních obsahů prostřednictvím senzorických údajů. (Hartl & Hartlová, 2000.) Recepce jako prostý auditivní či vizuální, tedy smyslový příjem sdělení, a percepce jako aktivní činnost recipienta, který na základě významů vložených autorem vkládá do textu i vlastní významy. (CzechEncy nový encyklopedický slovník češtiny.)
Závěr Porozumění textu je komplexní proces počínající vstupním signálem zrakovým či sluchovým (recepcí textu) a pokračující percepcí (vnímáním) textu. Recipient na základě percepce identifikuje prvky textu, vlastnosti objektivní reality těmito prvky označené a prvky vlastní vědomostní struktury a dává je do vztahů. Teprve potom může dojít k pochopení významu, a dále k pochopení komunikačního záměru textu.
Zdroje Gavora, P., & Zápotočná, O. (2003). Gramotnosť: vývin a možnosti jej didaktického usmerňovania. Bratislava: Vydavateľstvo UK. Gavora, P. (1992). Žiak a text. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo. Hartl, P., & Hartlová, H. (2000). Psychologický slovník. Praha: Portál. Karlík, P., Nekula, M., & Pleskalová, J. (Eds.). (2002). Encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny. Kořenský, J. (1999). Komplexní analýza komunikačního procesu a textu: učební text pro výběrové semináře filologických oborů (3. vyd). České Budějovice: Jihočeská univerzita. Průcha, J., Walterová, E., & Mareš, J. (2013). Pedagogický slovník (7., aktualiz. a rozš. vyd). Praha: Portál. CzechEncy nový encyklopedický slovník češtiny [Online]. (2017). Retrieved November 22, 2017, from https://www.czechency.org/