HYDRAGEL 1 BENCE JONES HYDRAGEL 2 BENCE JONES HYDRAGEL 4 BENCE JONES HYDRAGEL 9 BENCE JONES. Ref Ref Ref Ref.

Podobné dokumenty
HYDRAGEL BENCE JONES K20

HYDRAGEL 9 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Amidoschwarz / Amidoblack

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque dynamique / Dynamic mask 2017/05

HYDRAGEL 9 BENCE JONES

HYDRAGEL 9 BENCE JONES

HYDRAGEL IF K20. Ref Masque standard / Standard mask 2018/07

HYDRAGEL 6 IF Penta Ref HYDRAGEL 12 IF Penta Ref Ref. 4884* Masque standard / Standard mask 2018/12

SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA (20) HYPERGAMMA CONTROL SERUM (20) SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA HYPERGAMMA CONTROL SERUM. Ref Ref.

CAPICLEAN CAPILLARYS 3 CAPILLARYS 3 CAPICLEAN

SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL NORMAL CONTROL SERUM SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL (20) NORMAL CONTROL SERUM (20) Ref Ref /07

HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING

CONTRÔLE CDT NORMAL NORMAL CDT CONTROL

HYDRAGEL 1 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 2 IF Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 4 IF Violet Acide / Acid Violet

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque standard / Standard mask 2017/05

HYDRAGEL 3 CSF HYDRAGEL 6 CSF

HYDRAGEL 2 IF / BJ (HR)

HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /12

HYDRAGEL 7 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 ACID(E) HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /12

HYDRAGEL IEP. Ref Ref. 4226* 2015/07

HYDRAGEL 2 URINE PROFIL(E) HYDRAGEL 4 URINE PROFIL(E) Ref Ref Masque dynamique / Dynamic mask 2015/06

HYDRAGEL 54 PROTEIN(E)

HYDRAGEL 54 ß1-ß2. Ref /06

CONTRÔLE Hb A2 PATHOLOGIQUE PATHOLOGICAL Hb A2 CONTROL

CONTRÔLE Hb AFSC Hb AFSC CONTROL

HYDRAGEL 6 IF Penta. HYDRAGEL 12 IF Penta

HYDRAGEL 54 PROTEIN(E)

MINICAP IMMUNOTYPING. Ref /07

CAPILLARYS IMMUNOTYPING

HYDRAGEL 54 ß1-ß2. Ref Ref. 4261* 2012/03

HYDRAGEL 7 PROTEIN(E) HYDRAGEL 15 PROTEIN(E) HYDRAGEL 30 PROTEIN(E) Ref Ref Ref /06

HYDRAGEL 7 ISO-LDH HYDRAGEL 15 ISO-LDH HYDRAGEL 30 ISO-LDH

HYDRAGEL 5 PROTEINURIE

HYDRAGEL 7 PROTEIN(E) HYDRAGEL 15 PROTEIN(E) HYDRAGEL 30 PROTEIN(E) Ref Ref Ref /05

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

HYDRAGEL 7 ISO-LDH HYDRAGEL 15 ISO-LDH HYDRAGEL 30 ISO-LDH

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HYDRAGEL PROTEINURIE K20

HYDRAGEL 7 ß1-ß2 HYDRAGEL 15 ß1-ß2 HYDRAGEL 30 ß1-ß2

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

HYDRAGEL HEMOGLOBIN(E) K20

HYDRAGEL PROTEIN(E) K20

HYDRAGEL 18 A1AT ISOFOCUSING

HYDRAGEL 7 HEMOGLOBIN(E) HYDRAGEL 15 HEMOGLOBIN(E) Ref Ref /08

HYDRAGEL 15 HR Violet Acide / Acid Violet. HYDRAGEL 7 HR Amidoschwarz / Amidoblack. HYDRAGEL 15 HR Amidoschwarz / Amidoblack

HYDRAGEL PROTEIN(E) K20

Braf V600E StripAssay

SDS polyakrylamidová gelová elektroforéza (SDS PAGE)

HYDRAGEL PROTEINURIE K20

HYDRAGEL ISO-LDH K20. Ref /06

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo testů 2-8 C

ACID VIOLET IMMUNOFIXATION POSTUP PRO SÉRUM A KONCENTROVANOU MOČ NA: Interlab G26 Interlab G26 Easy Fix

NRAS StripAssay. Kat. číslo testů 2-8 C

α-globin StripAssay Kat. číslo testů 2-8 C

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

HYDRAGEL HR K20. Ref /06

Elektroforéza v přítomnosti SDS SDS PAGE

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref Ref. 2223* 2009/04

CAPILLARYS PROTEIN(E) 6

CAPILLARYS / MINICAP URINE

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS. CALIBRATEURS Hb A1c CAPILLAIRE (5x2) Hb A1c CAPILLARY CALIBRATORS (5x2) Ref.

MINICAP PROTEIN(E) 6. Ref Ref. 2223* 2016/10

QUIDEL. Objednací kód: A003

DIAQUICK Mononukleóza kazeta z plné krve, séra nebo plazmy

5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI

Vybraná vyšetření u pacientů s diabetes mellitus

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky

HYDRAGEL 15 LIPO + Lp(a) HYDRAGEL 30 LIPO + Lp(a) Ref Ref Ref /12

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách:

Rychlý průvodce Přístroj pro měření aktivity vodní Pawkit

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

HYDRAGEL 30 LIPO + Lp(a)

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2

Finnpipette Stepper. Návod k použití

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi

List protokolu QIAsymphony SP

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit

HYDRAGEL 6 ß2 TRANSFERRIN(E)

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP E Inhalační a potravinové alergeny

ÚSTAV LÉKAŘSKÉ BIOCHEMIE A LABORATORNÍ DIAGNOSTIKY 1. LF UK. Vyšetření moči


Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě

Každý agarózový gel v kitu HYDRAGEL Lp(a) je uren k analýze 14 vzork.

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST

SD Rapid test TnI/Myo Duo

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

TECHNICKÁ DATA

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy

TECHNICKÁ SPECIFIKACE Vybavení genetické laboratoře pro projekt EXTEMIT-K část B

Transkript:

HYDRAGEL 1 BENCE JONES Ref. 4821 HYDRAGEL 2 BENCE JONES Ref. 4822 HYDRAGEL 4 BENCE JONES Ref. 4824 HYDRAGEL 9 BENCE JONES Ref. 4883* 2018/12

