Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č. 6500-0000. Návod k obsluze



Podobné dokumenty
TopSpin. č Návod k obsluze

KDR 802 odsavač pilin a třísek

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Vibrax č / Návod k obsluze

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Mini Plus V1/0213

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR EW

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

Zahradní čerpadlo BGP1000

Deli Plus / V2/0611

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. Návody k obsluze.

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

St ol ní kot oučová pila

Invertorová svářečka BWIG180

Revoluční čištění zubních náhrad profesionálním a plně automatizovaným přístrojem QUICK-MAGIC-CLEAN

IK 35S S V6/1011

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1)

Popis stroje. Příslušenství a spotřební materiál. Předpis pro použití akumulátorových baterií

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

PEGAS 160 E PFC PEGAS 160 E PFC CEL

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Umývací zařízení dílů

NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, Hradec Králové Tel , dentunit@dentunit.cz

'867 0$1$*(5 Návod k použití

Compact Ice A100062V V2/0413

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Infrazářič Návod k použití

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze a montáži

Použité harmonizované normy:


BEZPEČNOST TOUSTOVAČE

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

Návod. Erkoform-3d Vakuový přístroj. za tepla s bezdotykovou kontrolou teploty, předvakuem a dotykovým. nádobka na granulát a destička na model

Kryt s elektrickým krbem pro S Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

Telefon/mobil/fax: Mail: ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU TYP: TV-1 VÝROBNÍ ČÍSLO: DATUM DODÁNÍ (PRODEJE):

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Překlad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping

English... 3 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Deutsch Español Français italiano Lietuvių...

2200W elektrická motorová pila

TDS 10 M NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ PŘÍSTROJ TRT-BA-TDS10M-TC-001-CS

Nabíječka akumulátorů BBLG30

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V

z

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

A / 5,5L A / 6,5L V8/1014

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Vibrátor betonu HEBR1500

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

Fi l t rační oběhové čerpadl o

NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Čistící zařízení vstřikovačů pro zážehové. Návod k použití. Ver. 1.1

Bartscher Deli-Cool II D

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

P P P F F F Návod B B B k použití

SPRING 900 (č. pol ) SPRING 1100 (č. pol ) SPRING 1300E (č. pol ) NÁVOD K POUŽITÍ

Kamna na dřevěné pelety a kukuřičné zrno GH 12

Instrukcja obsługi Elektryczny warnik do gotowania makaronu strony od 1 do 16. Električno kuhalo za tjesteninu stranica 33 do 48

DA-N60. CZ Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Návod k obsluze se záručním listem EN Ultrasonic humidifier. The manual with warranty card DA-N60 CZ 1

Korunková vrtačka HKB

Stolová pila CTS-81, L, XL

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

DĚLENÁ NÁSTĚNNÁ JEDNOTKA NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)

Návod k použití. Nabíječka. Verze z 05/09. Číslo objednávky:

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol

OBSAH VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM PØÍPRAVA PRANÍ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití.

SmartFan X. Návod k montáži a použití

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

MAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE.

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

NÁVOD K OBSLUZE B

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

O 0~ CI) -o CD 2) O< 2) p(q

Návod k obsluze: Quadro / Cara / Libertad

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

POLYMAX-1. Návod k použití. Tlakový polymerační přístroj. tlaková nádoba 160x122 mm (průměr/výška) pneumaticky samočinně těsnící

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Transkript:

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO č. 6500-0000 Návod k obsluze

