EX-A1 Sestávající z CA-EXA1 a SP-EXA1 Składa się z CA-EXA1 i SP-EXA1 Tartalma: CA-EXA1 és SP-EXA1



Podobné dokumenty
Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy

Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ

DVP-2004 Multimediální přehrávač

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

Uživatelský manuál XF 300

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Technosonic HT-713. Návod k obsluze

Uživatelská Příručka DVD PŘEHRÁVAČ DVP Charakteristika. Model číslo: Sériové číslo: DVP-7001

* EMPEROR 3 USB - MODEL 017 * Návod k obsluze * 1 *

Multimediální přehrávač

Braun DigiFrame 1160 Návod k použití

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

Výsuvný displej 9 s přehrávačem DVD na opěrce hlavy

2 Všeobecné informace

NA130. Automobilový multimediální přehrávač

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD A DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. TRC 590 AR Návod k použití

Návod k obsluze. Návod k obsluze. Důležité bezpečnostní předpisy. Upozornění během připojování zdroje napájení elektrickým proudem

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2

DVD 4515 USB-3in1 NÁVOD K OBSLUZE

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

ČESKY. Vlastnosti. Příslušenství. Obsah. Obecné informace. Obecné informace Zásady... 2 Ovládací prvky a indikátory

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3

NÁVOD K POUŽITÍ. Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A

.: yamada dvd-6800x plus :. DVD player

DVD Systém domácího kina

N Á V O D K O B S L U Z E

Vlastnosti. Obsah balení:

Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk)

Obsahuje přístroje XV-THA35 a SP-THA35 Elementy zestawu: XV-THA35 i SP-THA35 Az XV-THA35 és az SP-THA35 berendezésekből áll.

RX-DV5RSL NÁVOD K POUŽITÍ. DVD/CD ovládací centrum domácího kina RX-DV5R HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER MASTER VOLUME TV DIRECT

DVD VIDEO/SACD přehrávač

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

DAH MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.

U-DRIVE LITE Car DVR Device

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD

Rychlonávod k oblsuze AV techniky v zasedací místnosti 215

2 Všeobecné informace

NEW_E2_XC12_CZE_MFL MODELY : XC12 CZECH

DS Monitor s držákem na opěrku hlavy

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

XV-THS5, SP-PWS5, SP-THS5F, SP-THS5C

AV-21KJ1SEF COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR

2DIN multimediální přehrávač 80810A

DVD Player/ Video Cassette Recorder

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení:

Vaše uživatelský manuál PANASONIC DMC-FZ72EP

PD 260 MP3 PŘEHRÁVAČ FM RÁDIO ZÁZNAMNÍK. PAMĚŤ* 1GB/512MB/256MB ROZHRANÍ* USB 1.1/2.0 *dle verze

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

Plně hybridní videorekordér

Budík s projekcí a rádiem TC20

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka

(1) HI-FI mikro systém. Návod k obsluze CMT-GS Sony Corporation Vytištěno v České republice

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu.

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití

PL Instrukcja obsługi 73. PT Manual do utilizador 89. RU Руководство пользователя 105. SK Príručka užívateľa 125

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace Obsluha Hlavní zobrazení Nastavení zvuku Rádio Pøehrávaè CD/MP3 3...

Napájení. Uživatelská příručka

OPEL MOKKA. Infotainment System

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

ipod Hi-Fi Uživatelská příručka

RX-8022RSL NÁVOD K POUŽITÍ AUDIO/VIDEO RECEIVER + VOLUME RM-SRX8022R REMOTE CONTROL A/V CONTROL RECEIVER CATV/DBS VCR1 TV AUDIO DVD MULTI FM/AM

Integrated Remote Commander

CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM

Digital PhotoFrame Model: PF-LCD 7MZ

VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití


Návod k obsluze DivX / MPEG 4 přehrávače. Technosonic MP-107


Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

dvblogic DVB-T Tuner DVB-MFD2


MP4 ipulse 5. Uživatelský manuál

Multimédia. Číslo dokumentu:

NX302E. Rozmístění tlačítek

OPEL MERIVA. Infotainment System

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

CD měnič CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12ÐDISC NÁVOD K POUŽITÍ

Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice

CD měnič CH-X1500/X550 NÁVOD K POUŽITÍ

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců USB/SD slotem

Sluchátka pro reprodukci digitálního prostorového zvuku

Návod k použití / česky

Stereo zesilovač Amplificador

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

WinTV-HVR-930C-HD WinTV-HVR-930C WinTV-HVR-900-HD WinTV-HVR-900

Transkript:

KOMPAKTNÍ SYSTÉM SYSTEM MUZYCZNY KOMBINÁLT KOMPACT RENDSZER EX-A1 Sestávající z CA-EXA1 a SP-EXA1 Składa się z CA-EXA1 i SP-EXA1 Tartalma: CA-EXA1 és SP-EXA1 Polski Magyar PŘÍRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁSA LVT1095-007A [EV]

Varování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia i inne informacje Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók UPOZORNĚNÍ Abyste snížili riziko elektrických šoků, požáru apod.: 1. Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň. 2. Systém chraňte před deštěm nebo vlhkostí. OSTRZEŻENIE Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, wybuchu pożaru itp.: 1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy. 2. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią. ÓVINTÉZKEDÉS A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében: 1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt. 2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. UPOZORNĚNÍ tlačítko F! Pro úplné vypnutí napájení odpojte od zařízení přívodní šňůru (pohotovostní kontrolka STANDBY zhasne). Přepnutím Tlačítka F do jakékoli polohy nedochází k odpojení přívodu elektrické energie. Nachází-li se systém v pohotovostním režimu, kontrolka STANDBY svítí červeně. Je-li systém vypnut, kontrolka STANDBY zhasne. Zapnutí a vypnutí lze dálkově ovládat. OSTRZEŻENIE przycisk F! Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania (gaśnie kontrolka STANDBY). Przycisk F nie odłącza całkowicie zasilania. Gdy urządzenie jest w stanie gotowości, kontrolka STANDBY świeci się na czerwono. Po włączeniu urządzenia gaśnie kontrolka STANDBY. Włączaniem/wyłączaniem zasilania można sterować zdalnie. UPOZORNĚNÍ Nezakrývejte větrací otvory. (Zakryjete-li větrací otvory novinami nebo látkou, dojde k přehřátí.) Nevystavujte zařízení působení otevřeného ohně, neumís ujte na něj např. hořící svíčky. Při vyřazení baterií je nutno dodržovat místní předpisy o ochraně životního prostředí. Chraňte přístroj před deštěm, vlhkostí, pokapáním nebo postříkáním. Neumís ujte na něj žádné předměty s kapalinami, např. vázy. OSTRZEŻENIE Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych. (Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.) Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego płomienia, takich jak zapalone świece. Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić problemy dotyczące zanieczyszczenia środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów określających warunki utylizacji takich baterii. Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów. ÓVINTÉZKEDÉS Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyílások, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből). Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást, például égő gyertyákat. Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi előírásokat. A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát. FIGYELEM F üzemi kapcsoló! A hálózati csatlakozó kihúzásával teljesen kapcsolja ki az áramot (a STANDBY készenléti lámpa kialszik). A F semmilyen helyzetben nem kapcsolja ki a hálózati vezetéket. Amikor a rendszer készenléti állapotban van, a STANDBY készenléti lámpa vörösen világít. A rendszer bekapcsolásakor a STANDBY készenléti lámpa kialszik. Az áram ki/be kapcsolható a távvezérlõvel. G-1