POUŽITÍ SADY Sady HYDRAGEL 1 BENCE JONES, HYDRAGEL 2 BENCE JONES, HYDRAGEL 4 BENCE JONES a HYDRAGEL 9 BENCE JONES jsou určeny pro kvalitativní identifikaci Bence Jones bílkovin, monoklonálních volných lehkých řetězců kappa nebo lambda v lidské moči nebo séru pomocí imunofixační elektroforézy. Detekce Bence Jonesových bílkovin slouží jako kvalitativní pomůcka při určování monoklonálních gamopatií. Každý agarózový gel je určen k analýze : - jednoho vzorku, sada HYDRAGEL 1 BENCE JONES, - dvou vzorků, sada HYDRAGEL 2 BENCE JONES, - čtyř vzorků, sada HYDRAGEL 4 BENCE JONES, - devíti vzorků, sada HYDRAGEL 9 BENCE JONES. Pro diagnostické použití In Vitro. POZNÁMKA : V tomto návodu se název "HYDRASYS" používá pro poloautomatické přístroje HYDRASYS a HYDRASYS 2. PRINCIP TESTU Abnormální proužky zjištěné elektroforézou, primárně v zóně beta a gamaglobulinů mohou vyvolávat podezření na výskyt monoklonálních proteinů a tedy monoklonální gamapatie. Pro určení těchto abnormálních frakcí se používá imunofixace. Imunofixační elektroforéza umožňuje ukotvení bílkovin in situ po elektroforéze vytvořením nerozpustných komplexů s odpovídajícím antisérem. Test Bence Jonesovy bílkoviny se provádí v kombinaci s poloautomatickým systémem HYDRASYS umožňující provedení všech kroků potřebných pro získání gelů vhodných k interpretaci : 1. Vzorek je současně podroben elektroforéze v šesti stopách na alkalicky pufrovaném agarózovém gelu. 2. Po elektroforéze slouží jedna stopa (ELP) jako referenční pro znázornění elektroforetického uspořádání bílkovin ve vzorku. Zbývajících 5 stop Je použito k nanesení specifických antisér : trivalentní proti těžkým řetězcům (G, A, M), proti volným a vázaným lehkým řetězcům kappa a lambda a proti volným řetězcům kappa a lambda. 3. Nevysrážené, rozpustné proteiny jsou z gelu odstraněny pomocí odsávání a promývání. Precipitovaný komplex antigen-protilátka je zachycen v matrici gelu. 4. Vysrážené bílkoviny jsou vizualizovány barvením kyselou violetí. Přebytečné barvivo se odstraňuje kyselým roztokem. 5. Imunoprecipitované frakce jsou potom porovnány s odpovídajícími abnormálním frakcemi v elektroforetickém záznamu vzorku a identifikovány podle reakce nebo nepřítomnosti reakce s jednotlivými antiséry. Tato jednoduchá a rychlá technika poskytuje jasné a lehce interpretovatelné výsledky. REAGENTY A MATERIÁLY DODÁVANÉ V SADÁCH HYDRAGEL 1 BENCE JONES, HYDRAGEL 2 BENCE JONES, HYDRAGEL 4 BENCE JONES A HYDRAGEL 9 BENCE JONES VAROVÁNÍ : Viz bezpečnostní listy. SADA HYDRAGEL 1 BENCE JONES SADA HYDRAGEL 2 BENCE JONES SADA HYDRAGEL 4 BENCE JONES SADA HYDRAGEL 9 BENCE JONES KAT. Č. 4821 KAT. Č. 4822 KAT. Č. 4824 KAT. Č. 4883* Agarózové gely (připraveno k použití) 10 gelů 10 gelů 80 gelů Pufrované proužky (připraveno k použití) 10 balení po 2 kusech 10 balení po 2 kusech 80 balení po 2 kusech Kyselá violeť (zásobní roztok) 1 lahvička, 75 ml 1 lahvička, 75 ml 8 lahvičky, 75 ml každá Fixační roztok (připraveno k použití) 1 lahvička, 14.4 ml Savčí imunoglobuliny proti lidským těžkým řetězcům gama, alfa a mu (trivalentní) (připraveno k použití) 1 lahvička, 10.8 ml Savčí imunoglobuliny proti lidským volným a vázaným lehkým řetězcům kappa (připraveno k použití) 1 lahvička, 10.8 ml Savčí imunoglobuliny proti lidským volným a vázaným lehkým řetězcům lambda (připraveno k použití) 1 lahvička, 10.8 ml Savčí imunoglobuliny proti lidským volným lehkým řetězcům kappa (připraveno k použití) 1 lahvička, 10.8 ml Savčí imunoglobuliny proti lidským volným lehkým řetězcům lambda (připraveno k použití) 1 lahvička, 10.8 ml Aplikátory (připraveno k použití) 1 balení po 10 kusech 2 balení po 10 kusech 24 balení po 10 kusech Tenké filtrační papíry 1 balení po 10 kusech 1 balení po 10 kusech 8 balení po 10 kusech Hřebeny z filtračního papíru 1 balení po 10 kusech 2 balení po 10 kusech 24 balení po 10 kusech Tlusté filtrační papíry 1 balení po 10 kusech 1 balení po 10 kusech 8 balení po 10 kusech (*) HYDRAGEL 9 BENCE JONES MAXI-KIT POZNÁMKA : Fixační roztok a antiséra jsou dodávány samostatně s výjimkou balení MAXI-KIT (viz POTŘEBNÉ REAGENTY NEOBSAŽENÉ V SADĚ). Během přepravy může být MAXI-KIT uchován bez zmražení (15 až 30 C) až po dobu 15 dní bez nepříznivého vlivu na vlastnosti. - 161 - SEBIA NÁVOD - Czech

OPTIMÁLNÍ ŘÍZENÍ VYSLEDOVATELNOSTI : Všechna činidla ze stejné sady se musejí používat společně. DOSAŽENÍ OČEKÁVANÝCH VÝKONŮ : Musí se dodržovat pokyny z příbalového letáku. 1. AGARÓZOVÉ GELY Agarózové gely jsou připraveny k použití. Každý gel obsahuje : agarózu ; tlumicí roztok ph 9.2 ± 0.5 ; přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích pro člověka neškodných. Nosné médium pro elektroforézu a imunofixaci bílkovin. Skladujte gely v horizontální poloze v originálních ochranných obalech při pokojové teplotě (15 až 30 C) nebo v chladničce (2 až 8 C) (šipka na přední straně krabice musí směřovat nahoru). Jsou stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady a na balení gelu. Neskladovat v blízkosti okna nebo tepelného zdroje. Zamezte prudkým změnám teploty při skladování. NEMRAZIT! Nepoužívejte : (i) v případě nálezu krystalů nebo precipitátů na povrchu gelu a pokud struktura změkne (oboje v důsledku zmrazení gelu), (ii) jsou-li přítomny mikroby a plísně, (iii) nadměrné množství tekutiny v obalu gelu (výsledek vypocení pufru z gelu v důsledku nesprávného skladování). 2. PUFROVANÉ PROUŽKY Pufrované houbovité proužky (stripy) jsou připraveny k použití. Každý obsahuje : tlumicí roztok s ph 9.1 ± 0.5 ; přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích pro člověka neškodných. Pufrované proužky fungují jako zásobník pufru pro elektroforézu a zajišťují kontakt gelu a elektrod. Pufrované proužky skladujte ve svislé poloze v originálním ochranném obalu při pokojové teplotě nebo v chladničce (šipka na přední straně krabice musí směřovat nahoru). Stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku balení pufrovaného proužku. NEMRAZIT! Pokud je balení otevřeno a pufrovací proužky vyschlé, zneškodněte je. 3. KYSELÁ VIOLEŤ Lahvička zásobní kyselé violeti může být destilovanou nebo deionizovanou vodou zředěna až na 300 ml. Pracovní barvicí roztok po naředění obsahuje : kyselý roztok ph 2 ; kyselou violeť ; ethylenglykol ; přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích pro člověka neškodných. Barvení gelů po elektroforéze a imunofixaci. DŮLEŽITÉ : Barvicí roztok je určen k obarvení pouze 10 gelů. Roztok vyměňte po 10 použitích k barvení. Zásobní i pracovní barvicí roztok se skladuje při pokojové teplotě nebo v chladničce v těsně uzavřených nádobách tak, aby nedošlo k odpařování. Zásobní barvicí roztok je stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky barvicího roztoku. Pracovní barvicí roztok je stabilní 6 měsíců. 4. FIXAČNÍ ROZTOK (kat. č. 4883) Fixační roztok je připraven k použití. Obsahuje : kyselý roztok ph 2 ; přídavné látky nezbytně nutné pro optimální provedení, v koncentracích pro člověka neškodných. Pro snadnou identifikaci a jako pomůcka pro sledování jeho nanášení je fixační prostředek obarven neškodným barvivem odpovídajícím barvě štítku použité lahvičky a konkrétní šabloně pro nanášení reagentu. Fixace elektroforeticky rozdělených bílkovin v referenční stopě (ELP). POZNÁMKA : Fixační roztok je specifický pro imunofixační postup s maskou 1, 2, 4 nebo 9 BENCE JONES. DŮLEŽITÉ : Aby se zabránilo vzájemné kontaminaci reagentů, dávejte pozor na záměnu víček odpovídajících lahviček. Fixační roztok skladujte v chladu při teplotě 2 až 8 C. Roztok je stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady či na štítku lahvičky fixačního roztoku. Fixační roztok nesmí obsahovat sraženiny. 5. ANTISÉRA (kat. č. 4883) Připraveno k použití. Všechna antiséra jsou savčí imunoglobuliny, protilátky proti lidským bílkovinám. Ke snadnějšímu rozlišení a jako pomůcka pro jejich sledování jsou antiséra zbarvena různými barvami neškodnými pro člověka, které odpovídají barvě štítku lahvičky. Při výskytu lehkého zákalu ponechejte antisérum minimálně 10 minut stát při pokojové teplotě. To by mělo dostačovat k vyčištění roztoku. Přetrvávající zákal by však neměl žádným způsobem ovlivnit imunochemickou reakci. V případě nerozpustných sraženin se doporučuje antiséra centrifugovat 5 minut při 600 g. - 162 -

