2-662-258-13 (2) Vícekanálový AV receiver Návod k obsluze Záznam pro majitele Model a výrobní čísla jsou uvedena na zadním panelu přístroje. Výrobní číslo si poznamenejte do níže uvedeného rámečku. Tato čísla je třeba uvést, kdykoli se budete v souvislosti s tímto výrobkem obracet na svého prodejce Sony. Číslo modelu Výrobní číslo 2006 Sony Corporation
2-662-960-11(1) Průvodce rychlým nastavením ST-DG500 Sony Corporation 2006
Česky Tento Průvodce rychlým nastavením popisuje postup při připojení DVD přehrávače, televizoru, reprosoustav a subwooferu, které vám umožní dopřát si zážitek z vícekanálového prostorového zvuku. Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze dodaném s receiverem. Na ilustracích v tomto průvodci jsou reprosoustavy označeny symboly až. Přední reprosoustava (levá, ) Prostorová reprosoustava (pravá, ) Přední reprosoustava (pravá, ) Zadní prostorová reprosoustava Středová reprosoustava Subwoofer Prostorová reprosoustava (levá, ) 1: Instalace reprosoustav Výše uvedené ilustrace znázorňují příklad uspořádání 6.1kanálového systému reprosoustav (šest reprosoustav a jeden subwoofer). Další informace naleznete v návodu k obsluze dodaném s receiverem. 2: Připojení reprosoustav Připojení reprosoustav proveďte podle jejich čísel a druhu. eproduktorové kabely Použijte reproduktorové kabely, které jsou vhodné pro šířku místnosti. Určete barvu nebo označení reproduktorového kabelu, který bude připojen ke kladnému (+) nebo zápornému ( ) konektoru, abyste si mohli být vždy jisti, že je kabel připojen správně, tedy bez záměny polarity. Zdířky na reprosoustavách Připojte zdířku ke zdířce receiveru a zdířku ke zdířce receiveru. Podrobné znázornění způsobu připojení reproduktorových kabelů naleznete na výše uvedených ilustracích. Otáčejte zajišťovacím knoflíkem, dokud reproduktorový kabel nebude bezpečně připojen. Tlačítko voliče předních reprosoustav Pomocí tohoto tlačítka můžete volit systém reprosoustav. Podrobné informace naleznete v části 6: Výběr systému reprosoustav v návodu k obsluze dodaném s receiverem. 3: Připojení jiných komponent Toto je příklad způsobu připojení vašich komponent k tomuto receiveru. Podrobné informace o připojení jednotlivých komponent vyhledejte v návodu k obsluze dodaného s tímto receiverem, a to v kroku 3 části Začínáme". 4: Jako poslední připojte všechny napájecí kabely Síťový napájecí kabel zapojte do síťové zásuvky. Viz část Připojení síťového napájecího kabelu v návodu k obsluze dodaném s receiverem.. 2 CZ
1: Instalace reprosoustav 3 CZ
DIGITA OPTICA VIDEO 1 VIDEO 2 DVD COAXIA DIGITA OPTICA VIDEO 1 VIDEO 2 DVD COAXIA DIGITA OPTICA VIDEO 1 VIDEO 2 DVD COAXIA ANTENNA AM ANTENNA AM SA-CD/CD ANTENNA AM VIDEO VIDEO VIDEO OUT VIDEO MONITO VIDEO OUT CENTE OUT AUDIO AUDIO AUDIO OUT AUDIO SUB FONT SUOUND WOOFE SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MUTI CH VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO OUT CENTE OUT AUDIO AUDIO AUDIO OUT AUDIO SUB FONT SUOUND WOOFE SA-CD/CD MD/TAPE DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MUTI CH OUT MD/TAPE VIDEO AUDIO DVD VIDEO AUDIO VIDEO 2 VIDEO OUT VIDEO AUDIO OUT AUDIO VIDEO 1 VIDEO OUT MONITO VIDEO OUT MONITO DVD VIDEO 2 COMPONENT VIDEO ASSIGNABE DVD MONITO OUT AUDIO OUT SUB WOOFE VIDEO 2 COMPONENT VIDEO ASSIGNABE COMPONENT VIDEO ASSIGNABE DVD VIDEO 2 CENTE SUB FONT SUOUND WOOFE MUTICH MONITO OUT AUDIO OUT SUB WOOFE Y PB/CB /B Y P/C / Y Y PB/CB /B Y P/C / Y MONITO OUT AUDIO OUT SUB WOOFE Y PB/CB /B Y P/C / Y SUOUND SPEAKES SUOUND SPEAKES SUOUND SPEAKES CENTE + SUOUND BACK + + CENTE + SUOUND BACK + + CENTE + SUOUND BACK + + FONT A FONT A FONT A SPEAKES FONT B SPEAKES FONT B SPEAKES FONT B + + SUOUND SPEAKES FONT A eproduktorový kabel (není součástí příslušenství) CENTE + SUOUND BACK eproduktorový kabel (není součástí příslušenství) + + SUOUND SPEAKES FONT A eproduktorový kabel (není součástí příslušenství) 4 CZ
DIGITA OPTICA VIDEO 1 VIDEO 2 DVD COAXIA DIGITA OPTICA VIDEO 1 VIDEO 2 DVD COAXIA ANTENNA ANTENNA AM AM SA-CD/CD SA-CD/CD OUT MD/TAPE OUT MD/TAPE VIDEO AUDIO DVD VIDEO AUDIO DVD VIDEO AUDIO VIDEO 2 VIDEO AUDIO VIDEO 2 VIDEO OUT VIDEO OUT VIDEO AUDIO OUT AUDIO VIDEO 1 VIDEO AUDIO OUT AUDIO VIDEO 1 MONITO VIDEO OUT MONITO VIDEO OUT COMPONENT VIDEO ASSIGNABE DVD VIDEO 2 CENTE SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH CENTE SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH AUDIO OUT MONITO OUT AUDIO OUT SUB WOOFE COMPONENT VIDEO ASSIGNABE DVD VIDEO 2 MONITO OUT SUB WOOFE Y PB/CB /B Y P/C / Y Y PB/CB /B Y P/C / Y SUOUND SPEAKES CENTE + SUOUND BACK + + SUOUND SPEAKES CENTE + FONT A SUOUND BACK + + FONT A SPEAKES FONT B SPEAKES FONT B CENTE + SUOUND BACK eproduktorový kabel (není součástí příslušenství) CENTE FONT SUOUND SUB WOOFE MUTI CH AUDIO OUT SUB WOOFE E OUT Monofonní audiokabel (není součástí příslušenství) 10 mm 5 CZ
DIGITA OPTICA VIDEO 1 VIDEO 2 DVD COAXIA ANTENNA AM SA-CD/CD OUT MD/TAPE VIDEO AUDIO DVD VIDEO AUDIO VIDEO 2 VIDEO OUT VIDEO AUDIO OUT AUDIO VIDEO 1 MONITO VIDEO OUT COMPONENT VIDEO ASSIGNABE DVD VIDEO 2 CENTE SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH MONITO OUT AUDIO OUT SUB WOOFE Y PB/CB /B Y P/C / Y SUOUND SPEAKES CENTE + SUOUND BACK + + FONT A SPEAKES FONT B 3: Připojení jiných komponent Videokomponenty DIGITA OPTICA VIDEO 1 VIDEO 2 COMPONENT VIDEO ASSIGNABE Y PB/CB /B Y DVD COAXIA DVD VIDEO 2 MONITO OUT P/C / Y Koaxiální digitální kabel (není součástí příslušenství) Kabel pro komponentní videosignál (není součástí příslušenství) COMPONENT VIDEO OUTPUT COMPONENT VIDEO PUT COMPONENT VIDEO OUTPUT Y COMPONENT VIDEO PUT Y B-Y B-Y -Y -Y DVD přehrávač Televizor 6 CZ
Automatická kalibrace?/1 MASTE VOUME MUTI CHANNE DECODG DISPAY PUT MODE PUT SEECTO SPEAKES (OFF/A/B /A+B) AUTO CA MIC PHONES VIDEO 3 /POTABE AV MEMOY/ ENTE TUNG MODE TUNG 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MUTI CH DIECT VIDEO AUDIO AUTO CA MIC AUTO CA TV/VIDEO SEEP AUTO CA AV?/1 TV?/1?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD MD/TAPE SA-CD/CD TUNE AMP MENU 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC Optimalizační mikrofon ECM-AC2 (dodané příslušenství) 7 CZ
