CHORUS. Chikungunya IgM REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy CZ 1/5.

Podobné dokumenty
CHORUS. Chikungunya IgG REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy CZ 1/5.

CZ 1/5 CHORUS INTRINSIC FACTOR. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86090/12

CZ 1/6 CHORUS. snrnp-c. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86092/12

CHORUS LKM-1 REF REF 86080/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy CZ 1/5.

CHORUS MUMPS IgG (36 testů)

CHORUS CARDIOLIPIN-G

CHORUS INSULIN (36 testů)

CHORUS HSV 1 SCREEN (36 testů)

CHORUS. CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgA

CZ 1/6 CHORUS. ttg-g. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86060/12

CHORUS a-tpo (36 testů)

CHORUS ASCA-A (36 testů)

CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M

CHORUS AMA-M (36 testů)

CHORUS dsdna-g (36 testů)

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM

CHORUS DEAMINATED GLIADIN-A

CHORUS GLIADIN-G (36 testů)

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG

CHORUS SS-A (36 testů)

CHORUS REF REF 86076/12. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Italy

CHORUS. INFLUENZA A IgA

CHORUS (36 testů)

CHORUS ANA-Screen (36 testů)

CHORUS. HELICOBACTER PYLORI IgG

CHORUS CALPROTECTIN (12 testů)

CHORUS ANA (36 testů)

IMUNOENZYMATICKÁ CAPTURE SOUPRAVA KE KVALITATIVNÍMU STANOVENÍ PROTILÁTEK TŘÍDY

CHORUS dsdna-m (36 testů)

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky

MASTAZYME TM Cardiolipin

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012

CHORUS (36 testů)

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

CHORUS. RESPIRATORY SYNCYTIAL VIRUS IgG

Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE INFEKČNÍ MONONUKLEÓZY

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE

Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi

Treponema pallidum. Imunoenzymatické soupravy k diagnostice syfilis

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST

SeroPertussis TM IgA/IgM

ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti

Protilátky proti ovariu ELISA

ELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM

MASTAFLUOR TM Toxoplasma

GanglioCombi. se směsí enzymů značených IgG a IgM. anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b)

Virus klíšťové encefalitidy (TBEV)

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP E Inhalační a potravinové alergeny

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M CMV (Cytomegalovirus)

EBV VCA EBV EBNA-1 EBV EA-D

BEZPEČNOSTNÍ LIST NYCOCARD D-DIMER WASHING SOLUTION. 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard D-Dimer Washing Solution Aplikace:

Verifikace sérologických testů v imunologických laboratořích ISO Postupy vyšetření

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

SD Rapid test TnI/Myo Duo

ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA

BlueDot Milk Intolerance IgG Cat.. BSD-24

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

BlueDot ANA+DFS-70 IgG Cat.. RLH12D-24

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

Toxoplasma gondii. Imunoenzymatické soupravy k diagnostice toxoplazmózy

910 Industry Drive Pod Cihelnou 23 Seattle, WA USA Praha 6 (206) ; (800)

ELISA-VIDITEST PAU ve vodě

MASTAZYME TM ANCA. PR3 (c-anca) MPO (p-anca)

ELISA-VIDITEST anti-ea (D) EBV IgM

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Návod a protokol k praktickým cvičením z lékařské biochemie

Rapid-VIDITEST RSV Blister

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách:

ZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : testů kompletní souprava

ELISA-VIDITEST anti-tbev IgM OD-194

SD Rapid test Norovirus

Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů)

Parametry metod automatické fotometrické analýzy

CA19-9 IRMA Souprava CA19-9 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA19-9 v lidském séru

ELISA-VIDITEST anti-toxo IgA

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru

Transkript:

CZ 1/5 CHORUS Chikungunya IgM REF 81134 DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Kapitola Změny provedené v aktuální verzi 5

