HYDRAULICKÉ ŠTÍPAČKY DŘEVA Model WL 13/16/20 C/1000



Podobné dokumenty
Návod k obsluze Nůžky na živý plot MC H600

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F Návod k obsluze

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOUŘE. Fax: +420/ Internet:

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

Návod k používání Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

S E Z N A M TECHNICKÁ DOKUMENTACE. I. I n s t a l a c e

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Řezání stěn Stěnové pily

TopSpin. č Návod k obsluze

Výrobce. Vážený zákazníku

Originál návodu.

2200W elektrická motorová pila

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D


Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Návod k používání. Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

P E R F E C T I O N NÁVOD K POUŽITÍ

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB Datum vydání 04/08

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

St ol ní kot oučová pila

ARMONTIS s. r. o., Sokolovská 325/140, Praha 8. Pracovní rizika. ruční, mechanické a elektrické nářadí

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE

Návod pro obsluhu a údržbu. Bloková pila VACUTEC MORAVIA VMP 700

Návod k obsluze Mokrosuchý univerzální vysavač WL092A-20L

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Dešťový kolektor WILO

KDR 802 odsavač pilin a třísek

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č Návod k obsluze

ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, Rehden,

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem. Model MDG-M4. Návod k obsluze a montáži

Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ Návod na montáž, obsluhu a údržbu

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24

POWX Copyright 2014 VARO

POWX FIG. A Copyright 2014 VARO

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260

ŘEZAČSPÁR CF-12.4 B. Výrobce: CEDIMA GmbH. Larchenweg 3 D Celle Německo

Stříhací strojek na ovce Clipper F7

Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

Horní frézka 1100-E. Návod k použití

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k montáži a obsluze Typ: WJ / HWJ

tel Návod k obsluze Štípačka na dřevo HS HS Návod pečlivě uschovejte pro další použití!!!

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka

Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I V ~ 50 Hz

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní

Návod k použití a údržbě pojezdových zdvihacích stolů řady SP

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

Rio/Rio Z Riotherm C E, D, D

ZÁRUČNÍ LIST. Kupující byl seznámen s použitelností výrobku : ano ne. Kupujícímu byl výrobek předveden : ano ne

Univerzální vysavač kalů

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo

Návod k obsluze a používání Obraceč píce OP 111

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

KTERÁ SEKAČKA JE PRO VÁS NEJVHODNĚJŠÍ?

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem

KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka

RU 24 NDT. Návod k použití /30

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

Speciální fréza 119. Návod k použití

Korunková vrtačka HKB

PLOŠINA MODEL SPEEDER

230W BPR

TRAKTOR KUBOTA S DIESELOVÝM POHONEM B2050/B2350/B2650/B3150

RTH BJ. Návod použití evidenční číslo: závitořezné hlavy reverzační. Výrobce:

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie

Pásová bruska. bsm Návod k obsluze

PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

DA-N60. CZ Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Návod k obsluze se záručním listem EN Ultrasonic humidifier. The manual with warranty card DA-N60 CZ 1

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D

VŠEOBECNĚ NORMY A PŘEDPISY PRACOVNÍ PODMÍNKY POPIS ODPOJOVAČE QAS

Transkript:

Via W. Tobagi, 1-42025 CAVRIAGO (R.E.) Italy tel. +.39..0522.372378 370733 fax + 39.0522.372386 www.woodline-srl.com info@woodline-srl..com HYDRAULICKÉ ŠTÍPAČKY DŘEVA Model WL 13/16/20 C/1000 OBSAHUJE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ PODLE CE Vydání 01/04 Přezkoušeno AGECOM s.r.l. via Martiri di Minozzo, 12 42100 Reggio Emilia ITALY tel. 0522-332128 1

Úvod: Děkujeme Vám za volbu výrobku od Woodline a jsme si jisti, že s ním budete zcela spokojeni. Výrobky od Woodline jsou zhotoveny při dodržení velmi přísných jakostních standardů. Každý stroj je před expedicí podroben celé řadě přísných funkčních a bezpečnostních zkoušek. Všechny komponenty, které jsou v našich strojích použity, jsou certifikovány. K dosažení maximální spolehlivosti a životnosti stroje s co nejlepšími výkony doporučujeme přesně dbát pokynů, které jsou obsaženy v této příručce. Příručka je integrální součástí stroje, musí být pečlivě uchovávána a musí stroj doprovázet, je li prodán jinému uživateli. Výrobce si vyhrazuje právo provést bez předchozího ohlášení na stroji změny při dodržení zásadních technických vlastností a bezpečnostních znaků, a to z důvodů technologického rozvoje, aniž by z této skutečnosti vznikly nároky jakéhokoli druhu. Veškeré částečné anebo úplné kopie této příručky, jakož i v ní obsažených textů a vyobrazení mohou být stíhány zákonem. V předložené příručce je pojednáno o bodech, které jsou předepsány ve Směrnici EU o strojích čís. 98/37, jakož i v následných změnách. V případě oprav a zásahů, které nemůžete provést sami, obraťte se přímo na: INTERFORST, spol, s r.o. Železniční 512/7 Olomouc,Cválkovice 772 00 2