Automatická kalibrace nastavení reprosoustav Pomocí funkce Auto Calibration můžete provést automatickou kalibraci nastavení reprosoustav. Postupujte následujícím způsobem: Zkontrolujte připojení jednotlivých reprosoustav k receiveru. Nastavte úroveň reprosoustav. Změřte vzdálenosti jednotlivých reprosoustav od vašeho poslechového místa. 1 Připojte optimalizační mikrofon ECM-AC2, který je součástí dodaného příslušenství, ke zdířce AUTO CA MIC (Mikrofon pro automatickou kalibraci) na receiveru. 2 Umístěte optimalizační mikrofon do vašeho poslechového místa. Optimalizační mikrofon můžete také připevnit ke stativu (není součástí příslušenství) a tento stativ postavit do vašeho poslechového místa. 3 Umístěte reprosoustavy tak, aby byly namířeny na optimalizační mikrofon. 4 Stiskněte tlačítko AUTO CA (Automatická kalibrace) na dálkovém ovladači. Tím spustíte funkci automatické kalibrace. Podrobné informace o funkci automatické kalibrace vyhledejte v návodu k obsluze dodaného s tímto receiverem, a to v kroku 7 části Začínáme". Poznámky Zajistěte, aby byly odstraněny veškeré překážky optimalizačním mikrofonem a reprosoustavami. Funkce automatické kalibrace nedokáže rozpoznat subwoofer. Všechna nastavení subwooferu proto zůstanou zachována. Je-li frekvence hlubokých tónů nižší, než jakou požadujete, použijte menu SYSTEM k nastavení velikosti reprosoustav. Podrobné informace vyhledejte v návodu k obsluze dodaném s tímto receiverem. Nastavení připojených komponent Jednotlivé komponenty byste měli nastavit tak, aby byl zajištěn správný výstup zvuku z reprosoustav při přehrávání zvukového signálu z připojené komponenty. Následující příklad popisuje komponenty Sony. Postupujte podle návodů k obsluze dodaných s jednotlivými komponentami. Televizor Sony Přepněte vstup televizoru tak, aby se na obrazovce televizoru zobrazil obraz ze zvolené videokomponenty. DVD přehrávač Sony 1 V menu nastavení DVD přehrávače vyberte položku AUDIO SETUP (Nastavení zvuku). 2 Nastavte položku AUDIO DC na hodnotu WIDE ANGE (Široké pásmo). 3 Nastavte položku DIGITA OUT (Digitální výstup) na hodnotu ON (Zapnut). 4 Nastavte položku DOBY DIGITA na hodnotu DOBY DIGITA. 5 Nastavte položku DTS na hodnotu ON (Zapnuto) nebo DTS. (Potřebné nastavení vyberte v závislosti na modelu) 8 CZ
Poznámka Nastavte zvukový formát přehrávaného disku tak, aby umožňoval poslech vícekanálového zvuku. Přehrávač disků Super Audio CD (přehrávač Sony) Vyberte vhodný režim přehrávání (vícekanálový nebo dvoukanálový). Je-li vybrán dvoukanálový režim, může zvuk vycházet pouze z předních reprosoustav (levé/pravé). Po provedení nastavení eceiver je nyní připraven k použití. Další podrobné informace naleznete v návodu k obsluze dodaném s receiverem. 9 CZ
10 CZ
VÝSTAHA Aby se snížilo nebezpečí vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti. Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy, atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy. Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa). Tento symbol slouží jako upozornění uživatele na existenci neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř přístroje, které může mít takovou velikost, jenž může mít za následek úraz osob elektrickým proudem. Tento symbol slouží jako upozornění uživatele na existenci důležitých pokynů pro obsluhu a údržbu (servis), které tvoří příslušenství přístroje. VAOVÁNÍ Toto zařízení bylo testováno a odpovídá omezením stanoveným pro digitální zařízení Třídy B v souladu s Částí 15 Pravidel FCC. Tato omezení jsou stanovena proto, aby byla poskytnuta přiměřená ochrana před škodlivým rušením, jestliže je zařízení provozováno v domácích podmínkách. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii v pásmu rádiových frekvencí a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s návodem k obsluze, může způsobovat škodlivé rušení rádiových komunikací. Není zde však žádná záruka, že se toto vyzařování nevyskytne při určité konkrétní instalaci. Pokud je toto zařízení zdrojem rušení, což lze prokázat vypnutím a opětovným zapnutím zařízení, je uživatel oprávněn pro dosažení omezení rušení provést několik následujících úprav: Změnit nasměrování nebo orientaci přijímací antény. Zvětšit vzdálenost mezi tímto přístrojem a rušeným přijímačem. Připojit toto zařízení k síťové zásuvce zapojené do jiného obvodu, než ve kterém je zapojen rušený přijímač. Obraťte se na svého prodejce nebo na zkušeného servisního technika radiopřijímačů/televizorů, který vám poskytne radu a pomoc. UPOZONĚNÍ Mějte na paměti, že jakékoli změny nebo úpravy přístroje, které nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu k obsluze, mohou způsobit zánik vašeho oprávnění k používání tohoto zařízení. Poznámky pro instalaci systému kabelové televize (CATV): Je třeba věnovat pozornost Části 820-40 směrnic NEC, které obsahují postup pro správné uzemnění a zejména specifikují, že uzemnění kabelu má být připojeno k uzemňovacímu systému budovy, a to (podle možnosti) co nejblíže bodu vstupu kabelu do budovy. 2 CZ
Pro zákazníky v Evropě ikvidace starého elektrického a elektronického zařízení (platí v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu) Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu indikuje, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku. ecyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. O tomto návodu Pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze platí pro model ST-DG500. Zkontrolujte si číslo modelu svého přístroje (v pravém dolním rohu čelního panelu). V tomto návodu k obsluze je pro účely vyobrazení použit model s kódem oblasti U, pokud není výslovně uvedeno jinak. Jakékoli odlišnosti v ovládání přístroje jsou v textu jasně vyznačeny, například slovy Pouze pro modely s kódem oblasti CE. Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací prvky na přiloženém dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na receiveru, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači. O kódech oblastí Kód oblasti receiveru, který jste si zakoupili, je uveden v pravé dolní části zadního panelu (viz níže uvedená ilustrace). CENTE + SUOUND BACK + + SUOUND SPEAKES FONT A FONT B SPEAKES Kód oblasti Jakékoli případné odlišnosti v ovládání (v závislosti na kódu oblasti) jsou v textu jasně vyznačeny - například Pouze modely s kódem oblasti AA. Tento receiver zahrnuje technologie Dolby* Digital a Pro ogic Surround a DTS** Digital Surround System. * Vyrobeno v licenci společnosti Dolby aboratories. Názvy Dolby, Pro ogic, Surround EX a symbol dvojitého písmena D jsou obchodní značky společnosti Dolby aboratories. ** DTS, DTS-ES, Neo:6 a DTS 96/24 jsou obchodní značky společnosti Digital Theater Systems, Inc. 3 CZ
