České dráhy ČD V 95/5 Předpis pro svařování železničních kolejových vozidel ZMĚNA č. 4 Úroveň přístupu A
České dráhy ČD V 95/5 PŘEDPIS PRO SVAŘOVÁNÍ ŽELEZNIČNÍCH KOLEJOVÝCH VOZIDEL, JEJICH CELKŮ A KOMPONENTŮ ZMĚNA č. 4 Schváleno rozhodnutím člena představenstva Českých drah, a. s. odpovědného za úsek techniky, servisu a majetku dne : 1.2.2016 č.j.: 55061/2016-O12 Účinnost od 1.2.2016
OBSAH Záznam o změnách....... 5 Obsah změn. 6 Rozsah znalostí...... 7 Distribuce v elektronické podobě 9 Seznam použitých značek a zkratek... 10 ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ... 13 Kapitola I - Úvodní ustanovení... 13 Kapitola II - Všeobecná ustanovení... 14 ČÁST DRUHÁ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA VÝROBU A OPRAVY ŽKV 16 Kapitola I - Základní materiál.... 16 Kapitola II - Přídavný materiál... 18 Kapitola III - Požadavky na výrobu, opravy a renovace 20 A. VŠEOBECNĚ. 20 B. DĚLENÍ MATERIÁLU... 21 C. PŘÍPRAVA PŘED SVAŘOVÁNÍM.. 22 D. DOPLŇKOVÁ PRAVIDLA PRO SLITINY HLINÍKU... 24 E. SVAŘOVÁNÍ A PÁJENÍ PŘI VÝROBĚ, OPRAVÁCH A REKONSTRUKCÍCH... 26 F. OPRAVY SVAŘOVÁNÍM A RENOVACE NAVAŘOVÁNÍM.. 29 G. TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ PO SVAŘOVÁNÍ A RENOVACI NAVAŘOVÁNÍM... 30 Kapitola IV - Směrnice pro kvalifikaci svářečského personálu... 31 A. POŽADAVKY NA SVAŘEČSKÝ DOZOR A JEHO ZPŮSOBILOST 31 B. POVINOSTI, ODPOVĚDNOSTI A PRAVOMOCI SVÁŘEČSKÉHO DOZORU 32 3
C. ODPOVĚDNÝ SVÁŘEČSKÝ DOZOR.. 32 D. EXTERNÍ SVÁŘEČSKÝ DOZOR 33 Kapitola V - Nedestruktivní zkoušení.. 40 ČÁST TŘETÍ ORGANIZAČÍ POKYNY.. 41 Kapitola I - Organizační pokyny pro dodavatele. 41 SOUVISEJÍCÍ PŘEDPISY A NORMY.. 42 Související výnosy ČD, a.s.. 42 Související mezinárodní vyhlášky. 43 Související předpisy a opatření ČD, a.s.. 45 Vybrané související normy.. 46 PŘÍLOHY Příloha č. 1 - Zkoušky, které musí být provedeny během výroby... 55 Příloha č. 2 - Vztah mezi kategorií namáhání, bezpečnostní kategorií, třídou provedení svaru, stupněm jakosti, třídou kontroly a zkoušením... 57 Příloha č. 3 - Značení přídavných materiálů pro oblast ŽKV, pokyny ke značení přídavných materiálů... 60 Příloha č. 4 - Přehled požadavků na zajištění jakosti při svařování ŽKV. 63 Příloha č. 5 - Svařování v oblastech za studena tvářených 69 Příloha č. 6 - Certifikační úroveň... 70 Příloha č. 7 - Používané metody pro svařování ŽKV 71 Příloha č. 8 Prohlášení o provedení svarových spojů..73 4
Poř. č. ZÁZNAM O ZMĚNÁCH Změna Předpis Podpis Číslo jednací Účinnost od Opravil Dne (v tisk.podobě předpisu) 1 2 3 4 5 57228/2008 57119/2009 56411/2011- O12 Malá změna bez č. j. 55061/2016 - O12 1.5.2008 1.7.2009 1.5.2011 1.3.2015 1.2.2016 5
OBSAH ZMĚN Změna č. Obsah změny Účinnost od Změnu provedl 1 Novelizace předpisu 1.5.2008 Kadlec 2 Harmonizace s normou EN 15085 1.7.2009 Kadlec 3 Změna v souvislosti s vydáním nových norem v oblasti svařovaní a jejich zapracování do předpisu 1.5.2011 Kadlec 4 Promítnutí změn nového Organizačního řádu GŘ ČD. S účinností od 1.3.2015 1.3.2015 Kadlec 5 Novelizace článku č. 54, nový článek č.71,novelizace článku č.77 Požadavky na kvalifikaci svářečů, doplnění tabulky č.2 o požadavky kvalifikaci SD, změna článku č.80, nový článek č. 83,84, celková aktualizace norem. 1.2.2016 Kadlec 1) Držitel tohoto výtisku je odpovědný za včasné a správné provedení schválených změn. 6
Organizační složka ROZSAH ZNALOSTÍ Funkce Znalost odbory Ředitel Informativní O 8 zaměstnanci O 8 v rozsahu určeném ředitelem odboru O 12 zaměstnanci O 12 v rozsahu určeném ředitelem odboru O 12 O 8, O 10, O12, O 25 DKV, PJ, PP zaměstnanci O 12 provádějící zákaznické audity (produktové, systémové) vedoucí oddělení příslušných odborů vrchní přednosta DKV vedoucí odboru přednosta provozní jednotky vedoucí odboru oprav IŽD pro opravy mistři svářečský personál svářečský kontrolor inženýr svařování technolog svařování specialista svařování Inspektoři kvality vedoucí příslušných oddělení O12 úplná informativní informativní informativní informativní úplná úplná úplná úplná úplná úplná úplná úplná úplná úplná ČD, a.s., DPOV, a.s., ČD Cargo, a.s. Předseda představenstva, členové představenstva a osoby jimi určené Informativní 7
Organizační složka ČD, a.s., DPOV, a.s., ČD Cargo, a.s. Funkce pověření zaměstnanci dceřiných společností v oblasti svařování svářečský personál svářečský kontrolor inženýr svařování technolog svařování specialista svařování úplná úplná úplná úplná úplná úplná Znalost Zásobovací centrum Mimodrážní organizace ředitel zaměstnanci určení ředitelem svářečský personál zaměstnanci provádějící činnosti uvedené v tomto předpise odpovědný svářecí dozor informativní v rozsahu určeným ředitelem úplná rozsah znalostí určený vedoucími zaměstnanci úplná svářečský personál úplná svářečský kontrolor úplná Všechny subjekty mimo skupinu ČD, které provádějí svářečské práce pro ČD, a.s., ČD Cargo, a.s. a DPOV, a.s. na kolejových vozidlech a jejich dílech, je třeba zavázat k dodržování tohoto předpisu smluvně. 8
DISTRIBUCE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Organizační složka Funkce El. podoba ČD, a.s., odbory GŘ Ředitel ano O 8 zaměstnanci O 8 ano O 12 zaměstnanci O 12 ano O 8, O 10, O 12, O 25 vedoucí oddělení příslušných odborů ano DKV, PJ, PP ČD, a.s., DPOV, a.s., ČD Cargo, a.s. vrchní přednosta DKV vedoucí odboru DKV přednosta provozní jednotky vedoucí odboru oprav IŽD pro opravy mistři svářečský personál svářečský kontrolor inženýr svařování technolog svařování specialista svařování Inspektoři kvality vedoucí příslušných oddělení O 12 Předseda představenstva, členové představenstva a osoby jimi určené 9 ano ano ano ano ano ano ano ano ano ano ano ano ano pověření zaměstnanci dceřiných společností ano v oblasti svařování ČD, a.s., svářečský personál ano DPOV, a.s., svářečský kontrolor ano ČD Cargo, inženýr svařování ano a.s. technolog svařování ano specialista svařování ano Zásobovací ředitel ano centrum zaměstnanci určení ředitelem ano zaměstnanci provádějící činnosti uvedené Mimodrážní v tomto předpise organizace svářečský personál ne svářečský kontrolor ano
SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK ANB - Národní autorizovaná osoba (Authorised National Body) BPAR - Protokol o zkoušce postupu pájení BPS - Specifikace postupu tvrdého pájení CEV - Uhlíkový ekvivalent CWS - Česká svářečská společnost (Czech Welding Society), sdružení právnických osob CL 1,2,3,4 - Úroveň certifikací (vychází z angl. jazyka) CP - Třída provedení svaru ( weld performance class) ČD, a.s. - České dráhy, a.s., včetně dceřiných společností ČDC, a.s. - České dráhy Cargo, a.s. ČSN - Česká technická norma EN - Evropská norma ČIA - Český institut pro akreditaci DKV - Depo kolejových vozidel DPOV, a.s. - Dílny pro opravu vozidel, akciová společnost DÚ - Drážní úřad DVI, a.s. - Dopravní vzdělávací institut, a.s. EWF - Evropská svářečská federace EWE/IWE - Evropský/mezinárodní svářečský inženýr s diplomem vydaným ANB EWT/IWT - Evropský/mezinárodní svářečský technolog s diplomem vydaným ANB EWS/IWS - Evropský/mezinárodní svářečský specialista s diplomem vydaným ANB GŘ ČD, a.s. - Generální ředitelství Českých drah, a. s. HDS KV - Hlavní defektoskopické středisko kolejových vozidel IIW - Mezinárodní svářečský institut ISO - Mezinárodní organizace pro normalizaci IŽD - Inženýr železniční dopravy LOT - Zkratka čísla tavby MIG - Obloukové svařování tavící se elektrodou v ochranném inertním plynu (131) 10
MAG MS MT NACE NDT NBO O 8 O10 O12 O25 OK a ŽP OOZ-S OOZ-D pbps PG PJ PSO PP PPO PT PV pwps RID RS RT SD SOKV SKP t - Obloukové svařování tavící se elektrodou v ochranné atmosféře aktivního plynu (135, 136) - Průmyslový sektor (služba při předprovozních a provozních zkouškách) - Zkoušení magnetickou práškovou metodou - Klasifikace ekonomických činností - Nedestruktivní zkoušení - Národní bezpečnostní orgán (DÚ) dle ČSN EN 15085 - Odbor centrálního nákupu a logistiky - Odbor personální - Odbor kolejových vozidel - Odbor právní - Oddělení kvality a životního prostředí - Osoba odborně způsobilá ve svařování na drážních vozidlech (dříve Revizní technik svařování) - Osoba odborně způsobilá pro provádění revizí defektoskopie na drážních vozidlech (dříve Revizní technik defektoskopie) - Předběžná specifikace postupu tvrdého pájení - Poloha při svařování - svislá, shora dolů - Provozní jednotka DKV - Provozní středisko oprav DPOV - Provozní pracoviště DKV - Provozní pracoviště oprav DPOV - Zkoušení kapilární metodou - Průmyslový sektor (výroba a výstavba zařízení) - Předběžná specifikace postupu svařování - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí - Průmyslový sektor (údržba železničních kolejových vozidel) - Zkoušení prozařovací metodou - Svářecí dozor - Středisko oprav kolejových vozidel - Standardní klasifikace produktů - Tloušťka stěny základního materiálu 11