CZ 2/5 NÁVOD NA POUŽITÍ CHORUS Chikungunya IgM Pro kvalitativní stanovení IgM anti-chikungunya protilátek Určeno pouze k diagnostice in vitro 1. ÚČEL POUŽITÍ Imunoenzymatická metoda k kvalitativnímu stanovení IgM protilátek proti Chikungunya v lidském séru za použití jednorázového nástroje aplikovaného do zařízení Chorus nebo Chorus TRIO. 2. ÚVOD Virus Chikungunya je virus z čeledi Togaviridae, rodu Alphavirus, který způsobuje virovou horečku Chikungunya přenášenou bodnutím nakaženého komára, jako je například Aedes albopictus (komár tygrovaný) a Aedes aegypti (komár tropický). Nemoc Chikungunya má často stejné symptomy jako onemocnění vyvolané virem Dengue. Mezi ně patří horečka, bolest hlavy, bolest kloubů s či bez zánětlivých projevů či kožní vyrážky. I když jsou vážné komplikace vzácné, bolesti kloubů mohou přetrvávat po mnoho měsíců či let po infikování. Nemoc je v současné domě endemická v Africe, Indii a v jihovýchodní Asii a vážné případy byly nahlášeny především v souvislosti s cestami do těchto oblastí. Existuje riziko přenosu infikovanou krví, proto je sérologické testování velmi důležité pro diagnózu a při dárcovství krve či orgánů. 3. PRINCIP METODY Nástroj s Chorus Chikungunya IgM je připraven k použití pro zkoušku na IgM protilátky proti Chikungunya, v zařízení Chorus/Chorus TRIO. Test je založen na principu ELISA (enzymaticky vázaná imunosorbentní zkouška). Antigen je vázán na pevnou fázi. Specifické imunoglobuliny jsou vázány na antigen inkubací s naředěným lidským sérem. Po promytí k eliminaci nereagujících bílkovin se provede inkubace s konjugátem složeným z anti-lidských monoklonálních IgM protilátek konjugovaných s křenovou peroxidázou. Dochází k eliminaci nevázaného konjugátu a přidá se peroxidázový substrát. Modré zabarvení, které vznikne, je přímo úměrné koncentraci specifických protilátek přítomných ve vzorku séra. Jednorázové nástroje obsahují veškeré reagencie potřebné k provedení testu při použití zařízení Chorus / Chorus TRIO. Výsledky jsou vyjádřeny jako Index (OD vzorku/od cut-off) 4. VÝSTRAHY A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ URČENO POUZE K DIAGNOSTICE IN VITRO Tato souprava obsahuje materiály lidského původu, které byly testovány a vykázaly negativní výsledky při použití metod schválených FDA pro stanovení přítomnosti HbsAg a anti-hiv-1, anti-hiv-2 a anti-hcv protilátek. Protože však žádný diagnostický test nemůže