Obsah Začínáme Popis a umístění jednotlivých částí...5 1: Instalace reprosoustav...13 2: Připojení reprosoustav...14 3a: Připojení audiokomponent...15 3b: Připojení videokomponent...18 4: Připojení antén...24 5: Příprava receiveru a dálkového ovladače...25 6: Výběr systému reprosoustav...26 7: Automatická kalibrace vhodných nastavení (AUTO CAIBATION)...27 8: Nastavení úrovní a stranového vyvážení reprosoustav (TEST TONE)...30 Přehrávání Volba komponenty...31 Poslech/sledování komponenty...32 Funkce zesilovače Navigace prostřednictvím menu...34 Nastavení úrovně (menu EVE)...38 Nastavení zvuku (menu TONE)...39 Nastavení prostorového zvuku (menu SU)...39 Nastavení tuneru (menu TUNE)...41 Nastavení zvukových vstupů a výstupů (menu AUDIO)...41 Nastavení vstupů videosignálu (menu VIDEO)...42 Nastavení systému (menu SYSTEM)...43 Automatická kalibrace vhodných nastavení (menu A. CA)...47 Poslech prostorového zvuku Poslech prostorového zvuku ve formátech Dolby Digital a DTS Surround (AUTO FOMAT DIECT)...47 Výběr předem naprogramovaného zvukového pole... 49 Použití pouze předních reprosoustav (2CH STEEO)... 52 Poslech zvuku bez jakéhokoli přizpůsobení (ANAOG DIECT)... 52 Obnovení počátečních nastavení zvukových polí... 53 Funkce tuneru Poslech radiopřijímače v pásmech FM/AM...53 Automatické ukládání stanic v pásmu FM (AUTOBETICA)... 55 (Pouze modely s kódem oblasti CE, CEK) Ukládání předvoleb rozhlasových stanic... 56 Použití systému DS... 59 (Pouze modely s kódem oblasti CE, CEK) Další funkce Přepínání vstupního režimu audio (PUT MODE)... 60 Sledování komponentního obrazu z dalších vstupů (COMPONENT VIDEO ASSIGN)... 61 Pojmenování vstupů... 62 Změna zobrazení na displeji... 62 Použití časového vypínače... 63 Záznam pomocí receiveru... 63 Použití dálkového ovladače Změna přiřazení tlačítek... 64 Doplňující informace Slovník pojmů... 65 Bezpečnostní upozornění... 67 Řešení problémů... 68 Technické údaje... 71 ejstřík... 74 4 CZ
Začínáme Popis a umístění jednotlivých částí Přední panel Začínáme 1 2 3 4 5 6 7 8?/1 MASTE VOUME MUTI CHANNE DECODG DISPAY PUT MODE PUT SEECTO SPEAKES (OFF/A/B /A+B) AUTO CA MIC PHONES VIDEO 3 /POTABE AV MEMOY/ ENTE TUNG MODE TUNG 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MUTI CH DIECT VIDEO AUDIO w; ql qk qj qh qg qf qd qs qa q; 9 PUSH Otevření krytu Stiskněte symbol PUSH (stisknout). Jestliže odstraníte kryt, uložte jej mimo dosah dětí. Název A?/1 B SPEAKES (OFF/A/ B/A+B) reprosoustava (vypnuta/a/b/a+b) C Displej Funkce Stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí receiveru (stránka 25, 32, 33, 53, 55, 73). Stisknutím vyberte režim předních reprosoustav OFF (vypnuto), A, B nebo A+B (strana 26). Zde se zobrazuje aktuální stav vybrané komponenty nebo seznam položek, které je možno volit.(strana 7) D Kontrolka MUTI ozsvítí se, jestliže je CHANNE dekódován vícekanálový DECODG zvukový signál (strana 33). (dekodování vícekanálového zvuku) E Čidlo dálkového ovládání Slouží pro příjem signálů z dálkového ovladače. pokračování 5 CZ
Název F DISPAY G PUT MODE (vstupní režim) H MASTE VOUME (celková hlasitost) I DIECT J MUTI CH (vstup vícekanálového zvuku) K PUT SEECTO (otočný volič vstupu) MOVIE, MUSIC (film, hudba) M A.F.D. N 2CH (2kanálový zvuk) O TUNG +/ (ladění) P TUNG MODE (režim ladění) Q MEMOY/ENTE (paměť/zadání) Funkce Stisknutím zvolíte informace, které se mají zobrazit na displeji (strana 59, 62). Stisknutím zvolíte vstupní režim, pokud jsou k digitálním i analogovým zdířkám připojeny stejné komponenty (strana 60). Otáčením nastavíte úroveň hlasitosti všech reprosoustav současně (strana 30, 31, 32, 33). Stisknutím přepnete do režimu poslechu vysoce kvalitního analogového zvuku (strana 52). Stisknutím zvolíte vstupní audiosignál přímo z komponent připojených ke zdířkám MUTI CH (strana 31). Otáčením zvolíte vstupní zdroj pro přehrávání (strana 31, 32, 33, 52, 54, 57, 58, 60, 62, 63, 64). Stisknutím vyberete zvuková pole (MOVIE, MUSIC) (strana 49). Stisknutím vyberete režim A.F.D. (strana 47). Stisknutím vyberete režim 2CH STEEO (strana 52, 53). Stisknutím spustíte vyhledávání rozhlasových stanic (strana 54, 57). Stisknutím vyberete režim ladění (strana 54, 57, 73). Stiskněte pro uložení rozhlasové stanice nebo pro zadání volby při volbě nastavení a parametrů (stránka 25, 56). Název Zdířky VIDEO 3 / POTABE AV (videovstup 3/vstup AV signálu z přenosného zařízení) S Zdířka AUTO CA MIC (mikrofon pro automatickou kalibraci) T Zdířka PHONES (sluchátka) Funkce Umožňuje připojení videokamery nebo herního videozařízení (strana 23, 31). Slouží k připojení optimalizačního mikrofonu ECM-AC2 (dodané příslušenství) pro funkci Auto Calibration (automatická kalibrace) (strana 27). Umožňuje připojení sluchátek (strana 68). 6 CZ
Význam indikátorů na displeji 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SW FE SP A ; DIGITA EX ;PO OGIC IIx DTS-ES SP B SEEP OPT COAX 96/24 C S S S SB qg qf qd NEO:6 D.ANGE qs DS MEMOY STEEO MONO A.DIECT qa Začínáme Název qh A SW (subwoofer) B FE (nízkofrekven ční zvukové efekty) C SP A/SP B D ;DIGITA (EX) Funkce ozsvítí se, je-li volba subwooferu nastavena na YES" (ano) (strana 37) a audio signál vystupuje ze zdířky SUB WOOFE. ozsvítí se, jestliže přehrávaný disk obsahuje kanál FE (ow Frequency Effect) (nízkofrekvenční efekt) a signál kanálu FE je skutečně reprodukován. ozsvítí se v závislosti na tom, jaký systém reprosoustav je použit. Tyto indikátory se však nerozsvítí, pokud je reproduktorový výstup vypnut nebo pokud jsou připojena sluchátka. Tento indikátor se rozsvítí, pokud jsou na vstupu signály Dolby Digital. Indikátor ; DIGITA EX se rozsvítí tehdy, jsou-li dekódovány signály Dolby Digital Surround EX. Poznámka Při přehrávání disku ve formátu Dolby Digital zkontrolujte, zda jste provedli digitální připojení a zda položka PUT MODE (vstupní režim) není nastavena na hodnotu ANAOG (strana 60). Název E ;PO OGIC (II)/ (IIx) F DTS (-ES)/ (96/24) G NEO:6 Funkce q; Tento indikátor se rozsvítí, pokud receiver použije zpracování signálů Pro ogic na dvoukanálové signály, aby vystupovaly signály středového a prostorového kanálu. Indikátor ; PO OGIC II se rozsvítí tehdy, je-li