UPOZORNĚNÍ - Správné větrání V zájmu prevence úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození zařízení umístěte přístroj takto: Nahoře/vpředu/vzadu/po stranách:v oblastech znázorněných níže uvedenými rozměry by se neměly nacházet žádné překážky. Dole: Položte na rovný povrch. Umístěním přístroje na podstavec o min. výšce 10 cm udržujte přiměřený vzduchový prostor. Dále také udržujte co nejlepší oběh vzduchu. Pohled zepředu Pohled zboku 15cm 1cm Hlavní jednotka 15cm 1cm 15cm Stěna nebo překážky 15cm Hlavní jednotka Přední strana 10cm UWAGA Odpowiednia wentylacja Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, pożaru i uchronienia urządzenia od zniszczenia, należy je umieść: Góra/Przód/Tył/Boki: Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów w odległościach podanych poniżej. Dół: Umieść na płaskiej, poziomej powierzchni. Zapewnij odpowiednią wentylację, umieszczając na stojaku o wysokości 10 cm lub więcej. Dodatkowo zachowaj najlepszą możliwą cyrkulację powietrza. Widok z przodu Widok z boku 15cm 1cm Urządzenie 15cm 1cm 15cm Ściana lub przeszkoda 15cm Urządzenie Przód 10cm FIGYELEM Helyes Szellõzés Áramütés és tûz veszélyének elkerülése, továbbá a károsodástól való megóvás céljából a berendezést az alábbi módon helyezze el: Tetõ/Elõlap/Hátlap/Oldalak: Nem szabad akadályt helyezni az alább ábrázolt távolságokon belüli területre. Fenéklap: Helyezze vízszintes felületre. Egy legalább 10 cm magas emelvényre helyezve biztosítson megfelelõ légutat a szellõzéshez.. Ezenkívül biztosítsa a lehetõ legjobb légáramlást. Elölnézet Oldalnézet 15cm 1cm Fõegység 15cm 1cm 15cm Fal vagy akadályok 15cm Fõegység Előlap 10cm G-2

DŮLEŽITÉ U LASEROVÝCH VÝROBKŮ 1. LASEROVÝ PRODUKT 1. TŘÍDY 2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte horní kryt. Uvnitř zařízení se nenacházejí žádné díly opravitelné uživatelem. Veškerý servis přenechejte kvalifikovaným servisním osobám. 3. UPOZORNĚNÍ: Při selhání či překonání blokací se uvnitř nachází viditelné i neviditelné záření. Zabraňte přímému vystavení paprsku. 4. REPRODUKCE ŠTÍTKU: VAROVNÝ ŠTÍTEK UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE. WAŻNE DLA PRODUKTÓW LASEROWYCH 1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1 2. UWAGA: Nie wolno otwierać górnej obudowy. Wewnątrz nie ma żadnych części przeznaczonych do obsługi przez użytkownika, pozostaw czynności serwisowe wyszkolonemu personelowi. 3. UWAGA: Widoczne i niewidoczne promieniowane lasera przy otwarciu, uszkodzonej lub nie działającej blokadzie. Uwaga na bezpośrednie działanie promienia lasera 4. KOPIA NAKLEJKI: NAKLEJKA OSTRZEGAWCZA UMIESZCZONA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA. LÉZER TERMÉKEK ESETÉN FONTOS 1. 1. OSZTÁLYÚ LÉZERBERENDEZÉS 2. FIGYELEM: Ne nyissa fel a felsõ burkolatot. Az egységben nincsenek a felhasználó által karbantartható részek, bízza az összes karbantartást képzett szakemberre. 3. FIGYELEM: Nyitott állapotban és hibás, vagy nem mûködõ zárószerkezet esetén látható és láthatatlan lézersugárzás. Kerülje el a sugárnyalábnak való közvetlen kitettséget. 4. CÍMKE REPRODUKCIÓJA: FIGYELMEZTETÕ CÍMKE, AZ EGYSÉG BELSEJÉBEN ELHELYEZVE. G-3

Obsah Úvod Výstrahy, varování a jiné...g-1 Zvláštní upozornění...2 Disky...3 Popis součástí...5 Začínáme Použití dálkového ovládání...6 Vložení baterií do dálkového ovládání... 6 Obsluha TV pomocí dálkového ovládání... 7 Zapojení...8 Základní obsluha Přehrávání disků...12 Přehrávání... 12 Přepínání displeje... 13 Volba přehrávané položky číselnými tlačítky... 14 Zastavení přehrávání... 14 Pozastavení přehrávání... 14 Posun obrazu po jednotlivých políčcích... 14 Rychlé vyhledávání vzad / vpřed... 14 Přehrávání z pozice před 10 sekundami (One Touch Replay)... 15 Zpomalené přehrávání... 15 Skok na začátek výběru... 15 Změna jasu displeje (DIMMER)... 16 Nastavení hlasitosti... 16 Nastavení kvality zvuku... 16 Dočasné vypnutí zvuku (MUTING)... 16 Použití navigačního řádku...28 Preference...29 Kódy zemí / oblastí...31 Poslech rádia Poslech rozhlasového vysílání...32 Ladění přednastavených stanic...33 Radio Data System (RDS)...34 Výhodné funkce Poslech zvuku z jiného audio zařízení...38 Automatická pohotovost...38 Načasované vypnutí (Sleep Timer)...39 Zámek diskové mechaniky...39 Odkazy Řešení problémů...40 Kódy jazyků...41 Technické údaje...42 Pokročilá obsluha Přehrávání disků MP3 a JPEG...16 Obnovení přehrávání...18 Volba scény k přehrávání...19 Naprogramované přehrávání / náhodné přehrávání...20 Opakované přehrávání...22 Další výhodné funkce...24 Volba titulků... 24 Volba audio jazyka... 24 Volba úhlu pohledu... 24 Zvětšení obrazu (ZOOM)... 25 Úprava kvality obrazu (VFP)... 25 Tvorba realistického zvuku (VIRTUAL SURROUND)... 26 Úprava úrovně přehrávání (DVD LEVEL)... 26 Konkrétní funkce pro DVD AUDIO...27 Přehrávání bonusové skupiny... 27 Listování statickými snímky (B.S.P.)... 27 Jak číst tento manuál Je popsána především obsluha pomocí tlačítek dálkového ovládání. Jsou-li tlačítka na hlavní jednotce označena stejnými značkami, lze je rovněž použít. Následující značky vás informují o tom, které typy disků lze obsluhovat. Zde uvedené ilustrace a obrázky menu se mohou lišit od skutečného vyobrazení. "VCD" je zkratkou pro "Video CD". "SVCD" je zkratkou pro "Super Video CD". 1

Zvláštní upozornění Poznámky k manipulaci 7 Důležitá upozornění Instalace systému Zvolte rovné a suché místo, na němž není příliš chladno ani zima - teplota mezi 5 C a 35 C. Mezi systémem a TV ponechte dostatečnou vzdálenost. Systém nepoužívejte na místě, na němž dochází k vibracím. Přívodní kabel S přívodním kabelem nemanipulujte mokrýma rukama Při zapojení přívodního kabelu do zásuvky dochází neustále ke spotřebě minimálního množství elektrické energie Kabel ze zásuvky vždy odpojujte tahem za zástrčku, ne za šňůru. Pro zabránění chybné funkce systému Uvnitř zařízení se nenacházejí žádné uživatelem opravitelné díly. V případě problémů odpojte přívodní kabel ze zásuvky a poraďte se s prodejcem. Do systému nevkládejte žádné kovové předměty.. Nepoužívejte disky atypického tvaru (např. srdce, květiny či kreditní karty), které se na trhu objevují, jelikož tyto by mohly systém poškodit. Nepoužívejte disky, na kterých se nachází páska, nálepky či pasta, jelikož tyto by mohly systém poškodit Nálepka Poznámka o autorském právu Před nahráváním z DVD, Super Video CD (SVCD), Video CD (VCD) a audio CD si ověřte platné zákony týkající se autorského práva. Nahrávání materiálu chráněného autorským právem může představovat porušení zákonů o autorském právu Poznámka o ochraně proti kopírování "copyguard" DVD jsou zabezpečena ochranou proti kopírování "copyguard". Jestliže systém připojíte přímo k vašemu videorekordéru, ochranný systém se aktivuje a nemusí dojít ke správnému přehrání obrazu. 7 Bezpečnostní pokyny Pasta Nalepovací štítek Nevystavujte vlivu vlhkosti, vody a prachu Systém neumís ujte ve vlhkém či prašném prostředí. Nevystavujte vysokým teplotám Nevystavujte systém přímému slunečnímu záření a neumís ujte jej poblíž topidel. V době nepřítomnosti Jestliže jste z cestovních či jiných důvodů delší dobu nepřítomni, odpojte zástrčku přívodního kabelu ze sítě. Neblokujte větrací prvky Zablokováním větracích prvků zařízení může dojít k jeho poškození. Péče o skříň zařízení Při čištění systému používejte měkký hadřík řiďte se příslušnými pokyny pro použití hadříků napuštěných chemikáliemi. Nepoužívejte benzín, ředidla či jiná organická rozpouštědla včetně dezinfekčních prostředků. Jejich použitím může dojít k deformacím či změnám barvy zařízení. V případě vniknutí vody do systému Systém vypněte a odpojte ze sítě a zavolejte prodejce, u něhož jste zařízení zakoupili. Použitím systému v tomto stavu může dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem. 7 V případě ulpění kondenzace nebo vodních kapek na čočce Ve kterémkoli z následujících případů může dojít k ulpění kondenzace nebo vodních kapek na čočce a k nesprávné funkci systému: Ihned po spuštění topení v místnosti. Je-li systém umístěn v páře nebo ve vlhku. Při přesunu systému z chladna do tepla. Ve kterémkoli z těchto případů ponechte systém před použitím 1 až 2 hodiny zapnutý. Dodávané příslušenství Zkontrolujte, zda jste dostali veškeré příslušenství. Číslo v závorce označuje počet dodávaných kusů. Jestliže cokoli chybí, kontaktujte ihned svého prodejce. Dálkové ovládání (1) Baterie (2) Anténa FM (1) Rámová anténa AM (1) Přívodní kabel (1) Kabely k reproduktorům(2) Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. "Dolby", "MLP Lossless" a symbol dvojitého D jsou ochrannými známkami spoleènosti Dolby Laboratories. "DTS" a DTS 2.0 + DIGITAL OUT" jsou registrovanými ochrannými známkami spoleènosti Digital Theater Systems, Inc. Tento výrobek obsahuje autorskou technologii chránìnou patentovými nároky v rámci amerických patentù a dalšími právy na ochranu duševního vlastnictví, jejímž majitelem je Microvision Corporation a další majitelé práv. Použití této autorskými právy chránìné technologie musí být povoleno Microvision Corporation a slouží výhradnì k domácímu nebo jinému omezenému sledování, není-li ze strany Microvision Corporation povoleno jinak. Reverzní inženýrství èi demontáž jsou zakázány. 2