Záruka: ZÁRUKA má platnost 12 měsíců od data koupě. V případě výrobních závad jsou konstrukční díly vyměněny a závada je odstraněna. Woodline odmítá jakoukoli záruku za věcné a osobní škody, jakož i za poškození stroje, které byly způsobeny jeho nepřiměřeným užíváním. Náklady na pracovní úkony k provedení zásahů v záručním období jdou zcela na účet kupujícího, rovněž na účet kupujícího jdou případné náklady na zaslání náhradních dílů a na požadovaná a firmou potvrzená místa jednání. Konstrukční díly nahrazené v záručním období musejí být do 20 dnů odeslány výrobci, jinak zaniká nárok na garanční opravu. Sídlo soudu pro všechny právní spory je Reggio Emilia.! V NÁSLEDUJÍCÍCH PŘÍPADECH ODMÍTNE VÝROBCE JAKOUKOLI ZÁRUKU: - Změny, které byly provedeny bez souhlasu a povolení výrobce. - Manipulace s bezpečnostními zařízeními. - Použití přídavných zařízení, která nebyla výrobcem zamýšlena. - Nepřiměřené použití stroje, jakož i nedbání pokynů uvedených v této příručce a základních pravidel bezpečnosti práce u uživatele. - Opomenutí údržby a pravidelných kontrol u důležitých konstrukčních dílů. - Používání stroje neškoleným personálem anebo personálem s nedostatečnými fyzickými nebo duševními schopnostmi. 3

OBSAH PŘÍRUČKY: 1) Prohlášení o shodě ------------------------------------------------------------5 2) Technická data ----------------------------------------------------------------- 8 3) Označení a identifikace -----------------------------------------------------11 4) Doprava a uvedení do provozu -------------------------------------------14 5) Bezpečnost --------------------------------------------------------------------20 6) Montáž stroje ----------------------------------------------------------------- 23 7) Použití stroje -------------------------------------------------------------------27 8) Údržba a odstavení stroje --------------------------------------------------34 9) Elektrické schéma zapojení střídavý proud --------------------------37 10) Hydraulické schéma stroj s elektrickým napájením anebo s pohonem vývodovou hřídelí od traktoru --------------------38 11) Hydraulické schéma stroj s kombinovaným pohonem: elektrické napájení a pohon vývodovou hřídelí traktoru-------------39 12) Hydraulické schéma stroj s hydraulickou přípojkou na traktor ----------------------------------------------------------------------------40 13) Plány stroje -------------------------------------------------------------41 4

1) PROHLÁŠENÍ SHODY PROHLÁŠENÍ SHODY Firma WOODLINE s.r.l. via W. Tobagi, 1 42025 CAVRIAGO (R.E.) Itálie Prohlašuje, že HYDRAULICKÁ ŠTÍPAČKA její vlastní produkce MODEL: WL13 C/1000 odpovídá Směrnicím EU čís. 98/37, 89/336 a 73/23 jakož i následným změnám. Reggio Emilia, datum:platí datum uvedené na štítku. Sériové číslo: Platí sériové číslo uvedené na štítku. Předseda: (podpis) (razítko) WOODLINE s.l.s. Předložené prohlášení platí jen tehdy, bylo-li vyplněno úplně ve všech částech a opatřeno podpisem a razítkem. 5

1) PROHLÁŠENÍ SHODY PROHLÁŠENÍ SHODY Firma WOODLINE s.r.l. via W. Tobagi, 1 42025 CAVRIAGO (R.E.) Itálie Prohlašuje, že HYDRAULICKÁ ŠTÍPAČKA její vlastní produkce MODEL: WL16 C/1000 odpovídá Směrnicím EU čís. 98/37, 89/336 a 73/23 jakož i následným změnám. Reggio Emilia, datum:platí datum uvedené na štítku. Sériové číslo: Platí sériové číslo uvedené na štítku. Předseda: (podpis) (razítko) WOODLINE s.l.s. Předložené prohlášení platí jen tehdy, bylo-li vyplněno úplně ve všech částech a opatřeno podpisem a razítkem. 6

1) PROHLÁŠENÍ SHODY PROHLÁŠENÍ SHODY Firma WOODLINE s.r.l. via W. Tobagi, 1 42025 CAVRIAGO (R.E.) Itálie Prohlašuje, že HYDRAULICKÁ ŠTÍPAČKA její vlastní produkce MODEL: WL20 C/1000 odpovídá Směrnicím EU čís. 98/37, 89/336 a 73/23 jakož i následným změnám. Reggio Emilia, datum:platí datum uvedené na štítku. Sériové číslo: Platí sériové číslo uvedené na štítku. Předseda: (podpis) (razítko) WOODLINE s.l.s. Předložené prohlášení platí jen tehdy, bylo-li vyplněno úplně ve všech částech a opatřeno podpisem a razítkem. 7

