Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 pro použití v jaderných elektrárnách (Inside/Outside Containment)



Podobné dokumenty
Použité harmonizované normy:

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Návod na použití a montáž

St ol ní kot oučová pila

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

Návod na použití a montáž

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

NÁVOD K PROVOZU. Planetové převodovky pro servomotory b22

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN. Typy UZWN a KSUN. Návod k obsluze BA 3001 cs 06/2012.

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Návod k montáži převodovek

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

BA 2019 MOTOX. Hnací skupiny BA Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny. Technický popis. Montáž. Provoz 4. Opravy a údržba.

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Korunková vrtačka HKB

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Kuchyňský odsavač par DIC Návod k obsluze

Návod k obsluze/montáži

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

Invertorová svářečka BWIG180

Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení

Nor-Mex E. Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka. pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010

Návod k montáži a údržbě

Radlice ASR Původní návod k používání

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

Kyvné převodovky GS 50.3 GS vč. stojanu a páky

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MP- serie 4

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS Návod k používání

Trubkový šnekový dopravník

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k obsluze a seznam náhradních dílů

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Žlabový řetězový dopravník a přijmový žlabový dopravník

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

Ruční kotoučová pila KSP 65 F Návod k obsluze

Návod k obsluze RTC 710. Rotační škrabka (d mm)

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Spojky FLENDER BIPEX. Konstrukční typy BWN, BWT a BNT. Návod k obsluze BA 3400 CS 01/2012. FLENDER couplings

Kyvné pohony 2SC5. Doplnění provozního návodu SIPOS 5. Změny vyhrazeny!

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L


Návod k montáži a obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

Magnetický ventil, typ 3967

Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům.

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI R1 SI R1

Návod k použití 300 / 600

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

GN-LP16 HALOGENOVÝ REFLEKTOR 500 W SE SENZOREM NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

Návod na obsluhu a údržbu pro

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

Návod na použití. Fréza na hrany TR 50

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 900 G. (Překlad z originálního návodu)

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotorů typ MR- serie 4 a MLHR Е

Profi S # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY

Příručka pro Obsluhu Rev. 00 ( ) * *

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

z

Návod k montáži, obsluze a údržbě

KK 546 Základy plánování

2/1 vidlice palety. Instruction manual. 2/1 vidlice palety

Návod na použití. Okružní pila W 8402CI

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 1300 M. (Překlad z originálního návodu)

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení)

Soustruh na dřevo. dms 1100

Transkript:

Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 (Inside/Outside Containment) Návod k obsluze Montáž, obsluha, uvedení do provozu

Obsah GSI 63.3 GSI 250.3 Nejdříve si přečtěte návod! Dodržujte bezpečnostní pokyny. Tento návod je nedílnou součástí tohoto výrobku. Návod uchovejte po celou dobu životnosti výrobku. Návod k obsluze předejte každému následujícímu majiteli nebo uživateli výrobku. Účel dokumentu: Tento dokument obsahuje informace pro instalaci, uvádění do provozu, obsluhu a údržbu. Má pomoci při instalaci a uvádění přístroje do provozu. Obsah 1. Bezpečnostní pokyny... 1.1. Základní bezpečnostní pokyny 1.2. Rozsah použití 1.3. Výstražná upozornění 1.4. Upozornění a symboly Strana 4 4 4 5 5 2. Identifikace... 2.1. Typový štítek 2.2. Stručný popis 3. Přeprava, skladování a balení... 3.1. Přeprava 3.2. Skladování 3.3. Balení 4. Montáž... 4.1. poloha 4.2. Montáž ručního kola 4.3. Servopohony pro motorový provoz 4.4. Montáž převodovky na armaturu 5. Zobrazení... 5.1. Mechanický ukazatel polohy/chodu 6. Uvedení do provozu... 6.1. Koncové dorazy v převodovce 6.1.1 Nastavení koncového dorazu v poloze CLOSE (ZAVŘENO) 6.1.2 Nastavení koncového dorazu v poloze OPEN (OTEVŘENO) 6.2. Vypínání v koncových polohách prostřednictvím otočného servopohonu 6.2.1 Vypínání v koncové poloze CLOSE (ZAVŘENO) 6.2.2 Nastavení vypínání v koncové poloze OPEN (OTEVŘENO) 6.3. Kyvný úhel 6.3.1 Změna kyvného úhlu u převodovek do konstrukční velikosti 125.3 6.3.2 Změna kyvného úhlu u převodovek od konstrukční velikosti 160.3 6.4. Nastavení mechanického ukazatele polohy 7. Servis a údržba... 7.1. Preventivní opatření pro údržbu a bezpečný provoz 7.2. Intervaly údržby 7.3. Výměna tuku a těsnění 7.3.1 Výměna tuku GSI 63.3 GSI 125.3 (VZI 2.3 VZI 4.3) 7.3.2 Výměna tuku GSI 160.3 GSI 250.3 (GZI 160.3 GZI 250.3) 7 7 8 9 9 9 9 10 10 10 10 12 15 15 16 16 16 17 18 18 19 19 20 21 22 23 23 23 24 24 26 2

GSI 63.3 GSI 250.3 Obsah 7.4. Likvidace a recyklace 29 8. Technická data... 8.1. Vybavení a funkce 8.2. Podmínky použití 8.3. Další informace 9. Seznam náhradních dílů... 9.1. Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 125.3 a redukční převody VZI 2.3 VZI 4.3 9.2. Kyvné převodovky GSI 160.3 GSI 250.3 9.3. Redukční převody GZI 160.3 GZI 250.3 10. Certificáty... 10.1. Prohlášení o začlenění 11. Rejstřík... Adresy... 30 30 32 32 33 33 35 37 39 39 40 41 3