TDP TDPP TIG TNŽ TP UIC UT VT WPAR/WPQR WPS ŽKV - Technické dodací podmínky - Technické dodací a přejímací podmínky - Obloukové svařování netavící se elektrodou v ochranném inertním plynu (WIG141) - Technická norma železnic - Technické podmínky - Mezinárodní železniční unie - Zkoušení ultrazvukovou metodou - Zkoušení vizuální metodou - Protokol o schválení postupu svařování/ Protokol o kvalifikaci postupu svařování - Specifikace postupu svařování - Železniční kolejové vozidlo 12
ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Kapitola I Úvodní ustanovení 1. Předpis pro svařování ŽKV obsahuje základní požadavky na všechny metody svařování a pájené spoje používané při výrobě, modernizacích, rekonstrukcích a opravách ŽKV jako celku, jejich skupin, podskupin a pro renovaci opotřebených dílů svařováním a navařováním. 2. Předpis pro svařování ŽKV je závazný pro všechny zaměstnance dle části Rozsah znalostí. Závaznost tohoto předpisu pro jiné právní subjekty včetně dceřiných společností a fyzických osob je nutno projednat a zapracovat do smlouvy mezi objednatelem ČD, a.s. a jednotlivými výrobci ŽKV, dodavateli pro údržbu nebo opravy ŽKV resp. výrobci nebo opravci částí ŽKV. 3. Pod pojmem odběratel jsou pro účely tohoto předpisu míněny ČD, a.s. Konkrétní určení organizační složky (případně útvaru) zajišťující předpisem dotčenou činnost je provedeno v platném znění Organizačního řádu nebo v konkrétní obchodní smlouvě mezi dodavatelem a ČD, a.s. jako odběratelem. 4. Předpis pro svařování ŽKV určuje hlavní požadavky na výrobu, modernizace, rekonstrukce, renovace a opravy svařováním a navařováním z hlediska bezpečnosti provozu ŽKV s ohledem na použitou technologii, základní a přídavný materiál, konstrukci, výrobu, zkoušení, kontrolu a kvalifikaci svářečů. 5. Tento předpis nenahrazuje zvláštní předpisy pro výrobu a opravy určených technických zařízení. Všechny normy uvedené v tomto předpise se používají vždy v aktuálně platném znění. 13
6. Dne14.04.2008 byla zrušena platnost Metodických pokynů č.j.: 724/2001-022/3 (pro posuzování organizace v oblasti technické způsobilosti ke svařování na drážních vozidlech) a dále Dodatek č.1 č.j.: 1405/2001-022/3 k č.j.: 724/2001-022/3 (Metodické pokyny pro posuzování organizace). 7. Tímto předpisem není dotčeno dodržování podmínek požární bezpečnosti stanovených zvláštním právním předpisem. 8. Neobsazeno. Kapitola II Všeobecná ustanovení 9. ŽKV mohou vyrábět, rekonstruovat nebo opravovat pouze dodavatelé, kteří prokázali svoji způsobilost pro svařování ŽKV a jejich dílů ve smyslu norem řady ČSN EN ISO 3834 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů a ČSN EN 15085 Železniční aplikace Svařování železničních kolejových vozidel certifikátem vystaveným nezávislým certifikačním orgánem, který plní požadavky předpisu EA-6/02 M:2013 a vlastní platné osvědčení o akreditaci ČIA, doplněné aktuální přílohou, s uvedením rozsahu akreditace pro: 10. samostatné posuzování shody procesu svařování dle ČSN EN ISO/ICE 17 065:2013 a uvedením v příloze osvědčení ve sloupci Název procesu: Proces svařování při konstrukci, výzkumu, vývoji, výrobě, montáži, instalaci, údržbě, rekonstrukci a opravách železničních kolejových vozidel a jejich částí a ve sloupci Certifikační schéma specifikace norem, normy (ČSN EN ISO 3834 a ČSN EN 15085-2) 11. posuzování shody procesu svařování společně se systémy jakosti dle ČSN EN ISO/ICE 17021, v příloze osvědčení uveden ve sloupci Kód oboru 22, ve sloupci Název oboru: Výroba železničních lokomotiv a vozového parku, ve sloupci Omezeno na kódy CZ NACE 30.20 pro výrobu ŽKV a jejich dílů nebo pro opravy 33.17 ve Sloupci specifikace 14
norem řady ČSN EN ISO 9001:2009, ve spojení s ČSN EN ISO 3834-2, 3 a normy ČSN EN 15085-2. Výše uvedený nezávislý certifikační orgán musí být pro tuto činnost schválen NBO (Drážním úřad) a příslušným útvarem ČD, a.s. a musí se prokázat Pověřením k provádění certifikace v procesu svařování ve smyslu platných oborových norem/předpisů, vydaným ČD, a.s., GŘ, O12 - OK a ŽP. Pokud dodavatel využívá při výrobě, rekonstrukcích a opravách metodu svařování elektrickým odporem, musí být certifikace provedena i podle normy ČSN EN ISO 14554 1, 2 a certifikační orgán musí mít tuto normu uvedenou v příloze osvědčení o akreditaci. Ve sloupci Certifikační schéma specifikace norem. 12. Pro konstrukční díly certifikační úrovně CL1 a CL2 (viz příloha č. 4 předpisu ČD V 95/5) je vyžadována certifikace procesu svařování podle ČSN EN ISO 3834-2 a ČSN EN 15085-2 pro konstrukční díly certifikační úrovně CL3 certifikace procesu svařování podle ČSN EN ISO 3834-3 a ČSN EN 15085-2 (CL3). 13. Dodavatel vozidla je povinen v TP, TDP, TDPP uvést: a) seznam svařovaných a navařovaných součástí, jejichž porucha může ohrozit bezpečnost provozu. b) seznam čísel výkresů a zařazení do certifikačních úrovníviz. Příloha č. 4 i s nařízenými metodami NDT a kontrolou VT. 14. Použití materiálů, technologií, postupů nebo kontrolních režimů pro výrobu nebo opravy ŽKV, které neodpovídají TP, TDP, TDPP je možné pouze se souhlasem odběratele. 15. Neobsazeno 15
ČÁST DRUHÁ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA VÝROBU A OPRAVY ŽKV Kapitola I Základní materiál 16. Pro výrobu a opravy svařovaných částí a celků ŽKV musí být použity materiály vhodné pro svařování s ohledem na druh a úroveň namáhání za provozních podmínek, provozní teploty, způsob výroby a použitou metodu svařování - viz. Příloha č.7 17. Použití materiálů neznámého původu, jakosti a účelu k výrobě, modernizaci, rekonstrukci a opravám svařovaných a navařovaných konstrukčních celků, dílů a součástí ŽKV je zakázáno. 18. Způsob přejímání a dodávání materiálu (dle ČSN EN ISO 3834-2) se uvádí v TP, TDP, TDPP odsouhlasených odběratelem v případě, že nejsou vypracovány TP, TDP, TDPP, provádí se přejímání dle platných norem. 19. Zaměstnanci pověření odběratelem provádějí kontrolu základního materiálu u dodavatele nebo výrobce v souladu s článkem 18. 20. Dodavatel je povinen zajistit identifikaci, sledovatelnost a nezaměnitelnost materiálu s dokumentem kontroly ve skladu a na výrobním pracovišti po celou dobu výrobního procesu (popisování materiálu, přenášení údajů na zbylý materiál, atd.). 21. Všechny materiály, použité pro svařence zařazené do certifikačních úrovní CL1 a CL2 musí být prokazatelně doloženy min. inspekčním certifikátem 3.1 (viz. ČSN EN 10 204). Pro svařence zařazené do certifikační úrovně CL3 musí být použité základní materiály prokazatelně doloženy min. zkušební zprávou 2.2 (viz. ČSN EN 10204). 16
22. Pro certifikační úrovně CL1 a CL2 musí být vhodnost materiálů ke svařování a vhodnost technologických postupů doložena WPQR/WPAR a příslušným WPS. Pro podskupinu materiálů 1.1 podle TNI CEN ISO/TR 15608 se připouští kvalifikace podle ČSN EN ISO 15610. Pro ostatní skupiny materiálů se kvalifikace postupu svařování provádí podle odpovídající části ČSN EN ISO 15614, resp. ČSN EN ISO 14555 a ČSN EN ISO 15 620. Po dohodě se zákazníkem lze v oprávněných případech použít i kvalifikaci postupu podle ČSN EN ISO 15612, resp. ČSN EN ISO 15613 - dále viz. čl. 53, Příloha č. 4. 23. Zprostředkovatel, tj. organizace, která s materiály obchoduje, musí předat originál nebo kopie dokumentů kontroly vydaných výrobcem bez jakýchkoli změn, s výjimkou údaje o dodávaném množství. V dokumentaci předávané zprostředkovatelem musí být zaručena spojitost mezi výrobky a dokumenty, musí být zaručeny postupy sledovatelnosti a musí být k dispozici originální dokument kontroly podle ČSN EN 10204 (u dodavatele). Podklady k materiálům musí být dohledatelné a jednoznačně přiřaditelné k materiálům a to bez rozdílu na množství materiálu a druhu dodavatelské organizace v souladu s čl. 21. 24. Každý dodavatel, který vyrábí a dodává pro skupinu ČD ŽKV a jejich svařované díly, musí ke svařencům dodávat podrobně vyplněný formulář Prohlášení o provedení svarových spojů (viz. Příloha č.8), případně doplněný přílohami tak, aby obsah odpovídal výrobní výkresové a technologické dokumentaci, byl podložen doklady o kvalifikaci svářečského personálu, dokumenty kontroly k použitému základnímu a přídavnému materiálu dle ČSN EN 10204, které budou u výrobce náležitě archivovány a na vyžádání osob zastupujících skupinu ČD, doloženy. Vyplněný formulář musí podávat pravdivý a komplexní důkaz o splnění požadavků platných předpisů a norem pro proces svařování dílů ŽKV. 17
Kapitola II Přídavný materiál 25. Přídavný materiál musí být volen s ohledem na použitou technologii, vlastnosti a tloušťku základního materiálu, pracovní teplotu atd. (dle WPQR/WPAR). 26. Za použití přídavného materiálu s dokumentem kontroly dle ČSN EN 10 204/2.2 zodpovídá vždy OOZ-S nebo pověřený pracovník svářečského dozoru. Při výrobě se musí řídit technickou dokumentací schválenou odběratelem. 27. Používání přídavných materiálů bez dokumentu kontroly min. 2.2 dle normy ČSN EN 10204 je pro svařování ŽKV zakázáno. Změnu přídavného materiálu je dodavatel povinen předložit vždy odběrateli ke schválení a doložit příslušnou WPQR (z hlediska změny výrobce, jakosti, chemického složení nebo mechanických vlastností). 28. Zákaznický produktový audit skupiny ČD na posouzení přídavných a základních materiálů se provádí v souladu s požadavky uvedenými v ČSN EN, ČSN EN ISO, TP, TDP, TDPP a pod. (řeší místní směrnice, popř. jednotné směrnice ČD, a.s. na konkrétní pracoviště). 29. Pro doložení shody je třeba, aby byla dodávka od výrobce/dodavatele označena značkou CE dle normy ČSN EN 13479 a schvalovacím číslem uznaného certifikačního orgánu. Příloha č. 3 tohoto předpisu obsahuje vyžadované značení přídavných materiálů pro oblast kolejových vozidel. 30. Dodavatel musí vypracovat a zavést způsob skladování, manipulace a používání přídavných materiálů tak, aby bylo zabráněno vlhnutí, oxidaci, poškození, záměně jednotlivých značek, atd. Skladovací podmínky musí být v souladu s doporučeními výrobců přídavných materiálů. O podmínkách skladování musí být prováděn denní záznam. 18