aktivován dekodér Pro ogic II Movie/Music/Game (film/ hudba/hra). Je-li aktivován dekodér Pro ogic IIx Movie/Music/Game, rozsvítí se indikátor ; PO OGIC IIx. Tyto indikátory se však nerozsvítí, pokud jsou středové i prostorové reprosoustavy nastavena na NO (ne) (strana 37)a zvolíte zvukové pole pomocí tlačítka A.F.D. Poznámka Dekódování Dolby Pro ogic IIx nefunguje pro signály ve formátu DTS nebo pro signály se vzorkovací frekvencí vyšší než 48 khz. ozsvítí se, pokud jsou na vstupu signály DTS. Indikátor DTS-ES se rozsvítí tehdy, jsou-li na vstupu signály DTS-ES. Indikátor DTS 96/24 se rozsvítí tehdy, jestliže receiver dekóduje signály DTS se vzorkovací frekvencí 96 khz/24 bitů. Poznámka Při přehrávání disku ve formátu Dolby Digital zkontrolujte, zda jste provedli digitální připojení a zda položka PUT MODE (vstupní režim) není nastavena na ANAOG (strana 60). ozsvítí se tehdy, je-li aktivováno dekódování DTS Neo:6 Cinema/ Music (kino/hudba) (strana 48). pokračování 7 CZ
Název H MEMOY (paměť) I A.DIECT (přímý analogový vstup) J Indikátory předvoleb stanic K Indikátory tuneru D.ANGE (dynamický rozsah) M COAX (koaxiální) ozsvítí se při aktivování funkce paměti, například Preset Memory (paměť pro předvolby) (strana 57) atd. ozsvítí se tehdy, je-li vybrán vstup ANAOG DIECT (strana 52). ozsvítí se, když používáte receiver pro naladění předvolených rozhlasových stanic. Podrobné informace o ukládání rozhlasových stanic na předvolby - viz. strana 56. ozsvítí se tehdy, jestliže receiver používáte pro naladění rozhlasových stanic (strana 53) atd. Poznámka Symbol DS se zobrazuje pouze u modelů s kódem oblasti CE, CEK. ozsvítí při aktivování komprese dynamického rozsahu (strana 35). ozsvítí se tehdy, je-li položka PUT MODE (vstupní režim) nastavena na AUTO a zdrojovým signálem je digitální signál přijímaný prostřednictvím zdířky COAXIA, nebo tehdy, jeli položka PUT MODE (vstupní režim) nastavena na COAX (koaxiální vstup) (strana 60). N OPT (optický) ozsvítí se tehdy, je-li položka PUT MODE (vstupní režim) nastavena na AUTO a zdrojovým signálem je digitální signál přijímaný prostřednictvím zdířky OPTICA (optický), nebo tehdy, je-li položka PUT MODE nastavena na OPT (optický vstup) (strana 60). O SEEP (časový vypínač) Funkce ozsvítí se po aktivaci časového vypínače (strana 63). Název P Indikátory přehrávaných kanálů C S S S SB Funkce Písmena (, C, atd.) označují přehrávané kanály. ámečky kolem písmen se mění podle toho, jak receiver slučuje zdrojový zvuk (na základě nastavení reprosoustav). evá přední Pravá přední Středová (monofonní) evá prostorová Pravá prostorová Prostorová (monofonní nebo prostorové složky, získané zpracováním ve formátu Pro ogic) Zadní prostorová (zadní prostorové složky, získané dekódováním 6.1 kanálů) Příklad: Záznamový formát (Přední/ Prostorový): 3/2.1 Výstupní kanál: Jsou-li prostorové reprosoustavy nastavena na NO (ne) (strana 37) Zvukové pole: A.F.D. AUTO SW C S S 8 CZ
Zadní panel 1 2 DIGITA OPTICA 4 5 6 COMPONENT VIDEO CENTE ASSIGNABE Začínáme VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 MONITO PB/CB /B Y + AM VIDEO VIDEO VIDEO OUT VIDEO VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITO OUT P/C / Y SUOUND BACK DVD COAXIA CENTE AUDIO OUT + + SA-CD/CD OUT MD/TAPE AUDIO AUDIO AUDIO OUT AUDIO DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND SPEAKES FONT A FONT B SPEAKES 3 A Úsek DIGITA PUT (digitální vstupy) Zdířka OPTICA (optický vstup) Zdířka COAXIA (koaxiální vstup) B Úsek ANTENNA (anténa) Anténa FM Anténa AM Slouží k připojení DVD přehrávače atd. Zdířka COAXIA poskytuje lepší kvalitu hlasitého zvuku (strana 20, 22). Pro připojení drátové antény pro pásmo FM, dodané jako příslušenství tohoto receiveru (strana 24). Pro připojení smyčkové antény pro pásmo AM, dodané jako příslušenství tohoto receiveru (strana 24). C Úsek AUDIO PUT/OUTPUT (vstup/výstup audio) Bílá () (levá) Červená () (pravá) Bílá () Červená () Černá Zdířky AUDIO /OUT (audio vstup/výstup) Zdířky MUTI CHANNE PUT (vícekanálový vstup) Pro připojení MD přehrávače nebo CD přehrávače atd. (strana 17). Pro připojení přehrávače disků Super Audio CD nebo DVD přehrávače, který je vybaven analogovými výstupními zdířkami pro 5.1kanálový zvuk (strana 16). D Úsek VIDEO/AUDIO PUT/OUTPUT (vstup/výstup video/audio) Bílá () Červená () Žlutá Zdířka AUDIO /OUT (audio vstup/výstup) Zdířka VIDEO /OUT (video vstup/výstup)* Pro připojení zdířek video a audio videorekordéru nebo DVD přehrávače (strana 19, 20, 21, 22, 23). pokračování 9 CZ
E Úsek COMPONENT VIDEO PUT/ OUTPUT (komponentní vstup/ výstup video) Zelená Modrá Červená Zdířka Pro připojení DVD COMPONENT přehrávače, VIDEO PUT/ televizoru nebo OUTPUT* satelitního přijímače. (vstup/výstuop Toto zapojení komponentního umožňuje dosažení videosignálu) vysoké kvality obrazu (strana 19, 21, 22). F Úsek SPEAKE (reprosoustavy) Pro připojení reprosoustav (strana 14). Pro připojení subwooferu (strana 14). * Zvolený vstupní obraz je možno sledovat po připojení zdířky MONITO OUT k televizoru (strana 19). Dálkový ovladač Dálkový ovladač M-AAU005, který je součástí dodaného příslušenství, můžete používat k ovládání receiveru i připojených audio/video komponent Sony, kterým jsou přiřazena příslušná tlačítka dálkového ovladače (strana 64). wg wf wd ws wa w; ql qk qj qh qg qf qd TV/VIDEO SEEP AUTO CA SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD 2CH A.F.D. 1 2 3 4 5 6 7 8 >10/ - CEA DISPAY AV?/1 MD/TAPE SA-CD/CD TUNE AMP MENU G D.TUNG 9 D.SKIP MEMOY DVD MENU 0/10 ENTE ETUN/EXIT MENU TV CH TV CH + PESET EPAY ADVANCE PESET +. < > TUNG m TV F f H X MOVIE TV?/1?/1 MUSIC DUA MONO FM MODE TOOS MUTG g < TV VO MASTE VO TUNG + M x 1 AV?/1 vypínač (zapnuto/ pohotovostní režim) 2 TV?/1,?/1 vypínač (zapnuto/ pohotovostní režim) 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs Název A AV?/1 Funkce Stisknutím zapnete nebo vypnete audio/video komponenty Sony, které lze pomocí dálkového ovladače ovládat (strana 64). Stisknete-li současně tlačítko?/1 (B), vypnete receiver i ostatní komponenty (SYSTEM STANDBY) (Systém/ pohotovostní režim). Poznámka Funkce AV přepínače?/1 se automaticky změní po každém stisknutí tlačítka volby vstupu (W). 10 CZ