2) TECHNICKÁ DATA model WL 13 C/1000 MODEL WL13 C/1000 EL WL13 C/1000 EL. D.P. 2+1 WL13 C/1000 C WL13 C/1000 C+EL WL13 C/1000 II ZDV IH 100 0 100 0 100 0 100 0 100 0 MOTOR POSUN tun CYKLUS standardní/ upravený NÁDRŽ litrů oleje HMOTNOST kg 380 V-50 HZ 4 KW 12,2 32/20 16 295 380 V-50 HZ 12,2 28/18 18 300 4 KW -; 12,2 14/9 18 280 380 V-50 HZ 12,2 -- 18 305 4 KW - 12,2 - - 240 max. rozměry: 1200D x 2600V x 760H max. délka rozštěpu: 1.100 mm hydraulický olej: střední hodnota viskozity 15 (cst) při 40 C hladina hluku: 76 db Vibrace přenášené na obsluhu nejsou k dispozici. 8

2) TECHNICKÁ DATA model WL 16 C/1000 MODEL ZDVIH MOTOR POSUN tun WL16 C/1000 EL WL16 C/1000 EL. D.P. 2+1 WL16C/1000 C WL16 C/1000 C+EL WL16 C/1000 II CYKLUS standardní/ upravený NÁDRŽ litrů oleje HMOTNOST kg 1000 380 V-50 HZ 4 KW 15,4 35/20 18 335 1000 380 V-50 HZ 15,4 28/18 19 340 3 KW 1000 -; 15,4 16/10 19 325 1000 380 V-50 HZ 15,4 -- 20 345 4 KW 1000-15,4 - - 290 max. rozměry: 1200D x 2600V x 760H max. délka rozštěpu: 1.100 mm hydraulický olej: střední hodnota viskozity 15 (cst) při 40 C hladina hluku: 76 db Vibrace přenášené na obsluhu nejsou k dispozici. 9

2) TECHNICKÁ DATA model WL 20 C/1000 MODEL ZDVIH MOTOR POSUN tun WL20 C/1000 EL D.P. 2+2 WL20 C/1000 C WL20 C/1000 C+EL D.P. 2+2 WL20 C/1000 AP CYKLUS standardní/ upravený NÁDRŽ litrů oleje HMOTNOST kg 1000 380 V-50 HZ 18 18/11 25 450 4 KW 1000-18 18/11 25 440 1000 380 V-50 HZ 18 18/11 28 460 4 KW 1000 18 18/11 25 440 max. rozměry: 1450D x 2700V x 870H max. délka rozštěpu: 1100 mm hydraulický olej: střední hodnota viskozity 15 (cst) při 40 C hladina hluku: 76 db Vibrace přenášené na obsluhu nejsou k dispozici. 10

3) OZNAČENÍ A IDENTIFIKACE 3.1) Označení Na obr. 1 je znázorněn štítek s označením, který je upevněn na rámu stroje a obsahuje hlavní údaje pro identifikaci. Obr. 1 11

3.2) Informační štítky Informační štítky, které jsou připevněny na rámu hydraulické štípačky dřeva, upozorňují na některé aspekty použití stroje. V následujícím jsou zobrazeny piktogramy a vysvětlen jejich význam. 1 2 3 4 5 6 7 POZOR! ELEKTRICKÝ PROUD BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ NEODSTRAŇOVAT ZE STROJE JE ZAKÁZÁNO OPRAVOVAT, MAZAT, SEŘIZOVAT ANEBO ČISTIT POHYBUJÍCÍ SE ČÁSTI 8 8 8 9 POUŽITÍ RUKAVIC JE POVINNÉ NOSTE OCHRANNOU OBUV CHRAŇTE SLUCH JEN PRO PROVOZ JEDNOU OSOBOU 12

OZNAČENÍ MNOŽSTVÍ VÝZNAM 1 1 Povinnost přečíst celou příručku před použitím stroje 2 1 Nebezpečí zhmoždění rukou 3 1 Nebezpečí zhmoždění nohou 4 1 Nebezpečí plynoucí z pohybu kardanové hřídele 5 1 Zákaz odstraňování bezpečnostních zařízení za chodu stroje 6 1 Nebezpečí smrti zasažením elektrickým proudem 7 1 Zákaz opravovat, mazat, seřizovat anebo čistit konstrukční díly za chodu 8 1 Povinnost nosit osobní ochranné pomůcky 9 1 Povinnost používání jen jednou osobou VERZE S KARDANOVOU HŘÍDELÍ 10 1 Pokyny k čerpadlu 11 1 Minimální odkrytí ochranného krytu 13