K imunofixaci bílkovin, které byly rozděleny elektroforézou. POZNÁMKA : Antiséra jsou specifická pro imunofixační postup s maskou 1, 2, 4 nebo 9 BENCE JONES. Antiséra mohou pocházet z různých zvířecích druhů. Nemísit dvě různé lahvičky s antiséry i když jsou stejné specificity a při výměně lahviček s antiséry VŽDY měnit špičky pipety. DŮLEŽITÉ : Aby se zabránilo vzájemné kontaminaci reagentů, dávejte pozor na záměnu víček odpovídajících lahviček. Antiséra skladujte v chladničce (2 až 8 C). Jsou stabilní do data expirace vyznačeného na obalu sady nebo na štítku lahvičky. POZNÁMKA : Během přepravy je možné uchovávat antiséra a fixační roztok při pokojové teplotě (15 až 30 C) po dobu 15 dní bez nepříznivého vlivu na jejich vlastnosti. 6. APLIKÁTORY Nařezané aplikátory pro jednorázové použití určené k nanášení vzorků. Skladování Aplikátory skladujte na suchém místě při pokojové teplotě nebo v chladničce. 7. TENKÉ FILTRAČNÍ PAPÍRY Bločky tenkého absorpčního papíru pro jednorázové použití jsou určeny pro odsání přebytečné vlhkosti z povrchu gelu před nanesením vzorků. Skladování Tenké filtrační papíry skladujte na suchém místě při pokojové teplotě nebo v chladničce. 8. HŘEBENY FILTRAČNÍCH PAPÍRŮ Předřezané hřebeny z tlustého absorpčního papíru pro jednorázové použití, určené k odsátí fixačního roztoku a antisér z povrchu gelů po provedení imunofixace. 9. TLUSTÉ FILTRAČNÍ PAPÍRY Bločky tlustého absorpčního papíru pro jednorázové použití určené k odsátí neprecipitovaných bílkovin z povrchu gelů po provedení imunofixace. Skladování Tlusté filtrační papíry skladujte na suchém místě při pokojové teplotě nebo v chladničce. POTŘEBNÉ REAGENTY NEOBSAŽENÉ V BALENÍ VAROVÁNÍ : Viz bezpečnostní listy. 1. BALENÍ ANTISÉR A FIXAČNÍHO ROZTOKU (pro sady kat. č. 4821, 4822 a 4824) Balení antisér a fixačního roztoku pro imunofixaci GAM, K a L se standardní maskou, SEBIA, kat. č. 4835, obsahuje 3 lahvičky s antiséry (proti těžkým řetězcům gama, alfa a mu a volným a vázaným lehkým řetězcům kappa a volným a vázaným lehkým řetězcům lambda) každou o objemu 1 ml, a 1 lahvičku s fixačním roztokem o objemu 2.5 ml. Jsou specifická pro imunofixační postup s maskou 1, 2, 4 nebo 9 BENCE JONES, SEBIA. 1.1. ANTISÉRA Viz předchozí čl. 5. 1.2. FIXAČNÍ ROZTOK Viz předchozí čl. 4. 2. BALENÍ ANTISÉR PRO VOLNÉ LEHKÉ ŘETĚZCE (pro sady kat. č. 4821, 4822 a 4824) Balení antisér pro lehké řetězce kappa a lambda pro imunofixaci se standardní maskou, SEBIA, kat. č. 4836, obsahuje 2 lahvičky antisér, každou s objemem 1 ml. Jsou specifická pro imunofixační postup s maskou 1, 2, 4 nebo 9 BENCE JONES, SEBIA., použití, skladování, stabilita a známky rozkladu : viz předchozí část 5. 3. ODBARVOVACÍ ROZTOK Každá lahvička zásobního odbarvovacího roztoku (SEBIA, kat č. 4540, 10 lahviček, 100 ml každá) může být destilovanou nebo deionizovanou vodou zředěna až na 100 litrů. Praktické je zředit pouze 5 ml zásobního roztoku na 5 litrů, což je objem láhve na odbarvovací roztok. Po zředění vznikne odbarvovací roztok obsahující kyselý roztok ph 2. Roztok je určen pro odstranění přebytečného barviva a odbarvení pozadí gelů. K opláchnutí barvicího oddílu po provedení mycí procedury. K neutralizaci kyselé reakce odbarvovacího roztoku nalijte do prázdné nádoby na odpady 15 ml 50 % (w/w) komerčně dostupného roztoku NaOH ( 19 M NaOH). Zásobní odbarvovací roztok skladujte při pokojové teplotě nebo v chladničce. Roztok je stabilní do data expirace vyznačeného na obalu či na štítku lahvičky odbarvovacího roztoku. NEMRAZIT. Pracovní odbarvovací roztok je stabilní jeden týden při skladování při pokojové teplotě v uzavřené láhvi. Nepřidávat azid sodný. Pracovní odbarvovací roztok zneškodněte, pokud se změní jeho vzhled, například se stane zakaleným v důsledku bakteriální kontaminace. - 163 -