Disky Úvod Přehrávané typy disků Tento systém je určen k přehrávání těchto disků: DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD Tento systém může rovněž přehrávat následující disky: Finalizované disky DVD-R/RW nahrané ve formátu DVD VIDEO. Disky CD-R/CD-RW nahrané v následujících formátech - Music CD (finalizované disky) - VCD - SVCD - Disky MP3/JPEG nahrané v ISO 9660 (pro podrobnosti viz "Disky MP3/JPEG") Některé disky však nebude možno přehrávat díky jejich vlastnostem, způsobu nahrání nebo kvůli poškození či skvrnám na těchto discích. Z následujících disků lze přehrát pouze zvuky: MIX-MODE CD CD-G CD-EXTRA CD TEXT Disky, které můžete přehrávat: Typ disku DVD VIDEO DVD AUDIO Značka (Logo) Video formát PAL Číselný regionální kód* 2/ALL VCD PAL SVCD PAL CD CD-R CD-RW * Poznámka k regionálnímu kódu DVD přehrávače i DVD VIDEO disky mají vlastní číselný regionální kód. Tento systém je schopen přehrávat pouze DVD nahraná s výše uvedeným číselným regionálním kódem a formátem.. Příklady: AUDIO Disky, které nelze přehrávat Přehrávat nelze následující disky: DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW (nahráno ve formátu VR), CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD atd. Přehráváním těchto disků vzniká hluk a dojde k poškození reproduktorů. Přehrávat nelze rovněž poškozené disky a disky zvláštního tvaru (jiné než disky s průměrem 12 cm a 8 cm). Disky MP3/JPEG Přehrávané soubory a disky MP3/JPEG: Přehrávány jsou disky zaznamenané ve formátu ISO 9660 (mimo disky zaznamenané ve formátu "paketového zápisu" (formát UDF)). Přehrávány jsou rovněž disky zaznamenané jako multi-session (s přidanými stopami) Přehrávány jsou soubory s příponou ".mp3", ".jpg" nebo ".jpeg" (přijatelné jsou rovněž tyto přípony složené z velkých i malých písmen. Poznámky k diskům a souborům MP3/JPEG Podle vlastností disku a způsobu záznamu nemusí být disk přehrán, nebo může jeho načtení trvat delší dobu. Doba potřebná k načtení se liší podle počtu skupin nebo stop (souborů) na disku. Je-li v názvu MP3/JPEG souboru použit jiný znak než běžný anglický, nebude název správně zobrazen. Pořadí stop/skupin zobrazených na kontrolním menu MP3 a pořadí souborů/skupin v kontrolním menu JPEG se může lišit od pořadí souborů/složek na monitoru PC. Jelikož se u MP3 disků skupiny/stopy přehrávají v abecedním pořádku, může dojít u běžně prodávaných MP3 disků k přehrání v jiném pořadí než je uvedeno na disku. Přehrávání MP3 disků se statickým obrázkem může trvat delší dobu. Uplynulá doba se nezobrazí až do začátku přehrávání. Po jeho začátku nemusí být uplynulá doba zobrazena správně. Tento systém nepracuje s ID3 tagy souborů MP3. U souborů MP3 se doporučuje disk s přenosovou rychlostí 128 kbps a vzorkovací frekvencí 44,1 khz. Tento systém přehrává základní JPEG soubory kromě monochromatických JPEG. Tento systém dokáže přehrávat data zaznamenaná pomocí digitálního fotoaparátu a odpovídající normě DCF (Design Rule for Camera File System) (pokud je použita funkce fotoaparátu jako např. automatická rotace, přesahují data normu DCF, a tedy se obrázek nemusí zobrazit správně). Po zpracování, úpravě a opětovném uložení dat na PC se obrázek nemusí zobrazit správně. Tento systém nedokáže přehrávat animace jako např. MOTION JPEG nebo jiné statické obrázky než JPEG (např. TIFF) a obrazová data se zvukem. Pro soubory JPEG se doporučuje rozlišení 640 x 480. Pokud byl soubor zaznamenán s vyšším rozlišením než 640 x 480, může zobrazení trvat delší dobu. Obrázek s horizontálním rozlišením nad 2.400 pixelů nelze zobrazit. Při založení DVD s nesprávným číselným regionálním kódem se na TV obrazovce objeví hlášení "REGION CODE ERROR" a nelze zahájit přehrávání. Funkce některých DVD, Video CD či SVCD disků se může lišit od informací v tomto manuálu. Je to způsobeno naprogramováním disku a jeho strukturou a nejde o nesprávnou funkci systému. 3

Disky (pokračování) Přehrávané typy disků DVD VIDEO DVD VIDEO sestává z "titulů", z nichž každý může být rozčleněn do "kapitol".. Titul 1 Titul 2 Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3 Kapitola 1 Kapitola 2 DVD AUDIO DVD AUDIO sestává ze "skupin", z nichž každá může být rozčleněna do "stop". Některé desky obsahují "bonusovou skupinu", k jejímuž přehrání se vyžaduje heslo (A str. 27). Skupina 1 Skupina 2 Stopa 1 Stopa 2 Stopa 3 Stopa 1 Stopa 2 VCD/SVCD/CD Jedno Video CD, SVCD a Audio CD sestává ze "stop". Obecně má každá stopa vlastní číslo. (U některých disků může být každá stopa dále rozdělena podle indexů.) Stopa 1 Stopa 2 Stopa 3 Stopa 4 Stopa 5 Disky MP3 (JPEG) Na disku MP3 (JPEG) je každý snímek (materiál) zaznamenán jako stopa (soubor). Stopy (soubory) jsou obvykle sdruženy do složky. Složky mohou obsahovat další složky a tvořit hierarchicky uspořádané vrstvy složek Toto zařízení zjednodušuje hierarchické uspořádání disku a spravuje složky podle "skupin". Až 99 skupin skupina 1 skupina 2 stopa 1 [soubor 1] stopa 2 [soubor 2] skupina 3 skupina 4 skupina 5 Až 150 souborů Tento systém je schopen rozeznat až 150 stop (souborů) na jednu skupinu a až 99 skupin na jednom disku (celkem až 14.850 souborů). Jelikož zařízení ignoruje stopy, jejichž číslo je vyšší než 150, a skupiny s číslem nad 99, nelze tyto přehrávat. Pokud se ve složce nachází soubory jiného typu než MP3 nebo JPEG, počítají se tyto rovněž do celkového počtu souborů. 4