Bezpečnostní pokyny GSI 63.3 GSI 250.3 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Základní bezpečnostní pokyny Normy/směrnice Naše výrobky jsou konstruovány podle uznaných norem a směrnic. Toto je certifikováno prohlášením výrobce a prohlášením o shodě ES. S přihlédnutím k montáži, elektrickému připojení, uvedení do provozu a provozu na místě instalace musejí provozovatel a výrobce zařízení dbát na to, aby byly respektovány všechny právní požadavky, směrnice, předpisy, národní ustanovení a doporučení. K tomu mj. patří normy, směrnice a vyhlášky o ochraně proti záření v nukleárních zařízeních. Bezpečnostní pokyny/výstrahy Kvalifikace pracovníků Uvedení do provozu Provoz Ochranná opatření Údržba 1.2 Rozsah použití Pracovníci pověření pracemi na tomto zařízení se musejí seznámit s bezpečnostními a výstražnými upozorněními a pokyny uvedenými v tomto návodu a musejí uvedené pokyny dodržovat. Aby se zabránilo škodám na zdraví nebo věcným škodám, musí se respektovat bezpečnostní pokyny a výstražné značky. Montáží, elektrickým připojením, uvedením do provozu, obsluhou a údržbou pověřovat pouze vyškolené odborné pracovníky, kteří k tomu byli provozovatelem a výrobcem zařízení pověřeni. Před zahájením prací na tomto výrobku si musejí pracovníci přečíst tento návod a porozumět mu apředpokládá se, aby znali a dodržovali uznaná pravidla týkající se pracovní bepečnosti. Práce v prostředích zatížených zářením podléhá zvláštním ustanovením, která musí být respektována. Za dodržování a dozor nad těmito ustanoveními, normami a zákony odpovídají také provozovatel nebo výrobce zařízení. Před uvedením do provozu je důležité, aby byla zkontrolována všechna nastavení, zda souhlasí s požadavky aplikace. V případě nesprávného nastavení mohou vznikat nebezpečí podmíněná aplikací, jako např. poškození armatury nebo zařízení. Za škody z toho případně vyplývající výrobce neručí. Riziko nese sám uživatel. Předpoklady pro bezvadný a bezpečný provoz: Správná manipulace při přepravě, odbornost při skladování, pečlivá instalace a montáž při uvedení do provozu. Výrobek provozujte pouze v bezvadném stavu za respektování tohoto návodu. Poruchy a škody neprodleně oznamte a (nechte) odstranit. Dodržujte uznaná pravidla pracovní bezpečnosti. Dodržujte vnitrostátní předpisy. Za provozu se skříň ohřívá až na vysokou povrchovou teplotu. K ochraně proti možným popáleninám doporučujeme, abyste před zahájením práce na zařízení zkontrolovali vhodným teploměrem povrchovou teplotu a event. si nasadili ochranné rukavice. Za potřebná ochranná opatření na pracovišti jako např. kryty, bariéry nebo osobní ochranná zařízení pro pracovníky odpovídají také provozovatel resp. výrobce zařízení. K zaručení bezpečná funkce zařízení je nutno dodržovat pokyny pro údržbu v tomto návodu. Změny na zařízení jsou dovoleny jen se souhlasem výrobce. Kyvné servopohony AUMA jsou určeny pro ovládání průmyslových armatur, jako např. klapek a kulových ventilů. Jsou kvalifikovány uvnitř a vně opláštění. Případně se však tyto výrobky mohou lišit od kvalifikovaného provedení. Tyto odchylky jsou mezi zákazníkem a výrobcem (AUMA ) ujednány a dohodnuty. Odlišná provedení jsou dokumentována v potvrzení zakázky nebo mohou být dotázána pomocí zakázkového čísla (viz typový štítek) v závodě. Před použitím výrobku se musí 4

GSI 63.3 GSI 250.3 Bezpečnostní pokyny 1.3 Výstražná upozornění zkontrolovat příslušné podmínky použití, zda se shodují se smluvně stanoveným provedením v potvrzení zakázky. Jiná použití jsou dovolena pouze s výslovným (písemným) potvrzením od výrobce. Nepřípustné je jejich použití např. pro: motorové manipulační vozíky dle EN ISO 3691 zdvihadla dle EN 14502 osobní výtahy dle DIN 15306 a 15309 nákladní výtahy dle EN 81-1/A1 eskalátory trvalý provoz V případě neodborného použití nebo použití v rozporu se stanoveným účelem se neručí. K podmínce správného použití patří také dodržování tohoto návodu. Pro zdůraznění postupů důležitých z hlediska bezpečnosti jsou v tomto návodu uvedena tato výstražná upozornění označená příslušnými signálními slovy (NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ, OZNÁMENÍ). Bezprostředně nebezpečná situace s vysokým rizikem. Nebude-li výstražné upozornění respektováno, může hrozit nebezpečí smrti nebo závažné újmy na zdraví. Potenciálně nebezpečná situace se středním rizikem. Nebude-li výstražné upozornění respektováno, může hrozit nebezpečí smrti nebo závažné újmy na zdraví. Potenciálně nebezpečná situace s nízkým rizikem. Nebude-li výstražné upozornění respektováno, může dojít k lehkým nebo středním poraněním. Lze je použít také v souvislosti s věcnými škodami. Potenciálně nebezpečná situace. Nebude-li výstražné upozornění respektováno, může dojít k věcným škodám. Nepoužívá se pro poškození na zdraví. Struktura a typografické uspořádání výstražných upozornění Druh nebezpečí a jeho zdroj! Možný/é následek/ky nedodržení (volitelně) Opatření k zabránění nebezpečí Další opatření Bezpečnostní značka varuje před nebezpečím poranění. 1.4 Upozornění a symboly Signální slovo (zde NEBEZPEČÍ) uvádí stupeň rizika. V tomto návodu se používají níže uvedená upozornění a symboly: Informace Pojem Informace umístěný před textem upozorňuje na důležité poznámky a informace. Symbol pro ZAVŘENO (armatura zavřena) 5

Bezpečnostní pokyny GSI 63.3 GSI 250.3 Symbol pro OTEVŘENO (armatura otevřena) Informace před dalším krokem. Tento symbol říká, co se předpokládá pro další krok nebo co se připravuje popř. by se mělo dodržovat. < > Odkaz na další místa v textu Pojmy, které jsou uvnitř těchto znaků, odkazují v dokumentu na další textová pole týkající se tohoto tématu. Tyto pojmy jsou uvedeny v rejstříku, nadpisu nebo obsahu a tak je můžete rychle nalézt. 6

GSI 63.3 GSI 250.3 Identifikace 2. Identifikace 2.1 Typový štítek Obr. 1: Přiřazení typových štítků [1] Typový štítek převodovky [2] Dodatkový štítek, např. štítek KKS Popis typového štítku převodovky Obr. 2: Typový štítek převodovky (příklad GSI 250.3) [1] Jméno výrobce [2] Adresa výrobce [3] Typ a konstrukční velikost - připojení na armaturu (příruba) [4] Identifikační číslo [5] Sériové číslo převodovky [6] Převodový poměr [7] úhel kyvu [8] Faktor [9] provedení [10] Max. moment na výstupu (závisí na velikosti příruby) [11] Typ maziva [12] druh krytí [13] Provozní teplota okolí [14] Podle přání zákazníka volitelně obsaditelné [15] Podle přání zákazníka volitelně obsaditelné Typ a konstrukční velikost Identifikační číslo Tento návod je platný pro tyto přístroje a konstrukční velikosti: Kyvné převodovky: GSI 63.3 GSI 250.3 Redukční převod: VZI 2.3 VZI 4.3 Redukční převod: GZI 160.3 GZI 250.3 Každé zařízení je označeno identifikačním číslem vztaženým k zakázce (zakázkové číslo). Podle tohoto čísla lze z internetu na adrese http://www.auma.com přímo stáhnout zkušební protokoly a další informace týkající se zařízení. Pro získání některých informací je potřebné číslo zákazníka. 7