31. Před vlastním svařováním musí být elektrody a tavidla přesušeny režimem předepsaným výrobcem. Označení jednotlivých jakostí musí být provedeno vhodným způsobem tak, aby nemohlo dojít k záměně. Přesoušení elektrod a tavidel odlišným způsobem je zakázáno. 32. Při používání ochranných plynů pro svařování může být pro danou technologii použita pouze předepsaná jakost a čistota plynu dle ČSN EN ISO 14175. Veškeré změny ochranných plynů podléhají schválení OOZ-S nebo pověřeným zaměstnancem svářečského dozoru a musí být doloženy protokolem o kvalifikaci postupu svařování (WPQR). 33. Během výrobního procesu, oprav, rekonstrukcí i montážních prací na ŽKV a jejich dílech musí být zajištěna identifikovatelnost přídavného materiálu. Výrobce musí vést číslo tavby přídavného materiálu (LOT) ve svářečském deníku nebo v jiné interní dokumentaci. Druh a označení přídavného materiálu musí být uveden ve WPS. Označení přídavného materiálu a číslo tavby (LOT) se zaznamenává při výdeji do výdejových lístků vedených pracovníky materiálového zásobování. 19
Kapitola III Požadavky na výrobu, opravy a renovace A. VŠEOBECNĚ 34. Při výrobě, opravách a renovacích musí být k dispozici výrobní a technologická dokumentace vyplývající z požadavků na prvky jakosti podle řady norem ČSN EN ISO 3834. Výrobní plán nebo technologický postup svařování s časovým sledem jednotlivých výrobních operací musí zahrnovat i určení kontrolních operací před, v průběhu a po svařování, způsoby antikorozní ochrany svarového spoje, apod. Vizuální kontrola a nedestruktivní zkoušky NDT musí být navrženy v souladu s požadavky ČSN EN 15085 a v rozsahu dle Příloh č.1 a 2 tohoto předpisu, na základě zařazení konstrukce do certifikační úrovně dle přílohy č.4 tohoto předpisu. Předepsané kontrolní operace musí umožnit prokázání shody se stanoveným stupněm jakosti. Pro modernizace, rekonstrukce, opravy a renovace ŽKV musí být navržené metody a technologické postupy NDT pro kontrolu a zkoušení svarů schváleny HDS KV podle předpisu ČD V 26, (platí pro skupinu ČD). 35. Během celého výrobního procesu, oprav a renovací součástí musí být zajištěna identifikovatelnost použitých základních i přídavných materiálů a jejich přiřazení k dokumentům kontroly. Systém jakosti musí zajišťovat i zpětnou sledovanost, tj. možnost zpětného přiřazení použitých materiálů k dokumentům kontroly. V průběhu celého výrobního cyklu musí být zajištěno přenášení identifikačních značek. Neoznačený materiál musí být vyřazen z výrobního procesu. V sériové výrobě lze nahradit označení jednotlivých kusů označením výrobní dávky tvarově shodných dílů. Pokud je odstranění identifikačních značek nutné z výrobních důvodů (např. dělení materiálu, mechanické obrábění, apod.), musí být přeneseny na jiné místo příslušné části. Značky se zásadně přenášejí před dělením materiálu, musí být provedeny nesmazatelně a nesmí ovlivnit funkci výrobku. Pro účely zpětné sledovatelnosti je nutné v souladu s čl. 18 ČSN EN ISO 3834-2 20
zajistit archivaci záznamů o jakosti min. po dobu 5 let, není-li smlouvou stanoveno jinak. 36. Neobsazeno B. DĚLENÍ MATERIÁLU 37. Strojní nebo ruční řezání kyslíkem, plazmou či laserem je povoleno. Je-li řezání kyslíkem nebo plazmou použito pro dělící nebo tvarové řezy u dynamicky namáhaných dílů, musí řezné plochy vyhovovat požadavkům dle norem ČSN EN ISO 9013 a ČSN EN 15085-4 (podmínky definovány v technické dokumentaci). 38. Pokud bude plocha řezu tvořit svarovou plochu, je nutné tuto plochu mechanicky opracovat (strojní obrábění, broušení). Drsnost svarové plochy nesmí překročit Ra 50 µm, není-li ve výkresové dokumentaci uvedeno jinak. Pro přípravu svarových ploch je možné použít strojní tepelné řezání (kyslíkem, plazmou, laserem), řezné plochy musí vyhovovat požadavkům podle ČSN EN ISO 9013. Dtto čl. 37. 39. U materiálů vyžadujících předehřev při svařování se musí materiál předehřát na předepsanou teplotu i při tepelném dělení. Předehřev musí být dodržen a kontrolován po celou dobu operace. 40. Před jakýmkoli tepelným dělením je nutné zajistit kovově čisté povrchy děleného materiálu v místě řezu. 41. Stříhání dílů pro dynamicky namáhané konstrukce lze provádět na strojních nůžkách s řádně seřízenými a broušenými břity. Na stříhaném povrchu je nepřípustná existence trhlin a přeložení materiálu na ploše stříhaného povrchu. U ocelí typu S 275, S 355 a obdobných ocelí s vyšší mezí kluzu při tloušťce materiálu t 15 mm, musí být stříhané svarové plochy mechanicky opracovány. 21
C. PŘÍPRAVA PŘED SVAŘOVÁNÍM 42. Svarové plochy a přilehlé povrchy (v šíři minimálně 10 mm od hrany svarové plochy pro ruční svařování, 20 mm pro svařování pod tavidlem a 50 mm pro svařování austenitických ocelí) se bezprostředně před svařováním očistí (tryskáním, kartáčováním, broušením, apod.) od všech nečistot (mastnot, rzi, okují, barev, rozpouštědel, chemikálií, atd.) a zbaví se vlhkosti. Použití prostředků určených k zamezení přilnutí rozstřiku při svařování a použití chemických prostředků k odrezení včetně tzv. primerů ve výrobě musí být doloženo zkouškami v rámci kvalifikace WPS a doloženo certifikátem o použitelnosti a environmentální způsobilosti (dodavatelem prostředku). 43. Při sestavení a slícování jednotlivých částí a celků musí být zajištěn jejich tvar a vzájemná poloha stehováním nebo upnutím v přípravku. 44. Stehové svary musí být provedeny v dostatečné délce a kvalitě, aby při manipulaci, předehřevu nebo svařování nedošlo k jejich porušení. 45. Pokud stehové svary budou součástí svaru, musí být provedeny podle stejného technologického postupu a kvalifikované WPS a svářečem s požadovanou kvalifikací a s rozsahem oprávnění nutným pro provedení svaru. 46. Stehové svary, které nevyhovují požadavku na stupeň jakosti svarů podle ČSN EN ISO 5817 (resp. ČSN EN ISO 10042) nebo byly zhotovené svářečem bez odpovídající kvalifikace nebo postupem, který není v souladu s kvalifikovanou WPS, musí být beze zbytku odstraněny. 47. Vyžaduje-li použitý základní materiál předehřev, je nutné teplotu předehřevu a interpass dodržet po celou dobu stehování a svařování. 22
48. Způsob a teplotu předehřevu před svařováním, resp. stehováním a teplotu interpass, určuje kvalifikovaná WPS, případně doplněná instrukcí. Dodržování teplot se musí průběžně kontrolovat s použitím vhodných pomůcek (teploměry, termokřídy, termotužky, apod.). Použije-li se lokální předehřev, musí být předepsané teploty udržovány v pásmu širokém 4 x t (max. 50 mm) po obou stranách svaru. Pokud je teplota svařence nižší než +5 o C, musí se provést lokální předehřev na teplotu +100 o C. 49. Pro určení teplot předehřevu a interpass se při zpracování pwps použije metoda A nebo B podle ČSN EN 1011-2. U nelegovaných ocelí se připouští pro potřeby zpracování pwps použít odhad teploty podle Tabulky č. 1; Tabulka č.1 CEV Tloušťka stěny základního materiálu Teplota předehřevu (%) (mm) ( o C) 0,30 0,45 t < 25 bez předehřevu t 25 100 až 200 0,45 0,60 t 50 150-250 t > 50 200-350 0,60 0,75 t 50 200 až 300 23
50. Pomocné nebo dočasné stehy musí být zhotoveny s předehřevem předepsaným pro svařování a po dokončení prací odstraněny v souladu s čl. 49. 51. Zapalování oblouku mimo svarové plochy není přípustné. Stopy po zapálení oblouku (např. náhodným dotykem), brusné rýhy, pomocné stehy, vruby v přechodu svar - základní materiál se musí odstranit plynulým vybroušením v případě, že nedojde k zeslabení tloušťky materiálu o více než 5 % (max. 0,5 mm). Brusné rýhy musí být ve směru namáhání. Pokud není ve výkresové dokumentaci uvedeno jinak, připouští se drsnost povrchu po obroušení Ra 25 µm. 52. Tvary svarových ploch vycházejí z platných norem řady ČSN EN ISO 9692. Jejich upřesnění pro podmínky výrobce může být uvedeno v příslušné kvalifikované WPS. Připouští se i použití nenormovaných svarových ploch za podmínky, že budou specifikovány ve výkresové dokumentaci a ověřeny při kvalifikaci WPS. D. DOPLŇKOVÁ PRAVIDLA PRO SLITINY HLINÍKU 53. Stanovení technologických podmínek pro svařování, tepelné zpracování a přípravy svarových ploch pro slitiny hliníku. a) Při tepelném rovnání nesmí být překročena teplota 200 ºC. Teplota musí být při rovnání stále kontrolována vhodným teploměrem, termokřídou nebo termotužkou. b) V případě použití kyslíko-acetylenového plamene musí být použit výhradně mírně karburační plamen. c) Upínací stykové plochy přípravků nesmí být z materiálů, od kterých by mohlo dojít k ovlivnění hliníkové slitiny prvkem, který způsobuje vznik korozního článku (např. běžné konstrukční oceli). Vhodné jsou austenitické oceli, hliník a v místech bez tepelného ovlivnění může být použito dřevo nebo plasty. 24