poskytnout úplnou záruku, že infekční agens nejsou přítomna, je třeba s veškerým materiálem lidského původu zacházet tak, jako by byl potenciálně infekční. Při zacházení s materiálem lidského původu je nutné dodržovat všechna relevantní opatření používaná v laboratorní praxi. Likvidace odpadu: S použitými vzorky sér, kalibrátory a stripy je třeba zacházet jako s infekčními rezidui a likvidovat je v souladu s legislativou. Informace týkající se zdraví a bezpečnosti 1. Nepipetujte ústy. 2. Při zacházení se vzorky mějte nasazeny jednorázové rukavice a chraňte si oči. 3. Po vložení nástrojů do zařízení Chorus / Chorus TRIO si důkladně umyjte ruce. 4. Veškeré informace týkající se bezpečnosti reagencií obsažených v soupravě naleznete v příslušném bezpečnostním listu (k dispozici na požádání). 5. Neutralizované kyseliny i jiný tekutý odpad je třeba dekontaminovat přidáním dostatečného množství chlornanu sodného tak, aby konečná koncentrace dosahovala alespoň 1 %. Pro účinnou dekontaminaci je nutné nechat působit 1% chlornan sodný po dobu 30 minut. 6. Rozlitý potenciálně infekční materiál je třeba okamžitě odstranit pomocí absorpčního papírového ručníku a kontaminovanou oblast umýt, například 1% chlornanem sodným, a to předtím, než budete v práci pokračovat. Chlornan sodný nepoužívejte na rozlité tekutiny s obsahem kyseliny, ty musíte nejprve otřením vysušit. Materiály použité k čištění potřísněných povrchů, včetně rukavic, se musí likvidovat jako potenciálně životu nebezpečný odpad. Materiál s obsahem chlornanu sodného nevkládejte do autoklávu. Opatření pro správné provedení testu Než nástroje použijete, nechejte je vytemperovat na pokojovou teplotu (18 30 C) a použijte je do 60 min. 1. Nástroje vykazující modré zabarvení substrátu (jamka 4) zlikvidujte. 2. Při aplikaci vzorku do jamky si ověřte, že je po dně dokonale rozprostřen. 3. Zkontrolujte, že v nástroji jsou přítomny všechny reagencie a že nástroj není poškozen. Nepoužívejte nástroje, ve kterých chybí reagencie, nebo u nichž jsou v reagenční jamce při kontrole zrakem zjištěna cizí tělesa. 4. Nástroje slouží k použití v kombinaci se zařízením Chorus / Chorus TRIO; je třeba pozorně dodržovat návod na použití a návod k obsluze. 5. Zkontrolujte, že je zařízení Chorus / zařízení Chorus TRIO správně nastaveno (viz Návod k obsluze zařízení). 6. Čárový kód na rukojeti nástroje nikdy neměňte, aby jej zařízení správně přečetlo.