ČESKY SYMPRO 6500-0000 Obsah Návod.....5 Symboly......5 Pokyny pro uživatele......6 Návod k obsluze 1. Vybalení / umístění...6 2. Popis přístroje...6 3. Zapojení a zapnutí......6 4. Obsluha...7 4.1 Připravit čištěný objekt...7 4.2 Čistící kapaliny......7 4.3 Naplnit čistící nádobu...7 4.4 Zvolit dobu čištění a počet otáček...8 4.5 Spustit, přerušit, ukončit čištění...8 4.6 Vyjmout čištěný objekt...8 4.7 Opláchnout a doplnit čistící jehly...9 4.7.1 Opláchnutí......9 4.7.2 Doplnění...9 4.8 Opláchnout kryt nádoby...9 5. Čištění a údržba...9 5.1 Vyměnit čistící jehly...9 5.2 Čistící nádoba... 10 5.3 Vyměnit pojistky..... 10 6. Náhradní díly... 10 7. Rozsah dodávky... 10 8. Forma dodání... 10 9. Příslušenství... 10 10. Hledání chyb...11 Pokyny pro provozovatele A. Oblast použití...12 A.1 Daný účel použití... 12 A.2 Použití nevhodné pro daný účel..... 12 A.3 Okolní podmínky (dle DIN EN 61010-1)....... 12 B. Bezpečnostní a varovné pokyny... 12 C. Schválené osoby......13 D. Příprava k uvedení do provozu..... 13 E. Oprava...... 13 F. Pokyny k likvidaci......14 F.1 Pokyn k likvidaci pro země EU....14 F.2 Zvláštní pokyny pro zákazníky v Německu 14 G. Technické údaje....14 H. Vyloučení záruky....14 I. Záruka....15 Návod Těší nás, že jste se rozhodli pro nákup vysoce výkonného čistícího přístroje SYMPRO. Přístroj slouží výhradně k profesionálnímu čištění vyjímatelných zubních náhrad, ortodontických aparátů a dlah. Tento přístroj představuje nový standard ohledně funkčnosti, výkonnosti a ergonomie. Přečtěte si prosím pozorně následující návod k obsluze a dodržujte uvedené bezpečnostní pokyny, aby byla zaručena dlouhá a bezproblémová funkce. Symboly V tomto návodu nebo na přístroji naleznete symboly s následujícím významem: Nebezpečí Je zde bezprostřední nebezpečí poranění. Elektrické napětí Je zde nebezpečí vlivem elektrického napětí. Pozor Při nedodržení pokynu je zde nebezpečí poškození přístroje a čištěného objektu. Pokyn Je zde pokyn potřebný pro obsluhu a usnadňující manipulaci. Pouze k použití ve vnitřních prostorách. Před otevřením přístroje odpojit od sítě, vytáhnout síťovou zástrčku Přístroj odpovídá platným směrnicím EU. Přístroj podléhá v rámci EU ustanovením směrnice WEEE. Další symboly jsou vysvětleny při jejich použití.

Pokyny pro provozovatele Poučte obsluhu na základě těchto informací pro uživatele o možnosti použití, možném nebezpečí při provozu a obsluze vysoce výkonného čistícího přístroje SYMPRO. Mějte tyto informace pro uživatele k dispozici pro obsluhu. Další pokyny naleznete v odstavci. Pokyny pro provozovatele na konci tohoto návodu. Návod k obsluze 1. Vybalení/umístění Vyjměte přístroj a všechny díly příslušenství z přepravního kartónu. Čistící jehly naleznete v bílé čistící nádobě. Umístěte přístroj na pracovním stole v pohodlné pracovní výšce. Umístěte přiloženou pinzetu a přídržné magnety do přídržných prohlubní na zadní straně přístroje (obr.4). Nebezpečí poranění v důsledku pádu! Vyjměte přídržné magnety z přídržné prohlubně, když přístroj přenášíte. 2. Popis přístroje (viz obrázky 1, 2, 3) (A) Vysoce výkonný čistící přístroj SYMPRO (B) Čistící nádoba (bílá) pro čištění jehel pomocí SYMPROfluid Universal (C) Čistící nádoba (šedá) pro SYMPROfluid Nicoclean (D) Pinzeta (E) Přídržný magnet (F) Displej se zobrazením doby čištění (G) Údaj počtu otáček (H) Tlačítko pro volbu počtu otáček (I) Tlačítka +/-, nastavení doby čištění (K) Tlačítko Start/pauza (L) Tlačítko Stop (M) Síťový spínač (N) Zdířka pro připojení na síť (O) Pojistky přístroje 3. Zapojení a zapnutí Ujistěte se, že se shodují napěťové údaje na typovém štítku a síťové napětí. Zvolte síťový kabel se zástrčkou vhodnou pro Váš stát. Zasuňte dodaný síťový kabel do zdířky síťového připojení (N, obr.3). Síťový kabel zapojit do zásuvky. Zapněte přístroj síťovým spínačem (M, obr.3). 4. Obsluha 4.1 Připravit čištěný objekt Čištěný objekt před čištěním v přístroji zkontrolovat na nestabilní nebo poškozené oblasti. Tyto se mohou poškodit vlivem chemického a mechanického zatížení během čištění. Citlivé oblasti a funkční prvky (např. tenké okraje korunek, galvanodíly, frikční plochy vnějších teleskopů, apod.) se mohou poškodit. Tyto se musí zpravidla zakrýt vhodným voskem/silikonem. Po čištění mohou být oblasti leštěné do vysokého lesku lehce matné. Je doporučováno dodatečné leštění. V případě potřeby zakryjte oblasti leštěné do vysokého lesku vhodným voskem/silikonem. 4.2 Čistící kapaliny SYMPROfluid Universal: Speciální čistič pro použití ve vysoce výkonném čistícím přístroji SYMPRO. Roztok připravený k použití k odstranění ulpělých povlaků, plaku, zubního kamene, zbarvení (čaj, káva, červené víno apod.) a lepidla pro protézy. SYMPROfluid Nicoclean Speciální čistič k dodatečnému čištění ulpělých nikotinových povlaků. Roztok připravený k použití.