d) Plochy upínacích elementů musí být dostatečně velké a tvarově upravené tak, aby nedošlo k vytvoření vyboulení a otlaků s vruby. e) Spodní hrany úkosů musí být sraženy (min. 0,5 x 45º nebo R = 0,5 mm). f) Nesmí být svařováno v poloze PG. g) Stehové svary musí mít dostatečnou délku, aby během svařování nepraskaly. Při návrhu délky stehů musí být přihlédnuto k jejich zkrácení následným opracováním. Příliš krátké stehy (s délkou do 10 mm) k zajištění polohy dílů musí být před svařováním zcela odstraněny. h) Při přípravě svarových ploch pomocí broušení nebo při vybroušení svarů nebo stehů, musí být použity jen vhodné brusné kotouče pro hliník. i) Studený spoj na začátku a koncový kráter na konci stehového svaru (chyby dané metodou svařování MIG) musí být vždy odstraněny, a to i v případě, že nebudou překryty svarem. j) Nástroje pro přípravu a opracování svarů nesmí být použity pro ocel nebo jiné materiály, od kterých může dojít k ovlivnění hliníkových slitin s korozními účinky. k) Přetavování svarů (např. metodou TIG) je nepřípustné. l) Plamenové a ruční obloukové svařování obalenými elektrodami je pro ŽKV nepřípustné. m) Teplota předehřevu nemá být obvykle vyšší než 150 ºC, při vícevrstvém svařování nesmí být teplota interpass vyšší než 200 ºC. Při stanovení teploty předehřevu a interpass teploty je nutné přihlédnout i ke specifickým vlastnostem hliníkových slitin. n) Předehřev je potřebný u svařovaných dílů od tloušťky 8 mm, u automatového a robotizovaného svařování od tloušťky 10 mm. o) Svařované díly je nutné před sestavením a svařováním mechanicky nebo vhodnými prostředky zbavit mastnoty, oxidů a jiných nanesených látek. Při vícevrstvém svařování se před svařováním každé další vrstvy musí očistit oblast svaru. 25
Doba mezi čištěním a svařováním musí být pokud možno co nejkratší. p) Materiály trvalých (neodnímatelných) podložek musí být svařitelné se základním materiálem. q) Krápníky s vyšším než povoleným převýšením (podle ČSN EN ISO 10042) v kořeni svaru jsou nepřípustné a po jejich odstranění se musí provést NDT zkouška na výskyt trhlin. V dostupných místech se musí provést vždy PT zkouška. r) Při mechanickém odstraňování kořenů svarů (např. při oboustranném svařování) nesmí být použita olejová maziva. V určených případech se provádí kontrola po odstranění kořene svaru PT zkouškou jen podle smluvní dohody. s) Při provádění PT zkoušek musí zkoušený povrch odpovídat požadavkům ČSN EN 571-1. Při drsnosti povrchu max. Ra = 6,3 µm je nutné opracování broušením vhodným nástrojem. Po PT zkoušce se musí zkušební prostředky důkladně odstranit. t) Teplota ve svařovnách hliníkových slitin nesmí ani v zimních měsících klesnout pod +15 ºC. u) Pro svařování hliníkových slitin je nutno dbát doporučení ČSN EN 1011-4. E. SVAŘOVÁNÍ A PÁJENÍ PŘI VÝROBĚ, OPRAVÁCH A REKONSTRUKCÍCH 54. Je povoleno používat všech metod svařování a pájení podle přílohy č. 7 předpisu ČD V 95/5 a tabulky č.1 normy ČSN EN 15085-4. a jejich kombinace, na které dodavatel vlastní platný certifikát podle ČSN EN ISO 3834-2, resp. ČSN EN ISO 3834-3. Pro pájené spoje ve výrobě, při modernizacích, rekonstrukcích, opravách a renovacích dílů a komponentů ŽKV musí být vytvořeny dodavatelem schválené specifikace postupu pájení BPS na základě vydaného protokolu o zkoušce postupu pájení BPAR podle ĆSN EN 14134. Předběžná specifikace postupu pájení pbps musí vždy předcházet schvalovacímu procesu podle ověřených 26
požadavků na pájené sestavy. BPAR a BPS jsou součástí dokumentace a dodavatel je povinen na požádání je předložit odběrateli nebo jeho zástupci. 55. Dodavatel je povinen vypracovat pro výrobu, modernizace, rekonstrukce, opravy a renovace postupy pájení pbps a svařování pwps. Dále pak musí zabezpečit zhotovení zkušebních kusů podle těchto pwps a v souladu s normami ČSN EN ISO 15 607 a navazujícími normami, např. ČSN EN ISO 15609, ČSN EN ISO 15614-1, 2, atd., zajistit záznam o svařování zkušebních kusů (volba postupů - viz. čl. 21). Dále musí zajistit provedení zkoušek předepsaných ve výše uvedených normách. Na základě záznamů o svařování, pájení a protokolů o provedených zkouškách se podle způsobu kvalifikace musí zpracovat prvotní dokumenty dodavatel (WPQR, WPS, BPAR, BPS). BPAR, BPS, WPQR a WPS jsou součástí dokumentace a dodavatel je povinen na požádání je předložit odběrateli nebo jeho zástupci. V souladu s ČSN EN ISO 15614-1, 2 se platnost WPAR a WPS zpracovaných podle předchozích norem ČSN EN 288-3, 4 neruší. V případě rozdílných technických požadavků se provedou pouze doplňkové zkoušky. Pro rozsahy platnosti platí v tomto případě ustanovení ČSN EN ISO 15614. 56. V souladu s ČSN EN ISO 3834 musí dodavatel vypracovat i další dokumenty, např. výrobní plán, technologický postup svařování s pořadím jednotlivých výrobních operací, určením rozsahu a metod kontroly jakosti a plánu zkoušek před svařováním, v průběhu svařování a po svařování, způsobu antikorozní ochrany svarového spoje apod. Vizuální kontrola VT umožní prokázání shody s požadovanou třídou provedení svaru (CPA až CPD). Stupně jakosti musí být předepsány ve výkresové dokumentaci podle ČSN EN ISO 5817, resp. ČSN EN ISO 10042. Údaje stanovené na výkresech jsou podle ČSN EN 22553 se splněním požadavků ČSN EN 15085-3. Pro modernizace, rekonstrukce, opravy a renovace ŽKV musí být navržené metody NDT ke kontrole a zkoušení svarů schváleny HDS KV dle předpisu ČD V 26. 27
57. Svařování plamenem je povoleno pouze u součástí z oceli se zaručenou mezí kluzu R e = max. 275 MPa a do maximální tloušťky základního materiálu 5 mm. 58. Za nepříznivých klimatických podmínek (déšť, vítr, sněžení, mlha) se smí svařovat jen po provedení vhodných opatření tak, aby celé pracoviště včetně svářeče bylo chráněno před nepříznivými povětrnostními podmínkami. 59. Konce svarů musí být provedeny pečlivě. Nevyplněné krátery a nenatavené hrany na okraji materiálu jsou nepřípustné. U svařování pod tavidlem musí být použity nájezdové a výjezdové desky. Zástupce odběratele je může vyžadovat i u jiných metod svařování, např. kdy začátek a konec svaru má být mimo užitečnou délku svaru. Tyto desky se odstraní mechanickým odříznutím nebo tepelným dělením (viz. čl. 36), po kterém vždy následuje třískové obrábění. 60. Provedení svaru musí být v souladu s požadavky na příslušnou certifikační úroveň a třídu provedení dle přílohy č. 2 tohoto předpisu. 61. Přechod svaru do základního materiálu musí být plynulý podle platných ČSN EN ISO 5817 a ČSN EN ISO 10042. U nosných součástí a dílů se tento požadavek může zajistit strojním nebo ručním opracováním. Směr obrábění (rýh vzniklých při opracování) a další požadavky musí být uvedeny v technické dokumentaci (viz čl. 51). 62. Při svařování tupých svarů rozdílných tlouštěk stěn musí být část s větší tloušťkou stěny zeslabena plynule k menší tloušťce stěny podle příslušných norem (např. ČSN EN 1011-2). 63. Samostatné svarové spoje, svařence nebo konstrukční uzly dílů všech certifikačních úrovní (viz Příloha č. 4 tohoto předpisu) musí být označeny značkou svářeče v místě předepsaném výkresovou dokumentací. Pokud není předepsáno, umístí se 28
značka 20 až 30 mm od začátku nebo konce svaru na viditelném místě. Značku svářeče u základních materiálů, jejichž tloušťka je menší než 6 mm pro ocelové materiály a menší než 13 mm pro neželezné materiály lze použít pouze na základě požadavku odběratele. Značku svářeče není nutno používat, pokud je výrobce/opravce schopen předložit doklady umožňující identifikaci svářeče (např. svářečský deník). Musí být u něj uloženy a být k dispozici zástupci odběratele. V případě oprav provozně poškozených svarů značených ve výrobě značkou svářeče je možné umístit novou značku vedle původní. 64. Byl-li svar proveden dvěma nebo více svářeči, umístí se jejich značky vedle sebe. 65. Pro organizační složky skupiny ČD a jejich subdodavatele vydávání a evidenci razidel do kovu pro svářeče provádí z důvodu jednotného systému ČD, a.s. DVI, a.s.. F. OPRAVY SVAŘOVÁNÍM A RENOVACE NAVAŘOVÁNÍM 66. Pro opravy svařováním a renovace navařováním součástí, skupin a celků ŽKV platí stejné technologické zásady jako pro výrobu. Při opravách součástí a svarů s trhlinami musí být prokázáno, že celá trhlina byla odstraněna. Překrytí trhliny svarem bez jejího úplného odstranění je nepřípustné. 67. Pro provedení opravy musí být k dispozici kvalifikované WPS. 68. Rovnání pod lisem a vzdálenost umístění svarů od ohybu prováděných za studena jsou povoleny pouze se souhlasem OOZ - S nebo pověřeným pracovníkem SD. 69. Temování (tváření) svarů za studena je zakázáno. 70. Na základě doporučení výrobce je jakákoliv renovace opotřebované botky zdrže navařováním zakázána. 29