Popis součástí Úvod Přední panel Čísla označují čísla stránek. Play/Pause:12, 14 32 38 Viz "Okénko displeje" níže. 11,12 STANDBY/ON : 12 Otevřít/zavřít : 12 Konektor sluchátek* PHONES Čidlo dálkového ovládání: 6 Regulace hlasitosti: 16 * Pomocí stereo mini zástrčky připojte sluchátka. Po připojení sluchátek nevychází z reproduktorů ani ze subwooferu žádný zvuk. Okénko displeje 14 14 14 Disková mechanika: 12 17, 22 20 39 34 26 37 37 37 Horní část displeje: 13 17, 22 21 Spodní část displeje: 13 32 32 38 27 27 Zadní panel Pro budoucí použití 10 10 10 8 8 9 11 11 Číselný regionální kód: 3 Chladící ventilátor (uvnitř) Ventilátor se automaticky otáčí a zastavuje. Uvolňuje se tak teplo vyprodukované uvnitř přístroje. Tyto otvory nezakrývejte. 5

Použití dálkového ovládání Čísla označují čísla stránek. Vložení baterií do dálkového ovládání 12 16 13 15, 17 7 14, 32 7 15 14 19 19, 28 28 24 29 13 25 27 25 20 32 26 38 35 35 35 32 39 12 7 7 16 38 16 12 15 14 19 19, 28 21 24 24 22 33, 38 26 16 16 36 10 Opakování jedním dotykem 15 Přepínač dálkového ovládání: 7 14, 32 Číselná tlačítka: 7, 15 Baterie (2) Pokud se účinný dosah dálkového ovládání sníží, baterie vyměňte. Použijte dvě tužkové baterie typu R6P (SUM-3)/AA(15F). UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte zároveò starou a novou baterii. Nepoužívejte zároveň různé typy baterií. Pokud se dálkové ovládání delší dobu nepoužívá, baterie vyjměte. Jinak může dojít k jejich vytečení Obsluha dálkového ovládání Při obsluze namiřte dálkové ovládání na přední panel přístroje. K přenosu signálu nemusí dojít, pokud se dálkové ovládání používá z extrémního úhlu nebo stojí-li signálu v cestě překážka. Je-li čidlo dálkového ovládání vystaveno silnému světlu jako např. přímé sluneční světlo, jeho funkce nemusí být správná. 6

Introduction Začínáme Tato stránka je věnována obsluze vaší TV pomocí dálkového ovladače tohoto systému. Obsluha TV pomocí dálkového ovládání Je-li uvedeno více kódů výrobce než jeden, zkuste je postupně a zvolte ten, s nímž zařízení funguje správně. Výrobce Kód Výrobce Kód JVC 01 Nordmende 13, 14, 18, 26-28 Akai 02, 05 Okano 09 Blaupunkt 03 Orion 15 Daewoo 10, 31, 32 Panasonic 16, 17 Fenner 04, 31, 32 Philips 10 Fisher 05 Saba 13, 14, 18, 26-28 Grundig 06 Samsung 10, 19, 32 Hitachi 07, 08 Sanyo 05 Inno-Hit 09 Schneider 02, 05 Irradio 02, 05 Sharp 20 Magnavox 10 Sony 21-25 Mitsubishi 11, 33 Telefunken 13, 14, 18, 26-28 Miver 03 Thomson 13, 14, 18, 26-28, 30 Nokia 12, 34 Toshiba 29 5 Pust te tlačítko F TV. Číselná tlačítka Pro obsluhu TV Obsluhu provádějte namířením dálkového ovládání na TV. Zapnutí a vypnutí TV. Nastavení kódu výrobce 1 Posuňte přepínač na dálkovém ovládání na stranu TV. Změna kanálu (programu). Nastavení hlasitosti. 9 Volba kanálu. 2 Stále držte F TV. F TV držte až do dokončení kroku č. 4. 3 Stiskněte a uvolněte ENTER. 4 Stiskněte tlačítka (1-9, 0). Příklady: Pro TV Hitachi: Stisknìte 0, pak 7. Pro TV Toshiba: Stisknìte 2, pak 9. 100+ Přepínání mezi posledním a aktuálně zvoleným kanálem. Přepnutí TV a video vstupu. *1 Předem zkontrolujte, zda je přepínače režimu na dálkovém ovládání přepnut na TV. Po výmìnì baterií proveïte opìtovné nastavení kódu výrobce. *1 7

Zapojení Nezapínejte zařízení před dokončením zapojení Connection Připojení antén Připojení rámové antény AM (součástí dodávky) Připojení antény FM (součástí dodávky) 1 Položte rámovou anténu AM. Hlavní jednotka (zadní panel) FM anténa 2 Připojte anténní kabely. Hlavní jednotka (zadní panel) Založení anténních kabelů Anténu natáhněte rovně ve směru nejkvalitnějšího příjmu rozhlasového signálu a připevněte ji páskou. Dva anténní kabely připojte výše popsaným způsobem Černý Bílý Je-li anténní kabel na konci chráně vinylem, odstraňte jej kroucením a stažením.. 7 Nelze-li kvalitního příjmu rozhlasu dosáhnout pomocí dodané antény nebo při použití společné antény 3 Rámovou anténu AM natočte ve směru nejlepšího příjmu. Rámovou anténu AM umístěte co nejdále od hlavní jednotky. Rámovou anténu AM nepokládejte na kovový stolek nebo poblíž TV, počítače apod. V opačném případě může dojít ke špatnému příjmu rozhlasového signálu. 7 Nelze-li kvalitního příjmu rozhlasu dosáhnout pomocí dodané rámové antény AM Elektrický vodič: 3-5 m (není součástí dodávky) Elektrický vodič Zkroutit anténa AM Elektrický vodič natáhněte horizontálně, nejlépe vysoko jako např. nad okny nebo vně obydlí. Hlavní jednotka (zadní panel) Anténní kabel (není souč. dodávky) nebo Konvertor (prodáván samostatně: kompatibilní s 300C/ 75C) Výstup společné antény Venkovní FM anténa (není součástí dodávky) Koaxiální kabel (není součástí dodávky) Podle podmínek příjmu rozhlasového signálu lze použít anténní svod (prodáván samostatně: kompatibilní s 300C). V tomto případě se vyžaduje konvertor. Pro podrobnosti o zapojení samostatně prodávané antény viz návod k použití této antény nebo konvertoru. Hlavní jednotka (zadní panel) Spojte kabely rámové antény AM dohromady. 8 Při nastavení polohy antény poslouchejte rozhlasový program (viz "Poslech rozhlasového vysílání" na str. 32).

Začínáme Connection Zapojení Zapojení reproduktorů Mezi levým a pravým reproduktorem není rozdíl Reproduktorová svorka Kabel k reproduktoru Kabel k reproduktoru (souč. dodávky) Bez černého proužku S černým proužkem Kabel k reproduktoru (souč. dodávky) Bez černého proužku S černým proužkem Reproduktorová svorka Kabel k reproduktoru Hlavní jednotka (zadní panel Pravý reproduktor (zadní panel) Levý reproduktor (zadní panel) UPOZORNĚNÍ K jedné svorce NEZAPOJUJTE více než jeden reproduktor. Reproduktory tohoto výrobku jsou magneticky stíněny, avšak na TV se mohou v závislosti na instalaci reproduktorů mohou vyskytnout barevné nepravidelnosti. Dbejte na následující: 1. Před instalací vypněte hlavní vypínač TV. Před dalším zapnutím TV vyčkejte cca 30 minut. 2. Pokud v obrazu dochází k barevným nepravidelnostem, udržujte mezi TV a reproduktory vzdálenost nad 10 cm. Pro věrnou reprodukci zvuku je u reproduktorů na membránu a tělo použito přírodní dřevo. U každého zařízení bude tedy vzhled jiný. Kryt reproduktorů lze sejmout. Kryt reproduk toru Impedance reproduktoru, jenž lze připojit k hlavní jednotce je v rozmezí od 4C do 16C. Pro dostatečný chladící účinek ponechte mezi hlavní jednotkou a reproduktory nebo jinými předměty odstup nad 1 cm. 9

Zapojení (pokračování) Nezapínejte zařízení před dokončením zapojení Connection Zapojení Zapojení jiných zařízení Tato stránka je věnována propojení hlavní jednotky s dalšími zařízeními. Zapojení subwooferu Při použití subwooferu se zabudovaným zesilovačem (prodáván samostatně) si můžete vychutnat dynamičtější zvuk basů. Pro podrobnosti viz návod k subwooferu. Subwoofer se zabudovaným zesilovačem(prodávání samostatně) Audio kabel(prodáván samostatně) (Pokud je audio kabel součástí dodávky subwooferu, lze tento použít) Hlavní jednotka Chcete-li slyšet zvuk ze subwooferu, stiskněte na dálkovém ovládání S.WFR.OUT a na hlavním jednotce se na displeji zobrazí "SUB WFR ON" (Subwoofer zapnut). Každým stiskem tohoto tlačítka se na displeji střídavě objevuje "ON" (zapnuto) a "OFF" vypnuto. Je-li zvoleno "SUB WFR ON", basový zvuk z levého i pravého reproduktoru se automaticky sníží a bude vycházet především ze subwooferu. Propojení s digitálním zařízením Vstup Digitální zařízení (MD rekordér apod.) Propojení s jiným audio zařízením Ke svorce digitálního vstupu Výstup Jiné audio zařízení Optický digitální kabel (prodáván samostatně) Audio kabel(prodáván samostatně) Vstup Hlavní jednotka 10 Vstup Hlavní jednotka UPOZORNĚNÍ Pro podrobnosti o výstupním signálu viz str. 30. Při propojení hlavní jednotky se zařízením s funkcí dekodéru Dolby Digital nebude pro zvuk z digitálního audio výstupu hlavní jednotky u "AUDIO" platit nastavení "D.RANGE COMPRESSION".