Pro zabránění mikrobiální proliferace ve zředěném odbarvovacím roztoku, který má být skladován déle než dva týdny, přidejte 5 μl/dl roztoku ProClin 300 nebo roztoku CLEAN PROTECT (SEBIA, kat. č. 2059, 1 lahvička, 5 ml). Viz příbalový leták s návodem k použití roztoku CLEAN PROTECT. Pracovní odbarvovací roztok s přídavkem roztoku ProClin nebo CLEAN PROTECT je při pokojové teplotě nebo v chladničce v uzavřené nádobě stabilní do doby exspirace vyznačené na obalu sady nebo na štítku lahvičky. 4. HYDRASYS - PROMÝVACÍ ROZTOK Každá lahvička promývacího roztoku HYDRASYS (SEBIA, kat č. 4541, 10 lahviček, 80 ml každá) může být destilovanou nebo deionizovanou vodou zředěna až na 5 litrů. Promývací pracovní roztok po zředění obsahuje : tlumicí roztok ph 8.7 ± 0.5. Promývací roztok HYDRASYS je určen k vymytí nevysrážených bílkovin z gelů. Slouží rovněž pro čištění barvicího prostoru systému HYDRASYS. Používejte jej pravidelně - například při každodenním používání přístroje promývejte barvicí prostor jednou týdně. Viz příbalový leták s návodem k použití. Zásobní i pracovní roztok se skladuje při pokojové teplotě nebo v chladničce v těsně uzavřených nádobách. Stabilní jsou do data expirace vyznačeného na štítku lahvičky promývacího roztoku. Pracovní promývací roztok zneškodněte, pokud se změní jeho vzhled, například se stane zakaleným v důsledku bakteriální kontaminace. 5. FYZIOLOGICKÝ ROZTOK Připravte roztok NaCl, 0.15 M (0.9 g/dl), v destilované nebo deionizované vodě. Ředění vzorků v případě potřeby. Skladujte při pokojové teplotě nebo v chladničce. Zneškodněte po třech měsících nebo pokud se změní jeho vzhled, například se stane zakaleným v důsledku bakteriální kontaminace. Pro delší skladování přidejte azid sodný, 0.1 g/dl. POZNÁMKY : Zkoušky provedené pro ověření reagentů prokázaly, že pro různé roztoky a použití přizpůsobeného vybavení pro rekonstituci objemu, nemají odchylky objemu ± 5 % z konečného objemu vliv na výsledek analýzy. Destilovaná nebo deionizovaná voda používaná k ředění roztoků musí být prostá bakteriální proliferace a plísní (použijte filtr 0,45 μm) a musí mít vodivost nižší než 3 μs/cm, což odpovídá rezistivitě vyšší než 0,33 MΩ x cm. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ NEOBSAŽENÉ V BALENÍ 1. HYDRASYS Systém SEBIA : HYDRASYS 2 SCAN kat. č. 1200, HYDRASYS 2 kat. č. 1201, HYDRASYS 2 SCAN FOCUSING kat. č. 1202, HYDRASYS 2 FOCUSING kat. č. 1203, HYDRASYS kat. č. 1210 nebo kat. č. 1211 nebo HYDRASYS FOCUSING kat. č. 1212. 2. Manuální nebo automatizovaný mikropipetor, SEBIA HYDRAPLUS, kat. č. 1216 nebo SEBIA HYDRAPLUS 2, kat. č. 1217 nebo SEBIA ASSIST, kat. č. 1218 jako alternativu k vzorkovým aplikátorům. 3. Vlhká Zásobní Komora, kat. č. 1270, dodávána se systémem HYDRASYS. 4. Souprava nádob dodávaná se systémem HYDRASYS. 5. Vodící tyčka šablony dodávaná s HYDRASYS systémem. 6. Příslušenství pro HYDRASYS IF, SEBIA, kat. č. 1260. 7. Příslušenství pro HYDRASYS 1 IF / 1 BENCE JONES, SEBIA, kat. č. 1267. 8. Příslušenství pro HYDRASYS 9 BENCE JONES SEBIA, kat. č. 1266. 9. Pipety : 10 μl a 200 μl. VZORKY PRO ANALÝZU Odběr a skladování vzorků Analýzy by se měly převážně provádět čerstvou močí odebranou nejdéle před 24 hodinami (není-li to možné, je doporučeno analyzovat vzorky moči odebrané při prvním či druhém ranním vylučování). Odběr moči musí být v souladu s následujícími postupy používanými pro testování v klinických laboratořích. Vzorky je možno skladovat chlazené mezi 2 až 8 C po dobu jednoho týdne. Pro skladování na delší dobu: Bez přidání dalších látek je doporučeno skladovat moč zmraženou na - 70 / - 80 C. S přídavkem konzervantu je možné vzorky zmrazit na - 18 / - 30 C. Mražení s roztokem HEPES 0,1 M (ph 6,75) a/nebo azidem sodným 0,02 g/dl zvýší stabilitu při skladování. Zmražené vzorky moči jsou stabilní nejméně jeden měsíc. Roztáté či nevhodně skladované vzorky mohou vykazovat známky degradace proteinů a jsou-li přítomné imunoglobuliny i fragmentaci těžších řetězců a anodickou mobilitu (v zónách alfa-2 beta) bez odpovídajících těžších řetězců. DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte kyselinu boritou jako konzervant. POZNÁMKA: Vzorky by neměly být skladovány při pokojové teplotě! Odběr séra pro analýzu musí být v souladu se zavedenými postupy používanými pro testování v klinických laboratořích. V případě potřeby lze séra skladovat při teplotě 2 až 8 C až po dobu jednoho týdne. Pro delší skladovací doby uchovávejte vzorky zmrazené. Zmražené vzorky séra jsou stabilní nejméně jeden měsíc. Rozmražené vzorky mohou obsahovat slabé aplikační značky vlivem denaturace proteinu nebo lipoproteinu. - 164 -