Název Funkce Název Funkce B TV?/1 Současným stisknutím tlačítek TV?/1 a TV (M) můžete zapínat a vypínat televizor.?/1 Stisknutím zapnete nebo vypnete receiver. Chcete-li vypnout všechny komponenty, stiskněte současně tlačítka?/1 a AV?/1 (A) (SYSTEM STANDBY) (Systém/ pohotovostní režim). C AMP MENU (menu zesilovače) D MOVIE (film), MUSIC (hudba) E DUA MONO (Duální monofonní) F FM MODE (režim FM) G D.TUNG (přímé ladění) D.SKIP (přeskočení disku) H DVD MENU I ENTE MEMOY (paměť) J MUTG (utlumení zvuku) K TV VO (Hlasitost TV) + a) / MASTE VO (Celková hlasitost) + a) / Stisknutím zobrazíte menu receiveru. Poté použijte ovládací tlačítka pro provádění operací v menu. Stisknutím zvolíte zvukové pole (MOVIE, MUSIC) (film, hudba). Stisknutím zvolíte požadovaný jazyk při příjmu digitálního vysílání. Stiskněte toto tlačítko pro volbu monofonního nebo stereofonního příjmu v pásmu FM. Stisknutím aktivujete režim přímého ladění). Stisknutím přeskočíte disk CD přehrávače nebo DVD přehrávače (pouze u přehrávačů s měniči disků). Stisknutím zobrazíte menu DVD přehrávače na obrazovce televizoru. Poté použijte ovládací tlačítka pro provádění operací v menu. Po zvolení kanálu, disku nebo stopy prostřednictvím numerických tlačítek stiskněte toto tlačítko pro vložení hodnoty. Stisknutím uložíte stanici. Stiskněte toto tlačítko pro utlumení zvuku. Současným stisknutím tlačítek TV VO +/ a TV (M) můžete nastavit úroveň hlasitosti televizoru. Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte hlasitost všech reprosoustav současně../> EPAY < (opakovat) / ADVANCE (posunout) m/m H a) X x TV CH (TV kanál) +/ PESET +/ (předvolba) TUNG+/ (ladění) M TV N MENU O ETUN/ EXIT (zpět/ konec) O < Stisknutím přeskočíte stopu při přehrávání pomocí CD přehrávače, DVD přehrávače, MD přehrávače nebo magnetofonu. Stisknutím při použití videorekordéru nebo DVD přehrávače opakovaně přehrajete předchozí scénu nebo posunete současnou scénu. Stiskněte, jestliže chcete při použití DVD přehrávače vyhledávat stopy ve směru vpřed/ zpět. při použití videorekordéru, CD přehrávače, MD přehrávače nebo magnetofonu provádět rychlé převíjení (vyhledávání) vpřed/ zpět. Stisknutím spustíte přehrávání pomocí videorekordéru, CD přehrávače, DVD přehrávače, MD přehrávače nebo magnetofonu. Stisknutím pozastavíte přehrávání nebo záznam na videorekordéru, CD přehrávači, DVD přehrávači, MD přehrávači nebo magnetofonu. (ovněž můžete spustit záznam s komponenty v pohotovostním režimu pro záznam.) Stisknutím zastavíte přehrávání pomocí videorekordéru, CD přehrávače, DVD přehrávače, MD přehrávače nebo magnetofonu. Současným stisknutím tlačítek TV CH +/ a TV (M) můžete volit kanály uložené na předvolbách televizoru. Stisknutím můžete volit stanice na předvolbách. kanály na předvolbách videorekordéru nebo satelitního přijímače. Stisknutím spustíte vyhledávání stanic. Stisknutím tlačítka TV a požadovaného tlačítka aktivujete funkce tlačítek s oranžovým potiskem. Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení menu videorekordéru, DVD přehrávače nebo satelitního přijímače na obrazovce televizoru. Poté použijte ovládací tlačítka pro provádění operací v menu. Stiskněte, jestliže chcete zvolit návrat do předchozího menu. ukončit menu, dokud je na obrazovce televizoru zobrazeno menu nebo OSD průvodce videorekordéru, DVD přehrávače nebo satelitního přijímače. Začínáme pokračování 11 CZ
Název P Ovládací tlačítka Q DISPAY (zobrazení) TOOS (nástroje) S -/-- Funkce Po stisknutí tlačítka AMP MENU (C), DVD MENU (H) nebo MENU (N) proveďte stisknutím ovládacího tlačítka V, v, B nebo b výběr nastavení. Stisknete-li tlačítko DVD MENU nebo MENU, můžete stisknutím ovládacího tlačítka vložit provedený výběr. Stisknutím vyberete zobrazení informací videorekordéru, satelitního přijímače, CD přehrávače, DVD přehrávače nebo MD přehrávače na obrazovce televizoru. Stisknutím zobrazíte volby, které jsou použitelné pro celý disk (např. ochrana disku), rekordér (např. nastavení zvuku během záznamu) nebo několik položek menu se seznamem (např. smazání několika titulů). Součastným stisknutím tlačítek -/-- a TV (M) vyberete režim zadávání kanálů televizoru (tedy buď jednočíselné nebo dvoučíselné zadávání). >10/ x Stisknutím můžete volit čísla stop videorekordéru, CD přehrávače nebo MD přehrávače nebo předvoleb satelitního přijímače, která jsou vyšší než 10. čísla kanálů přijímače digitálního kabelového televizního signálu. CEA (smazat) T Číselná tlačítka (číslo 5 a) ) U A.F.D. V 2CH (2kanálový) Stiskněte, jestliže chcete smazat chybu způsobenou stisknutím nesprávného číselného tlačítka. obnovit nepřetržité přehrávání, např. při použití DVD přehrávače nebo satelitního přijímače. Stiskněte, jestliže chcete zvolit předvolbu stanice / uložit naladěnou stanici na předvolbu. vybírat čísla stop při použití CD přehrávače, DVD přehrávače nebo MD přehrávače. Stisknutím tlačítek 0/10 vyberete stopu s číslem 10. vybírat čísla kanálů videorekordéru nebo satelitního přijímače. Současným stisknutím číselných tlačítek a tlačítka TV (M) můžete volit kanály televizoru. Stisknutím zvolíte režim A.F.D. Stisknutím zvolíte režim 2CH STEEO. Název W Tlačítka vstupů X TV/VIDEO SEEP (časový vypínač) Y AUTO CA (Automatická kalibrace) Funkce Stiskněte jedno z tlačítek pro výběr komponenty, kterou chcete používat. Po stisknutí tlačítka kteréhokoli vstupu se receiver zapne. Jednotlivá tlačítka mají z výroby přiřazeny následující funkce pro ovládání komponent Sony. Přiřazení tlačítek můžete změnit pomocí jednotlivých kroků postupu Změna přiřazení tlačítek na straně 64. Tlačítko VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD MD/TAPE SA-CD/CD Přiřazená komponenta Sony VC (videorekordér, režim 3) VC (videorekordér, režim 2) Nepřiřazeno DVD přehrávač MD přehrávač Přehrávač disků CD/ Super Audio CD Současným stisknutím tlačítek TV/VIDEO a TV (M) vyberete vstupní signál (vstup TV nebo vstup video). Stisknutím tohoto tlačítka můžete aktivovat funkci časového vypínače a nastavit dobu, po jejímž uplynutí se receiver automaticky vypne. Stisknutím aktivujete funkci Auto Calibration (automatická kalibrace). a) Tlačítka 5, MASTE VO (Celková hlasitost) +, TV VO (Hlasitost TV) + a H jsou opatřena výstupkem, který je zjistitelný hmatem. Tyto výstupky můžete použít k usnadnění obsluhy receiveru. Poznámky Některé funkce, popisované v této části, nemusí v závislosti na modelu fungovat. Výše uvedené vysvětlení má sloužit pouze jako příklad. Z tohoto důvodu (v závislosti na komponenty) nemusí být výše uvedená operace možná nebo může pracovat odlišně, než je popisováno. 12 CZ