Začínáme Connection Zapojení Propojení s TV TV Připojení napájecí šňůry Zásuvka AC Hlavní jednotka Dodaná napájecí šňůra Hlavní jednotka Ke konektoru SCART Kabel SCART (prodáván samostatně) V pohotovostním režimu nastavte přepínač RGB-Y/C podle své TV. Pokud TV používá video signál RGB, nastavte pro kvalitnější obraz přepínač RGB-Y/C na RGB. Pokud TV používá S-video signál, nastavte přepínač RGB-Y/C na Y/C. Pokud TV používá pouze kompozitní video signál, nastavte přepínač RGB-Y/C na RGB. Napájecí šňůru připojte až po provedení kompletního zapojení. Rozsvítí se kontrolka STANDBY (na předním panelu). UPOZORNĚNÍ Hlavní jednotku propojte přímo s TV (nebo monitorem), aniž byste přitom propojení vedli přes videorekordér. V opačném případě může dojít při přehrávání ke zkreslení obrazu. Hlavní jednotka TV (nebo monitor) Přímé propojení Rovněž při propojení hlavní jednotky s TV se zabudovaným videorekordérem může docházet ke zkreslení obrazu. 11

Přehrávání disků Přehrávání (Pro přehrávání MP3 a JPEG disků viz strana 16) str. 5 Založte disk potištěnou stranou nahoru. 8cm disk vložte do prohloubené části uprostřed. 1 Stiskněte F AUDIO. Zařízení se zapne a kontrolka STANDBY zhasne. Dalším stiskem F AUDIO zařízení znovu vypnete. 2 3 Pro otevření diskové mechaniky a založení disku stiskněte 0 OPEN/CLOSE Stiskněte 3 (přehrávání). Disková mechanika se zavře a začne přehrávání.. Zařízení se rovněž zapne stiskem kteréhokoli z tlačítek,, na hlavní jednotce a,, na dálkovém ovládání. Při stisku kteréhokoli z těchto tlačítek kromě se rovněž změní zdroj (je-li založen disk, začne přehrávání). Po zahájení přehrávání DVD se může objevit menu. V tomto případě zvolte položku, jejíž přehrávání požadujete, následujícími tlačítky na dálk. ovlád.. Pomocí tlačítek zvolte požadovanou položku a stiskněte. Požadovanou položku zvolte číselnými tlačítky. Podle konkrétního disku může být ovládání odlišné od uvedeného popisu. Informace na TV obrazovce po zapnutí systému Podle stavu systému se mohou zobrazit následující hlášení. (Tato hlášení se neobjeví, je-li jako zdroj zvoleno FM/AM nebo AUX.) NOW READING REGION CODE ERROR! NO DISC OPEN CLOSE Objeví se, načítá-li systém informace z disku. Chvíli čekejte. Objeví se, pokud regionální kód na disku neodpovídá kódu odporovanému systémem (A str. 3) Objeví se, není-li založen disk. Objeví se při otvírání diskové mechaniky. Objeví se při zavírání diskové mechaniky. 12

Základní obsluha Příklad: Při přehrávání disku MP3 Uplynulá doba přehrávání Číslo stopy Příklad: Při přehrávání disku JPEG Číslo skupiny Číslo souboru Displej během přehrávání disku Příklad: Při přehrávání DVD VIDEO nebo DVD AUDIO Uplynulá doba přehrávání Číslo kapitoly / stopy Je-li během přehrávání DVD AUDIO zobrazeno "BONUS" nebo "B.S.P.", viz str. 27.. Příklad: Při přehrávání SVCD nebo VCD. Číslo stopy Přepínání displeje Stiskněte UPPER (horní) nebo LOWER (spodní). Každým stiskem zobrazení na displeji střídá. ( ( PBC (Play Back Control): Signál zaznamenaný na VCD (verze 2.0) pro kontrolu přehrávání. Na VCD kompatibilním s PBC je možno využít interaktivní software nebo software s funkcí vyhledávání prostřednictvím menu. Pro přehrání disku s vypnutou funkcí PBC proveďte následující kroky: Při zastaveném disku zadejte číselnými tlačítky číslo stopy. Při zastaveném disku zadejte stopu pomocí tlačítek 4 nebo a stiskněte 3 (přehrávat). Při přehrávání VCD nebo SVCD s PBC stiskněte pro návrat do vyšší úrovně RETURN. Příklad: Při přehrávání CD ( ( Uplynulá doba přehrávání Číslo stopy Zkratky G: Skupina T: Titul (DVD VIDEO) Stopa (DVD AUDIO a MP3) C: Kapitola F: Soubor 13

Přehrávání disků (pokračování) Během přehrávání zadejte číslo kapitoly nebo stopy, která má být přehrána. Viz "Použití číselných tlačítek" na str. 16. Zastavení přehrávání Během přehrávání stiskněte 7. Pozastavení přehrávání 3 (tlačítko přehrávání) Šipky (5 // ) Během přehrávání stiskněte 8. Pro opětovné obnovení přehrávání stiskněte 3 (přehrávat). Stiskněte 8 pro pozastavení prezentace JPEG disku. Stiskem 3 zahajte přehrávání od následujícího souboru. Pozastavení prezentace JPEG disku není možné stiskem tlačítka 3 /8 na hlavní jednotce. Posun obrazu po jednotlivých políčcích Číselná tlačítka Během pozastavení stiskněte 8. Každým stiskem tohoto tlačítka se obraz posune o jedno políčko. Rychlé vyhledávání vzad/ vpřed 14 Volba přehrávané položky číselnými tlačítky Před použitím číselných tlačítek nastavte přepínač režimu na dálkovém ovládání na AUDIO. U VCD nebo SVCD lze tento úkon provést při zastaveném disku, nebo při přehrávání bez funkce PBC. U DVD AUDIO, CD, MP3 a JPEG lze tento úkon provést při zastaveném disku. U některých disků nemusí být tento úkon možný. Existují dva způsoby. Během přehrávání stiskněte 1 nebo. Každým stiskem tlačítka se rychlost zvyšuje (x2, x5, x10, x20, x60). Pro obnovení normální rychlosti stiskněte 3. Podržte 4 nebo. Rychlé vyhledávání vzad / vpřed lze provést pouze podržením tohoto tlačítka ( 2 5). Rychlé vyhledávání vpřed či vzad nelze provést u disků MP3 nebo JPEG U DVD VIDEO, SVCD a VCD nevychází během rychlého vyhledávání žádný zvuk. U CD a DVD AUDIO vychází během rychlého vyhledávání přerušovaný zvuk.