4) DOPRAVA A UVEDENÍ DO PROVOZU Stroj je před expedicí zákazníkovi podroben přejímací zkoušce. Během této přejímací zkoušky jsou výrobcem naplněny nádrž a hydraulický okruh kapalinou nezbytnou pro provoz a je provedeno příslušné odvzdušnění. 4.1 Souprava WL 13/16/20 C/1000 - Štípačka dřeva zahrnuje kromě stroje některé konstrukční díly, které musejí být podle popisu v příručce namontovány uživatelem: Množství Popis 2 čep k upevnění hydraulického válce 2 závlačka k upevnění čepu válce 1 horní čep tříbodového závěsu 2 spodní čep tříbodového závěsu 1 závlačka k upevnění horního čepu, strana tříbodové přípojky n.1 horní čep tříbodové přípojky, strana tříbodového závěsu n.1 horní čep tříbodové přípojky, strana rámu n.1 závlačka k upevnění horního čepu tříbodového závěsu, strana rámu Zajistit, aby všechny konstrukční díly byly k dispozici v dostatečném množství (viz výkres stroje). Ověřit, zda stroj je neporušený a bez poškození, která by mohla být zapříčiněna dopravou; kromě toho zjistit, že se nevyskytují žádné vady ani ty nejmenší na konstrukčních prvcích a/anebo takové, které by mohly ohrozit bezpečnost. Před zásahem do stroje přečíst podrobně tuto příručku k obsluze. 14

4.2) Preventivní opatření U verzí s kardanovou hřídelí a hydraulickou přípojkou před provedením všech připojovacích prací vyhledat radu v Příručce k obsluze a údržbě, která byla dodána výrobcem traktoru. Woodline srl odmítá jakoukoli záruku za škody, jejichž příčinou bylo nepatřičné použití mechanismů traktoru. - Preventivní opatření, která musejí být provedena k zajištění bezpečnosti, jakož i pokyny k řádnému použití jsou uvedeny v této příručce anebo na samotném stroji. - Zvlášť je nutno dbát upozornění na nebezpečí, protože může dojít i k vážným nehodám, které se mohou dotknout jak obsluhy, tak také osob anebo předmětů nacházejících se v blízkosti. - Preventivní opatření, která je nutno provést k zajištění bezpečnosti, jsou v příručce označena symbolem. - Pokyny pro řádné použití jsou v příručce označeny následujícím symbolem:!! - Mohou se vyskytnout různé nebezpečné situace. Firma Woodline proto doporučuje provést všechna potřebná opatření k zabránění jakýmkoli nebezpečným situacím, včetně těch, která nejsou v této příručce zohledněna. 15

4.3 Doprava (pouze modely WL 13 a WL 16) - Stroj je pro malé manuální pohyby vybaven koly.! UPOZORNĚNÍ: Manuální doprava na kolech skrývá v důsledku převažující hmotnosti ve vertikálním směru nebezpečí překlopení, není-li prováděna s náležitou opatrností. K minimalizaci tohoto nebezpečí je dodána tyč (A), která musí být připevněna před každým pohybem (jak je znázorněno na obrázku) a zajištěna odpovídající závlačkou (B). Stroj by se měl pokud možno co nejméně naklánět (max. 5 ) a pohyb by se měl dít pomocí druhé osoby, která zajišťuje stabilitu stroje a kontroluje zamýšlenou trasu. Tyto pohyby stroje musejí být prováděny školenými pracovníky a vždy musejí být dodržena bezpečnostní ustanovení. Obr. 2A Obr. 2B 4.3.1 Zvedání - Ke zvedání stroje použít horní držadlo jako úchytnou součást (obr. 3).! Zajistit, aby zvedací zařízení bylo schopno unést zátěž (viz tabulku TECHNICKÁ DATA HMOTNOST). Obr. 3 16

4.4) Uvedení stroje do provozu: - -!! Stroj postavit na rovnou plochu a udržet kolem stroje volný prostor v šíři minimálně 3 metrů k bezpečnému provedení všech manipulací.!! Zajistit, aby nad strojem nebyly žádné překážky, které by bránily plnému vyjetí držáku štípacího klínu (viz TECHNICKÁ DATA H ). 4.4.1 Modely s elektrickým napájením: -! Před připojením stroje na elektrické zařízení zajistit, aby napětí a požadovaný výkon byly v pořádku, k tomu přečíst údaje na štítku upevněném na stroji. - Stroj je opatřen tepelným relé, které při přehřátí motoru přeruší přívod napětí. -! K zabránění škodlivým přehřátím musejí být napájecí kabely elektrického zařízení správně dimenzovány (průřez. min 2,5 mm / délka max. 15 m). -!! Stroj napojit na elektrické zařízení, které odpovídá ustanovením platným v zemi uživatele. -!! Nikdy nepoužívat bubnové prodloužení. -! Zajistit, aby elektrické zařízení, na které je stroj napojen, bylo opatřeno diferenciálním spínačem. -! Zkontrolovat směr otáčení motoru. -! Během kontroly směru otáčení nechat motor běžet pokud možno co nejkratší dobu, aby se zabránilo poškození hydraulického čerpadla. - Šipka na motoru ukazuje správný směr otáčení. Není-li směr otáčení správný, vytáhnout zástrčku napájení a změnit fázi pomocí na odpovídajícím šroubu zástrčky. -! Tuto práci může vykonávat pouze kvalifikovaný odborný personál. 17