vzorků Moč Analýza se provádí s nezahuštěnou močí. Detekční úroveň pro Bence Jonesovy bílkoviny je obecně v rozmezí 1-5 mg/dl. Zahuštěná moč se používá pouze pro postupy zavedené v laboratoři nebo pokud je zapotřebí vyšší citlivosti. Zahuštění na 20-100 násobnou koncentraci je obvykle dostatečné. POZNÁMKA : Difúze vzorků moči do špičky aplikátorů může být narušena, pokud je moč (čistá nebo koncentrovaná) zakalená. V tomto případě se doporučuje odstranit částice působící zákal centrifugací (Postupujte podle obvyklých doporučení pro předanalytickou fázi pro analýzu vzorků moči) nebo filtrací (např. stříkačkový filtr 0.45 μm). Séra Kromě moči je možné také testovat na přítomnost Bence Jonesovy bílkoviny sérum pacienta. Sérum se ředí fyziologickým roztokem nebo ředicím roztokem pro imunofixaci po předchozím ředění na 1/4 (1 díl ředicího roztoku, 3 díly deionizované nebo destilované vody) : 1/10 pro stopy ELP, GAM, K, L (1 díl séra + 9 dílů fyziologického roztoku nebo ředěného ředicího roztoku) a 1/3 (1 díl séra + 2 díly fyziologického roztoku nebo ředěného ředicího roztoku) pro zóny (stopy) volných řetězců kappa a lambda (Kf, Lf). POZNÁMKA : Pokud je celková hladina imunoglobulinů < 5 g/l, doporučuje se nižší ředění vzorku séra ve fyziologickém roztoku nebo ředicím roztokem pro imunofixaci připraveným takto : 1 díl ředicího roztoku, 3 díly destilované nebo deionizované vody. Například sérum pro stopy ELP, GAM, K a L zřeďte v poměru 1/5 (1 díl séra, 4 díly zředěného ředicího roztoku nebo fyziologického roztoku) a pro stopy Kf a Lf zřeďte v poměru 1/2 (1 díl séra, 1 díl zředěného ředicího roztoku nebo fyziologického roztoku). Pro analýzu Ig D a / nebo Ig E použijte stejné řešení jako pro volné a vázané lehké řetězce kappa a lambda. VAROVÁNÍ : Nepoužívejte vzorky plazmy. Proužek fibrinogenu v referenční stopě by mohl být považován za monoklonální imunoglobulin. Některé moči obsahují vysoké koncentrace solí. V důsledku toho může dojít k narušení gelu při migraci a následně ke zkreslení migračních profilů. Toto zkreslení může být příčinou nepřesné interpretace výsledků a proto by soli v těchto vzorcích měly být odstraněny dialýzou. Paraproteiny v moči mohou být proteolyticky změněny v důsledku mikrobiální kontaminace. To může způsobit pozitivní reakci s volnými lehkými řetězci antiséra. V takovém případě se sérový paraprotein vylučovaný do moči může s trivalentním antisérem, jedním z antisér proti volným a vázaným lehkým řetězcům a s antisérem proti odpovídajícímu volnému lehkému řetězci, jevit jako monoklonální proužek. Polymerizace Bence Jonesových proteinů obecně snižuje citlivost detekce antiséry proti volným lehkým řetězcům ; polymerizace totiž blokuje epitopy, které normálně reagují s těmito antiséry. V případě podezření na přítomnost Bence Jonesových proteinů, proveďte před elektroforézou depolymerizaci : smíchejte 100 μl moči s 5 μl beta-merkaptoethanolu zředěného v poměru 1:10 fyziologickým roztokem nebo destilovanou či deionizovanou vodou a vložte do aplikátoru. POZNÁMKA : Odběrové zkumavky a centrifugační parametry pro biologické vzorky jsou popsány v dostupné dokumentaci k předanalytické fázi pro biomedicínskou analýzu (údaje poskytnuté výrobci for zkumavek, návody a doporučení k odběru biologických vzorků ). Nejsou-li v návodu k použití pro typ zkumavek, které mají být použity, nebo k centrifugaci uvedeny žádné pokyny, postupujte podle této dokumentace a v případě rozměrů zkumavek, které mají být použity, postupujte podle dokumentu SEBIA "Charakteristiky zkumavek používaných podle přístroje". Předanalytická fáze musí být provedena podle stavu poznání, různých doporučení, mimo jiné doporučení výrobců zkumavek a platných předpisů. POSTUP Systém HYDRASYS je poloautomatický víceparametrický přístroj. Automatizované kroky zahrnují zpracování agarózových gelů HYDRAGEL v následujícím pořadí : nanesení vzorku, elektroforetická migrace, inkubace s fixačním roztokem a antisérem, vysušení, barvení, odbarvení a závěrečné vysušení. Manuální kroky zahrnují manipulaci se vzorky a gely, nanesení fixačního roztoku a anitisér a nastavení přístroje k činnosti. PEČLIVĚ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKÝ NÁVOD K PŘÍSTROJI HYDRASYS / HYDRASYS 2. I. NASTAVENÍ MIGRACE 1. Zapněte přístroj HYDRASYS. 2. Umístěte 1 aplikátor pro HYDRAGEL 1 BENCE JONES nebo HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 (2 vzorky), dva aplikátory pro HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 (4 vzorky) nebo tři aplikátory pro HYDRAGEL 9 BENCE JONES, na rovný povrch s čísly jamek v pravé horní pozici (viz Obr. 1). - Naneste 10 μl vzorku do každé jamky. Každý aplikátor naplňte do 2 minut. MIGRAČNÍ / IMUNOFIXAČNÍ STOPA JAMKA č. ELP GAM K L Kf Lf HYDRAGEL 1 BENCE JONES 1 2 3 4 5 6 HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 VZOREK č. 1 nebo 3 2 3 4 5 6 7 VZOREK č. 2 nebo 4 9 10 11 12 13 14 HYDRAGEL 9 BENCE JONES VZOREK č. 1, 4 nebo 7 1 2 3 4 5 6 VZOREK č. 2, 5 nebo 8 7 8 9 10 11 12 VZOREK č. 3, 6 nebo 9 13 14 15 16 17 18 POZNÁMKA : Pro HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 se v tomto testu jamky 1, 8 a 15 nepoužívají, je proto vhodné je označit fixem, aby nebyly omylem naplněny vzorky. - Vložte aplikátor(y) do vlhké komůrky zoubky směrem nahoru (při vkládání je uchopte za ochranný plastový rámeček). - Nechejte vzorky difundovat do zoubků po dobu 5 minut od nanesení posledního vzorku. Další informace jsou uvedeny v příbalovém letáku pro vlhkou komoru. 3. Otevřete víko migračního modulu a zvedněte migrační rámeček s elektrodami a nosičem aplikátorů nahoru. POZOR : Nikdy nezavírejte víčko, pokud jsou držáky zdviženy! - 165 -