71. Každá renovace ND ŽKV, která by měla být provedena navařováním musí být odsouhlasena provozovatelem vozidla (GŘ ČD, a.s. a GŘ ČDC, a.s.), bez tohoto souhlasu je renovace navařováním zakázána. G. TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ PO SVAŘOVÁNÍ A RENOVACI NAVAŘOVÁNÍM 72. Požadavek na tepelné zpracování svařenců a navařených součástí musí být uveden ve výkresové dokumentaci a WPS. Při kvalifikaci WPS musí být provedeno i předepsané tepelné zpracování. Záznam o tepelném zpracování při kvalifikaci WPS musí být součástí WPQR/WPAR. O tepelném zpracování při výrobě musí být rovněž k dispozici záznam jako součást dokumentace. 73. Výrobce musí mít pro účely tepelného zpracování k dispozici příslušné zařízení s registrací. Záznamy o tepelném zpracování musí být k dispozici pro odběratele. 74. Místní žíhání svarů a návarů je dovoleno pouze po zajištění stejnoměrného ohřevu (např. indukčně) v celé délce svaru a žíhané místo musí mít po každé straně svaru šířku L z = 3 x t + 50 mm. 75. V případě požadavku na NDT zkoušku se tato provádí vždy před i po tepelném zpracování a po opravě případných vad ve svaru. Této zkoušce vždy předchází kontrola VT. 30
Kapitola IV Směrnice pro kvalifikaci svářečského personálu 76. Požadavky na zaměstnance A. Požadavky na svářečský dozor a jeho způsobilost Výrobce musí prokázat, že má dostatečný počet zaměstnanců svářečského dozoru, způsobilých vykonávat svou funkci ve smyslu ČSN EN ISO 14731 včetně Přílohy A, resp. Přílohy A normy ČSN EN ISO 3834 5 a v souladu s požadavky normy ČSN EN 15085-2, příloha C. Počet osob svářečského dozoru a jejich kvalifikace musí být přiměřené k velikosti organizace, rozsahu svářečských činností vykonávaných v organizaci nebo organizační jednotce, certifikační úrovně ŽKV, počtu subdodavatelů, atd. - viz. Tabulka č. 2 tohoto předpisu. Způsobilost zaměstnanců svářečského dozoru musí být prokázána vzděláním, výcvikem a odpovídajícími výrobními zkušenostmi, zejména z oboru svařování. Podle kvalifikace a pracovního zařazení přísluší svářečskému dozoru oblasti povinností, odpovědností a pravomocí uvedených v Tabulce č. 2 ČSN EN ISO 14731. Způsobilost prověřuje při certifikačním řízení i nezávislý certifikační orgán (viz čl. 9), a to prověřením dokladů o kvalifikaci a přezkoušením z odborných znalostí, jejich aplikací v oblasti svařování kolejových vozidel a jejich dílů a z dalších technických znalostí, které souvisí s rozsahem certifikace a příslušnými normami. Každý zaměstnanec svářečského dozoru, který provádí v rámci své odborné kvalifikace svářecí dozor ve výrobě nebo opravárenství ŽKV, musí mít platné osvědčení OOZ- S vydané DVI a.s. (dříve Drážním úřadem), jeho praxe v oboru by měla být min. 5 let. 31
Vedení organizace nebo organizační jednotky musí jmenovat nejméně jednoho odpovědného (podle ČSN EN ISO 14731 oprávněného) zaměstnance svářečského dozoru, který je ve smyslu normy považován za součást odpovědnosti výrobní nebo opravárenské organizace nebo organizační jednotky. B. Povinnosti, odpovědnosti a pravomoci svářečského dozoru Rozsahy povinností, odpovědností a dostatečných pravomocí svářečského dozoru musí být stanoveny písemně. Z organizačního schématu musí být jasné stanovení vazeb mezi zaměstnanci svářečského dozoru a ostatními útvary. Současně by měla být patrná nezávislost svářečského dozoru na výrobních nebo opravárenských provozech. Pokud v jedné organizaci nebo organizační jednotce vykonává funkci svářečského dozoru více osob, musí být každému písemně stanoveny jeho povinnosti, odpovědnosti a pravomoci. Současně musí být jmenován hlavní svářečský dozor, odpovědný za svařování v organizaci. V případě, že výrobce nebo opravce zadává svařování konstrukčních dílů formou subdodávek, hlavní svářečský dozor nebo další, jím pověřený zaměstnanec svářečského dozoru se osobně účastní tzv. zákaznického auditu, tj. prověření a uznání způsobilosti subdodavatele ze strany výrobní nebo opravárenské organizace. Svářečský dozor posuzuje, zda subdodavatel plně vyhovuje požadavkům příslušného dílu norem ČSN EN ISO 3834 a ČSN EN 15085. C. Odpovědný svářečský dozor Mohou vykonávat jen ty osoby, které jsou v organizaci ve stálém pracovním poměru nebo jsou smluvně vázány tak, že mohou bez omezení odpovědně plnit své povinnosti dle ČSN EN ISO 14731 v rámci svého jmenování a písemně přidělených povinností, odpovědností a pravomocí. 32
Vlastník firmy, jednatel, řídící pracovník ani vedoucí výroby nemohou být uznáni jako odpovědný svářečský dozor pro činnost v rámci certifikační úrovně CL1. U činností v rámci certifikační úrovně CL2 a CL3 je uznání jako odpovědný svářečský dozor možné tehdy, jedná-li se o organizaci s malým rozsahem svářečských činností, podmínkou je stálá přítomnost pracovníků s kvalifikací IWS nebo IWP na dílně. K zastupování odpovědného svářečského dozoru jsou oprávněni jen uznaní zástupci se stejnou pravomocí. Uznání vlastníka firmy, jednatele, řídících zaměstnanců a vedoucího výroby jako zástupce odpovědného svářečského dozoru je možné. D. Externí svářečský dozor Funkce odpovědného svářečského dozoru smí být vykonávána ve zvláštních případech externě, pro jednotlivé případy je nutné odsouhlasení GŘ ČD, a.s. ve spolupráci s certifikačními orgány, jsou-li splněny následující podmínky - v organizaci se svářečskou výrobou nebo opravami svařováním je k dispozici stálý uznaný zástupce dle příslušné Tabulky č. 2 tohoto předpisu, - svářečský dozor je smluvně vázán s výrobní /opravárenskou organizací. Musí být předložen souhlas hlavního zaměstnavatele, - pracovní doba je upravena smluvně. Prokazatelnost činností svářečského dozoru je dokumentována záznamy v pracovní knize, - jedna osoba svářečského dozoru může být uznána jako externí svářečský dozor jen pro dva svářečské výrobní podniky. 33
Tabulka č. 2 Svářečský a kontrolní personál Certifikační úroveň podle ČSN EN 15085 Kompletní železniční kolejová vozidla nebo jejich díly CL1 CL2 CL3 CL4 ŽKV a jejich součásti s vysokým významem pro provozní bezpečnost Součásti ŽKV s vysokým významem pro provozní bezpečnost Součásti ŽKV se středním významem pro provozní bezpečnost Tato certifikační úroveň je platná pro výrobce, kteří neprovádějí vlastní svařování, jestliže svařované součásti a části jsou - konstruovány; - nakupovány a montovány nebo dále prodávány Požadovaný stupeň certifikace žadatelů o certifikaci CS ČD, a.s. podle ČSN EN ISO 3834-2 a) ČSN EN 15085-2 ČSN EN ISO 3834-2 a) ČSN EN 15085-2 ČSN EN ISO 3834-3 a) ČSN EN 15085-2 ČSN EN 15085-2 (CL4) Svářečský dozor Odpovědný SD: min. jeden kvalifikace úrovně A podle ČSN EN 15085 platné osvědčení OOZ-S d) Odpovědný SD: min. jeden kvalifikace: úrovně B nebo C podle ČSN EN 15085 b) platné osvědčení OOZ-S d) Odpovědný SD: min. jeden kvalifikace: úrovně C podle ČSN EN 15085 b) platné osvědčení OOZ-S d) Odpovědný SD: Pro svařovací práce: (CL1) úroveň A Pro svařovací práce: (CL2 a 3) úroveň B nebo C OOZ-S d) 34
Zástupce svářečského dozoru Rovnoprávný zástupce: min. jeden úrovně A podle ČSN EN 15085 Nepřímý zástupce každé svařovac í oblasti výroby: c) min. jeden úroveň B nebo C platné osvědčení OOZ-S Rovnoprávný zástupce: min. jeden úrovně B nebo C podle ČSN EN 15085 Nepřímý zástupce každé svařovací oblasti výroby: c) min. jeden úroveň C platné osvědčení OOZ-S Rovnoprávný zástupce: min. jeden úrovně C podle ČSN EN 15085 Nepřímý zástupce každé svařovací oblasti výroby: c) min. jeden úroveň C platné osvědčení OOZ-S Rovnoprávný e) zástupce min. jeden Pro svařovací práce: (CL1) úroveň A Pro svařovací práce: (CL2 a 3) úroveň B nebo C platné osvědčení OOZ-S Kvalifikace a počet svářečů páječů případně operátorů seřizovačů Kontrolní personál Svářeči se zkouškou podle ČSN EN ISO 9606-1,2, svářečský personál podle ČSN EN ISO 14732. Počet: min. 2 svářeči nebo operátoři na každý postup svařování, svařovací zařízení a materiálovou skupinu. Páječi a operátoři se zkouškou podle ČSN EN ISO 13585. Počet min. 1(2) páječi nebo operátoři na každou metodu pájení, skupinu základního a skupinu přídavného materiálu Pro CL4 - žádný požadavek Kontrolní personál pro provádění a vyhodnocování kvality svarů v průběhu výroby nebo oprav svařováním vizuální kontrolou (VT). a) b) c) d) e) V případě integrace s normou ČSN EN ISO 9001:2009 je nutná certifikace podle ČSN EN ISO 3834-2 U dodavatelů s malým objemem svařovacích činností nebo jednou oblastí svařovací výroby může být i externí zaměstnanec Je požadován pouze pro každou oblast při více oblastech svařovací výroby. Je požadováno platné osvědčení OOZ-S s min. 5 letou praxí v oboru Pokud bude požadováno odběratelem nebo pověřeným certifikačním orgánem. 35