Bezpodmínečně dodržovat následující pořadí: Bez znečištění lepidlem na protézy přímo pokračovat od bodu 2. 1. Protézu znečištěnou lepidlem pro protézy předběžně nahrubo očistit suchým jednorázovým ubrouskem. 2. Čistit cca. 10-30 min. pomocí 200 ml přípravku SYMPROfluid Universal v čistícím přístroji (bílá nádoba). Při zabarvení nikotinem (jinak dále od bodu 4). 3. Objekt v šedé nádobce zcela zakrýt přípravkem SYMPROfluid Nicoclean. Doba působení cca. 5-10 min. (bez čistícího přístroje). Odstranění případných zbytkových povlaků jednoduchým okartáčováním pomocí zubního kartáčku nebo kartáčku na protézy pod teplou vodou. 4. Očištěný objekt před předáním pacientovi dobře opláchnout vodou a vydezinfikovat. Prostřednictvím vloženého objektu může dojít k bakteriálnímu znečištění čistící kapaliny. Proto: Pro každý čistící postup použít novou čistící kapalinu. Informace k likvidaci čistících kapalin naleznete prosím v informačních listech o výrobku. 4.3 Naplnit čistící nádobu Pro použití ve vysoce výkonném čistícím přístroji. Naplňte bílou čistící nádobu (B, obr. 1) takto: - 75 g čistících jehel (odpovídá jednomu balení) - 200 ml SYMPROfluid Universal (odpovídá plnění po značku MIN. na nádobě) - Vložte čištěný objekt. Přitom se nesmí překročit značka MAX. Uzavřete nádobu. Umístěte nádobu v přístroji. Nádobu nepřeplnit! Přístroj nikdy neprovozovat s otevřenou nádobou (obr.5)! 4.4 Zvolit dobu čištění a počet otáček Nastavit dobu čištění tlačítky +/- (I, obr.2) (Rozsah nastavení 0 až 30 min.) Nastavit počet otáček tlačítkem pro volbu počtu otáček (H, obr. 2). Ukazatel počtu otáček ukazuje zvolený počet otáček. Doba čištění v přístroji je závislá na čistícím roztoku, nastaveném počtu otáček, jakož i na druhu a intenzitě znečištění objektu. Doporučuje se více mezikontrol zvláště při nedostatku zkušeností v zacházení s přístrojem. Nádobu v přístroji nikdy neotvírat (obr.5)! Doporučené počty otáček: 1200 ot./min. Čištěné objekty s citlivými oblastmi a funkčními prvky 1600 ot./min. Čištěné objekty s podíly ušlechtilých kovů a ortodontické aparáty 2000 ot./min. Čištěné objekty z náhradních kovů, celkové náhrady, skelety a dlahy. 4.5 Spustit, přerušit, ukončit čištění Čistící postup spustit tlačítkem Start/pauza (K, obr.2). - Po uplynutí doby čištění se přístroj automaticky vypne. - Během čištění se na displeji zobrazí zbylá doba čištění. - Čistící proces se může kdykoliv přerušit tlačítkem Start/pauza a pak se v něm může opět pokračovat. - Pokud se čistící proces přeruší, tak se může zbylá doba čištění během přerušení změnit. - Počet otáček se může změnit kdykoliv během čištění. - Proces čištění se může kdykoliv před uplynutím doby čištění ukončit tlačítkem Stop. Po ukončení doby čištění ukazuje displej 00. Ukončete proces čištění stisknutím tlačítka Stop (L, obr.2). Na displeji se zobrazí předchozí doba čištění. Ke zvýšení čistícího výkonu proběhne každých 30 sek. změna směru otáčení. U zvláště ulpělých nečistot může být zapotřebí prodloužená doba chodu (+ max. 10 minut) a krátké, ruční dočištění pomocí tvrdého zubního kartáčku pod tekoucí vodou.