1: Instalace reprosoustav Tento receiver umožňuje použití 6.1kanálového systému (6 reprosoustav a jeden subwoofer). Poslech systému s 5.1/6.1 kanály Abyste si mohli plně vychutnat vícekanálový prostorový zvuk jako v kině, je potřebné připojení pěti reprosoustav (dvou předních reprosoustav, středové reprosoustavy a dvou prostorových reprosoustav) a subwooferu (5.1kanálový systém). Připojíte-li ještě jednu přídavnou zadní prostorovou reprosoustavu, můžete si dopřát vysoce věrnou reprodukci zvuku zaznamenaného pomocí DVD software ve formátu Surround EX (6.1kanálový systém) (viz Použití režimu dekódování zadního prostorového kanálu na straně 40). Příklad konfigurace 6.1kanálového systému reprosoustav Začínáme Příklad konfigurace 5.1 kanálového systému reprosoustav APřední reprosoustava (levá) BPřední reprosoustava (pravá) CStředová reprosoustava DProstorová reprosoustava (levá) EProstorová reprosoustava (pravá) GSubwoofer APřední reprosoustava (levá) BPřední reprosoustava (pravá) CStředová reprosoustava DProstorová reprosoustava (levá) EProstorová reprosoustava (pravá) FZadní prostorová reprosoustava GSubwoofer ada Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové signály, umístěte jej kamkoli budete chtít. 13 CZ
2: Připojení reprosoustav G F C A B PŘEDNÍ EPOSOUSTAVY B a) COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE Y MONITO PB/CB /B Y + VIDEO VIDEO VIDEO OUT VIDEO VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITO OUT P/C / Y SUOUND BACK CENTE AUDIO OUT + + SA-CD/CD OUT MD/TAPE AUDIO AUDIO AUDIO OUT AUDIO DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND SPEAKES FONT A FONT B SPEAKES B D E B A AMonofonní audio kabel (není součástí příslušenství) BKabely reprosoustav (nejsou součástí příslušenství) APřední reprosoustava A (levá) BPřední reprosoustava A (pravá) CStředová reprosoustava DProstorová reprosoustava (levá) EProstorová reprosoustava (pravá) FZadní prostorová reprosoustava GSubwoofer b) 14 CZ a) Máte-li přídavný systém předních reprosoustav, připojte jej ke zdířkám SPEAKES FONT B (eprosoustavy přední B). Přední reprosoustavy, které chcete použít, pak můžete volit pomocí tlačítka SPEAKES (OFF/A/B/A+B) (eprosoustavy, vypnuty/a/b/a+b). Podrobné informace viz 6: Výběr systému reprosoustav (strana 26). b) Pokud připojíte subwoofer vybavený funkcí automatického pohotovostního režimu, před sledováním filmů tuto funkci vypněte. Pokud je funkce automatického pohotovostního režimu zapnuta (ON), bude se subwoofer automaticky přepínat do pohotovostního režimu v závislosti na úrovni signálu vstupujícího do subwooferu a mohlo by se stát, že se výstup zvuku přeruší.
3a: Připojení audiokomponent Jak připojit vaše komponenty Tato část popisuje, jak připojovat vaše komponenty k tomuto receiveru. Předtím než začnete, podívejte se na níže uvedenou část Komponenta, která má být připojena, kde jsou uvedeny stránky popisující, jak připojovat jednotlivé komponenty. Po připojení všech svých komponent pokračujte částí 4: Připojení antén (strana 24). Začínáme Komponenta, která má být připojena Komponenta Vybavená Přehrávač disků Super Audio CD/CD MD přehrávač/ magnetofon Vícekanálovým výstupem 16 audio a) Pouze analogovým 17 výstupem audio b) Pouze analogovým 17 výstupem audio b) Strana a) Model se zdířkami MUTI CH OUTPUT (Výstup vícekanálového zvuku) atd. Toto zapojení se používá pro výstup zvuku, dekódovaného prostřednictvím vestavěného vícekanálového dekodéru komponentu přes tento receiver. b) Model, vybavený zdířkami AUDIO OUT / (Výstup audio levý/pravý) atd. 15 CZ
Připojení komponent s vícekanálovými výstupními zdířkami Je-li váš DVD přehrávač nebo přehrávač disků Super Audio CD vybaven vícekanálovými výstupními zdířkami, můžete je použít pro připojení ke zdířkám MUTI CH tohoto receiveru, abyste mohli vychutnat vícekanálový zvuk. Alternativně je možno použít vstupní vícekanálové zdířky pro připojení externího vícekanálového dekodéru. Poznámka Pokud provedete připojení ke zdířkám MUTI CH (Vstup vícekanálového zvuku), bude třeba, abyste nastavili úroveň reprosoustav a subwooferu prostřednictvím ovládacích prvků na připojené komponentě. DVD přehrávač, přehrávač disků Super Audio CD atd. A B DIGITA OPTICA COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 MONITO PB/CB /B Y + AM VIDEO VIDEO VIDEO OUT VIDEO VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITO OUT P/C / Y SUOUND BACK DVD COAXIA CENTE AUDIO OUT + + SA-CD/CD OUT MD/TAPE AUDIO AUDIO AUDIO OUT AUDIO DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE SUB MUTI CH WOOFE SUOUND SPEAKES FONT A AKabel audio (není součástí příslušenství) BMonofonní audio kabel (není součástí příslušenství) 16 CZ
Připojení komponent, které jsou vybaveny pouze analogovými audio zdířkami Na následujícím obrázku je znázorněno připojení komponenty, která je vybavena analogovými zdířkami, jako například magnetofon atd. Začínáme Přehrávač disků Super Audio CD/CD MD přehrávač/ magnetofon A A DIGITA OPTICA COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 MONITO PB/CB /B Y + AM VIDEO VIDEO VIDEO OUT VIDEO VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITO OUT P/C / Y SUOUND BACK DVD COAXIA CENTE AUDIO OUT + + SA-CD/CD OUT MD/TAPE AUDIO AUDIO AUDIO OUT AUDIO DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND SPEAKES FONT A AKabel audio (není součástí příslušenství) 17 CZ
3 b: Připojení videokomponent Jak připojit vaše komponenty Tato část popisuje, jak připojovat vaše komponenty k tomuto receiveru. Než začnete, podívejte se na níže uvedenou část Komponenta, která má být připojena, kde jsou uvedeny stránky popisující způsob připojení jednotlivých komponent. Po připojení všech svých komponent pokračujte částí 4: Připojení antén (strana 24). VSTUPNÍ zdířka televizoru atd. Zdířka MONITO OUT receiveru COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO VIDEO VIDEO Komponenta, která má být připojena Komponenta Strana COMPONENT VIDEO VIDEO TV monitor 19 DVD přehrávač/dvd rekordér 20 Satelitní přijímač 22 Videorekordér 23 Videokamera, herní videozařízení 23 atd. VSTUPNÍ zdířka receiveru VÝSTUPNÍ zdířka videokomponenty COMPONENT VIDEO VIDEO Vstupní/výstupní zdířka video pro připojení Kvalita obrazu závisí na zdířce použité pro připojení. Viz níže uvedené vyobrazení. Zapojení zvolte podle zdířek, jimiž jsou vaše komponenty vybaveny. Vysoká kvalita obrazu Poznámky Komponenty pro zobrazení obrazu, jako je například TV monitor nebo projektor, připojte ke zdířce MONITO OUT (Výstup pro monitor) receiveru. Zapněte receiver, pokud obrazová a zvuková složka (video a audio) komponenty pro přehrávání vstupuje do televizoru přes receiver. Pokud není zapnuto napájení receiveru, nebude se přenášet obrazová ani zvuková složka (video a audio). Nastavení přiřazení vstupních videosignálů k jinému vstupu Vstupní komponentní videosignály lze přiřadit k jinému vstupu (strana 61). 18 CZ