4.4.2 Modely pro připojení na vývodovou hřídel traktoru - Tříbodovou přípojku stroje připojit na zvedací závěs traktoru (obr. 4). -! Používat vždy kolíky a pojistné závlačky. -! Blokování ramen závěsu musí zabránit jakýmkoli výkyvům. - K zajištění řízení musí na přední nápravě traktoru zůstat nejméně 20 % celkové hmotnosti traktoru. Např.: u traktoru o hmotnosti 3.000 kg musí na přední nápravě zůstat nejméně 600 kg. - Zajistit, aby zatížitelnost zadních pneumatik traktoru byla dostatečná (viz technická data v příručce traktoru). -! Před připojením pozorně přečíst příručku k obsluze užitého traktoru. - Ramena zvedacího závěsu seřídit tak, aby stroj stál stabilně na zemi, a zajistit, aby podstavec stál bezpečně. Připojit kardanovou hřídel - na vývodovou hřídel traktoru a hřídel štípačky dřeva.! Typ použité kardanové hřídele musí nést označení CE a musí být opatřen odpovídajícím ochranným zařízením a řetězovou přípojkou k blokování. 18

Přečíst pokyny v příručce použité kardanové hřídele. -! Připojit kardanovou hřídel podle předpisu výrobce. -! Zajistit, aby kryt kardanové hřídele a umělohmotný kryt vývodové hřídele měl přesah v délce alespoň 50 mm. FF třecí kotoučové spojky na straně stroje musejí být opatřeny ochranným krytem s přesahem min. 50 mm. 4.4.3) Modely pro hydraulické připojení na traktor - Podle popisu v odstavci 4.4.2 připojit stroj mechanicky na tři ramena zvedacího závěsu traktoru. - Hydraulická potrubí napojit rychlospojkou na hydraulické přípojky traktoru. - Pracovní rychlost štípačky dřeva závisí na průtoku oleje, který dodává hydraulické zařízení traktoru. 19

5) BEZPEČNOST 5.1) Všeobecná preventivní opatření Stroj může být použit výhradně pro účely, pro které byl koncipován. Firma Woodline nemůže proto být zavázána k úhradě vzniklých škod na osobách a majetku z důvodů nepřiměřeného použití štípačky dřeva. Stroj může být používán výhradně dospělými osobami, které byly pro jeho použití řádně vyškoleny. Stroj může být obsluhován výhradně jednou osobou.! Současné užívání vícero osobami může být výslovně nebezpečné.! Vyvarovat se přítomnosti dětí a zvířat v pracovním dosahu. Nenosit příliš volné oblečení s opasky a náramky, šálou anebo jinak pohyblivými částmi, které by se mohly zachytit ve stroji a způsobit vážné škody.! Musí být vždy používány ochranné pracovní pomůcky - jako pracovní rukavice a obuv, ochranné brýle a chrániče sluchu.!! Zastavit stroj vždy se zcela zajetou tyčí držáku štípacího klínu (viz Odstavení stroje )! Při kontrolních a údržbářských pracích vždy odpojit stroj od napájení, dříve než jsou provedeny zásahy. Vždy kontrolovat stabilitu stroje.!! Před uvedením stroje do provozu zajistit, aby se ve stroji nenacházely žádné předměty, které by mohly vést k nebezpečným situacím anebo by se mohly zachytit, spadnout či sklouznout anebo vést k ostatním nebezpečným anebo abnormálním situacím. 20

Stroj je v souladu s ustanoveními pro elektrickou bezpečnost; veškeré zásahy anebo změny zařízení vedou k propadnutí záručních nároků a znamenají narušení bezpečnosti. Stupeň ochrany motoru a elektrických součástí je IP 54. Jsou-li použity prodlužovací kabely musí být zajištěno: - že odpovídají platným ustanovením; - že se nacházejí v bezvadném stavu; - že mají průřez, který je přiměřený odběru proudu stroje.! Poddimenzovaný kabel může vést k poklesu napětí ve vedení a vést následně ke ztrátě výkonu a přehřátí.! Nezkoušet docílit výkony, které překračují možnosti stroje, neboť toto může vést k nebezpečným situacím. Stroj musí být udržován ve stále čistém a řádném stavu; všechny zbytky dřeva, jakož i zůstatky oleje, tuku atd. musejí být odstraněny. 5.2) Bezpečnostní zařízení Stroj je opatřen bezpečnostními systémy, které v žádném případě nesmějí být pozměňovány anebo s nimi nesmí být manipulováno.!! V pravidelných časových intervalech kontrolovat funkčnost bezpečnostních zařízení. K odstranění nebezpečí zhmoždění musí být stroj obsluhován oběma rukama. Přestat držet byť jednou rukou vede k okamžitému zastavení tyče držáku štípacího klínu. Při přerušení proudu se tyč držáku štípacího klínu automaticky zastaví; obnoví-li se napájení elektrickým proudem zvedne se do polohy maximálního vyjetí. 21