4.6 Vyjmout čištěný objekt Po čistícím procesu: Vyjmout čistící nádobu a odšroubovat nad umyvadlem Nádobu nikdy neotevírat v přístroji (obr.5)! Přídržné magnety umístit na vnější stěnu nádoby tak, aby se čistící jehly shromáždily na vnitřní stěně nádoby (obr.6). Objekt se nyní může jednoduše vyjmout přiloženou pinzetou (obr.7). Očištěný objekt před předáním pacientovi dobře opláchnout vodu a vydezinfikovat.. Pečlivě kontrolujte objekt, zda čistící jehly jsou přidrženy, než ho opět vyjměte. 4.7 Opláchnout a doplnit čistící jehly Čistící jehly se mohou použít vícekrát. 4.7.1 OPLÁCHNUTÍ Po každém čistícím procesu opláchnout čistící jehly a znovu doplnit čistící kapalinu. K tomu: Přídržný magnet umístit na spodní stranu čistící nádoby (obr.8). Čistící kapalinu opatrně odlít (k likvidaci viz informační list k čistící kapalině. Čistící jehly jsou v nádobě přidržovány pomocí přídržných magnetů. Nádobu a čistící jehly opláchnout čistou vodou. S přídržným magnetem na spodní straně čistící nádoby vodu opět odlít. Opláchnuté čistící jehly mohou být volně uskladněny v dobře odkapané nádobě delší dobu. 4.7.2 DOPLNĚNÍ Při čištění jehel a protézy dochází ke ztrátě čistících jehel. Tím se snižuje čistící výkon. Aby se opět udrželo předpokládané množství 75g čistících jehel, postupujte následovně: Čistící nádobu s čistícími jehlami (bez kapaliny) postavit na váhu. U suché nádoby a čistících jehel: - Čistící jehly doplnit, až bude hmotnost mezi 144 a 145 g. U vlhké nádoby a čistících jehlách: - Čistící jehly doplnit, až bude hmotnost mezi 154 a 155 g. 4.8 Opláchnout kryt nádoby Kryt nádoby, zvláště membránu (obr.9) a těsnění opláchnout z hygienických a funkčních důvodů po každém čistícím procesu pod čistou vodou. 5. Čištění a údržba Za patřičnou dezinfekci čistících jehel, čistící nádoby a krytu nádoby, jakož i za dodržování hygienických ustanovení je odpovědný provozovatel a uživatel. K vyčištění přístroj pouze vytřít za vlhka. Přístroj nikdy nečistit pod tekoucí vodou nebo ponořovat do vody. Přístroj nikdy nečistit párou. Nepoužívat ŽÁDNÉ agresivní a drhnoucí čističe nebo čističe obsahující rozpouštědla. 5.1 Vyměnit čistící jehly Čistící jehly by se měly při sníženém čistícím a leštícím účinku vyměnit. K tomu: Přídržný magnet umístit na spodní stranu čistící nádoby (obr.8). Čistící kapalinu opatrně odlít. (K likvidaci viz informační leták k čistícím kapalinám). Čistící nádobu a jehly, které se mají zlikvidovat, opláchnout vodou. Sejmout přídržné magnety a vysypat čistící jehly. Čistící nádobu vypláchnout. Vložit nové čistící jehly (75 g, odpovídá jednomu balení). Vyčištěné a dezinfikované čistící jehly se mohou dát do příslušné recyklace materiálu. 5.2 Čistící nádoba Čistící nádoby nejsou odolné vůči teplotám. Čistící nádoby k čištění nedávat do myčky na nádobí nebo sterilizovat v autoklávu. 5.3 Výměna pojistek Před výměnou pojistek vytáhnout síťovou zástrčku. Nepoužívat pojistky s většími hodnotami.