Základní obsluha Přehrávání z pozice před 10 sekundami (One Touch Replay) Během přehrávání stiskněte. U některých disků nemusí být tento úkon možný. Nelze provést návrat ne bezprostředně předcházející titul. Zpomalené přehrávání Během pozastavení stiskněte SLOW nebo SLOW. Každým stiskem tlačítka se rychlost zvýší. Pro pozastavení přehrávání stiskněte 8 a pro obnovení normálního přehrávání stiskněte 3. Není produkován zvuk Pohyb obrázku zpět nemusí být hladký. U VCD a SVCD je možno provádět zpomalené přehrávání pouze směrem vpřed. Skok na začátek výběru Během přehrávání stiskněte 4 nebo *. Každým stiskem tohoto tlačítka se přeskočí na začátek kapitoly/ stopy / souboru bezprostředně předchozí nebo následující oproti aktuální pozici. Jedním stiskem tlačítka 4 se přeskočí na začátek aktuálně přehrávané kapitoly nebo stopy (kromě přehrávání JPEG). Pro volbu titulu nebo skupiny stiskněte GROUP/ TITLE nebo Při přehrávání disku JPEG se následující soubor přehraje stiskem nebo šipky /, nebo se stiskem 4 nebo šipky5 přehraje soubor předchozí. * U VCD a SVCD lze tento úkon provést při přehrávání bez PCB. S výjimkou DVD VIDEO lze tento úkon provést rovněž při zastaveném disku. Tento úkon nemusí být u některých disků možný. Použití číselných tlačítek Příklady: 5: 20: 15: 25: Návodné ikony na TV obrazovce (průvodní ikony) : Přehrávání : Pozastavení : Rychlé vyhledávání vzad / vpřed :Zpomalené přehrávání (směrem vzad / vpřed) :Obsahuje více úhlů pohledu kamery (A str. 24) : Obsahuje více audio jazyků (A str. 24) :Obsahuje vícejazyčné titulky (A str. 24) Disk nepřijímá operaci, o niž jste se pokusili. 15

Přehrávání disků (pokračování) Přehrávání disků MP3 a JPEG Změna jasu displeje (DIMMER) Opakovaně stiskněte tlačítko DIMMER. Upravený jas se uloží a použije i po vypnutí zařízení. Dále uvedené úkony lze použít u všech zdrojů. Nastavení hlasitosti Stiskněte AUDIO VOL +/. Hlasitost lze upravit také otočením ovladače hlasitosti VOLUME na hlavní jednotce. Nastavení kvality zvuku Basy: Stiskněte BASS +/- Výšky: Stiskněte TREBLE +/-. 3 (tlačítko přehrávání) Šipky (5 // /2 /3 ) /ENTER Dočasné vypnutí zvuku (MUTING) Stiskněte MUTING. Z reproduktorů, subwooferu a sluchátek nebude vycházet žádný zvuk. Zvuk zapněte dalším stiskem tlačítka MUTING Také po vypnutí přístroje a jeho opětovném zapnutí bude zvuk zapnut. Číselná tlačítka Před použitím číselných tlačítek nastavte přepínač režimu na dálkovém ovládání na AUDIO. 16

Pokročilá obsluha Přehrávání Opakované přehrávání Zde je pro příklad popsáno zobrazení disku MP3. Pro disk JPEG zaměňte slovo "stopa" za "soubor". Při přehrávání disku obsahujícího soubory MP3 i JPEG nastavte, který z nich se má přehrávat (A str. 29). 1 Vložte disk TV obrazovka Uplynulá doba aktuálně přehrávané stopy (pouze u MP3) Time : 00:03:08 Track: 1 Při zastavené disku stiskněte REPEAT. Každým stiskem tohoto tlačítka se mění typ opakování. Typ opakov REPEAT TRACK REPEAT GROUP REPEAT ALL Bez zobrazen REPEAT STEP ALL ALL Bez zobrazen * REPEAT ALL ALL Seznam skupin Zvolená skupina Seznam stop (stopy obsažené v aktuálně zvolené skupině) Zvolená stopa * oznacza miganie. 2 Stiskněte 3 (přehrávat). 2 Stiskem šipek5 // zvolte skupinu. 3 Stiskem šipky 3 se přesuňte na seznam stop. Stiskem šipky 2 se vra te na seznam skupin. 4 Stiskem šipky 5 // zvolte stopu. 5 Stiskněte 3 nebo ENTER. Typy opakování lze během přehrávání měnit. Režim opakování se automaticky zruší u souboru, jenž není možno přehrát (A str. 3). V kroku č. 2 lze rovněž použít tlačítka GROUP/ TITLE V kroku č. 4 lze rovněž použít číselná tlačítka. V tomto případě pak nejsou kroky č. 3 a č. 5 třeba. (Pro použití číselných tlačítek viz str. 15). V kroku č. 4 lze rovněž použít tlačítka 4 nebo V tomto případě pak není krok č. 3 třeba. Přehrávání prezentace (slide-show) V kroku č. 5 se u disku JPEG stiskem tlačítka 3 začnou soubory postupně přehrávat počínaje zvoleným souborem (Přehrávání prezentace - Slide-Show) a stiskem ENTER se přehraje pouze zvolený soubor. Doba zobrazení souboru je během prezentace cca 3 sekundy. Po přehrání všech souborů se prezentace automaticky zastaví. 17

Obnovení přehrávání Je-li přehrávání před dokončením zastaveno, lze je obnovit od zastavené scény. Toto se nazývá funkce obnoveného přehrávání. Jak zastavit přehrávání Během přehrávání proveďte jeden z následujících úkonů. Jednou stiskněte 7.* Stiskem F AUDIO zařízení vypněte. Změňte zdroj na FM/AM nebo AUX.* * I pokud dojde stiskem tlačítka F AUDIO k vypnutí zařízení, uloží se pozice, v níž bylo přehrávání zastaveno. Pro zahájení přehrávání z uložené pozice Stiskněte 3 (přehrávat). 3 tlačítko přehrávání Tato funkce není aktivní u naprogramovaného přehrávání a náhodného přehrávání. Pozice, v níž začne přehrávání, se může mírně lišit od pozice, v níž bylo přehrávání zastaveno. Když se zobrazí menu, funkce obnovení přehrávání nemusí fungovat. Spolu s pozicí, kdy bylo přehrávání zastaveno, se uloží rovněž audio jazyk, jazyk titulků a úhel kamery. Uložená pozice se vymaže při otevření diskové mechaniky. Při stisku tlačítka 7 během přehrávání se zobrazí "RESUME". Pokud nyní stisknete 7, zobrazí se "RESUME OFF" a uložená informace se vymaže. Při zakoupení zařízení je funkce obnovení přehrávání RESUME zapnuta. Lze ji rovněž vypnout (A str. 31). 18

Volba scény k přehrávání Pokročilá obsluha Zadejte čas (vyhledání podle času) Před použitím číselných tlačítek nastavte přepínač režimu na dálkovém ovládání na AUDIO. Vyberte z menu Šipky (5 // /2 /3 /ENTER Číselná tlačítka 1 Při zastaveném disku nebo během přehrávání stiskněte MENU nebo TOP MENU *1. Zobrazí se manu disku. 2 Pro výběr scény, která má být přehrána, stiskněte 5 // /2 /3 (pouze u DVD VIDEO nebo DVD AUDIO) nebo číselná tlačítka. Viz "Použití číselných tlačítek" (A str. 15). Má-li menu více stránek, pro změnu strany stiskněte 4 nebo (pouze u VCD nebo SVCD) 3 Stiskněte ENTER. 1 Během přehrávání dvakrát stiskněte ON SCREEN *2. Zobrazí se navigační řádek (A str. 28). 2 Stiskem šipek2 /3 zvolte. 3 Stiskněte ENTER. 4 Číselnými tlačítky (1-9, 0) zadejte čas *3. U DVD VIDEO a DVD AUDIO zadejte hodiny ("hours"), minuty ("minutes") a sekundy ("seconds") a u CD a VCD zadejte minuty a sekundy. Minuty a sekundy lze vynechat. Příklad:Chcete-li přehrát DVD VIDEO z pozice (0 hodin) 23 min 45 s, stiskněte tlačítka v pořadí: 2 3 4 5. Zadáte-li čísla chybně, stiskem šipky 2 je vymažte a zadejte znovu. 5 Stiskněte ENTER. Pro zrušení navigačního řádku stiskněte ON SCREEN. Tato funkce není aktivní u DVD VIDEO, na němž není zaznamenána časová informace. Tato funkce není aktivní při naprogramovaném přehrávání a náhodném přehrávání. * 2 U CD lze tento úkon provést vždy, zatímco u VCD jej lze provést pouze při zastaveném disku nebo během přehrávání bez funkce PBC.. * 3 Vyhledávání podle času probíhá u DVD VIDEO od začátku titulu, u DVD AUDIO pak od začátku přehrávané stopy. Vyhledávání u VCD a CD funguje následovně: Je-li disk zastaven, vyhledávání podle času probíhá od začátku disku. Při přehrávání disku probíhá vyhledávání podle času od začátku aktuálně přehrávané stopy. * 1 U VCD a SVCD lze tento úkon provést pouze při vypnuté funkci PBC. Tento úkon nelze provést u disku bez menu. U některých disků může přehrávání začít bez stisku ENTER. 19