Zapojení TV monitoru Obraz z obrazové komponenty připojené k tomuto receiveru je možno zobrazit na obrazovce televizoru. Není třeba připojovat všechny kabely. Videokabely připojte podle zdířek na vašich komponentách. Poznámky Komponenty pro zobrazení obrazu, jako je například TV monitor nebo projektor, připojte ke zdířce MONITO OUT na receiveru. Zapněte receiver, pokud obrazová a zvuková složka (video a audio) komponentu pro přehrávání vstupuje do televizoru přes receiver. Pokud není zapnuto napájení receiveru, nebude se přenášet obrazová ani zvuková složka (video a audio). ada Zvolený vstupní obraz je možno sledovat po připojení zdířky MONITO OUT (Výstup pro monitor) k televizoru. Začínáme TV monitor A B DIGITA OPTICA COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 MONITO PB/CB /B Y + AM VIDEO VIDEO VIDEO OUT VIDEO VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITO OUT P/C / Y SUOUND BACK DVD COAXIA CENTE AUDIO OUT + + SA-CD/CD OUT MD/TAPE AUDIO AUDIO AUDIO OUT AUDIO DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND SPEAKES FONT A AKabel Video (není součástí příslušenství) BKabel pro komponentní video (není součástí příslušenství) 19 CZ
Zapojení DVD přehrávače/dvd rekordéru Následující ilustrace znázorňuje způsob připojení DVD přehrávače/dvd rekordéru. Není třeba připojovat všechny kabely. Kabely audio a video připojte podle zdířek na vašich komponentách. 1 Připojení audiosignálu Poznámky Chcete-li ke vstupu připojit vícekanálový digitální audiosignál z DVD přehrávače, proveďte nastavení digitálního výstupu audio na DVD přehrávači. Přečtěte si návod k obsluze, dodaný s vaším DVD přehrávačem. Při zapojování optických digitálních kabelů zasuňte konektory přímo do zdířky, až slyšitelně zapadnou do správné polohy. Optické digitální kabely neohýbejte ani nesmotávejte. ada Všechny digitální audio zdířky jsou kompatibilní se vzorkovacími frekvencemi 32 khz, 44,1 khz, 48 khz a 96 khz. DVD přehrávač DVD rekordér A B C B DIGITA OPTICA COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 MONITO PB/CB /B Y + AM VIDEO VIDEO VIDEO OUT VIDEO VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITO OUT P/C / Y SUOUND BACK DVD COAXIA CENTE AUDIO OUT + + SA-CD/CD OUT MD/TAPE AUDIO AUDIO AUDIO OUT AUDIO DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND SPEAKES FONT A AKoaxiální digitální kabel (není součástí příslušenství) BKabel audio (není součástí příslušenství) COptický digitální kabel (není součástí příslušenství) 20 CZ
2 Připojení videosignálu DVD přehrávač Začínáme A B DIGITA OPTICA COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 MONITO PB/CB /B Y + AM VIDEO VIDEO VIDEO OUT VIDEO VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITO OUT P/C / Y SUOUND BACK DVD COAXIA CENTE AUDIO OUT + + SA-CD/CD OUT MD/TAPE AUDIO AUDIO DVD VIDEO 2 AUDIO OUT AUDIO VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND SPEAKES FONT A A DVD rekordér AKabel Video (není součástí příslušenství) BKabel pro komponentní video (není součástí příslušenství) Pokud připojujete DVD rekordér Zkontrolujte, zda je změněno tovární nastavení vstupního tlačítka VIDEO 1 na dálkovém ovladači tak, abyste svůj DVD rekordér mohli ovládat. Podrobné informace viz Změna přiřazení tlačítek (strana 64). Vstup VIDEO 1 můžete také přejmenovat a nastavit zobrazení jeho názvu na displeji receiveru. Podrobné informace viz Pojmenování vstupů (strana 62). 21 CZ
Zapojení satelitního přijímače Na následujícím obrázku je uvedeno zapojení satelitního přijímače. Není třeba připojovat všechny kabely. Kabely audio a video připojte podle zdířkách na vašich komponentách. Poznámky Při zapojování optických digitálních kabelů zasuňte konektory přímo do zdířky, až slyšitelně zapadnou do správné polohy. Optické digitální kabely neohýbejte ani nesmotávejte. ada Všechny digitální audio zdířky jsou kompatibilní se vzorkovacími frekvencemi 32 khz, 44,1 khz, 48 khz a 96 khz. Satelitní přijímač A B C D DIGITA OPTICA COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 MONITO PB/CB /B Y + AM VIDEO VIDEO VIDEO OUT VIDEO VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITO OUT P/C / Y SUOUND BACK DVD COAXIA CENTE AUDIO OUT + + SA-CD/CD OUT MD/TAPE AUDIO DVD AUDIO VIDEO 2 AUDIO OUT AUDIO VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND SPEAKES FONT A AKabel audio (není součástí příslušenství) BOptický digitální kabel (není součástí příslušenství) CKabel Video (není součástí příslušenství) DKabel pro komponentní video (není součástí příslušenství) 22 CZ
Zapojení komponent s analogovými zdířkami video a audio Na následujícím obrázku je uvedeno zapojení komponenty, která je vybavena analogovými zdířkami, jako je například videorekordér atd. Začínáme Videorekordér A DIGITA OPTICA COMPONENT VIDEO ASSIGNABE CENTE VIDEO 1 ANTENNA Y VIDEO 2 MONITO PB/CB /B Y + AM VIDEO VIDEO VIDEO OUT VIDEO VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITO OUT P/C / Y SUOUND BACK DVD COAXIA CENTE AUDIO OUT + + SA-CD/CD OUT MD/TAPE AUDIO AUDIO DVD VIDEO 2 AUDIO OUT AUDIO VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE SUOUND SPEAKES FONT A VIDEO 3 /POTABE AV Ke zdířkám VIDEO 3 /POTABE AV (přední panel) Videokamera/ herní videozařízení A AKabel audio/video (není součástí příslušenství) 23 CZ