Identifikace GSI 63.3 GSI 250.3 Sériové číslo převodovky Převodový poměr Tabulka 1: 05 12 Popis sériového čísla (s příkladem) C G 12345 1.+2. místo: týden montáže 05 Zde v příkladu: kalendářní týden 05 3.+4. místo: rok výroby 12 Zde v příkladu: rok výroby: 2012 Všechna ostatní místa C G 12345 Interní číslo závodu pro jednoznačné označení produktu Díky předloze v převodovce a redukčním převodu se sníží potřebné vstupní momenty a zvýší přestavná doba. Faktor Mechanický faktor převodovky pro stanovení velikosti pohonu: Vstupní moment = potřebný moment na výstupku/faktor. Provedení Obr. 3: Provedení (poloha šnekové hřídele a směr otáčení) První písmeno provedení udává polohu šnekové hřídele ke šnekovému kolu (pohled na vstupní hřídel). Druhé písmeno udává směr otáčení hřídele armatury (pohled na kryt skříně) při otáčení vstupní hřídele doprava. Tabulka 2: Provedení RR LL RL LR Provedení Poloha šnekové hřídele doprava doleva doprava doleva Směr otáčení hřídele armatury pravotočivá levotočivá levotočivá pravotočivá 2.2 Stručný popis AUMA Šnekové převodovky jsou kyvné převodovky, které přenáší otočný pohyb na vstupní straně na kyvný pohyb na výstupu. Šnekové převodovky mohou být ovládány elektromotorem (víceotáčkovým servopohonem) nebo manuálně (pomocí ručního kola). Díky velké redukci v převodovce se snižují potřebné vstupní momenty. U standardního provedení omezují interní koncové dorazy úhel kyvu až na 100. Šnekové převodovky jsou k dostání v různých provedeních, aby se realizovaly různé montážní polohy a směry otáčení. 8

GSI 63.3 GSI 250.3 Přeprava, skladování a balení 3. Přeprava, skladování a balení 3.1 Přeprava Přeprava na místo určení v pevném obalu. Převodovku a servopohon přepravujte odděleně. Nebezpečné zavěšené břemeno! Hrozí nebezpečí smrti nebo vážných poranění. NESTÁT pod visícím břemenem. Servopohon zvedat za skříň, NIKOLIV za ruční kolo. U stávajících závěsných šroubů zkontrolovat pevné umístění ve skříni (zkontrolovat hloubku zašroubování). Zvedací zařízení upevnit na převodovku jen se stávajícími závěsnými šrouby. Dodržujte celkovou hmotnost uspořádání (převodovka, redukční převod, servopohon). Tabulka 3: Hmotnosti se spojkou (bez otvoru) a náplní tuku v prostoru převodovky Typ GSI 63.3 GSI 80.3 GSI 100.3 GSI 100.3 s redukčním převodem VZI GSI 125.3 GSI 125.3 s redukčním převodem VZI GSI 160.3 GSI 160.3 s redukčním převodem GZI 160.3 (4:1/8:1) GSI 200.3 GSI 200.3 s redukčním převodem GZI 200.3 (4:1/8:1) GSI 250.3 GSI 250.3 s redukčním převodem GZI 250.3 (4:1/8:1) Hmotnost [kg] 11 14 34 36 44 50 80 95 145 171 275 315 3.2 Skladování Nebezpečí koroze v důsledku nesprávného skladování! Skladovat v dobře větrané a suché místnosti (maximální vlhkost vzduchu 70%). Chránit proti podlahové vlhkosti uskladněním v regálu nebo na dřevěné paletě. Zajistit ochranu proti prachu a jiným nečistotám zakrytím pohonu. Nelakované plochy ošetřit vhodným antikorozním přípravkem. Dlouhodobé skladování Pokud se má výrobek skladovat delší dobu (déle než 6 měsíců), je třeba navíc dodržet tyto body: 1. Před skladováním: Zajistit ochranu nechráněných ploch, zvláště výstupních dílů a montážních ploch, dlouhodobým antikorozním přípravkem. 2. V odstupech asi 6 měsíců: Kontrola tvoření koroze. Objevují-li se zárodky koroze, provést novou ochranu proti korozi. 3.3 Balení Naše výrobky jsou pro přepravu z výrobního závodu chráněny speciálními obaly. Jsou zhotoveny z ekologicky bezpečného, snadno oddělitelného materiálu, který je znovu použitelný. Jako obalový materiál používáme dřevo, lepenku, papír a PE fólii. Pro likvidaci obalového materiálu doporučujeme recyklační firmy. 9

Montáž GSI 63.3 GSI 250.3 4. Montáž 4.1 poloha 4.2 Montáž ručního kola Zde popisované pohony mohou být provozovány v libovolné montážní poloze, bez omezení. U převodovek pro ruční ovládání se ruční kolo dodává volně. Instalace se provádí na místě podle zde uvedeného popisu. Obr. 4: Ruční kolo [1] Pojistný kroužek Vstupní hřídel Převodovka [2] Vstupní hřídel Převodovka [3] Distanční podložka (částečně potřebná) [4] Ruční kolo [5] Distanční podložka (částečně potřebná) [6] Pojistný kroužek [7] Klička (volitelně) Informace 1. Nasaďte pojistný kroužek [1] na vstupní hřídel [2]. 2. Je-li zapotřebí, nasaďte distanční podložku [3]. 3. Nasaďte ruční kolo [4] na vstupní hřídel. 4. Je-li zapotřebí, nasaďte distanční podložku [5]. 5. Ruční kolo [4] zajistěte přiloženým pojistným kroužkem [6]. 6. Namontujte kličku [7] na ruční kolo. Ruční kolo (materiál GJL-200) nebylo podrobeno seizmické kontrole a není kvalifikováno. 4.3 Servopohony pro motorový provoz polohy Montáž servopohonů na převodovku je popsána v příslušném návodu k obsluze servopohonu. Tato kapitola uvádí základní informace a upozornění, které je nutné dodržovat dodatečně k provoznímu návodu servopohonu. Při dodávce převodovek se servopohony AUMA až do konstrukční velikosti GSI 125.3 se kombinace servopohonu s převodovkou dodává v objednané montážní poloze. Od konstrukční velikosti GSI 160.3 se z důvodů obalu dodává pohon a převodovka separátně. 10