Naprogramované přehrávání / náhodné přehrávání Přehrávání disku v požadovaném pořadí (Program Playback) Naprogramovat lze maximálně 99 kapitol či stop. Stejnou kapitolu či stopu lze naprogramovat vícekrát. 1 Při zastaveném disku opakovaným stiskem PLAY MODE zobrazte na displeji hlavní jednotky "PRGM". "PRGM" je zkratkou slova PROGRAM. Příklad: Pro DVD VIDEO TV obrazovka 3 ( tlačítko přehrávání) Programovací obrazovka Číselná tlačítka 2 Podle popisu na obrazovce vytvořte program. Viz "Použití číselných tlačítek" (A str. 15). Zadávaný obsah závisí na typu disku. DVD VIDEO: Tituly a kapitoly VCD, SVCD, CD: Stopy DVD AUDIO, MP3: Skupiny a stopy Pro výběr bonusové skupiny na DVD AUDIO proveďte předem pro vymazání nápisu "BONUS" operaci "Přehrávání bonusové skupiny" na str. 27. Je-li počet zadaných kapitol či stop vyšší než 99, zobrazí se "FULL". Když u CD, SVCD nebo VCD dosáhne celková doba přehrávání 99 minut 59 sekund, zobrazí se na displeji "--:--" (v programování lze pokračovat). 20 Před použitím číselných tlačítek nastavte přepínač režimu na dálkovém ovládání na AUDIO.

Pokročilá obsluha Pro programování na displeji hlavní jednotky postupujte následovně. (1) Číselnými tlačítky zvolte titul/skupinu. Příklad zobrazení na horním displeji: T2 C- - Přehrávání disku v náhodném pořadí (náhodné přehrávání) (2) Číselnými tlačítky zadejte číslo kapitoly/ stopy. Příklad zobrazení na horním displeji: T2 C3 Viz "Použití číselných tlačítek" (A str. 15). Číslo programu se zobrazí na spodním displeji (např.: "P2"). (3) Pro dokončení programu opakujte výše uvedené úkony (1) a (2). Pak pokračujte krokem č. 3. 3 Stiskněte 3 (přehrávání). Pro obnovení normálního přehrávání stiskněte při zastaveném disku opakovaně PLAY MODE, dokud se na displeji hlavní jednotky nezobrazí "NORMAL".Obsah programu se nevymaže. Obsah programu se vymaže následujícími způsoby: Podržte CANCEL, dokud se v okénku displeji se zobrazenou preferencí programu neobjeví "CLEAR!" (při krátkém stisku a uvolnění CANCEL se programy vymažou jeden po druhém). Otevřete diskovou mechaniku Vypněte systém. 1 Při zastaveném disku opakovaným stiskem PLAY MODE zobrazte na displeji hlavní jednotky "RANDOM". "RANDOM" se objeví rovněž na TV obrazovce. 2 Stiskněte 3 (přehrávat). Stejná kapitola nebo stopa nebude přehrána dvakrát. Pro obnovení normálního přehrávání stiskněte při zastaveném disku PLAY MODE, dokud na displeji hlavní jednotky neobjeví "NORMAL". Náhodné přehrávání lze rovněž zrušit následujícími způsoby: Otevřete diskovou mechaniku. Vypněte systém. I při stisku tlačítka 4 nedojde během náhodného přehrávání k návratu na předchozí stopu (bude proveden návrat na začátek aktuální kapitoly nebo stopy). 21

Opakované přehrávání Pro opakované přehrávání souborů MP3 nebo JPEG viz str. 17. U DVD AUDIO ání TV obrazovka jednotce í Šipky (5 // /2 /3 /ENTER * ální stopu ální skupinu ší opakování znamená blikání. TRACK GROUP OFF ALL * Bez zobrazení U CD/VCD/SVCD ání TV obrazovka jednotce í stopu ální TRACK šechny stopy ALL ALL ší opakování OFF Bez zobrazení Opakované přehrávání titulu/kapitoly/skupiny/ stopy/všech stop (REPEAT) 1 Během přehrávání stiskněte REPEAT. Každým stiskem tohoto tlačítka se změní typ opakování. Příklad: TV obrazovka CHAP U DVD VIDEO Displej na hlavní jednotce TV obrazovka CHAP. TITLE OFF jednotce ALL * Bez zobrazení í U DVD AUDIO a CD lze tento úkon provést vždy, zatímco u VCD a SVCD lze tuto operaci provést pouze při zastaveném disku nebo během přehrávání bez funkce PBC. Opakování lze nastavit na navigačním řádku. Pro další postup viz "Opakované přehrávání zadané části (Opakované přehrávání A-B)"(A str. 23). Na displeji hlavní jednotky se objevují tyto zkratky: TRK:Stopa CHP:Kapitola TI.:Titul GR.:Skupina Pokud se u DVD VIDEO a DVD AUDIO přepne zdroj na FM/AM nebo AUX, režim opakování se zruší. Opakované přehrávání během naprogramovaného nebo náhodného přehrávání TV obrazovka STEP nebo REPEAT STEP ALL nebo REPEAT ALL OFF nebo Bez zobrazení jednotce ALL Bez zobrazení í 22

Pokročilá obsluha Opakované přehrávání zadané části (Opakované přehrávání A-B) 1 Během přehrávání dvakrát stiskněte ON SCREEN. Zobrazí se navigační řádek (A str. 28) 2 Pomocí šipek2 /3zvolte OFF. 3 Stiskněte ENTER. 4 Pomocí šipek5 // zobrazte OFF A B. Zde lze rovněž zvolit další režimy opakování. Pro další režimy opakování viz "Opakované přehrávání titulu/kapitoly/skupiny/stopy/všech stop (REPEAT)"(A str. 22). 5 V počátečním bodě části, kterou chcete opakovat, stiskněte ENTER (zadání bodu A). Ikona na navigačním řádku bude A-. 6 V koncovém bodě části, kterou chcete opakovat, stiskněte ENTER (zadání bodu B). Ikona na navigačním řádku bude A-B. Na displeji bude blikat a bude se opakovaně přehrávat část mezi body A a B. Opakované přehrávání A-B lze zrušit následujícím způsobem: Stiskněte 7. Zvolte A-B a dvakrát stiskněte ENTER. Opakované přehrávání A-B je možné pouze v rámci jednoho titulu či stopy. Opakované přehrávání A-B nelze provést při přehrávání s funkcí PBC, naprogramovaném přehrávání, náhodném přehrávání a opakovaném přehrávání. 23

Další výhodné funkce Šipky (5 // /2 /3 /ENTER Volba audio jazyka 1 Během přehrávání disku obsahujícího více audio jazyků stiskněte AUDIO. Příklad: TV obrazovka Volba titulků 1 Během přehrávání disku obsahujícího vícejazyčné titulky stiskněte SUBTITLE. Příklad: (pouze pro pohyblivý obraz) TV obrazovka Každým stiskem tohoto tlačítka se změní audio jazyk. Audio jazyky lze rovněž změnit šipkami 5 / /. Pro jazykové kódy jako např. "AA" viz "Jazykové kódy" (A str. 41). "ST", "L" a "R" zobrazené při přehrávání VCD nebo SVCD znamenají "stereo", "levý kanál" a "pravý kanál". 2 Několik sekund vyčkejte nebo stiskněte ENTER. Obsluhu lez provádět rovněž pomocí navigačního řádku (A str. 28). Volba úhlu pohledu Každým stiskem tlačítka se titulky střídavě zapnou a vypnou. 2 Stiskem šipek5 // zvolte jazyk titulků. Pro jazykové kódy jako např. "AA" viz "Jazykové kódy" (A str. 41). Způsob zobrazení titulků se může lišit v závislosti na disku.. 3 Několik sekund vyčkejte nebo stiskněte ENTER. Obsluhu lez provádět rovněž pomocí navigačního řádku (A str. 28). U SVCD se každým stiskem tlačítka SUBTITLE v kroku č. 1 střídá typ titulků a zapnutí a vypnutí titulků. (pouze pro pohyblivý obraz) 1 Během přehrávání disku obsahujícího více úhlů pohledu stiskněte ANGLE. Příklad: TV obrazovka Každým stiskem tohoto tlačítka se změní úhel pohledu. Úhel pohledu lze rovněž změnit šipkami 5 //. 2 Několik sekund vyčkejte nebo stiskněte ENTER. Obsluhu lez provádět rovněž pomocí navigačního řádku (A str. 28). 24