4: Připojení antén K receiveru připojte dodanou smyčkovou anténu pro pásmo AM a drátovou anténu pro pásmo FM. Drátová anténa pro pásmo FM (dodávané příslušenství) Smyčková anténa pro pásmo AM (dodávané příslušenství) DIGITA OPTICA VIDEO 1 ANTENNA COMPONENT VIDEO ASSIGNABE Y VIDEO 2 MONITO PB/CB /B Y AM P/C / Y VIDEO VIDEO VIDEO OUT VIDEO VIDEO OUT DVD VIDEO 2 MONITO OUT DVD COAXIA CENTE AUDIO OUT SA-CD/CD OUT MD/TAPE AUDIO AUDIO AUDIO OUT AUDIO DVD VIDEO 2 VIDEO 1 SUB FONT SUOUND WOOFE MUTI CH SUB WOOFE * Tvar konektoru se různí v závislosti na kódu oblasti tohoto receiveru. Poznámky Abyste předešli vzniku šumu, umístěte smyčkovou anténu pro pásmo AM co nejdále od receiveru a ostatních komponent. Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM plně rozvinout. Po připojení drátové antény pro pásmo FM ji umístěte pokud možno vodorovně. 24 CZ
SPEAKES (OFF/A/B /A+B) AUTO CA MIC PHONES VIDEO 3 /POTABE AV VIDEO AUDIO MEMOY/ ENTE MUTI CHANNE DECODG DISPAY PUT SEECTO PUT MODE MASTE VOUME TUNG MODE TUNG 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MUTI CH DIECT 5: Příprava receiveru a dálkového ovladače Nastavení voliče napětí Pokud je váš receiver vybaven voličem napětí (na zadním panelu), zkontrolujte, zda je volič napětí nastaven na vaše místní napájecí napětí. Pokud takto není nastaven, nastavte (ještě před připojením síťového napájecího kabelu do zásuvky ve zdi) volič do příslušné polohy pomocí šroubováku. Provedení výchozích operací nastavení Před prvním použitím inicializujte receiver provedením následujícího postupu. Tento postup je rovněž možno použít pro navrácení parametrů, jejichž hodnoty jste změnili, na výchozí tovární hodnoty. Pro tento postup je nutno použít tlačítka na receiveru. 1,2 Začínáme VOTAGE SEECTO?/1 120V 220V 240V 3 Připojení síťového napájecího kabelu Síťový napájecí kabel zapojte do síťové zásuvky. CENTE + SUOUND BACK + FONT A Sí ový napájecí kabel FONT B SPEAKES Poznámka Systém nainstalujte tak, aby síťový napájecí kabel bylo v případě potíží možno okamžitě vytáhnout ze síťové zásuvky. Do sí ové zásuvky 1 Stiskněte tlačítko?/1 pro vypnutí receiveru. 2 Podržte stisknuté tlačítko?/1 po dobu 5 sekund. Na displeji se budou střídavě zobrazovat údaje PUSH (stisknout) a ENTE. 3 Stiskněte tlačítko MEMOY/ ENTE (paměť/zadání). Na displeji se na okamžik zobrazí nápis CEAG (mazání) a poté se zobrazí nápis CEAED (vymazáno). Na své výchozí tovární hodnoty se vrátí následující parametry: Všechna nastavení provedená v menu EVE, TONE, SU, TUNE, AUDIO, VIDEO a SYSTEM (Úroveň, Zvuk, Prostorový zvuk, Audio, Video a Systém). Zvuková pole uložená pro jednotlivé vstupy a stanice na předvolbách. Všechny parametry zvukového pole. Všechny stanice na předvolbách. Všechny indexové názvy pro vstupy a stanice na předvolbách. Položka MASTE VOUME (Celková hlasitost) se nastaví na hodnotu VO M (Minimální hlasitost). Vstup se nastaví na DVD. 25 CZ
SPEAKES (OFF/A/B /A+B) AUTO CA MIC PHONES VIDEO 3 /POTABE AV VIDEO AUDIO MEMOY/ ENTE MUTI CHANNE DECODG DISPAY PUT SEECTO PUT MODE MASTE VOUME TUNG MODE TUNG 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MUTI CH DIECT Vložení baterií do dálkového ovladače Do dálkového ovladače M-AAU005 vložte dvě baterie 6 (velikost AA). Při vkládání baterií do dálkového ovladače dbejte na dodržení správné polarity. 6: Výběr systému reprosoustav Můžete si vybrat přední reprosoustavy, které chcete použít. Pro tento postup je nutno použít tlačítka na receiveru.?/1 Poznámky Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech. Nepoužívejte nové baterie společně se starými. Nemíchejte alkalické baterie s jinými druhy baterií. Nevystavujte čidlo dálkového ovládání přímému slunečnímu světlu nebo světelným zdrojům. Mohlo by to mít za následek nesprávnou funkci dálkového ovládání. Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení elektrolytu a případné korozi. ada Při normálním způsobu používání by měly baterie vydržet přibližně 3 měsíce. Pokud receiver není možno dálkovým ovladačem dále ovládat, vyměňte všechny baterie za nové. SPEAKES (OFF/A/B/A+B) (eprosoustavy - vypnuty/a/b/a+b) Opakovaným stisknutím tlačítka SPEAKES (OFF/A/B/A+B) (eprosoustavy (vypnuty/a/b/a+b)) vyberte systém reprosoustav, který chcete použít. Výběr eprosoustavy připojené ke zdířkám SPEAKES FONT A (přední reprosoustavy A). eprosoustavy připojené ke zdířkám SPEAKES FONT B (přední reprosoustavy B) eprosoustavy připojené ke zdířkám SPEAKES FONT A i B (paralelní zapojení) Svítí SP A SP B SP A a SP B Chcete-li reproduktorový výstup vypnout, stiskněte tlačítko SPEAKES (OFF/A/B/A+B) opakovaně, dokud indikátory SP A a SP B na displeji nepřestanou svítit. 26 CZ
SPEAKES (OFF/A/B /A+B) AUTO CA MIC PHONES VIDEO 3 /POTABE AV VIDEO AUDIO MEMOY/ ENTE MUTI CHANNE DECODG DISPAY PUT SEECTO PUT MODE MASTE VOUME TUNG MODE TUNG 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC MUTI CH DIECT 7: Automatická kalibrace vhodných nastavení (AUTO CAIBATION) Tento receiver je vybaven technologií D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration), která vám umožňuje provádět automatickou kalibraci, a to následujícím způsobem: Kontrola připojení jednotlivých reprosoustav k receiveru. Nastavení úrovně reprosoustav. Změření vzdálenosti jednotlivých reprosoustav od vašeho poslechového místa. Úrovně a vyvážení reprosoustav můžete nastavit také ručně. Podrobné informace viz 8: Nastavení úrovní a stranového vyvážení reprosoustav (TEST TONE - testovací signál) (strana 30). Před provedením automatické kalibrace?/1 1 1 Připojte dodaný optimalizační mikrofon ECM-AC2 ke zdířce AUTO CA MIC (Mikrofon pro automatickou kalibraci). 2 Umístěte optimalizační mikrofon do vašeho poslechového místa. 3 Umístěte reprosoustavy tak, aby byly namířeny směrem k optimalizačnímu mikrofonu. ady Optimalizační mikrofon můžete také připevnit na stativ (není součástí dodaného příslušenství) a tento stativ pak umístit do vašeho poslechového místa. Zkontrolujte, zda jsou odstraněny jakékoli překážky mezi optimalizačním mikrofonem a reprosoustavami. Namíříte-li reprosoustavy směrem k optimalizačnímu mikrofonu, získáte přesnější výsledek měření. Provedení automatické kalibrace AUTO CA(Auto matická kalibrace) Tlačítka vstupů Ovládací tlačítko TV/VIDEO SEEP AUTO CA SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD 2CH A.F.D. 1 2 3 4 5 6 7 8 >10/ - CEA DISPAY ETUN/EXIT AV?/1 MD/TAPE SA-CD/CD TUNE AMP MENU G MOVIE D.TUNG 9 D.SKIP MEMOY DVD MENU 0/10 ENTE F f MENU TV?/1?/1 MUSIC DUA MONO FM MODE TOOS MUTG TV VO MASTE VO Stiskněte tlačítko AUTO CA (Automatická kalibrace). Na displeji se zobrazí následující údaje. A.CA [5] t A.CA [4] t A.CA [3] t A.CA [2] t A.CA [1] g Vypínač?/1 MUTG (Dočasné utlumení zvuku) MASTE VO +/ (Celková hlasitost) Začínáme pokračování 27 CZ