GSI 63.3 GSI 250.3 Montáž Obr. 5: Provedení RR a RL Omezení: U SAN/SARN 14.1/14.5 s konstrukční velikostí GSI 125.3 je montážní poloha C u provedení RR/RL možná jen s průměrem ručního kola do 315 mm. Obr. 6: Provedení LL a LR Omezení: U SAN/SARN 14.1/14.5 s konstrukční velikostí GSI 125.3 je montážní poloha A u provedení LL/LR možná jen s průměrem ručního kola do 315 mm. Příruby Tabulka 4: Vhodné dosedací příruby Převodovky GSI 63.3 GSI 80.3 GSI 100.3 GSI 100.3 GSI 125.3 GSI 125.3 GSI 160.3 GSI 160.3 GSI 160.3 GSI 200.3 GSI 200.3 GSI 200.3 GSI 250.3 GSI 250.3 Redukční převod VZI 2.3/3.3/4.3 VZI 2.3/3.3/4.3 GZI 160.3 (4:1) GZI 160.3 (8:1) GZI 200.3 (4:1) GZI 200.3 (8:1) GZI 250.3 (4:1/8:1) Příruba pro montáž servopohonu EN ISO 5210 DIN 3210 F10 G0 F10 G0 F10 G0 F10 G0 F14 G1/2 F10 G0 F14, F16 G1/2, G3 F10, F14 G0, G1/2 F10 G0 F16, F25 G3 F14 G1/2 F10, F14 G0, G1/2 F25 F14 G1/2 Šrouby k připojení na servopohon Pro instalaci servopohonů AUMA jsou k převodovce přiloženy šrouby a pružné podložky. Při montáži jiných pohonů se může stát, že jsou tyto šrouby příliš dlouhé nebo krátké (malá hloubka zašroubování). Spadnutí pohonu v důsledku použití nevhodných šroubů. Hrozí nebezpečí smrti nebo vážných poranění! Zkontrolujte délku šroubů. Šrouby musí zasahovat dostatečně hluboko do vnitřního závitu, aby zajistily nosnost pohonu a zachytily příčné síly stávajícím utahovacím momentem. 11

Montáž GSI 63.3 GSI 250.3 Příliš dlouhé šrouby mohou přiléhat k částem skříně, čímž hrozí nebezpečí radiálního pohybu pohonu od převodovky. To může způsobit ustřižení šroubů. Těžiště Montáž dosedací příruby Musíte dbát přípustné hmotnosti pohonu a těžiště kombinace pohonu a převodovky. Za tímto účelem jsou na vyžádání k dispozici výkresy těžiště. U cizích pohonů je bezpodmínečně nutná konzultace v závodě. Pro montáž servopohonu je potřebná dosedací příruby. V závislosti na provedení je příruba pro montáž servopohonu namontována již v závodě. Obr. 7: Montáž dosedací příruby na převodovku s redukčním převodem [1] Převodovka s redukčním převodem [2] Válcový kolík [3] Dosedací příruba 1. Vyčistěte dosedací plochy (dosedací plochy u ložiskové příruby převodovky resp. u krytu skříně redukčního převodu a u dosedací příruby), nechráněné plochy důkladně odmastěte. 2. Namontujte válcový kolík [2]. 3. Nasaďte dosedací přírubu [3] a upevněte šrouby. 4. Šrouby dotáhněte do kříže utahovacím momentem dle tabulky <Utahovací momenty pro šrouby>. 5. Pohon AUMA instalujte podle příslušného provozního návodu servopohonu. 6. Šrouby utáhněte do kříže utahovacím momentem dle tabulky. Tabulka 5: Utahovací momenty pro šrouby (pro instalaci servopohonu a dosedací příruby) Šrouby Závit M8 M10 M12 M16 M20 Utahovací moment T A [Nm] Třída pevnosti A2-80 24 48 82 200 392 4.4 Montáž převodovky na armaturu Spojka Pro montáž převodovky na armaturu se dodává zasunovací spojka. V základním provedení je spojka od konstrukční velikosti 160.3 předvrtána s pilotním otvorem. Před instalací převodovky na armaturu musí být spojka přizpůsobena hřídeli armatury (např. vrtáním s drážkou, vnitřní dvouplocha nebo vnitřní čtyřhran). 12

GSI 63.3 GSI 250.3 Montáž Obr. 8: rozměry spojky [1] Spojka [2] Hřídel armatury [3] Závitový kolík [4] Šroub s podložkou Tabulka 6: rozměry spojky Typ, konstrukční velikost připojovací příruba GSI 63.3-F10 GSI 63.3-F12 GSI 80.3-F12 GSI 80.3-F14 GSI 100.3-F14 GSI 100.3-F16 GSI 125.3-F16 GSI 125.3-F25 GSI 160.3-F25 GSI 160.3-F30 GSI 200.3-F30 GSI 200.3-F35 GSI 250.3-F35 GSI 250.3-F40 X max [mm] 7 10 13 23 22 22 17 17 15 30 19 44 8 13 Y max [mm] 18 13 18 5 13 8 35 27 11 0 19 0 8 0 L max [mm] 75 78 80 90 125 125 128 128 133 148 160 190 233 245 Nebezpečné zavěšené břemeno! Při zvedání dodržujte přepravní pokyny. Informace Armatura a převodovka musí být sestaveny ve stejné koncové poloze. Standardní stav dodání pohonu je koncová poloha CLOSE (ZAVŘENO). Doporučená montážní poloha u klapek: Koncová poloha CLOSE (ZAVŘENO). Doporučená montážní poloha u kulových kohoutů: Koncová poloha OPEN (OTEVŘENO). 1. Je-li zapotřebí, přestavte převodovku ručním kolem do stejné koncové polohy jako armatura. 2. Vyčistěte dosedací plochy, nechráněné plochy důkladně odmastěte. 3. Hřídel armatury [2] lehce potřete tukem. 13