Pokročilá obsluha Zvětšení obrazu (ZOOM) (pouze pro pohyblivý obraz) 1 Během přehrávaní nebo při pozastavení stiskněte ZOOM. Každým stiskem tohoto tlačítka se zvýší zvětšení obrazu (u VCD a SVCD maximálně X1,5). 2 Pomocí šipek 5 // /2 /3 vyberte část, kterou chcete vidět. Tento úkol nelze provést, je-li zvětšení X1. Pro obnovení normálního přehrávání zvolte v kroku č. 1 zvětšení X1. Úprava kvality obrazu (VFP) 3 Pomocí šipek5 // zvolte položku, již chcete upravit. 4 Stiskněte ENTER. Příklad: GAMMA TV obrazovka 5 Stiskem šipek5 // změňte hodnotu. 6 Stiskněte ENTER. Pro úpravu dalších položek přejděte zpět na krok č. 3. 7 Stiskněte VFP. Pokud během tohoto postupu nedojde po několik sekund k žádné činnosti, automaticky se uloží doposud provedené nastavení. VFP" je zkratkou představující "Video Fine Processor" 1 Během přehrávání nebo při pozastavení stiskněte VFP. Na displeji hlavní jednotky se objeví "VFP SET" a na obrazovce se objeví aktuální nastavení. Gamma: ovládá jas neutrálních barevných tónů, přičemž udržuje jas tmavých a světlých částí. Ostrost: ovládá ostrost obrazovky. 2 Pomocí šipek 2 /3 zvolte režim VFP. Běžně se doporučuje volba "NORMAL" nebo pro tmavou místnost "CINEMA". Při volbě "NORMAL" nebo "CINEMA" přejděte na bod č. 7. Při volbě "USER 1" nebo "USER 2" lze provést podrobnou úpravu podle postupu od kroku č. 3. 25

Další výhodné funkce (pokračování) Tvorba realistického zvuku (VIRTUAL SURROUND) Virtual Surround lze nastavit pouze pro vícekanálový zvuk (AC3, LPCM, PPCM a DTS). Virtual Surround nelze nastavit pro dvoukanálové audio jako např. PCM stereo nebo Dolby Surround. 1 Během přehrávání stiskněte VIRTUAL SURROUND. Příklad: TV obrazovka Každým stiskem tohoto tlačítka se režim Surround střídavě zapne a vypne. Je-li zapnut, na displeji se objeví "SURROUND". Při přepínaní režimu SURROUND bude zvuk přerušovaný. Virtual Surround funguje u reproduktorů i sluchátek. "V.SUR.", zobrazené na displeji, je zkratkou pro "Virtual Surround". Úprava úrovně přehrávání (DVD LEVEL) Audio stopa nad discích DVD VIDEO a DVD AUDIO může být nahrána na nižší (hlasitostní) úrovni než u disků jiných typů. Pokud vám rozdíl nevyhovuje, upravte úroveň DVD. 1 Během přehrávání stiskněte DVD LEVEL. Každým stiskem tohoto tlačítka se bude úroveň střídavě přepínat mezi "NOR" (normální), "MID" (střední) a "HIG" (vysokou). Za poslechu přehrávaného zvuku zvolte úroveň. Úroveň DVD se vztahuje pouze na přehrávání DVD. I při změně úrovně DVD se výstupní hladina na digitálním audio výstupu nezmění. Tento úkon lze provést i při zastaveném nebo pozastaveném přehrávání disku. 26

Konkrétní funkce pro DVD AUDIO Pokročilá obsluha Před použitím číselných tlačítek nastavte přepínač režimu na dálkovém ovládání na AUDIO. Přehrávání bonusové skupiny U některých disků DVD AUDIO existuje zvláštní zaznamenaná skupina, tzv. "bonusová skupina". Šipky (5 // ) /ENTER Číselná tlačítka Tento úkon lze provést, svítí-li na displeji hlavní jednotky "BONUS". 1 Během přehrávání opakovaně stiskněte GROUP/TITLE pro volbu bonusové skupiny. Na TV obrazovce a na displeji hlavní jednotky se objeví KEY 2 Stiskem číselných tlačítek zadejte PIN kód (4-místný). Způsob získání PIN kódu se může lišit v závislosti na disku. 3 Stiskněte ENTER. Po zadání správného PIN zmizí "BONUS" a začne přehrávání bonusové skupiny. Při zadání chybného PINu zkuste znovu zadat správný kód. Listování statickými snímky (B.S.P.) Na některých discích DVD AUDIO jsou zaznamenány statické snímky. Mezi nimi jsou snímky zvané "prohlížitelné statické snímky" (Browsable Still Picture - B.S.P.). Mezi těmito snímky lze listovat jako v knize. Tento úkon lze provést, svítí-li na displeji hlavní jednotky "B.S.P." 1 Během přehrávání stiskněte PAGE. Každým stiskem tohoto tlačítka se statický snímek obrátí. Snímky lze měnit také pomocí šipek5 //. Příklad: TV obrazovka 2 Vyčkejte několik sekund nebo stiskněte ENTER. 27

Použití navigačního řádku Šipky (5 // /2 /3 /ENTER Číselná tlačítka TIME Volba zobrazeného času Režim opakování Zvolte pro změnu formací o čase, zobrazených na displeji hlavní jednotky a na stavovém řádku.každým stiskem tlačítka ENTER se zobrazení změní. DVD VIDEO/DVD AUDIO (obsluha během přehrávání) TOTAL : Uplynulá doba přehrávání T.REM : aktuálního titulu/skupiny. Zbývající doba aktuálního titulu/ skupiny. TIME : Uplynulá doba přehrávání aktuální kapitoly/stopy. REM : Zbývající doba aktuální kapitly/stopy. CD (obsluha během přehrávání)/vcd/ SVCD TIME : Uplynulá doba přehrávání aktuální stopy. REM : Zbývající doba aktuální stopy. TOTAL: Uplynulá doba přehrávání disku. T.REM : Zbývající doba disku. A str. 22 A str. 19 Před použitím číselných tlačítek nastavte přepínač režimu na dálkovém ovládání na AUDIO. Tento úkon lze provést pouze při založeném disku.některé funkce nemusí být aktivní při zastaveném přehrávání. 1 Dvakrát stiskněte ON SCREEN. Na displeji hlavní jednotky se objeví "ON SCREEN". Na TV obrazovce se objeví stavový řádek a navigační řádek. Stavový řádek Navigační řádek Výše uvedený příklad platí pro DVD VIDEO. 2 Stiskem šipek2 /3 zvolte položku, s níž hodláte manipulovat. 3 Stiskněte ENTER. Zvolenou funkci lze nastavit. Pro obsah nastavení viz následující "Seznam funkcí". Právě aktivní funkce jsou označeny modře. Pro smazání navigačního řádku stiskněte ON SCREEN. Vyhledání podle času CHAP. / TRACK Vyhledání kapitoly (DVD VIDEO)/ Vyhledání stopy (DVD AUDIO) Audio jazyk/audio (DVD VIDEO/DVD AUDIO/VCD/SVCD) Jazyk titulků (DVD VIDEO/SVCD) 1/3 Úhel pohledu (DVD VIDEO/DVD AUDIO) PAGE -/- Přepnout stránku (DVD AUDIO) Zvolte kapitolu/stopu. Stiskem číselných tlačítek zadejte číslo kapitoly/stopy a stiskněte ENTER. Příklady: 5: 5 24: 2 4 A str. 24 A str. 24 A str. 24 Přepněte mezi statickými snímky (B.S.P.) zaznamenanými na disku DVD AUDIO (A str. 27) Informace zobrazené na stavovém řádku DVD VIDEO/DVD AUDIO (níže uvedený příklad platí pro DVD VIDEO) Přenosová rychlost (pouze u DVD VIDEO) (DVD VIDEO) Číslo aktuálního titulu (DVD AUDIO) Číslo aktuální skupiny Čas Stav přehrávání (DVD VIDEO) Číslo aktuální kapitoly (DVD AUDIO) Číslo aktuální stopy VCD/SVCD/CD(níže uvedený příklad platí pro CD) Seznam funkcí Režim přehrávání Čas Stav přehrávání 28 Funkce bez zvláštního popisu obsluhy zvolte stiskem šipek 5 // a potvrďte stiskem ENTER. Číslo aktuální stopy Značky stavu přehrávání mají stejný význam jako značky použité v průvodním menu (A str. 15).