4. Z menu přístroje (umístěného v levé části klávesnice) zvolte program migrace "1 BJ SM/DM" pro HYDRAGEL 1 BENCE JONES, "2/4 BJ-UP SM/DM" pro HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 nebo "9 BJ SM" pro HYDRAGEL 9 BENCE JONES. 5. Vyjměte z ochranného obalu pufrované proužky uchopením za plastikové konce. Děrovanými konci plastikového vyztužení je upevněte na kovové výstupky elektrodového nosiče, přičemž musí plastikové vyztužení proužků směřovat k nosiči (viz Obr. 2). 6. Vybalte desku HYDRAGEL. - Odsajte přebytečnou kapalinu tak, že na povrch gelu rychle a rovnoměrně narolujete filtrační papír. Papír ihned odstraňte. POZOR : Neponechávejte tento filtrační papír delší dobu na povrchu, mohlo by dojít k dehydrataci gelu. - Naneste 120 μl destilované nebo deionizované vody pro HYDRAGEL 1 BENCE JONES nebo 200 μl pro HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 a HYDRAGEL 9 BENCE JONES do dolní třetiny rámu vyraženého na termoregulační destičce migračního modulu. - Opřete gelovou desku (gelem nahoru) dolním okrajem o zarážku na spodní části vyznačeného rámečku na migrační ploše (Obr. 3). - Gel ohněte a zavěšte dolů na hladinu vody (Obr. 3). Ověřte, zda nedošlo k zachycení vzduchových bublin, že je voda rozprostřena po celém povrchu gelové desky, a že je gel vyrovnán s vyznačeným rámečkem. 7. Sklopte oba držáky dolů. V této pozici se pufrované proužky nedotýkají gelu. NESTLAČUJTE DRŽÁKY AŽ DOLŮ. 8. Vyjměte aplikátor(y) z vlhké komory. Uchopte je při tom za ochranný rámeček. - Odlomte ochranný rámeček chránicí zuby aplikátoru. - Položte aplikátor (y) do rámečku : - U HYDRAGEL 1 BENCE JONES nebo HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 (2 vzorky) do pozice č. 6, - U HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 (4 vzorky) do pozice č. 3 a 9, - U HYDRAGEL 9 BENCE JONES do pozice č. 2, 6 a 10. Pro zlepšení reprodukovatelnosti aplikace vzorků umístěte vždy aplikátory na levou stranu nosiče. DŮLEŽITÉ : Čísla vyznačená na aplikátoru musí směřovat k operátorovi (viz Obr. 4). 9. Ujistěte se, že jsou nosiče sklopeny. Uzavřete víko migračního modulu. 10. Ihned zahajte proces stisknutím tlačítka "START" označeného zelenou šipkou na levé straně klávesnice. DŮLEŽITÉ : Zkontrolujte, zda není blokován otvor vzduchové ventilace na pravé straně přístroje. MIGRACE - POPIS AUTOMATIZOVANÝCH ČINNOSTÍ Oba nosiče jsou sklopeny a proužky s pufrem i aplikátory jsou v kontaktu s povrchem gelu. Probíhá aplikace vzorků do gelu. Migrace probíhá při konstantních 10 W pro HYDRAGEL 1 BENCE JONES a při méně než 20 W pro HYDRAGEL BENCE JONES 2/4 až do akumulovaných 42 Vh (po asi 9 minutách) a při méně než 20 W pro HYDRAGEL 9 BENCE JONES až do akumulovaných 31 Vh (po asi 7 minutách) při 20 C řízených Peltierovým článkem. Po zvednutí nosiče elektrod se elektrody odpojí. Ozve se pípnutí a odjistí se víko migračního modulu. Na displeji se zobrazí zpráva : "e AS" / "e ANTISERA". POZNÁMKA : Víko migračního modulu zůstává během všech kroků migrace zajištěné. II. NASTAVENÍ IMUNOFIXACE 1. Otevřete víko migračního modulu. 2. Vyjměte a zneškodněte aplikátory vzorku. 3. Zdvihněte oba nosiče, vyjměte pufrované proužky za plastové konce a zneškodněte. - Vyjměte oba nosiče. - Otřete elektrody měkkou zvlhčenou látkou. - Gel ponechejte na místě v migračním modulu. 4. Připravte šablonu pro aplikaci reagentů následujícím postupem (viz Obr. 5) : - Umístěte rámeček aplikační šablony na dolní dva ukotvující trny (vodicí tyčka může být ponechána v migračním modulu po celou dobu). - Uchopte šablonu za okraj a položte ji na rámeček (pravý trn na značce). - Sklopte šablonu na gel. - Nastavte pozici šablony tak, aby byly vyrovnány elektroforetické profily a jamky šablony (viz příslušenství pro HYDRASYS 9 BENCE JONES SEBIA, kat. č. 1266, kde jsou uvedeny pokyny). 5. Reagenty používejte následujícím způsobem : STOPA Šablona 1, 2 a 4 BJ OBJEM (μl) Šablona 9 BJ REAGENT BARVA ELP 40 20 fixační roztok žlutá GAM 25 15 trivalentní antisérum fialová K 25 15 antisérum proti lehkým (volným i vázaným) řetězcům kappa zelená L 25 15 antisérum proti lehkým (volným i vázaným) řetězcům lambda modrá Kf 25 15 antisérum proti lehkým řetězcům kappa oranžová Lf 25 15 antisérum proti lehkým řetězcům lambda červená POZNÁMKA : Aby se vyloučila záměna reagentů je jejich barva vyznačena na štítcích lahviček i na šabloně. HYDRAGEL 9 BENCE JONES : Doporučuje se nanášet antiséra v následujícím pořadí : volné lambda, volné kappa, lambda, kappa a GAM, a nakonec fixační roztok. - Při pipetování se vyvarujte nasátí bublin do špičky pipety. - Naneste reagenty (viz Obr. 6) : - Pipetu držte svisle a při aplikaci špičku zlehka opřete o boční stranu jamky. - Vstříkněte reagent do jamky tak, aby nedošlo k zachycení žádných bublin vzduchu. - 166 -

6. Uzavřete víko migračního modulu. 7. Ihned zahajte proces stisknutím tlačítka "START" označeného zelenou šipkou na levé straně klávesnice. Na displeji se zobrazí zpráva "[INCUBATION]". IMUNOFIXACE - POPIS AUTOMATIZOVANÝCH ČINNOSTÍ Inkubace při 20 C trvá 10 minut (řízeno Peltierovým efektem). Ozve se pípnutí a odjistí se víko migračního modulu. Na displeji se zobrazí zpráva : "a AS (SM)" / "a ANTISERA (SM)". POZNÁMKA : Víko migračního modulu zůstává během inkubace zajištěné. III. ODSTRANĚNÍ PŘEBYTEČNÝCH REAGENTŮ 1. Otevřete víko migračního modulu. 2. Odstraňte přebytek reagentů pomocí hřebenů z filtračního papíru : jeden hřeben pro šablonu 1 BENCE JONES a 2 BENCE JONES, dva pro šablonu 4 BENCE JONES a tři pro šablonu 9 BENCE JONES (viz Obr. 7) : - Zasuňte hřeben(y) pod úhlem 30 do štěrbin na dolním konci šablony tak, aby se zoubky dotýkaly svislé strany dále od obsluhy. - Lehce se dotkněte zoubky kapaliny tak, že sklopíte hřeben(y) v úhlu 45 k hladině kapaliny, aby mohla být kapalina nasáta do zoubků (viz Obr. 8). DŮLEŽITÉ : Zuby nesmí být v kontaktu s gelem. Každý hřeben musí zůstat nakloněn (45 ). Pokud by byly vztyčené, mohly by poškodit gel. 3. Zahajte proces stisknutím tlačítka "START" (označeného zelenou šipkou na levé straně klávesnice). ODSTRANĚNÍ REAGENTŮ - POPIS AUTOMATIZOVANÝCH ČINNOSTÍ K odsátí reagentů je vymezeno 15 sekund při 20 C (řízeno Peltierovým článkem). Zazní pípnutí. Na displeji se zobrazí zpráva : "e PAP." / "e THICK FILTER PAPER". IV. ODSÁTÍ GELU 1. Vyjměte hřeben(y). 2. Zkontrolujte, zda jsou reagenty naabsorbované, což je indikováno : - Nepřítomností reagentů na gelu. - Obarvením celé délky zubů. Je-li absorpce neúplná, vložte stejný hřeben z filtračního papíru znovu (ve stejné pozici) a opakujte manuálně postup odstranění. 3. Uchopte šablonu pro nanášení reagentu za okraj, zdvihněte jí a odstraňte. 4. Položte na gel tlustý filtrační papír : - Nakloňte filtrační papír v úhlu 45 a vyrovnejte jeho okraj s okrajem gelu. - Zlehka jej položte na gel. DŮLEŽITÉ : Pevně tlačte na celý povrch filtračního papíru k zajištění jeho dokonalého přilnutí ke gelu. 5. Uzavřete víko migračního modulu. 6. Zahajte proces stisknutím tlačítka "START" (označeného zelenou šipkou na levé straně klávesnice). 7. Aplikační šablonu očistěte malým kartáčkem (např. kartáčkem na zuby) podle postupu uvedeného v části "POSTUP ČIŠTĚNÍ MASKY". Ověřte, že je šablona před opakovaným použitím zcela suchá ; pomocí sacího papíru odstraňte z jamek kapky vody. ODSÁTÍ - POPIS AUTOMATIZOVANÝCH ČINNOSTÍ Odsátí při 40 C trvá 3 minuty a je řízeno Peltierovým efektem. Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí zpráva : "a PAP." / "a THICK FILTER PAPER". POZNÁMKA : Víko migračního modulu zůstává během odsávání zajištěné. V. VYSUŠENÍ GELU 1. Otevřete víko migračního modulu. 2. Odstraňte filtrační papír a gel ponechte na místě. 3. Zavřete víko. 4. Zahajte proces stisknutím tlačítka "START" (označeného zelenou šipkou na levé straně klávesnice). VYSUŠENÍ - POPIS AUTOMATIZOVANÝCH ČINNOSTÍ Vysušení při 50 C trvá 6 minut a je řízeno Peltierovým efektem. Ozve se pípnutí signalizující odjištění víka. Teplota plotny zůstává až do otevření víka na 50 C. POZNÁMKA : Víko migračního modulu zůstává během sušení zajištěné. VI. PŘÍPRAVA ZPRACOVÁNÍ GELU 1. Otevřete víko. 2. Vyjměte usušený gel pro další zpracování. 3. Otevřete držák gelu. Položte jej na rovnou plochu a vysušený gel umístěte (gelovou stranou vzhůru) do žlábků obou tyček a držák uzavřete. Ujistěte se, že gel je uvnitř držáku správně umístěn (viz Obr. 9). 4. Držák gelu vložte do modulu pro vyvíjení a barvení. DŮLEŽITÉ : Před spuštěním programu pro vyvíjení/barvení zkontrolujte následující : - zda nádoba na promývací roztok obsahuje nejméně 400 ml promývacího roztoku ; - zda nádoba na barvicí roztok obsahuje nejméně 300 ml barvicího roztoku ; - zda nádoba na odbarvovací roztok obsahuje nejméně 1 L odbarvovacího roztoku ; - zda je nádoba na odpad prázdná. Pro připojení přívodů reagencií se řiďte pokyny zobrazovanými na obrazovce přístroje (zvolte klávesu : REAGENT LINES). DŮLEŽITÉ : Nezapomeňte uzavřít nepoužité přívody. - 167 -