Montáž GSI 63.3 GSI 250.3 4. Spojku [1] nasaďte na hřídel armatury [2] a zajišťovacím šroubem [3] resp. podložkou a šroubem [4] zajistěte proti axiálnímu skluzu. Přitom dodržujte rozměry X, Y resp. L (viz obrázek a tabulka < rozměry spojky>). 5. Drážkování na spojce dobře namažte tukem neobsahujícím kyseliny (např. Gleitmo firmy Fuchs). 6. Praktické zkušenosti ukázaly, že je velmi obtížné dotahovat šrouby nebo matky velikosti M30 a větší předepsaným utahovacím momentem. Proto hrozí nebezpečí radiálního posunutí šnekové převodovky k přírubě armatury. Pro vylepšení přilnavosti mezi armaturou a převodovkou nebo matek velikosti nad M30 nanést na dosedací plochy vrstvu prostředku Loctite 243 (nebo podobného prostředku). 7. Nasaďte převodovku. Je-li zapotřebí, převodovku mírně pootočte, až zapadne ozubení spojky. Informace: Dbejte na vystředění (pokud existuje) a na dokonalé dosedání příruby. 8. Pokud přírubové otvory nelícují se závity: 8.1 Otáčejte ručním kolem, dokud nebudou otvory lícovat. 8.2 Event. převodovku přesaďte o jeden zub na spojce. 9. Upevněte převodovku pomocí šroubů (min. třída pevnosti 8.8). Informace: Aby nedošlo ke kontaktní korozi, doporučujeme, zalepit šrouby těsnicím prostředkem na závity. 10. Šrouby utáhnout do kříže krouticím momentem dle tabulky. Tabulka 7: Šrouby Závit M10 M12 M16 M20 M30 M36 Utahovací momenty pro šrouby Utahovací moment T A [Nm] Třída pevnosti 8.8 A2-70/A4-70 51 36 87 61 214 150 431 294 1 489 564 2 595 A2-80/A4-80 48 82 200 392 14

GSI 63.3 GSI 250.3 Zobrazení 5. Zobrazení 5.1 Mechanický ukazatel polohy/chodu Mechanický ukazatel polohy: Obr. 9: Plynule indikuje polohu armatury. (kryt ukazatele [2] následuje přestavný pohyb armatury) Indikuje, zda je pohon v chodu (ukazatel chodu). Zobrazuje dosažení koncových poloh (značka na krytu ukazatele [3] směřuje na symbol OPEN (OTEVŘÍT) [4] nebo CLOSE (ZAVŘÍT) [5]) Mechanický ukazatel polohy [1] Kryt skříně [2] Kryt ukazatele [3] Indikační značka [4] Symbol pro polohu OPEN (OTEVŘÍT) [5] Symbol pro polohu CLOSE (ZAVŘÍT) 15

Uvedení do provozu GSI 63.3 GSI 250.3 6. Uvedení do provozu 6.1 Koncové dorazy v převodovce Interní koncové dorazy vymezují kyvný úhel. Chrání armaturu před přetížením. Nastavení koncových dorazů provádí zpravidla výrobce armatury před instalací armatury do potrubí. Otevřené, otočné díly (klapky/kohouty) na armatuře! Zhmoždění a poškození na armatuře. Koncové dorazy nastavuje jen vyškolený odborný personál. Koncové dorazy nastavit tak, aby NEBYLO možné na ně najet v normálním provozu. Informace Pořadí nastavení je závislé na armatuře: Doporučení u klapek: Nejprve nastavte koncový doraz do polohy CLOSE (ZAVŘENO). Doporučení u kulových kohoutů: Nejprve nastavte koncový doraz do polohy OPEN (OTEVŘENO). Informace Převodovky jsou standardně až do kyvného úhlu 100. Převodovky s kyvným úhlem > 190 jsou zpravidla prokluzující (bez koncových dorazů), nastavení koncových poloh zde není možné. Díky tomu není armatura vybavena žádnou ochrannou funkcí. Zpravidla musí být nastaven jen jeden koncový doraz (buď CLOSE nebo OPEN), protože kyvný úhel byl nastaven již v závodě. 6.1.1 Nastavení koncového dorazu v poloze CLOSE (ZAVŘENO) Obr. 10: Koncový doraz (na obrázku konstrukční velikost GSI 200.3) [1] Šrouby [2] Koncový doraz [3] Skříň 1. Odšroubujte všechny čtyři šrouby [1] na koncovém dorazu [2]. Žádná ochrana armatury proti přetížení při uvolněném koncovém dorazu! Při obsluze v motorovém provozu: Servopohon včas vypněte před dosažením koncové polohy armatury (dbejte na doběh). Poslední úsek dráhy přestavení bezpodmínečně dojíždějte v ručním provozu. 2. Pomocí ručního kola najeďte armaturou do polohy CLOSE (ZAVŘENO). Přitom zkontrolujte, zda se současně otáčí koncový doraz [2]. Pokud ne: Otočte koncový doraz [2] ve směru hodinových ručiček až na doraz. 16

GSI 63.3 GSI 250.3 Uvedení do provozu 3. U namontovaného servopohonu (při ručním ovládání není potřebné): Koncový doraz [2] otočte o 1/4 otáčky zpět proti směru hodinových ručiček. Tím je zaručeno, že nedojde k najetí koncového dorazu převodovky při namontovaném servopohonu v motorovém provozu a armatura při momentovém vypínání může těsně uzavřít. 4. Pokud se čtyři otvory v koncovém dorazu [2] neshodují se čtyřmi závitovými otvory ve skříni [3]: Koncový doraz [2] vytáhněte tak daleko, až se uvolní z drážkování a ve vhodné poloze opět nasaďte. 5. Šrouby [1] dotáhněte do kříže krouticím momentem dle tabulky <Utahovací momenty pro šrouby u koncového dorazu>. Tabulka 8: Utahovací momenty pro šrouby u koncového dorazu Převodovky GSI 63.3 GSI 80.3 GSI 100.3 GSI 125.3 GSI 160.3 GSI 200.3 GSI 250.3 Následují další nastavení: Šrouby [1] M8 M12 M10 M12 M16 Utahovací moment T A [Nm] 24 82 48 82 200 Pokud je převodovka vybavena krytem ukazatele: Zkontrolujte, zda se značka shoduje se symbolem CLOSE (ZAVŘENO). Viz <Nastavení mechanického ukazatele polohy>. Pokud je převodovka smontována se servopohonem, může být po tomto nastavení ihned nastaveno vypínání v koncové poloze CLOSE (ZAVŘENO): viz <Vypínání v koncových polohách prostřednictvím otočného servopohonu>. 6.1.2 Nastavení koncového dorazu v poloze OPEN (OTEVŘENO) Obr. 11: Koncový doraz (na obrázku konstrukční velikost GSI 200.3) [1] Šrouby [2] Koncový doraz [3] Kryt 1. Odšroubujte všechny čtyři šrouby [1] na koncovém dorazu [2]. Žádná ochrana armatury proti přetížení při uvolněném koncovém dorazu! Při obsluze v motorovém provozu: Servopohon včas vypněte před dosažením koncové polohy armatury (dbejte na doběh). Poslední úsek dráhy přestavení bezpodmínečně dojíždějte v ručním provozu. 2. Pomocí ručního kola najeďte armaturou do polohy OPEN (OTEVŘENO). Přitom zkontrolujte, zda se současně otáčí koncový doraz [2]. Pokud ne: Otočte koncový doraz [2] proti směru hodinových ručiček až na doraz. 17