77. Požadavky na kvalifikaci svářečů a) pro svarové spoje všech certifikačních úrovní (podle přílohy č. 4 tohoto předpisu) zkouška podle ČSN EN ISO 9606-1 a řady norem ČSN EN ISO 9606. U svarových spojů, které neodpovídají tvarům zkušebních kusů ve výše uvedené normě je nutná doplňková pracovní zkouška v rozsahu platnosti odpovídající prováděným svářečským pracím. Rozsah pracovní zkoušky stanoví hlavní svářečský dozor uvedený na certifikátu s kvalifikací EWE/IWE nebo EWT/IWT, b) pro tvrdé pájení zkouška podle ČSN EN ISO 13585, pro měkké pájení zkouška podle ČSN 05 0705, c) pro obsluhu jednoúčelových svařovacích zařízení zkouška dle EN ISO 14732 a příslušných směrnic zpracovaných na základě ČSN 05 0705, d) pro plně mechanizované nebo automatizované metody svařování zkouška podle ČSN EN ISO 14732, e) pro tupé svary tyčí zkouška podle technického pravidla CWS ANB TP A 216. 78. Kvalifikace svářečů podle požadavků tohoto předpisu musí být předepsána ve výrobní technické dokumentaci (technologický postup, pracovní instrukce, WPS). 79. Při prokazování kvalifikace svářeče musí svářeč nebo zaměstnavatel předložit na požádání nezávislého certifikačního orgánu a odběratele k nahlédnutí doklady o kvalifikaci, pověření zaměstnavatele ke svařování a platné lékařské prohlídce. 80. Vydaný Certifikát o zkoušce svářeče prokazující jeho příslušnou kvalifikaci je uznávaný v případě, že byl získán prostřednictvím pověřeného a schváleného výukového střediska a uznávaným zkušebním orgánem schváleného certifikačního orgánu, který splňuje následující požadavky: 36
- je akreditovaný podle ČSN EN ISO/IEC 17024:2013 - jeho zkoušky jsou mezinárodně uznatelné, protože jsou prováděny v systému, který je zpracován a pravidelně validován podle schématu a požadavků EWF (Evropská svářečská federace) a IIW (mezinárodní svářečský institut) - je schopen zajistit kvalifikace svářečů v celém spektru požadovaných kvalifikací: - Svářeč ČSN EN 287-1:2012 ČSN EN 287-1:2004 ČSN EN 287-6:2010 ČSN EN ISO 9606-1:2014 ČSN EN ISO 9606-2:2005 ČSN EN ISO 9606-3:2000 ČSN EN ISO 9606-4:2000 ČSN EN ISO 9606-5:2001 ČSN EN ISO 13 585:2003 - Svářečský operátor ČSN EN 1418:1999 ČSN EN ISO 14732:2014 Pozn: Normy EN 287-1 a EN 1418 mají ještě omezenou dobu platnosti, postupně budou zrušeny, další normy je možné doplnit. Pro provádění zkoušek svářečů a operátorů musí mít zkušební a certifikační orgán zpracované minimálně: - Technická pravidla pro provádění zkoušek v souladu s požadavky jednotlivých norem - Přihlášku ke zkoušce - Vzorové pwps pro běžné typy zkoušek - Hodnotící protokoly a vzory certifikátů - Systém identifikace a sledovatelnosti zkušebních kusů, svářečů, začátek a konec svařování 37
- Provádění vizuálních zkoušek a zpracovaný systém a zajištěnou dostupnost nedestruktivních i destruktivních zkoušek - Zpracovaný systém pro stanovení rozsahu platnosti certifikátů - Systém číslování vydaných certifikátů s ověřitelností a veřejně přístupovou databází všech realizovaných zkoušek svářečů Personál zkušební organizace musí mít kvalifikaci minimálně EWT/IWT, podle schématu EWF/IIW. Personál musí prokázat dostatečnou praxi v oblasti zkoušek svářečského personálu, včetně specifikovaných požadavků svařování železničních kolejových vozidel a jejich dílů. 81. Evidenci svářečů s příslušnými záznamy musí vést organizace ve smyslu ČSN EN ISO 3834, ČSN EN ISO 9606-1 až 5, ČSN EN ISO 13585, ČSN 05 0705, ČSN 050601, CWS ANB TP A 034 a Vyhlášky Ministerstva vnitra č. 87/2000 Sb. 82. Výukové středisko (svářečská škola), v které se provádí školení a zkoušky svářečů pro pracoviště skupiny ČD musí mít platné Pověření k provádění činnosti vydané ČD, a.s., GŘ O12 OK a ŽP. Minimálně jeden pracovník výukového střediska musí být ve stálém pracovním poměru (s kvalifikací EWE/IWE nebo EWT/IWT) a musí mít platné osvědčení OOZ-S. 83. Pravidla pro používání normy EN ISO 9606-1 pro svařování ocelí v železničním průmyslu Rozsah platnosti pro metody svařování: Pro rozsah platnosti metod svařování se musí zohlednit přenos kapek kovu v oblouku. Základní materiál: se volí pro zkoušky svářečů a odpovídá schválené skupině FM podle EN ISO 9606-1, tabulka č. 2. Základní materiály obvykle používané pro kolejová vozidla odpovídají následujícímu přiřazení: 38
- FM 1: Skupina materiálů podle ISO/TR 15608-1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 2.1, 11 - FM 2: Skupina materiálů podle ISO/TR 15608-2.1, 3.1 a 3.2 - FM 5: Skupina materiálů podle ISO/TR 15608-7 a 8 Přídavné materiály: používané pro zkoušky musí být kvalifikovány podle EN 15085-4, odst. 5.3.2 pro základní materiál použitý při zkoušce Koutové svary: pro koutové svary je vyžadován vždy zkušební kus pro koutový svár (ČSN EN 15085-2, čl. 5.1.1) Platnost: prodlužování platnosti zkoušek svářečů ocelí je možné podle EN ISO 9606-1, kapitola 9.3 a) prodlužování po třech letech - prodlužování platnosti zkoušek svářečů ocelí podle EN ISO 9606-1, kapitola 9.3 b) prodlužování na základě NDT se pro skupinu ČD nebude uznávat - není povoleno prodloužení platnosti zkoušek svářečů ocelí podle EN ISO 9606-1, kapitola 9.3 c) prodloužení potvrzením zaměstnavatele 84. Doplňkové požadavky (kvalifikační hodnocení) pro pracovní zkoušky. Protože zkoušky svářečů podle EN ISO 9606-1 neobsahují všechny druhy, typy svarů a polohy svařování, musí se kvalifikace svářečů pro reálnou výrobu doplnit o pracovní zkoušky dle ČSN EN 15085-4 čl. 4.2 Rámcové podmínky pro to jsou: - Tvar svarů - Polohy svařování a pracovní polohy Za určení a provedení je odpovědný svářečský dozor uvedeného svářečského podniku, dokumentace musí být prokazatelná a na vyžádání se předkládá certifikačním orgánům, které podniku vydaly certifikát podle ČSN EN 15085 i zástupcům zákazníka. Platnost pracovních zkoušek je stejná, jako platnost zkoušek svářečů podle příslušných norem. 39
85. Neobsazeno. Kapitola V Nedestruktivní zkoušení svarových spojů 86. Požadavek na rozsah zkoušek a kritéria jejich hodnocení v jednotlivých NDT metodách stanoví odborní zaměstnanci (konstruktér, SD a NDT pracovník). NDT zkoušky v jednotlivých metodách musí být prováděny dle Technologických postupů vypracovaných v souladu s platnými normami a předpisy. a) Technologické postupy NDT zkoušek svarů ve výrobě je výrobce povinen na požádání odběratele předložit k posouzení nebo ke schválení. Kvalifikace zaměstnanců NDT ve výrobě se požaduje dle ČSN EN 473/ISO 9712 (průmyslový sektor PV, MS); b) Technologické postupy NDT zkoušek při opravě vad způsobených provozem nebo při renovaci poškozených či opravovaných dílů svařováním nebo navařováním je opravce povinen mít schválené HDS KV dle předpisu ČD V26. Kvalifikace zaměstnanců NDT při opravách, modernizacích, rekonstrukcích a renovacích se požaduje dle ČSN EN ISO 9712 a Kodexu 960 V (průmyslový sektor RS). 87. NDT zkoušky zajišťuje: a) výrobce v kvalifikované zkušebně, a to přímo ve vlastním závodě, nebo u smluvně zajištěného subdodavatele. Kvalifikovaná zkušebna musí splňovat následující podmínky: odborný personál čl. 86a, tohoto předpisu, pracoviště a jeho technické vybavení dle aktuálně platných norem pro jednotlivé NDT metody zkoušení. 40
b) opravce v kvalifikované zkušebně, a to přímo ve vlastním závodě, nebo u smluvně zajištěného subdodavatele. Kvalifikovaná zkušebna musí být Certifikovaná HDS KV a mít Oprávnění k provádění defektoskopických zkoušek dle předpisu ČD V26. Zástupce odběratele je oprávněn být přítomen u všech prováděných NDT zkoušek a má právo si vyžádat výsledky všech provedených zkoušek, případně si vyžádat po dohodě s dodavatelem namátkové provedení NDT zkoušek. 88. Rozsah NDT zkoušek a kritéria hodnocení v jednotlivých metodách jsou stanoveny v Příloze č. 2, tohoto předpisu. 89-91. Neobsazeno ČÁST TŘETÍ ORGANIZAČNÍ POKYNY Kapitola I Organizační pokyny pro dodavatele 92. Podmínky pro získávání oprávnění k údržbě, rekonstrukcím a opravám ŽKV držitele ČD, a.s., ČDC, a.s. a jejich konstrukčních celků jsou stanoveny v předpise ČD V 6/2. 93. - 95. Neobsazeno. 41
SOUVISEJÍCÍ PŘEDPISY A NORMY Související výnosy ČD, a.s. Neobsazeno. Související právní předpisy Zákon o dráhách č. 266/1994 Sb. v platném znění. Zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, v platném znění. Vyhláška č. 87/2000 Sb., kterou se stanoví podmínky požární bezpečnosti při svařování a nahřívání živic v tavných nádobách. Vyhláška č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace, v platném znění. Vyhláška č. 101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní a odbornou způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy, v platném znění. Vyhláška MV č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci) v platném znění. Vyhláška č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, v platném znění. 42
Související mezinárodní vyhlášky Označení Datum vydání Datum změny Název UIC 897-1 1.1.1986 Technické podmínky pro přejímku a dodávky elektrod určených pro ruční obloukové svařování nelegovaných nebo nízkolegovaných ocelí čl. 2.1.1, čl. 2.1.4, čl. 3, čl. 4.1, čl. 4.1.1, čl. 4.1.4, čl. 4.1.4.2. UIC 897-4 1.1.1987 Technické podmínky pro přejímku a dodávky kombinací svařovací drát - tavidlo pro automatické svařování pod tavidlem nelegovaných a nízkolegovaných ocelí čl. 2.1.1, čl. 3, čl. 4.4, čl. 4.2. UIC 897-8 1.1.1988 Technické podmínky pro stanovení koeficientu natavení obalených svařovacích drátů pro automatické a poloautomatické svařování nelegovaných nebo nízkolegovaných ocelí v ochranné atmosféře UIC 897-9 1.7.1979 č. 1/1.7.1980 Technické podmínky pro přípravu svařovaných ploch výrobků z válcované ocele nelegované nebo nízkolegované s pevností v tahu do 610 MPa v případě obloukového svařování obalenými elektrodami a v případě poloautomatického obloukového svařování 43