CZ 3/5 7. Ke skladování vzorků nepoužívejte mrazáky, které se samy odmrazují. 8. Defektní čárové kódy lze vložit do zařízení manuálně (viz návod k obsluze). 9. Během skladování a používání nevystavujte nástroje silnému světlu či chlornanovým výparům. 10. Použití silně hemolyzovaných, lipemických, ikterických vzorků, nedokonale koagulovaného séra nebo vzorků představujících mikrobiální kontaminaci může být zdrojem chyb. 11. Nástroj nepoužívejte po datu spotřeby. 12. Ujistěte se, že je nástroj připojen k promývacímu pufru Washing Buffer REF 83606. 5. OBSAH SOUPRAVY A PŘÍPRAVA REAGENCIÍ Souprava vystačí na 36 stanovení. DDNÁSTROJE 6 balení po 6 nástrojích Popis nástroje: CHORUS NEGATIVE CONTROL/SAMPLE DILUENT REF 83607 Zařízení Chorus / Chorus TRIO Destilovaná nebo deionizovaná voda. Běžné laboratorní sklo: odměrné válce, zkumavky atd. Mikropipety pro přesný sběr 50 200 µl roztoku. Jednorázové rukavice. Roztok chlornanu sodného (5%). Kontejnery pro sběr potenciálně nebezpečného materiálu. 6. SKLADOVÁNÍ A STABILITA REAGENCIÍ Reagencie je nutné skladovat při teplotě 2 8 C. Skladujete-li reagencie při nesprávné teplotě, je nutné zopakovat kalibraci a test validovat pomocí kontrolního séra (viz bod 9, Validace testu). Datum spotřeby je vytištěno na každém komponentu a na štítku soupravy. Reagencie mají po otevření omezenou stabilitu: Pozice 8: Prostor pro aplikaci štítku s čárovým kódem Pozice 7: prázdná Pozice 6: MIKROTITRAČNÍ JAMKA Potažená antigenem Chikungunya Pozice 5: Nepotažená MIKROTITRAČNÍ JAMKA Pozice 4: TMB SUBSTRÁT Obsah: Tetramethylbenzidin 0.26 mg/ml a H2O2 0.01% stabilizovaná v 0.05 mol/l citrátového pufru (ph 3.8) Pozice 3: ŘEDIDLO VZORKU Obsah: solný bílkovinný roztok s Proclinem a kozí IgG. Pozice 2: KONJUGÁT Obsah: Antilidské monoklonální IgM protilátky značené křenovou peroxidázou, ve fosfátovém pufru obsahujícím 0.05% fenol a 0.02% Bronidox. Pozice 1: PRÁZDNÁ JAMKA do níž obsluha umístí neředěné sérum. Použití: přiveďte balení na pokojovou teplotu, otevřete balení a vyjměte požadované nástroje; ostatní vložte do sáčku se silikagelem, vytlačte vzduch a uzavřete stisknutím. Skladujte při teplotě 2 8 C. CALIBRATOR KALIBRÁTOR 1 x 0.175 ml Obsahuje: Naředěné lidské sérum obsahující protilátky IgM proti Chikungunya a konzervační prostředek. Tekutina připravena k použití. CONTROL + POZITIVNÍ KONTROLA 1 x 0.425 ml Obsahuje: Naředěné lidské sérum obsahující protilátky IgM proti Chikungunya a konzervační prostředek. Tekutina připravena k použití. POTŘEBNÝ MATERIÁL, KTERÝ NENÍ SOUČÁSTÍ BALENÍ WASHING BUFFER REF 83606 CLEANING SOLUTION 2000 REF 83609 SANITIZING SOLUTION REF 83604-83608 NÁSTROJE 8 týdnů při teplotě 2 8 C KALIBRÁTOR 8 týdnů při teplotě 2 8 C POZ. KONTROLA 8 týdnů při teplotě 2 8 C 7. SBĚR A SKLADOVÁNÍ VZORKŮ Vzorek je sérum získané běžným způsobem ze žíly, se kterým bylo nakládáno za dodržení opatření předepsaných dobrou laboratorní praxí. Možné následky v případě použití jiných biologických tekutin nejsou známy. Čerstvé sérum lze skladovat 4 dny při teplotě 2 8 C, nebo zmrazit na delší dobu při teplotě -20 C. Rozmrazovat se smí maximálně 3 krát. Neskladujte vzorky v mrazácích s automatickým odmrazením. Rozmrazené vzorky je nutné před použitím pečlivě protřepat. Inaktivace horkem může vést k chybným výsledkům. Kvalita vzorku může být silně narušena mikrobiální kontaminací, což by vedlo k chybným výsledkům. 8. POSTUP 1. Otevřete balení (na straně s tlakovým uzávěrem), vyjměte požadované množství nástrojů a poté, co jste z balení vytlačili vzduch, je opět uzavřete. 2. Zkontrolujte stav zařízení podle údajů uvedených v kapitole 4, Opatření pro správné provedení testu. 3. Vložte 50 µl neředěného testovaného séra do jamky č. 1 každého nástroje; při každé změně šarže použijte nástroj na kalibraci. 4. Umístěte nástroje do zařízení Chorus / zařízení Chorus TRIO. Proveďte kalibraci (je-li třeba) a test podle příručky k obsluze zařízení. 9. OVĚŘENÍ TESTU Pomocí kontrolního séra ověřte správnost získaných výsledků. Použijte je v souladu s instrukcemi uvedenými v návodu na obsluhu. Pokud zařízení ukáže, že se hodnota kontrolního séra pohybuje mimo přijatelné rozmezí, kalibraci je třeba opakovat. Předchozí výsledky budou automaticky opraveny.