Uvedení do provozu GSI 63.3 GSI 250.3 3. U namontovaného servopohonu (při ručním ovládání není potřebné): Koncový doraz [2] otočte o 1/4 otáčky zpět ve směru hodinových ručiček. Tím je zaručeno, že nedojde k najetí koncového dorazu převodovky při namontovaném servopohonu v motorovém provozu a armatura při momentovém vypínání může těsně uzavřít. 4. Pokud se čtyři otvory v koncovém dorazu [2] neshodují se čtyřmi závitovými otvory ve skříni [3]: Koncový doraz [2] vytáhněte tak daleko, až se uvolní z drážkování a ve vhodné poloze opět nasaďte. 5. Šrouby [1] dotáhněte do kříže krouticím momentem dle tabulky <Utahovací momenty pro šrouby u koncového dorazu>. Následují další nastavení: Pokud je převodovka vybavena krytem ukazatele: Zkontrolujte, zda se značka shoduje se symbolem OPEN (OTEVŘENO). Viz <Nastavení mechanického ukazatele polohy>. Pokud je převodovka smontována se servopohonem, může být po tomto nastavení ihned nastaveno vypínání v koncové poloze COPEN (OTEVŘENO): viz <Vypínání v koncových polohách prostřednictvím otočného servopohonu>. 6.2 Vypínání v koncových polohách prostřednictvím otočného servopohonu Důležité informace k nastavení: Vypínání v koncových polohách musí být nastaveno podle příslušného provozního návodu servopohonu. Tato kapitola uvádí základní informace a upozornění, které je nutné dodržovat dodatečně k provoznímu návodu servopohonu. 6.2.1 Vypínání v koncové poloze CLOSE (ZAVŘENO) Výrobce armatury musí stanovit, zda se má armatura vypínat polohovým nebo momentovým vypínáním. Při polohovém vypínání v koncových polohách musí být stanoven doběh, tzn. o jakou hodnotu se armatura dále pohybuje po vypnutí motoru? Při momentovém vypínání nesmí být pro oba směry překročen max. přípustný vstupní moment převodovky. Aby se zabránilo poškození armatury, nastavte momentové spínání v servopohonu na tuto hodnotu: T momentový spínač = T armatura/faktor (viz typový štítek) Pokud je kyvný úhel nastavený v závodě nedostatečný pro otevření nebo uzavření armatury: viz <kyvný úhel>. 1. Přesuňte armaturu do koncové polohy CLOSE (ZAVŘENO). Informace: Poslední úsek dráhy přestavení bezpodmínečně pohybujte v ručním provozu! 2. Při polohovém vypínání v koncové poloze CLOSE (ZAVŘENO): 2.1 Pootočte armaturu zpět o hodnotu naměřeného doběhu z koncové polohy armatury. 2.2 Nastavte polohové spínání pro koncovou polohu CLOSE (ZAVŘENO) podle návodu k obsluze servopohonu. 18

GSI 63.3 GSI 250.3 Uvedení do provozu 3. Při momentovém vypínání v koncové poloze CLOSE (ZAVŘENO): 3.1 Pootočte ruční kolo zpět z koncové polohy armatury: Servopohon SAN/SARN SAI/SARI Převodovka s/bez redukčního převodu bez s VZI/GZI bez s VZI/GZI Ruční kolo Otáčky zpět 4 6 10 15 1/4 1/2 1 4 3.2 Zkontrolujte momentové spínání pro koncovou polohu CLOSE (ZAVŘENO) podle návodu k obsluze servopohonu, resp. nastavte na požadovanou hodnotu. 3.3 Nastavte polohové spínání pro signalizaci koncové polohy CLOSE (ZA- VŘENO) podle návodu k obsluze servopohonu. 6.2.2 Nastavení vypínání v koncové poloze OPEN (OTEVŘENO) 1. Armaturu přestavte do koncové polohy OPEN (OTEVŘENO). Informace: Poslední úsek dráhy přestavení bezpodmínečně pohybujte v ručním provozu! 2. Při polohovém vypínání v koncové poloze OPEN (OTEVŘENO): 2.1 Pootočte armaturu zpět o hodnotu naměřeného doběhu z koncové polohy armatury. 2.2 Nastavte polohové spínání pro koncovou polohu OPEN (OTEVŘENO) podle návodu k obsluze servopohonu. 3. Při momentovém vypínání v koncové poloze OPEN (OTEVŘENO): 3.1 Pootočte ruční kolo zpět z koncové polohy armatury: Servopohon SAN/SARN SAI/SARI Převodovka s/bez redukčního převodu bez s VZI/GZI bez s VZI/GZI Ruční kolo Otáčky zpět 4 6 10 15 1/4 1/2 1 4 3.2 Zkontrolujte momentové spínání pro koncovou polohu OPEN (OTEVŘENO) podle návodu k obsluze servopohonu, resp. nastavte na požadovanou hodnotu. 3.3 Nastavte polohové spínání pro signalizaci koncové polohy OPEN (OTE- VŘENO) podle návodu k obsluze servopohonu. 6.3 Kyvný úhel Kyvný úhel musí být změněn pouze tehdy, když není dostačující jeho rozsah pro nastavení koncových dorazů. Obr. 12: Typový štítek s uvedením kyvného rozsahu Ve standardním provedení lze kyvný úhel měnit plynule v rozsahu 80 až 100. Přesnost Konstrukční velikosti GSI 63.3 GSI 125.3 = 0,6 Konstrukční velikosti GSI 160.3 GSI 250.3 = 0,11 až 0,14 19