UIC 897-11 1.1.1991 Technické podmínky pro kvalifikaci svářečů způsobilých pro tavné svařování ocelí UIC 897-12 1.1.1992 Technické podmínky pro kvalifikaci postupu obloukového svařování ocelí UIC 897-13 1.1.1993 Technické podmínky pro kontrolu kvality svařovaných ocelových spojů na kolejových vozidlech UIC 897-14 1.1.1993 Technické dodací podmínky pro provedení a zkoušky svařovaných spojů z oceli UIC 897-20 1.1.1993 Technické podmínky pro registraci svářečů - svařování hliníku. UIC 897-21 1.1.1993 Technické podmínky pro provedení a metody obloukového svařování hliníku a jeho slitin UIC 897-22 1.1.1994 Technické dodací podmínky pro zkoušky kvality svařovaných spojů, dílů vozidel z hliníku a jeho slitin UIC 897-23 1.1.1994 Technické dodací podmínky pro provedení a zkoušky svařovaných spojů z hliníku a jeho slitin UIC 960 V 1.1.1998 Kvalifikace a certifikace zaměstnanců pro vykonávání nedestruktivních zkoušek na konstrukčních součástech vozidel a montážních skupinách konstrukčních dílců při údržbě 44
Související předpisy a opatření ČD ČD V 4 ČD V 5 ČD V6/1 ČD V6/2 Předpis o bezpečnostním dozoru na parní kotle (generátory) a tlakové nádoby na železnici Předpis pro vzduchojemy železničních kolejových vozidel Předpis pro železniční kolejová vozidla -provádění zákaznických produktových auditů u dodavatelů železničních kolejových vozidel nebo jejich dílů Předpis pro železniční kolejová vozidla stanovující pravidla pro provádění zákaznických systémových auditů dodavatelů železničních kolejových vozidel a jejich dílů ČD V 15/II Předpis pro údržbu a opravy brzdové výstroje železničních kolejových vozidel ČD V 25 Předpis pro organizaci údržby elektrických a motorových hnacích vozidel, osobních, vložených, přípojných a řídících vozů ČD V 25/1 Předpis pro periodické opravy elektrických lokomotiv stejnosměrných ČD V 26 ČD V 40 ČD V 62 ČD V 68 Defektoskopická služba při údržbě a opravách ŽKV Periodické opravy motorových lokomotiv Provozně technický předpis pro železniční vozy Předpis pro periodické opravy osobních vozů ČD V 99/1 Oprava dvojkolí železničních kolejových vozidel ČD M 15 Metrologický řád Českých drah 45
Opatření č.j. : 0948/2009 O12/5 - Opatření ředitele Odboru kolejových vozidel k dodávkám ND, které se budou svařovat nebo, které jsou již svařeny jako ND na ŽKV a jejich přejímání dle předpisu ČD V 95/5 a normy ČSN EN 15085 s účinností od 1.7.2009. Vybrané související normy Všechny normy se používají vždy v aktuálně platném znění. ČSN EN ISO 9606-1 Zkoušky svářečů Tavné svařování -Ocelí ČSN EN ISO 9606-2 Zkoušky svářečů - Tavné svařování. Část 2: Hliník a jeho slitiny ČSN 050705 Zaškolení pracovníků a základní kurzy svářečů ČSN EN ISO 14732 Svářečský personál- Zkoušky svářečských operátorů a seřizovačů pro mechanizované a automatizované svařování kovových materiálů ČSN EN ISO/IEC 17021 Posuzování shody- Požadavky na orgány provádějící audit a certifikaci systémů managementu. ČSN EN ISO 9001:2009 Systémy managementu kvality Požadavky ČSN EN ISO 13585 Tvrdé pájení Kvalifikační zkouška páječů a operátorů tvrdého pájení CWS ANB TP A 216 Zkoušky svářečů tupé svary tyčí 46
CWS ANB TP A 034 Doškolení a přezkoušení svářečů a svářečských dělníků z bezpečnostních ustanovení ČSN EN ISO 9692-1 Svařování a příbuzné procesy - Doporučení pro přípravu svarových spojů část 1: Svařování ocelí ručně obloukovým svařováním obalenou elektrodou, tavící se elektrodou v ochranném plynu, plamenovým svařováním, svařováním wolframovou elektrodou v inertním plynu ČSN EN ISO 9692-2 Svařování a příbuzné procesy - příprava svarových ploch - část 2: Svařování oceli pod tavidlem ČSN 050032 ČSN 050120 ČSN 050235 Svařování. Tvary a rozměry svařovaných ploch. Svařování mědi a jejích slitin Výpočet svařovaných spojů strojních konstrukcí Zváranie. Medzné odchylky zvarkov a prídavky na ich obrábanie ČSN EN ISO 13920 Svařování Všeobecné tolerance pro svařované konstrukce Velikosti délek a úhlů Tvar a poloha ČSN EN ISO 2253 ČSN 050601 ČSN 050610 Svarové a pájené spoje - Označování na výkresech Svařování. Bezpečnostní ustanovení pro svařování kovů Svařování. Bezpečnostní ustanovení pro svařování plamenem a řezání kyslíkem 47
ČSN 050630 ČSN 050650 Svařování. Bezpečnostní ustanovení pro obloukové svařování kovů Svařování. Bezpečnostní ustanovení pro odporové svařování kovů ČSN EN ISO 9934-1 Nedestruktivní zkoušení. Zkoušení magnetickou práškovou metodou - Část 1: Všeobecné zásady ČSN EN ISO 17636-1 Nedestruktivní zkoušení svarů Radiografické zkoušení - Část 1: Metody rentgenového a gama záření využívající film ČSN EN ISO 17636-2 Nedestruktivní zkoušení svarů- Radiografické zkoušení-část 1: Metody rentgenového a gama záření využívající digitální detektory. ČSN EN ISO 14175 Svařovací materiály Plyny a jejich směsi pro tavné svařování a příbuzné procesy TNI CEN ISO/TR 15608 Svařování směrnice pro zařazování materiálů do skupin ČSN EN ISO 17663 Svařování Požadavky na kvalitu tepelného zpracování souvisejícího se svařováním a příbuzné procesy ČSN EN ISO 17640 Nedestruktivní zkoušení svarů Zkoušení ultrazvukem - Techniky, třídy zkoušení a hodnocení ČSN EN 1712 Nedestruktivní zkoušení svarů - Zkoušení svarových spojů ultrazvukem - Stupně přípustnosti 48
ČSN EN ISO 3059 Nedestruktivní zkoušení - Zkoušení kapilární a magnetickou metodou - Podmínky prohlížení TNI CEN ISO/TR 20172 Svařování Zařazení materiálů do skupin Evropské materiály ČSN EN ISO 23277 Nedestruktivní zkoušení svarů Zkoušení svarů Kapilární metodou - stupně přípustnosti ČSN EN ISO 17638 Nedestruktivní zkoušení svarů Zkoušení magnetickou metodou práškovou ČSN EN ISO 23278 Nedestruktivní zkoušení svarů Zkoušení svarů magnetickou metodou práškovou stupně přípustnosti ČSN EN ISO 23279 Nedestruktivní zkoušení svarů Zkoušení ultrazvukem posouzení charakteru indikací ve svarech ČSN EN ISO 3452-1 Nedestruktivní zkoušení Kapilární zkouška Část 1: Obecné zásady ČSN EN ISO 23277 Nedestruktivní zkoušení svarů Zkoušení svarů Kapilární metodou Stupně přípustnosti ČSN EN ISO 9712 Nedestruktivní zkoušení kvalifikace a certifikace pracovníků NDT ČSN EN ISO 17635 Nedestruktivní zkoušení materiálů- Všeobecná pravidla pro kovové materiály ČSN EN ISO 17637 Nedestruktivní zkoušení svarů Vizuální kontrola tavných svarů 49
ČSN EN ISO 10675-1 Nedestruktivní zkoušení svarů kritéria přípustnosti pro radiografické zkoušení Část 1: Ocel, nikl, titan a jejich slitiny ČSN EN ISO 10 675-2 Nedestruktivní zkoušení svarů - Kriteria přípustnosti pro radigrafické zkoušení - Část 2: Hliník a jeho slitiny ČSN EN 14127 ČSN EN 583-2 ČSN EN 10160 ČSN ISO 1000 ČSN ISO 6213 Nedestruktivní zkoušení. Měření tloušťky ultrazvukem Nedestruktivní zkoušení. Zkoušení ultrazvukem - část 2: Nastavení citlivosti a časové základny Zkoušení ocelových plochých výrobků o tloušťce 6 mm nebo větší ultrazvukem (odrazová metoda) Jednotky SI a doporučení užívání jejich násobků a pro užívání některých dalších jednotek Svařování. Činitele důležité pro zabezpečení jakosti svařovaných konstrukcí ČSN EN ISO 6520-1 Svařování a příbuzné procesy - Kvalifikace geometrických vad kovových materiálů - část 1: Tavné svařování ČSN EN ISO 6520-2 Svařování a příbuzné procesy - Kvalifikace geometrických vad kovových materiálů - část 2: Tlakové svařování ČSN EN 12584 Vady pří řezání kyslíkem, laserem a plazmou Terminologie 50
ČSN EN ISO 5817 Svařování - svarové spoje oceli, niklu, titanu a jejich slitin zhotovené tavným svařováním (kromě elektronového a laserového svařování). Určování stupňů kvality ČSN EN ISO 10042 Svařování hliníku a jeho slitin zhotovené obloukovým svařováním - určování stupňů jakosti ČSN EN 1011-1 ČSN EN 1011-2 ČSN EN 1011-3 ČSN EN 1011-4 ČSN EN 1011-8 ČSN EN 13479 Svařování Doporučení pro svařování kovových materiálů část 1: Všeobecná směrnice pro obloukové svařování Svařování Doporučení pro svařování kovových materiálů část 2: Obloukové svařování feritických ocelí Svařování Doporučení pro svařování kovových materiálů část 3: Obloukové svařování korozivzdorných ocelí Svařování Doporučení pro svařování kovových materiálů část 4: Obloukové svařování hliníku a slitin hliníku Svařování Doporučení pro svařování kovových materiálů část 8: Svařování litin Svařovací materiály Všeobecná výrobková norma pro přídavné kovy a tavidla pro tavné svařování kovových materiálů ČSN EN ISO 9013 Tepelné dělení Kvalifikace tepelných řezů Geometrické požadavky na výrobky a úchylky jakosti řezu ČSN EN ISO 14554-1 Požadavky na jakost při svařování odporové svařování kovových materiálů 51