Stroj je kromě toho opatřen nouzovým zařízením (b); je-li sunut nahoru, je aktivován obvod, který zvedání klínu blokuje a tím sám zabrání zhmoždění překážky (například ramene obsluhy) mezi horní částí rámu a klínu (obr. 6). UPOZORNĚNÍ Nouzový vypínač klínu je funkční zvednutím páky. 22

6) MONTÁŽ STROJE 6.1) Všeobecná preventivní opatření!! Stroj postavit na rovnou plochu a udržet kolem stroje volný prostor o šíři minimálně 3 metrů k bezpečnému provedení všech manipulací.!! Zajistit, aby nad strojem nebyly žádné překážky, které by bránily plnému vyjetí držáku štípacího klínu (viz TECHNICKÁ DATA H ).!! V zimě stroj nastartovat a přibližně 5 10 minut ponechat v chodu naprázdno, aby se hydraulický okruh mohl zahřát, a tím bylo docíleno delší životnosti hydraulických komponent. 6.2) Modely s elektrickým napájením Po elektrickém připojení stroje (viz odstavec 4.4.1) stisknout startovací tlačítko (a) na motoru a přitom držet jednu z obou obslužných pák spuštěnou dolů tak, že tyč držáku štípacího klínu je držena nehybně. (obr. 7). 23

- Aktivovat také další obslužnou páku k tomu, aby vyjela tyč držáku štípacího klínu a byl zvednut válec, až se na válci nacházející zdířka srovná se zdířkou na rámu. -!! Během tohoto procesu stlačit obslužnou páku lehce dolů tak, že tyč držáku štípacího klínu pomalu vyjede. -!! Zajistit, aby ve směru zdvihu nebyly žádné překážky. - Jednu obslužnou páku pustit, když jsou zdířky srovnány, aby byl válec udržen v této poloze. - Vsadit upevňovací kolíky (s) (obr. 8), které jsou obsaženy v sadě stroje, otáčet, až jsou upevněny v odpovídajících uloženích a zajistit je závlačkami. Pustit druhou obslužnou páku, takže tyč držáku štípacího klínu může zaujmout polohu maximálního vyjetí. obr. 8 24

6.3 Modely s pohonem vývodovou hřídelí traktoru - Po mechanickém připojení stroje na traktor a na vývodovou hřídel (viz odstavec 4.4.2) uvést vývodovou hřídel podle popisu výrobce traktoru do provozu a zapnout. - Vývodovou hřídel uvést do rotace a postupně dostat na 300 otáček za minutu; přitom držet jednu z obou pák spuštěnou, aby tyč držáku štípacího klínu zůstala v nehybné poloze. - Aktivovat také druhou obslužnou páku, aby tyč držáku štípacího klínu vyjela, a nadzvednout válec, až otvory k upevněníní odpovídají otvorům v rámu. -!! Během provádění této činnosti tlačit obslužné páky lehce dolů, aby tyč držáku štípacího klínu pomalu vyjela. -! Zajistit, aby se ve směru zdvihu nevyskytovaly žádné překážky. - Jsou-li otvory srovnány, pak jednu obslužnou páku uvolnit, aby poloha válce zůstala zachována. - Nasadit upevňovací kolíky (s) (obr. 8 odstavec 6.2), které se nacházejí v soupravě stroje, a zajistit závlačkami (c) (obr. 8 odstavec 6.2). - Uvolnit druhou obslužnou páku, takže tyč držáku štípacího klínu může zaujmout polohu maximálního vyjetí. -! Nikdy nepřekročit 400 otáček za minutu, aby se zabránilo poškození montážního celku převodovka čerpadlo. -! Zabránit náhlým změnám počtu otáček vývodové hřídele, aby se zabránilo poškození montážního celku převodovka čerpadlo. UPOZORNĚNÍ: MAX. 400 OTÁČEK! ČERPADLO - -TYP 2 ZÁVITOVÉ VŘETENO 1:3/8 MAX. VÝKON 40 KS Olej napoprvé vyměnit po 100 hodinách a pak pokaždé po 500 hodinách, příp. 12 měsících. Doporučená jakost oleje: VG150 při +5/30 C anebo VG 100 při -20/+5 C 25