Pojistka se nachází vedle přípoje pro síťový kabel (O, obr.3). Vytáhnout síťovou zástrčku Držák pojistek z obou stran odjistit a vytáhnout. Vyjmout vadnou pojistku a vložit novou. Držák pojistek opět zcela zasunout, až na obou stranách zapadne. 6. Náhradní díly Čísla dílů podléhajících otěru, popř. čísla náhradních dílů naleznete prosím v přiloženém seznamu náhradních dílů na konci tohoto návodu. 7. Rozsah dodávky 1 Vysoce výkonný čistící přístroj SYMPRO 1 Čistící nádoba bílá, s krytem (k použití v čistícím přístroji se SYMPROfluid Universal) 1 Čistící nádoba šedá, s krytem (k použití v čistícím přístroji se SYMPROfluid Nicoclean) 1 Čistící jehly (dóza 75 g) 1 SYMPROfluid Universal (400 ml) 1 Pinzeta 1 Přídržný magnet 1 Síťový kabel Schuko (230 V) 1 Síťový kabel NEMA (120 V) 1 Návod k obsluze 8. Forma dodání 6500-0000 SYMPRO, 100-240 V / 50/60 Hz 9. Příslušenství 6500-0501 Čistící nádoba, bílá 1850-0007 Čistící nádoba, šedá 6500-0550 Čistící jehly (75g) 6500-0600 SYMPROfluid Universal (2 x 2l) 6500-0610 SYMPROfluid Nicoclean (2 x 2l)

10. Hledání chyb Chyba Příčina Pomoc Žádný údaj Přístroj není zapojený. Zkontrolovat správné usazení síťového kabelu v připojovací zdířce na síť a zásuvce. Přístroj není zapnutý. Přístroj zapnout na síťovém spínači (M, obr.3) Žádné napětí na zásuvce Zkontrolovat zásuvku, např. s jiným přístrojem. Pojistka přístroje je defektní. Vyměnit pojistky (viz kap. 5.3). Při opětovném spálení dát přístroj do opravy. Doba čištění se nedá změnit. Přístroj ještě čistí. Čistící postup přerušit tlačítkem Start/pauza nebo ukončit tlačítkem Stop, pak změnit dobu čištění. Doba čištění se neuložila. Čistící výkon není dostatečný. Čistící jehly jsou zkorodované. Doba čištění byla zadána během přerušeného čistícího postupu. Příliš krátká doba čištění. Účinné látky v čistící kapalině jsou spotřebovány. Počet čistících jehel příliš nízký. Čistící jehly jsou opotřebovány. Čistící jehly jsou nedostatečně opláchnuté. Čistící jehly jsou špatně uložené. Čistící jehly jsou používané dlouhou dobu. Čistící postup ukončit tlačítkem Stop, pak nastavit novou dobu čištění. viz kap. 4.5 Čistící kapalinu po každém použití znovu naplnit. Doplnit čistící jehly (viz kap. 4.7.2). Vyměnit čistící jehly (viz kap. 5.1) K opláchnutí a uskladnění viz kap. 4.7.1. Odstranění koroze: Jehly vyčistit přípravkem SYMPROfluid Universal bez objektu po dobu 5 minut při 2000 ot./min. Čistící kapalinu dále nepoužívat. Jehly podléhají otěru. Pokud jehly není možno regenerovat, nebo se snižuje čistící výkon, viz kap. 5.1.