část 1: Vyšší požadavky na jakost ČSN EN ISO 14554-2 Požadavky na jakost při svařování odporové svařování kovových materiálů část 2: Základní požadavky na jakost ČSN EN ISO 14555 ČSN EN ISO 15607 Svařování obloukové svařování svorníků z kovových materiálů Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Všeobecná pravidla ČSN EN ISO 15609-1 Stanovení a kvalifikace postupů svařování kovových materiálů. Stanovení postupu svařování - část 1: Obloukové svařování ČSN EN ISO 15609-2,3,4 Stanovení a kvalifikace postupů svařování kovových materiálů. Stanovení postupu svařování - část 2: Plamenové svařování ČSN EN ISO 15609-5 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Specifikace postupu svařování - část 5: Odporové svařování ČSN EN ISO 15610 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Kvalifikace na základě vyzkoušených svařovacích materiálů ČSN EN ISO 15611 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Kvalifikace na základě předchozí svářečské zkušenosti ČSN EN ISO 15612 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Kvalifikace na základě normalizovaného postupu svařování. 52
ČSN EN ISO 15613 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Kvalifikace na základě předvýrobní zkoušky svařování ČSN EN ISO 15614-1 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Zkouška postupu svařování - část 1: Obloukové a plamenové svařování ocelí a obloukové svařování niklu a slitiny niklu ČSN EN ISO 15614-2, 12 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Zkouška postupu svařování - část 2: Obloukové svařování hliníku a jeho slitin ČSN EN ISO 15620 ČSN EN 13134 ČSN EN 576 ČSN EN 1676 ČSN EN 485-1 ČSN EN 573-1 ČSN EN 573-2 Svařování Třecí svařování kovových Materiálů Tvrdé pájení Zkouška postupu pájení Hliník a slitiny hliníku - Nelegované hliníkové ingoty pro přetavení Specifikace Hliník a slitiny hliníku. Slitinové ingoty pro přetavení - Specifikace Hliník a slitiny hliníku - plechy, pásy a desky - část 1: Technické dodací předpisy Hliník a slitiny hliníku - chemické složení a druhy tvářených výrobků - část 1: Číselné označování Hliník a slitiny hliníku - chemické složení a druhy tvářených výrobků - část 2: Označování chemickými značkami 53
ČSN EN 573-3 ČSN EN ISO 3677 ČSN EN ISO 4063 ČSN ISO 857 ČSN EN ISO 6947 ČSN EN 10204 Hliník a slitiny hliníku - chemické složení a druhy tvářených výrobků - část 3: Chemické složení a druhy výrobků Přídavné kovy pro měkké pájení tvrdé pájení do úkosu Označování (ISO 3677:1992) Svařování a příbuzné procesy. Přehled metod a jejich číslování Metody svařování, tvrdého a měkkého pájení Slovník Svařování - Pracovní polohy-definice úhlů sklonu a otáčení Kovové výrobky. Druhy dokumentů kontroly ČSN EN ISO 14731 Svářečský dozor. Úkoly a odpovědnosti ČSN EN ISO 3834-1 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů. část 1: Kritéria pro volbu odpovídajících požadavků na jakost ČSN EN ISO 3834-2 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů. část 2: Vyšší požadavky na jakost ČSN EN ISO 3834-3 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů. část 3: Standardní požadavky na jakost ČSN EN ISO 3834-4 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů. část 4: Základní požadavky na jakost 54
ČSN EN ISO 3834-5 Dokumenty kterými je nezbytné se řídit pro dosažení shody s požadavky na jakost podle ISO 3834-2, ISO 3834-3 nebo ISO 3834-4 ČSN EN 15085-1 ČSN EN 15085-2 ČSN EN 15085-3 ČSN EN 15085-4 ČSN EN 15085-5 Železniční aplikace Svařování železničních kolejových vozidel a jejich částí - Všeobecně Železniční aplikace Svařování železničních kolejových vozidel a jejich částí Požadavky na jakost a certifikaci výrobce při svařování Železniční aplikace Svařování železničních kolejových vozidel a jejich částí Konstrukční požadavky Železniční aplikace Svařování železničních kolejových vozidel a jejich částí Výrobní požadavky Železniční aplikace Svařování železničních kolejových vozidel a jejich částí Kontrola, zkoušení a dokumentace 55
Příloha 1k ČD V 95/5 - změna č.4 - ( normativní ) Účinnost od 1.2.2016 Zkoušky, které musí být provedeny během výroby Třída kontroly Objemové zkoušky RT nebo UT Povrchové zkoušky MT nebo PT Vizuální prohlídka VT 1) CT 1 100 % a) 100 % 100 % CT 2 10 % a b) 10 % 100 % CT 3 Nepožaduje se Nepožaduje se 100 % CT 4 Nepožaduje se Nepožaduje se 100 % Vyjádřená procenta vztahující se na celkovou délku, v které je přezkoumáván stanovený svar. Tedy: - 100 % znamená: požadavek na zkoušení úplné délky svaru a na všech zhotovených kusech; - 10 % znamená: zkoušení 10 % úplné délky svaru na všech zhotovených kusech nebo 100 % zkoušení 1 kusu z každých 10 zhotovených kusů. Metody zkoušek vyznačené v tabulce musí být alespoň schopné zabezpečit shodu svarových spojů. Dodatečné zkoušky závisející na materiálu, konstrukci nebo požadavcích zákazníka mohou být nezbytné. Všechny NDT (RT, UT, MT nebo PT) musí být provedeny personálem certifikovaným podle ČSN EN ISO 9712 a musí být dokladovány. Pro třídy kontroly CT 1 a CT 2 musí být provedena vizuální prohlídka osobou certifikovanou podle ČSN EN ISO 9712 a musí být dokladována. Pro třídu kontroly CT 3 musí být provedena vizuální prohlídka alespoň kvalifikovanou osobou výrobce a má být dokladována. Pro třídu kontroly CT 4 musí být provedena vizuální prohlídka alespoň svářeči, kteří jsou vyškoleni pro vizuální prohlídku a dokumentace se nepožaduje. a Objemové zkoušky používané pouze pro tupé svary a T-svary s úplným provařením. b Pokud objemové zkoušení není proveditelné pro svary třídy provedení svaru CP B ve střední bezpečnostní kategorii nebo CP C1, požaduje se 100 % povrchové zkoušení. Pokud pět po sobě jdoucích kusů je přijatelných smí být povrchové zkoušení redukováno na 25 %. Předvýrobní zkouška svaru podle EN 15085-4 je nezbytná u každého svářeče nebo operátora svářecího stroje, který provádí tento svar, a to před zahájením výroby. Zkouška hotového svaru je platná po dobu šesti měsíců a může být prodloužena odpovědným svářecím dozorem, pokud svářeč nebo operátor je ještě ve výrobě (pro informaci o třídách provedení svaru, viz EN 15085-3:2007, tabulka 2). 1) Vyžaduje se protokol o provedení vizuální prohlídky (VT) pro třídu kontroly CT 1 a CT 2. Vystavení protokolu pro třídu kontroly CT 3 a CT 4 pouze na žádost odběratele nebo dle Popisů oprav schválených hlavním svářecím dozorem ČD, a.s. 56
Příloha 2 k ČD V 95/5 - změna č.4 - ( normativní ) Účinnost od 2.1.2016 Kategorie namáhaní Vztah mezi kategorii namáhání, bezpečnostní kategorii, třídou provedení svaru, stupněm jakosti, třídou kontroly a zkoušením Bezpečnostní kategorie Třída provedení svaru Vysoká Vysoká CP A Stupeň jakosti EN ISO 5817 EN ISO 10042 viz.tabulka 5 nebo 6 z normy EN 15085 Třída kontroly Objemové zkoušky RT nebo UT 1,2,3,4) Povrchové zkoušky MT nebo PT 1,2,3,4) Vizuální prohlídka VT 1,2,3,4) CT 1 100 % 100 % 100 % Vysoká Střední CP B B CT 2 10 % 10 % 100 % Vysoká Nízká CP C2 C CT 3 Nepožaduje Nepožaduje se se 100 % Střední Vysoká CP B B CT 2 10 % 10 % 100 % Střední Střední CP C2 C CT 3 Nepožaduje Nepožaduje se se 100 % Střední Nízká CP C3 C CT 4 Nepožaduje Nepožaduje se se 100 % Nízká Vysoká CP C1 C CT 2 10 % 10 % 100 % Nízká Střední CP C3 C CT 4 Nepožaduje Nepožaduje se se 100 % Nízká Nízká CP D D CT 4 Nepožaduje Nepožaduje se se 100 % 57
Příloha 2 k ČD V 95/5 - změna č.4 - ( normativní ) Účinnost od 1.2.2016 1) Metody NDT musí stanovit odborný zaměstnanec dodavatele (konstruktér, technolog svařování) v příslušné dokumentaci zároveň s rozsahem zkoušky, stupněm jakosti svaru a zařazením zkoušky ve výrobní nebo opravárenské fázi. Stanovení metody NDT musí tito odborní zaměstnanci projednat se zaměstnanci odběratele kvalifikovaným podle ČSN EN 473/ISO 9712 ve stupni 2 pro příslušné metody NDT a pověřeným NDT OOZ-D (Držitel Osvědčení vydaného DÚ). V případě výskytu povrchových trhlin nebo v případě, že nelze provádět NDT zkoušku metodou UT nebo RT (pro nepřístupnost), se předepisuje NDT metoda MT nebo PT. Pokud není stanoveno jinak, je požadovaný rozsah NDT shodný jako u metod RT a UT. 2) Rozsah NDT se rozumí vždy v % ze všech zhotovených svarů stanovené certifikační úrovně na jednom drážním vozidle nebo celku. Procento NDT se nestanoví paušálně pro celou certifikační úroveň, ale v rámci certifikační úrovně pro jednotlivé svařované celky, díly, apod. U výrobních dávek (počet objednaných kusů jednou objednávkou) se procentem rozumí počet vyrobených kusů, u kterých se pak provede NDT v rozsahu 100%. To platí v případě, že není výkresovou dokumentací předepsáno něco jiného. 3) Nepřipouštějí se indikace charakteru trhlin, studených spojů, neprůvaru kořene. 4) Pro NDT základního materiálu tloušťky t < 8 mm musí být postup zkoušení a kriteria hodnocení indikací schváleny odběratelem. 58
Příloha 2 k ČD V 95/5 - změna č.4 - ( normativní ) Účinnost od 2.1.2016 Přehled NDT metod pro hodnocení svarových spojů Objemové zkoušky Povrchové zkoušky RT dle ČSN EN ISO 17636-1 MT dle ČSN EN ISO 17638 ČSN EN ISO 17636-2 RT dle ČSN EN ISO 10675-1 MT dle ČSN EN ISO 23278 UT dle ČSN EN ISO 17640 PT dle ČSN EN ISO 3452-1 UT dle ČSN EN 1712 PT dle ČSN EN ISO 23277 VT dle ČSN EN ISO 5817, ČSN EN ISO 17637 Výše uvedené normy jednotlivých metod se používají vždy v aktuálně platném znění. 59