6.4) Modely s pohonem přes hydraulickou přípojku - Po mechanickém připojení stroje na traktor, jakož i hydraulických přípojek (viz odstavec 4.4.3) uvést hydraulické čerpadlo do provozu podle pokynu výrobce traktoru a zapnout a přitom držet jednu z obou pák spuštěnou, aby tyč držáku štípacího klínu zůstala ve spuštěné poloze. - Aktivovat také druhou obslužnou páku, takže tyč držáku štípacího klínu vyjede, a nadzvednout válec, až otvory k upevnění odpovídají otvorům v rámu. -!! Během provádění této činnosti tlačit páky obsluhy lehce dolů, takže tyč držáku štípacího klínu pomalu vyjede. -! Zajistit, aby se ve směru zdvihu nevyskytovaly žádné překážky. - Jsou-li otvory srovnány, pak jednu páku obsluhy uvolnit, aby poloha válce zůstala zachována. - Nasadit upevňovací kolíky (s) (obr. 8 odstavec 6.2), které se nacházejí v soupravě stroje, a zajistit závlačkami (c) (obr. 8 odstavec 6.2). - Uvolnit druhou páku obsluhy, takže tyč držáku štípacího klínu může zaujmout polohu maximálního vyjetí. 26

7) POUŽITÍ STROJE 7.1) Všeobecná preventivní opatření -! Musí být vždy používány ochranné pracovní pomůcky - jako pracovní rukavice a obuv, ochranné brýle a chrániče sluchu. -!! Stroj postavit na rovnou plochu a udržet kolem stroje volný prostor v šíři minimálně 3 metrů k bezpečnému provedení všech manipulací. -!! Zajistit, aby nad strojem nebyly žádné překážky, které by bránily plnému vyjetí držáku štípacího klínu (viz TECHNICKÁ DATA H ). -!! V zimě stroj nastartovat a přibližně 5 10 minut ponechat v chodu naprázdno, aby se hydraulický okruh mohl zahřát, a tím bylo docíleno delší životnosti hydraulických komponent. - Motor uvést do provozu; tyč držáku štípacího klínu zaujme automaticky polohu max. otevření (nahoru); zajistit, aby se ve směru zdvihu nenalézaly žádné překážky. 7.2) Pracovní sekvence ÚVODNÍ POZNÁMKA: Štípačky dřeva WL 13/16/20 C/1000 umožňují štípat kusy dřeva o délce až do 1 m, přitom je kus postaven přímo na podstavec stroje. U kusů dřeva s délkou do 500 mm může být namontován pracovní stůl (viz PŘÍRUČKU PŘÍSLUŠENSTVÍ). 27

7.2.1 Polohování dřevěného špalku - Špalek dřeva, který má být rozštípnut, položit na základ stroje. - Před začátkem štípacího cyklu zajistit, aby dřevěný špalek stál stabilně na podstavci stroje. - Na podstavec stroje vždy posadit širší díl dřevěného špalku. 7.2.2 Blokování 1) Špalek, který má být rozštípnut blokovat sevřením obslužných ramen ( ). Není zapotřebí vyvolávat na špalek mimořádný tlak; protože k blokování v dané poloze je dobré držení postačující. Obslužné páky ( ) tlačit dolů. K aktivaci pákového systému, který dovoluje vyjetí držáku štípacího klínu, je stejně tak postačující lehký tlak, který se provádí oběma rukama současně. obr. 10 28

7.2.3 Štípání Bezpečnostní systém nedovolí spuštění štípacího klínu, pokud nejsou obě obslužné páky stlačeny. Po spuštění klínu může být fáze štípání považována za ukončenou. (obr. 11).!! Vystříhat se déle trvajícího tlaku štípací klínu na dřevěný špalek, který nelze rozštípnout. Déle trvající tlak vede k přehřátí hydraulického zařízení a motoru. Štípací klín uvést do polohy začátku cyklu, dřevěný kus otočit o 90 a štípání opakovat. Štípačka dřeva WL 13/16/20 C/1000 je u modelů s dvojí rychlostí opatřena okruhem k ovládání válce s variabilní rychlostí (přípravný okruh). obr. 11 a) Při stlačení ovládací páky s minimálním posuvem je dosaženo maximální rychlosti štípání, avšak s menším výkonem.. b) Při stlačení ovládací páky s maximálním posuvem je dosaženo snížené rychlosti štípání, avšak s maximálním výkonem. K optimalizaci práce může být ovládání pák obměňováno také během štípání. klidová poloha větší rychlost (výkon snížen o 50%) snížení rychlosti (výkon 100%) 29

7.2.4 Nadzvednutí Při uvolnění obslužných ramen vrací se vyjetí držáku štípacího klínu automaticky do výchozí polohy. obr. 12 30

7.3) Nastavení počáteční polohy štípacího klínu Ke štípání krátkých kusů dřeva, jakož i k urychlení práce je možno zdvih štípacího klínu nastavit klíčem na západce nastavení zdvihu (d). K provedení tohoto nastavení spustit štípací klín až na doraz, západku uvolnit, přesunout podél tyče (e) až na požadovanou výšku, pak západku opět pevně utáhnout (obr. 13). obr. 13 31