Uvedení do provozu GSI 63.3 GSI 250.3 6.3.1 Změna kyvného úhlu u převodovek do konstrukční velikosti 125.3 Přestavení se provádí v koncové poloze OPEN (OTEVŘENO) Speciální nástroje: Sběrač třísek pro upínací kolík pro GSI 63.3 GSI 80.3 (AUMA katalogové č. V001.367-pol.002) pro GSI 100.3 GSI 125.3 (AUMA katalogové č. V001.367-pol.001) Obr. 13: Koncový doraz (na obrázku konstrukční velikost 80.3) [1] Ochranný klobouček [2] Koncový doraz [3] Upínací kolík [4] Koncová matice 1. Odšroubujte ochranný klobouček [1] u koncového dorazu [2]. 2. Pomocí vhodného sběrače třísek (speciální nástroje) vyražte upínací kolík [3]. 3. Zvětšení kyvného úhlu: 3.1 Koncovou matici [4] pootočte zpět proti směru hodinových ručiček. Informace: Koncovou matici [4] vyšroubujte pouze tak daleko, aby bylo možné zarazit upínací kolík [3] ještě uvnitř podélného otvoru. Informace 3.2 Přestavte armaturu v ručním režimu do žádané koncové polohy OPEN (OTEVŘENO). 3.3 Otáčejte koncovou matici [4] ve směru hodinových ručiček tak daleko, až pevně dosedne k dorazové matici. 4. Zmenšení kyvného úhlu: 4.1 Přestavte armaturu v ručním režimu do žádané koncové polohy OPEN (OTEVŘENO). 4.2 Otáčejte koncovou matici [4] ve směru hodinových ručiček tak daleko, až pevně dosedne k dorazové matici. Informace: Upínací kolík [3] musí zůstat zcela zakryt koncovou maticí [4]. 5. Pomocí montážního nářadí zaražte upínací kolík [3]. Pokud se drážka v koncové matici [4] neshoduje s vývrtem v šnekové hřídeli: Otočte koncovou matici [4] trochu proti směru hodinových ručiček až vývrt lícuje, poté zaražte upínací kolík [3]. 6. Zkontrolujte, zda je O-kroužek na ochranném kloboučku v pořádku, v případě poškození nahraďte novým. 7. Našroubovat ochranný klobouček [1]. Pokud je převodovka smontována se servopohonem, musí být polohové spínání pro koncovou polohu OPEN (OTEVŘENO) nově nastaveno podle návodu k obsluze servopohonu. Zohledněte přitom doběh! 20

GSI 63.3 GSI 250.3 Uvedení do provozu 6.3.2 Změna kyvného úhlu u převodovek od konstrukční velikosti 160.3 Přestavení se zpravidla provádí v koncové poloze OPEN (OTEVŘENO) Obr. 14: Koncový doraz (na obrázku konstrukční velikost 200.3) [1] Šrouby [2] Ochranný klobouček [3] Šroub s pružnou podložkou [4] Upínací kotouč [5] Stavěcí kroužek [6] Koncová matice [7] Dorazová matice [8] Páry bezpečnostních klínových řemenic (pro OPEN (OTEVŘENO) a CLOSE (ZAVŘENO) Informace 1. Sejměte všechny čtyři šrouby [1] a ochranný klobouček [2]. 2. Sejměte šroub s pružnou podložkou [3] a upínací kotouč [4]. 3. Stáhněte stavěcí kroužek [5]. 4. Zvětšení kyvného úhlu: 4.1 Koncovou matici [6] pootočte zpět proti směru hodinových ručiček. 4.2 Přestavte armaturu v ručním režimu do žádané koncové polohy OPEN (OTEVŘENO). 4.3 Otáčejte koncovou matici [6] ve směru hodinových ručiček tak daleko, až pevně dosedne k dorazové matici [7]. 5. Zmenšení kyvného úhlu: 5.1 Přestavte armaturu v ručním režimu do žádané koncové polohy OPEN (OTEVŘENO). 5.2 Otáčejte koncovou matici [6] ve směru hodinových ručiček tak daleko, až pevně dosedne k dorazové matici [7]. 6. Nasaďte stavěcí kroužek [5] a zajistěte pomocí upínacího kotouče [4], pružné podložky a šroubu [3]. 7. Zkontrolujte, zda je O-kroužek na ochranném kloboučku v pořádku, v případě poškození nahraďte novým. 8. Nasaďte ochranný klobouček [2] a šrouby [1] dotáhněte do kříže utahovacím momentem dle tabulky <Utahovací momenty pro šrouby u koncového dorazu>. Pokud je převodovka smontována se servopohonem, musí být polohové spínání pro koncovou polohu OPEN (OTEVŘENO) nově nastaveno podle návodu k obsluze servopohonu. 21

Uvedení do provozu GSI 63.3 GSI 250.3 6.4 Nastavení mechanického ukazatele polohy Koncová poloha CLOSE (ZAVŘENO) 1. Najeďte armaturou do koncové polohy CLOSE (ZAVŘENO) a zkontrolujte nastavení. Nastavení je správné tehdy, pokud se ukazatel shoduje se symbolem CLOSE (ZAVŘENO). Koncová poloha OPEN (OTEVŘENO) 2. Pokud není správná poloha ukazatele: 2.1 Trochu povolte šrouby [1] na krytu ukazatele (do konstrukční velikosti 125.3 dva šrouby, od konstrukční velikosti 160.3 čtyři šrouby). 2.2 Kryt ukazatele otočte na symbol pro polohu CLOSE (ZAVŘENO) [5]. 2.3 Šrouby opět dotáhněte. 3. Najeďte pohonem do koncové polohy OPEN (OTEVŘENO) a zkontrolujte nastavení. Nastavení je správné tehdy, pokud se ukazatel shoduje se symbolem OPEN (OTEVŘENO). 22

GSI 63.3 GSI 250.3 Servis a údržba 7. Servis a údržba Škody v důsledku neodborné údržby! Vykonáváním prací preventivní údržby a servisem pověřujte pouze vyškolené odborné pracovníky, kteří k tomu byli provozovatelem a výrobcem zařízení pověřeni. Pro tyto činnosti doporučujeme kontaktovat náš servis. Úkony údržby a servis provádějte pouze když je zařízení mimo provoz. AUMA Servis & suport Firma AUMA poskytuje rozsáhlé servisní služby, jako např. opravy a údržbu a školení pro zákazníky. Kontaktní adresy jsou v tomto dokumentu uvedeny pod <Adresy> a na internetu (www.auma.com). 7.1 Preventivní opatření pro údržbu a bezpečný provoz Níže uvedená opatření jsou nutná k zajištění bezpečné funkce výrobku během provozu: Tato opatření vychází z toho, že není v průměru provedeno více než 10 aktivací ročně. Vždy po 6 měsících po uvedení do provozu a potom ročně Proveďte vizuální kontrolu úniku tuku a poškození laku (koroze). Zkontrolujte utažení upevňovacích šroubů mezi servopohonem a armaturou/převodem. V případě potřeby dotáhněte šrouby utahovacími momenty uvedenými v kapitole <Montáž>. U málo častého ovládání: Proveďte zkušební jízdu. Každých 5 let po uvedení do provozu Přezkoušejte podrobně funkci převodovky. Výsledky zdokumentujte pro pozdější použití. U druhu krytí IP 68 D Po zaplavení: Zkontrolujte převodovku. V případě vniknutí vody vyhledejte a odstraňte netěsná místa, zařízení se musí odborně vysušit a přezkoušet jeho provozuschopnost. 7.2 Intervaly údržby Doporučení pro výměnu tuku a těsnění: Obvykle po 6 8 letech při častějším provozování (uzavírací režim). Obvykle po 10 12 letech při občasném provozování (uzavírací režim). V regulačním provozu obvykle po 4 6 letech. Poškození převodovky špatným tukem! Používejte výhradně originální maziva. Typ maziva je uveden na typovém štítku. Maziva mezi sebou nemíchejte. Upozornění pro použití v prostorách s nebezpečím výbuchu kategorie M2, 2G, 3G, 2D a 3D Nezbytně nutné je dodržování teplot okolí, druhu provozu a dob chodu uvedených v technických údajích na typovém štítku. Zvláště při použití v prostorách, ve kterých hrozí nebezpečí exploze v důsledku tvorby prachu, provádějte pravidelně vizuální kontrolu, zda nedošlo k nahromadění prachu nebo nečistot. V případě potřeby přístroje vyčistěte. 23