5. Z menu přístroje vyberte barvicí program a spusťte program stisknutím tlačítka "START" (označeného zelenou šipkou na levé straně klávesnice). HYDRASYS 2 PŘÍSTROJ HYDRASYS VS < 2.40 VS 2.40 PROGRAM PRO BARVENÍ IF ACID VIOLET IF ACID VIOLET IF/BJ ACID VIOLET URINE Během barvení, odbarvování a sušení je tento prostor uzamčen. Po ochlazení se odjistí víko migračního modulu (větrání zůstane zapnuté až do vyjmutí držáku gelu). POZNÁMKY : - Teplota migrační plochy poklesne po otevření až na 20 C (za méně než 5 minut). Potom je možné zahájit novou migraci. - Vraťte aplikátor vzorků a nosič elektrod zpět na místo. - Otřete migrační plochu vlhkou látkou. VII.DOKONČENÍ ZPRACOVÁNÍ GELU 1. Vyjměte držák gelu z modulu, otevřete jej a vyjměte vysušený gel. 2. Je-li zapotřebí, očistěte zadní stranu (plastovou nosnou stranu) vysušeného filmu vlhkým jemným papírem. POZNÁMKA : Délka jednotlivých elektroforetických migrací se může lehce lišit na gelech obsahujících vzorky ve 2 nebo 3 řadách bez vlivu na provedení testu. KONTROLA KVALITY Po každé změně série reakčního činidla se doporučuje analyzovat kontrolní sérum (jako např. Kontrolní sérum IT / IF, SEBIA PN 4788). POZNÁMKA : Je-li to nezbytné, může být normální kontrolní roztok séra SEBIA, kat. č. 4785 použit jako negativní kontrola. VÝSLEDKY Interpretace SEBIA doporučuje interpretaci gelu ihned po dokončení jeho zpracování. Kvalita gelu se s časem zhoršuje v závislosti na podmínkách skladování, včetně (světla, tepla...). Každá laboratoř musí definovat optimální podmínky mezi dokončením gelu a jeho interpretací na základě těchto podmínek prostředí laboratoře. Delší skladování gelů (na suchém místě a mimo světlo) je možné pouze pro účely archivace. Přítomnost Bence Jones bílkoviny v moči je charakterizována : - monoklonálním proužkem detekovaným jedním z antisér proti volným a vázaným lehkým řetězcům kappa nebo lambda stopy K nebo L, - stejným monoklonálním proužkem detekovaným antiséry proti lehkým řetězcům kappa nebo lambda stopy Kf a Lf, - žádná reakce s trivalentním antisérem stopa GAM. Vzhledem k rozdílu v citlivosti protilátek (protilátky proti volným a vázaným lehkým řetězcům jsou citlivější než protilátky proti volným lehkým řetězcům) je přítomnost Bence Jonesovy bílkoviny v moči charakterizována také : - monoklonální frakcí zjištěnou protilátkami proti volným a vázaným lehkým řetězcům kappa nebo lambda (stopy K nebo L), - nepřítomností reakce s odpovídající protilátkou proti volným lehkým řetězcům, - nepřítomností reakce s trivalentním antisérem (stopa GAM). Sérum by mělo být dříve analyzováno, aby se vyloučila přítomnost Ig D nebo Ig E. Pro její ověření musí být vzorek rovněž analyzován po zkoncentrování. Sérový paraprotein eliminovaný v moči bez Bence Jones bílkoviny je charakterizován : - detekovaným jedním monoklonálním proužkem s trivalentním antisérem, - stejnou monoklonální frakcí zjištěnou jedním z antisér proti volným a vázaným lehkým řetězcům, - nepřítomností reakce s odpovídajícím antisérem proti volným lehkým řetězcům. Sérový paraprotein eliminovaný v moči asociovaný s Bence Jonesovou bílkovinou je charakterizován : - detekovaným jedním monoklonálním proužkem s trivalentním antisérem, - stejnou monoklonální frakcí zjištěnou jedním z antisér proti volným a vázaným lehkým řetězcům, - jednou monoklonální frakcí zjištěnou jedním z antisér proti volným a vázaným lehkým řetězcům, Tento proužek se všeobecně neposouvá na stejné úrovni jako proužek detekovaný trivalentním antisérem, - stejnou monoklonální frakcí zjištěnou jedním z antisér proti volným lehkým řetězcům. Ve vzácných případech tyto dvě frakce migrují společně (poté je obarvení ve stopě lehkých řetězců silnější než ve stopě GAM). Polymerizované formy Bence Jonesovy bílkoviny jsou charakterizovány : - nepřítomností reakce s trivalentním antisérem, - několika frakcemi zjištěných jedním z antisér proti volným a vázaným lehkým řetězcům, - stejnými frakcemi zjištěnými odpovídajícími antiséry proti volným lehkým řetězcům. Omezení jiných, než specifických antisér pro tuto imunofixační metodu pro použití standardní masky, může mít negativní vliv na výsledky. Vzhledem k omezené rozlišovací schopnosti a citlivosti zónové elektroforézy je možné, že některé monoklonální komponenty nebudou touto metodou detekovány. - 168 -