7.4) Zastavení štípacího klínu v případě nouze:! Ve všech případech nouze přestat držet obslužnou páku, aby se štípací klín vrátil do výchozí polohy. 7.5) Nový cyklus: Před začátkem nového pracovního cyklu zajistit, aby podstavec stroje byl prostý třísek a zbytků dřeva. 7.6) Zastavení motoru (modely s elektrickým napájením): K zastavení motoru stisknout červené tlačítko vypínače na motoru (obr. 14). obr. 14!! Nikdy nezastavovat motor, je-li zatížený.!! Vyvarovat se déle trvajícího tlaku štípacího klínu na špalek dřeva, který není možno rozštípnout. Déle trvající tlak vede k přehřátí hydraulického zařízení stroje a motoru. Štípací klín uvést do polohy začátku cyklu, špalek otočit o 90 a štípání opakovat. 32

7.7) Zastavení stroje (modely pro přípojku na vývodovou hřídel traktoru): Rychlost otáčení vývodové hřídele postupně snižovat až k zastavení.!! Zabránit náhlým změnám otáček vývodové hřídele, aby se zabránilo poškození montážního celku převodovka-čerpadlo. 7.8) Zastavení stroje (modely s hydraulickou přípojkou): Hydraulické čerpadlo zastavit podle písemných pokynů výrobce traktoru. 33

8) ÚDRŽBA A ODSTAVENÍ 8.1) Hladina hydraulického oleje: Ke kontrole hladiny hydraulického oleje nahlédnout zátkou hladiny po straně rámu (obr.15). obr. 15 34

8.2) Výměna oleje: Olej vyměnit pokaždé po asi 1000 provozních hodin. K výměně oleje vyšroubovat plnicí zátku (a) (obr. 16) a vymontovat nasávací olejový filtr (b) (obr. 17). Olej zcela vypustit a po namontování nového filtru naplnit množství oleje, které je uvedeno v tabulce Technická data. Plnicí zátku opět uzavřít. obr. 16 obr. 17!! Hydraulický olej je produkt, který znečišťuje životní prostředí a proto musí být při jeho likvidaci dbáno platných ustanovení.! Vždy použít výrobcem uvedený typ anebo rovnocenný výrobek (viz technická data). 8.3) Mazání Všechny klouby řízení stroje a stůl, na kterém klouže klín, mazat v pravidelných intervalech. 35

8.4) Odstavení stroje Při ukončení práce zastavit stroj se zajetou tyčí se štípacím klínem (válec uzavřen, viz odstavec 6). Stroj pečlivě očistit od pracovních zbytků a místa kloubů různých ovládacích prvků promazat. Stroj postavit na místo chráněné před povětrnostními účinky a prachem. Není-li stroj po delší dobu používán, měl by být válec spuštěn., aby se zmenšily jeho rozměry. - Stroj uvést v činnost a vyjet s tyčí až do výšky pracovního stolu, přičemž jsou stisknuta obě držadla. - Jedno držadlo pustit a kolíky válce vyjmout. - Pustit druhé držadlo a spustit válec až do požadované polohy. - Stroj vypnout. obr. 18 36

9) ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ - STŘÍDAVÝ PROUD 1 pevná zástrčka 3P + N + (16 A 2 tepelné relé ochrany motoru 3 relé řízení motoru 4 elektromotor 37

10) HYDRAULICKÉ SCHÉMA STROJ S ELEKTRICKÝM NAPÁJENÍM ANEBO S POHONEM VÝVODOVOU HŘÍDELÍ OD TRAKTORU 1 nádrž 1 nádrž 2 sací filtr 2 sací filtr 3 čerpadlo 3 čerpadlo 4 motor 4 motor 5 řídicí blok s 1 rychlostí 5 řídicí blok se 2 rychlostmi 6 válec 6 válec 38

11) HYDRAULICKÉ SCHÉMA STROJ S KOMBINOVANÝM POHONEM: ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ A POHON VÝVODOVOU HŘÍDELÍ TRAKTORU 1 nádrž 1 nádrž 2 sací filtr 2 sací filtr 3 čerpadlo 3 čerpadlo 4 motor 4 motor 5 řídicí blok s 1 rychlostí 5 řídicí blok se 2 rychlostmi 6 válec 6 válec 7 montážní celek čerpadlo převod na straně kardanové hřídele 7 montážní celek čerpadlo převod na straně kardanové hřídele 8 volitelný ventil 8 volitelný ventil 39

12) HYDRAULICKÉ SCHÉMA STROJ S HYDRAULICKOU PŘÍPOJKOU NA TRAKTOR 1 rychlospojky 1 rychlospojky 2 řídicí blok s i rychlostí 2 řídicí blok se 2 rychlostmi 3 válec 3 válec 40

13) PLÁNY STROJE model WL 13 C/1000 EL kód M9910010 41