Pokyny pro provozovatele Následující pokyny Vám jako provozovateli mají pomoci bezpečně provozovat vysoce výkonný čistící přístroj SYMPRO ve Vaší laboratoři/ordinaci. Poučte obsluhu na základě těchto informací pro uživatele o oblasti použití, možném nebezpečí při provozu a obsluze vysoce výkonného čistícího přístroje. Mějte tyto informace pro uživatele k dispozici. A. Oblast použití A.1 Daný účel použití Přístroj slouží výlučně k profesionálnímu čištění vyjímatelné zubní náhrady, ortodontických aparátů a dlah. Přístroj je třeba používat výhradně v nesterilním prostředí. A.2 Použití nevhodné pro daný účel S tímto přístrojem se mohou používat pouze díly příslušenství a spotřební materiály dodané firmou Renfert (např. čistící kapaliny). Používání jiného příslušenství je nevhodné pro daný účel. A.3 Okolní podmínky (dle DIN EN 61010-1) Přístroj smí být provozován pouze: ve vnitřních prostorách, do 2.000 m nadmořské výšky, při okolní teplotě 5 C - 40 C [41 F - 104 F]*), při maximální relativní vlhkosti 80% při 31 C [87,8 F], lineárně klesající až k 50% relativní vlhkosti při 40 C [104 F] *), při napájení proudem, pokud kolísání napětí není větší než 10% jmenovité hodnoty, při stupni znečistění 2. při kategorii přepětí II, *) při 5-30 C [41-86 F] je přístroj možno použít při vlhkosti vzduchu až do 80%. Při teplotách od 31-40 C [87,8-104 F] se musí vlhkost úměrně snížit, aby bylo zaručeno použití (např. při 35 C[95 F]=65% vlhkost vzduchu, při 40 C [104 F]=50% vlhkost vzduchu). Při teplotách nad 40 C [104 F] nesmí být přístroj provozován B. Bezpečnostní a varovné pokyny Pokud není přístroj provozován dle přiloženého návodu k obsluze, není již zaručena předpokládaná ochrana. Pouze k použití ve vnitřních prostorách. Přístroj je určený pouze k použití za sucha a nesmí být používán nebo skladován ve venkovním prostoru nebo ve vlhku. Přístroj se smí uvádět do provozu pouze se síťovým kabelem se systémem zástrčky příslušným v dané zemi. Případná potřebná úprava se smí provádět pouze elektrotechnickými odborníky. Přístroj se smí uvádět do provozu pouze tehdy, pokud údaje na typového štítku jsou shodné s údaji napětí místní sítě. Přístroj se může připojit pouze do zásuvek, které jsou spojeny se systémem ochranného vodiče. Připojovací vedení a hadice (jako např. síťový kabel) pravidelně kontrolovat na poškození (např. zlomení, trhliny, pórovitost) nebo opotřebení. Přístroje s vadným přívodním vedením, hadicemi nebo jinými vadami se již nesmí provozovat. Nebezpečí poranění! Při použití nepovoleného příslušenství je zde nebezpečí poranění. Používat pouze originální příslušenství Renfert. Čistící jehly obsahují malé množství niklu (viz informační leták). Objekt po čistícím procesu opláchnout pod tekoucí vodou a dezinfikovat. Objekt po čistícím procesu zkontrolovat, popř. odstranit ulpělé čistící jehly. Čistící kapaliny mohou způsobit podráždění prostřednictvím dotyku nebo intenzivního vdechnutí par. Používat vhodné osobní ochranné pomůcky (rukavice, ochranné brýle). Dodržujte údaje v bezpečnostním listu. Při kontaktu čistících kapalin s jinými předměty nebo nábytkem v laboratoři může dojít k poškození nebo zbarvení povrchů. Toto platí zvláště pro povrchy z PVC, linoleum, mramor, přírodní kámen, ušlechtilou ocel a dřevěné povrchy. V případě znečištění ihned očistit dostatečným množstvím vody.