Odstraňování problémů Pokud testy při dodržení veškerých instrukcí pro přípravu, skladování a provedení testu uvedených v příbalovém letáku nevycházejí, kontaktujte Technickou Podporu svého dodavatele. Bezpečnostní datové listy soupravy činidel a informace o čištění a likvidaci odpadů, označování a bezpečnostní pravidla používaná společností SEBIA, obaly pro přepravu biologických vzorků a informace o čistění přístroje jsou k dispozici na webových stránkách SEBIA : www.sebia.com. ÚDAJE O VÝKONU HYDRAGEL 4 BENCE JONES Reprodukovatelnost Mezi gely Čtyři vzorky moči obsahující nepolymerizované, buď lambda nebo kappa, lehké řetězce Bence Jones byly analyzovány na 10 gelech ze stejné šarže pomocí standardního postupu a sady HYDRAGEL 4 BENCE JONES. Mezi šaržemi Byly použity dva vzorky moči obsahující nepolymerizované, kappa nebo lambda, lehké řetězce Bence Jones. Každý vzorek byl nanesen do všech (24) stop gelů HYDRAGEL 4 BENCE JONES. Jeden gel ze dvou byl imunofixován odpovídajícím antisérem proti volným a vázaným lehkým řetězcům a další gel antisérem proti volným lehkým řetězcům. Gely ze třech různých šarží byly použity stejným způsobem s každým vzorkem. Výsledky : Bence Jonesovy bílkoviny byly správně identifikovány v každém vzorku a na všech gelech bez falešně pozitivního nálezu a žádné rozdíly při opakovaných testech nebyly pozorovány. Přesnost - Detekce a identifikace Bence Jonesových bílkovin Třicet šest vzorků moče a séra, patologických i normálních, bylo analyzováno pomocí sady HYDRAGEL 4 BENCE JONES a podobným komerčně dostupným imunofixačním postupem. Výsledky obou imunofixačních postupů byly v perfektní shodě a ve shodě s výsledky a diagnózou poskytnutou nemocnicí. HYDRAGEL 9 BENCE JONES Reprodukovatelnost mezi vzorky (na jednom gelu) a specificita Reprodukovatelnost mezi gely byla demonstrována na dvou vzorcích moči (jeden s lehkými řetězci lambda Bence Jones a jeden s lehkými řetězci kappa Bence Jones) a na jednom vzorku séra s paraproteinovým lehkým řetězcem lambda a lehkým řetězcem lambda Bence Jones. Každý vzorek byl nanesen na gel HYDRAGEL 9 BENCE JONES ze dvou šarží. Všechny testované vzorky poskytly identické výsledky pro obě šarže s typickými frakcemi očekávanými pro testovaný vzorek. Imunofixace opakovaně ukázala očekávané monoklonální proužky u všech třech patologických vzorcích. Reprodukovatelnost mezi gely a specificita Reprodukovatelnost mezi gely byla demonstrována na osmi patologických vzorcích (pět vzorků moči a tři vzorky séra s Bence Jonesovými bílkovinami) a na jednom normálním vzorku moči bez Bence Jonesovy bílkoviny. Vzorky byly analyzovány na 10 gelech HYDRAGEL 9 BENCE JONES ze tří šarží. Všechny patologické vzorky poskytly identické výsledky na každém gelu s typickými frakcemi odpovídajícím typu testovaného vzorku a po imunofixaci normálního vzorku moči nebyl detekován žádný monoklonální proužek. Přesnost Dvacet devět patologických vzorků moči a séra (21 vzorků moči a 8 vzorků séra) s jednou nebo více Bence Jonesovou bílkovinami kappa a lambda a sedm vzorků (6 vzorků moči a 1 vzorkem séra) bez Bence Jonesovy bílkoviny bylo analyzováno pomocí postupu HYDRAGEL 9 BENCE JONES a obdobného komerčně dostupného agarózového gelového imunofixačního systému. Výsledky těchto dvou imunofixačních postupů byly v naprosté vzájemné shodě : u všech patologických vzorků byly zjištěny identické proužky při analýze pomocí každého systému nebo postupu a po imunofixaci normálních vzorků nebyly detekovány žádné monoklonální proužky. Citlivost Následně ředěné 2 patologické vzorky moče, oba s Bence Jonesovou bílkovinou byly analyzovány HYDRAGEL 4 BENCE JONES metodou s antiséry anti-kappa a anti-lambda volné a vázané lehké řetězce a s antiséry anti-kappa a anti-lambda volné lehké řetězce. Minimální detekční limit pro Bence Jonesovu bílkovinu byl okolo 0.3 mg/dl s antiséry anti-volné a vázané lehké řetězce a okolo 1.2 mg/dl s antiséry anti-volné lehké řetězce. Díky struktuře a typu volných lehkých řetězců, detekční limit je určen antiséry anti-kappa nebo anti-lambda volné lehké řetězce, může se lehce lišit, ale obecně je pod 5 mg/dl. - 169 -

BIBLIOGRAPHIE / BIBLIOGRAPHY 1. Didier Le Carrer, "Électrophorèse des Protéines et Immunofixation : Guide d interprétation", Laboratoires SEBIA, 1994, 120 pp, Ed. Hatier - Paris. 2. DF Keren, "High Resolution Electrophoresis and Immunofixation, Techniques and Interpretation", Butterworth-Heinemann, Woburn, MA, USA, 1994, 397 pp. 3. JB Oudart et al (2014) Place des explorations urinaires dans le diagnostic et le suivi des gammapathies monoclonales en pratique quotidienne. Ann. Biol. Clin., 72 (2) : 147 152. - 256 -

SCHÉMAS / FIGURES * HYDRAGEL 9 BENCE JONES MAXI-KIT Manipuler les gels avec précaution. Handle gels with care. - 257 -

3 4 2 SCHÉMAS / FIGURES Figure 1 Figure 2 1 2 3 4 567 8 9 10 11 121314 15 Figure 3 Figure 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 sebia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Figure 5 Figure 6 sebia 3 4 1 2-258 -

sebia sebia SCHÉMAS / FIGURES Figure 7 Figure 8 Figure 9 HYDRAGEL PROTEIN(E) 15/30 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 HYDRAGEL PROTEIN(E) 15/30 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15-259 -

Benelux SCS / Comm. V Jan Olieslagerslaan, 41 1800 Vilvoorde Belgique / België Tél. : 32 (0)2 702 64 64 Fax : 32 (0)2 702 64 60 e-mail : sebia.benelux@sebia.be Brasil. Rua Barão do Triunfo, 73, Cj 74 CEP 04602-000 São Paulo Brasil Tel. : 55 11 3849 0148 Fax : 55 11 3841 9816 e-mail : sebia@sebia.com.br GmbH Münsterfeldallee, 6 36041 Fulda Deutschland Tel. : 49 (0)661 3 30 81 Fax : 49 (0)661 3 18 81 e-mail : sebia@sebia.de Hispania S.A. C/Sicilia, n 394 08025 Barcelona España Tel. : 34 93 208 15 52 Fax : 34 93 458 55 86 e-mail : sebia@sebia.es Inc. 400-1705 Corporate Drive Norcross, GA 30093 U.S.A. Tel. : 1 770 446-3707 Fax : 1 770 446-8511 e-mail : info@sebia-usa.com Italia S.r.l. Via Antonio Meucci, 15/A 50012 Bagno a Ripoli (FI) Italia Tel. : 39 055 24851 Fax : 39 055 0982083 e-mail : info@sebia.it Swiss GmbH Verenastrasse, 4b CH-8832 Wollerau Switzerland Tel. : 41 44 787 88 10 Fax : 41 44 787 88 19 e-mail : contact.ch@sebia.com UK Ltd River Court, The Meadows Business Park Station Approach, Blackwater Camberley, Surrey, GU17 9AB United Kingdom Tel. : 44 (0)1276 600636 Fax : 44 (0)1276 38827 e-mail : sales@sebia.co.uk Parc Technologique Léonard de Vinci CP 8010 Lisses - 91008 EVRY Cedex - France Tél. : 33 (0)1 69 89 80 80 - e-mail : sebia@sebia.com Shanghai Representative Office Cross Tower, Room 2306-07 318 Fuzhou Road Shanghai 200001 China Tel. : 00 86 (21) 6350 1655 Fax : 00 86 (21) 6361 2011 e-mail : sebia@sebia.cn 2018/09