CZ 4/5 Pokud je výsledek kontrolního séra i nadále mimo přijatelné rozmezí, zatelefonujte prosím do oddělení vědecké podpory. Tel: 0039 0577 319554 Fax: 0039 0577 366605 email: scientificsupport@diesse.it 10. INTERPRETACE VÝSLEDKŮ Zařízení Chorus / Chorus TRIO vyjadřuje výsledky formou indexu (OD vzorku/od cut-off). Testované sérum lze interpretovat takto: POZITIVNÍ: je-li výsledek > 1.2 NEGATIVNÍ: je-li výsledek < 0.8 SPORNÝ/nejasné pro všechny hodnoty mezi 0.8 a 1.2 V případě sporného/nejednoznačného výsledku test zopakujte. Zůstává-li test sporný/nejednoznačný, seberte nový vzorek. 11. OMEZENÍ Veškeré získané hodnoty vyžadují pečlivou interpretaci, která musí brát v úvahu také další ukazatele týkající se pacienta. Test rozhodně nelze použít ke klinické diagnóze samotný. Výsledky testu je nutné vyhodnocovat společně s anamnézou pacienta a jinými klinickými diagnostickými vyhodnoceními. 12. ANALYTICKÁ SPECIFIČNOST Bylo testováno 5 vzorků (2 negativní, 1 Cut-Off a 2 pozitivní) obsahujících následující rušivé substance. Revmatoidní faktor (44 220 IU/ml) Bilirubin (4.5 mg/dl 18 mg/dl) Triglyceridy (10 mg/dl 150 mg/dl) Hemoglobin (5 mg/ml 30 mg/ml) Přítomnost výše uvedených rušivých látek ve vzorku séra nezměnila výsledky testu. 15. PŘESNOST A OPAKOVATELNOST Vzorek Přesnost v rámci měření Průměr (Index) CV% 1 3.8 12.9 2 5.5 9.1 3 3.7 8.4 4 0.6 - Vzorek Přesnost mezi měřeními Průměr (Index) CV% 1 3.4 5.9 2 5.0 9.0 3 3.3 14.2 4 0.8 10.0 Přesnost mezi šaržemi Přesnost mezi nástroji Vzorek Průměr Průměr CV % (Index) (Index) CV % 1 3.1 12.9 3.4 10.0 2 4.6 13.0 5.1 12.9 3 4.1 6.3 3.6 14.7 4 0.5 18.0* 0.7 14.3 * Artefakt způsobený známou chybou variačního koeficientu, který se stává extrémně citlivým i na velmi malé změny průměru, blíží-li se průměrná hodnota nule. 16. REFERENČNÍ LITERATURA 1. Abrahm & Shridharan Chikungunya Virus Infection a Resurgent Scourge Indian J. med. Res. 126, December 2007, pp 502-504 2. M. Chhabra, V. Mittal, D. Bhattacharya, UVS Rana, S Lal Chikungunya Fever: a re-emerging viral infection Indian J. of Medical Microbiology, 2008-26(1): pp 5-12 DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 13. ZKŘÍŽENÉ REAKCE Byly testovány 54 vzorky pozitivní na Dengue, Cytomeglaovirus, Toxoplasma, Rubella ed Epstein-Barr virus. Nebyly zjištěny žádné významné zkřížené reakce (s výjimkou Dengue a Epstein-Barr virus). 14. SROVNÁNÍ METOD V experimentu bylo testováno 138 vzorků pomocí soupravy Diesse a jiné komerční soupravy. Výsledky shrnuje následující tabulka: Diesse Reference + Celkem + 37 1 38 1 99 100 Celkem 38 100 138 Pozitivní shoda v procentech (~ diagnostická citlivost): 97.4% CI95%: 86.4-99.5 Negativní shoda v procentech: (~ diagnostická specifičnost): 99.0% CI95%: 94.5-99.8 Shoda mezi těmito dvěma metodami je vynikající s hodnotou K (Cohenův koeficient) dosahující 0.98.

5/5 CZ Datum výroby RO Data fabricatiei EN Date of manufacture CZ Použitelné do RO A se folosi pana la EN Use By CZ Nepoužívejte opakovaně RO A nu se refolosi EN Do not reuse CZ Pozor, čtěte přiložené dokumenty RO Atentie, consultati documentele insotitoare EN Caution,consult accompanying documents CZ Výrobce RO Productator EN Manufacturer CZ Obsah stačí na < n > testů RO Continunt sufficient pt <n> teste EN Contains sufficient for <n> tests CZ Teplotní omezení RO Limita da temperatura EN Temperature limitation CZ Čtěte návod k použití RO Pentru utilizzare consultati instructiunile EN Consult Instructions for Use CZ Biologická rizika RO Risk biologic EN Biological risks CZ Katalogové číslo RO Numar de catalog EN Catalogue number CZ Lékařské vybavení pro diagnostiku in vitro RO Dizpositiv medical pentru diagnosicare in vitro EN In Vitro Diagnostic Medical Device CZ Kód šarže RO Lot EN Batch code