Nebezpečí popálení! Při častém použití přístroje může dojít k ohřátí čistící kapaliny. Objekt vyjímat pouze pinzetou. Přístroj obsahuje silné magnety! Osoby s kardiostimulátorem musí udržovat odstup 50 cm. Do blízkosti přístroje nedávat žádné nosiče dat, platební karty nebo hodiny. C. Schválené osoby Obsluhu a údržbu vysoce výkonného čistícího přístroje SYMPRO smí provádět pouze poučené osoby. D. Přípravy k uvedení do provozu Před uvedením do provozu porovnat údaje typového štítku s údaji místní sítě napětí. Přístroj se může připojit pouze do zásuvek, které jsou spojeny se systémem ochranného vodiče. E. Oprava Opravu smí provádět pouze odborní elektrikáři a odborný obchod. Opravy na elektrickém zařízení, které nejsou popsány v těchto informacích pro uživatele, mohou být prováděny pouze odbornými elektrikáři. F. Pokyny k likvidaci Likvidaci přístroje musí provádět odborný podnik. Odborný podnik je třeba informovat o nebezpečných zbytkových látkách v přístroji. F.1. Pokyn k likvidaci pro země EU K uchování a dodržení ochrany životního prostředí, k zabránění znečištění životního prostředí, aby se zlepšilo opětovné využití surovin (recyklace), byla evropskou komisí vydána směrnice, podle které elektrické a elektronické přístroje budou odebírány zpět výrobcem, aby byly dány do řádné likvidace nebo opětovného použití. Přístroje, které jsou označeny tímto symbolem, nesmí být proto v rámci EU likvidovány do netříděného domovního odpadu. Informujte se prosím o řádné likvidaci a možnostech navrácení u Vašich místních úřadů. F2. Zvláštní pokyny pro zákazníky v Německu U Renfert elektropřístrojů se jedná o přístroje pro profesní použití. Tyto přístroje se nesmí odevzdávat na komunální sběrná místa pro elektropřístroje, ale jsou přímo odebírány firmou Renfert. O aktuálních možnostech k odevzdání se prosím informujte na internetu na www.renfert.com G. Technické údaje Síťové napětí: 100-240 V / 50/60 Hz Příkon: 90 VA Pojistka přístroje: T1, 6AL / 250V Počty otáček při čištění: 1200/1600/2000 ot./min. Rozměry (š x v x h): 150 x 240 x 280 mm Hmotnost (bez čistící nádoby): cca. 3 kg Hladina hluku: < 70 db(a) H. Vyloučení záruky Renfert GmbH odmítá jakoukoliv náhradu škody a nároky na záruku, pokud: dojde vlivem neodborného zacházení k poškození na čištěném objektu. byl výrobek použit pro jiné účely, než jsou uvedeny v návodu k obsluze. byl výrobek nějakým způsobem změněn - kromě změn popsaných v návodu k obsluze. výrobek nebyl opraven odborníky nebo nebyly použity originální náhradní díly Renfert. byl výrobek i přes rozpoznatelné bezpečnostní závady nebo poškození dále používán. byl výrobek vystaven mechanickým nárazům nebo pádům. I. Záruka Při řádném užívání Vám poskytuje Renfert na všechny díly SYMPRO záruku 3 roky. Předpokladem pro uplatnění záruky je uchování originální prodejní účtenky prodejce. Vyjmuty ze záruky jsou díly, které jsou vystaveny přirozenému opotřebení (např. čistící jehly). Záruka pozbývá platnosti při neodborném použití, nedodržení předpisů pro obsluhu, čištění, údržbu a napojení, při vlastní opravě nebo opravách, které nebyly provedeny specializovaným obchodem, při použití náhradních dílů jiného výrobce a v případě neobvyklých vlivů nebo vlivů nepřípustných dle předpisů k použití. Záruční opravy neznamenají prodloužení záruky. Plná funkční spolehlivost může být zaručena pouze při použití všech systémových komponent RENFERT (čistící přístroj, čistící jehly, čistící nádoba, čistící kapalina).