Servis a údržba GSI 63.3 GSI 250.3 Kryt ukazatele s průzorem (volitelně) je schválen pouze pro rozsah použití podle ATEX II2G c IIB T4 nebo T3. Při použití mechanických koncových spínačů (volitelně) musí být dodatečně dodržován návod k montáži a připojení výrobce. 7.3 Výměna tuku a těsnění Nebezpečné zavěšené břemeno! Hrozí nebezpečí smrti nebo vážných poranění. NESTÁT pod visícím břemenem. Servopohon zvedat za skříň, NIKOLIV za ruční kolo. U stávajících závěsných šroubů zkontrolovat pevné umístění ve skříni (zkontrolovat hloubku zašroubování). Zvedací zařízení upevnit na převodovku jen se stávajícími závěsnými šrouby. Dodržujte celkovou hmotnost uspořádání (převodovka, redukční převod, servopohon). Vysoké tlaky, vysoké teploty, mechanická napětí! Nebezpečí pohmoždění a popálení! Potrubí musí být bez tlaku. Na armaturu (klapky, páku) nesmí působit žádné mechanické síly. Nebezpečí koroze v důsledku poškození laku! Po práci na zařízení opravit poškození laku. Výměna tuku a těsnění se smí provádět jen v demontovaném stavu. Příprava: 1. Demontujte servopohon resp. ruční kolo. 2. Označte polohu převodovky na armatuře, uvolněte šrouby armatury a demontujte převodovku. Po výměně tuku a těsnění: 3. U převodovek pro ruční ovládání: <Montáž ručního kola> 4. U převodovek pro ovládání motorem: <Montáž víceotáčkového servopohonu na převodovku> (viz provozní návod servopohonu) 5. <Montáž převodovky na armaturu> 6. Nastavení <Koncové dorazy v převodovce> 7. Pro zajištění správné funkce proveďte zkušební provoz. 7.3.1 Výměna tuku GSI 63.3 GSI 125.3 (VZI 2.3 VZI 4.3) Typ maziva: viz typový štítek převodovky Čisticí prostředky: Petrolej nebo podobný čisticí prostředek Referenční podklady: Seznam náhradních dílů pro kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 125.3 Náhradní díly: Sada těsnění S1 (objednávka prostřednictví č. zboží) Tabulka 9: GSI Množství tuku pro převodovky (tuk s měrnou hmotností r = 0,9 kg/dm³) 63.3 Množství [kg] 0,27 80.3 0,36 100.3 0,9 125.3 1,17 24

GSI 63.3 GSI 250.3 Servis a údržba Tabulka 10: Množství tuku pro redukční převody VZI (tuk s měrnou hmotností r = 0,9 kg/dm³) VZI 2.3 3.3 4.3 Množství [kg] 0,32 0,32 0,32 Obr. 16: Pracovní kroky při výměně tuku u GSI 63.3 GSI 125.3 Dosedací příruba 1. Pokud je instalována dosedací příruba [512.0] pro víceotáčkový servopohon: Sejměte šrouby u dosedací příruby [512.0] a sejměte dosedací přírubu [512.0]. Kryt ložiska 2. Pokud je instalován kryt ložiska [522.0]: Sejměte šrouby u krytu ložiska [522.0] a sejměte kryt ložiska [522.0]. (U konstrukčních velikostí GSI 100.3 GSI 125.3 se kryt ložiska s hnací hřídelí [538.0] zcela stáhne) Redukční převod VZI 3. Pokud je instalován redukční převod VZI: 3.1 Odstraňte šrouby u krytu skříně VZI [020.0] a sejměte kryt skříně VZI [020.0] s kompletní hnací hřídelí VZI [021.0]. 3.2 Sejměte planetový věnec VZI [045.0] a také unášeč planetového kola [022.0]. 3.3 Odstraňte veškerý starý tuk ze skříně a jednotlivých dílů a redukční převod vyčistěte. 3.4 Odstraňte šrouby ve skříni VZI [019.0] a sejměte skříň VZI [019.0]. Kryt skříně 4. Sejměte šrouby u krytu skříně [518.0] a stáhněte kryt skříně [518.0]. Koncový doraz 5. Odmontujte koncový doraz: 5.1 Odšroubovat ochranný klobouček [536.0]. 5.2 Sejměte šrouby u koncového dorazu [523.0] a sejměte koncový doraz [523.0]. 25

Servis a údržba GSI 63.3 GSI 250.3 Šneková hřídel/ šnekové kolo 6. Demontujte a vyčistěte šnekovou hřídel [520.0] a šnekové kolo [519.1]: 6.1 Šnekové kolo [519.1] opatrně vyzvedněte ze skříně. Za tímto účelem vytáhněte šnekovou hřídel [520.0 ] z uložení a s lehkým sklonem uložte ve šnekovém kanálu. 6.2 Ze skříně a prostoru převodovky zcela odstraňte starý tuk a všechny jednotlivé díly vyčistěte. 6.3 Staré O-kroužky [S1(010)] na šnekovém kole [519.1] vyměňte za nové O- kroužky. 6.4 Opatrně vložte šnekové kolo [519.1] a správně umístěte šnekovou hřídel [520.0]. Koncový doraz 7. Namontujte koncový doraz: 7.1 Vyčistěte všechny dosedací plochy (skříň převodovky, koncový doraz a ochranný klobouček). 7.2 Nasaďte koncový doraz [523.0] s novým O-kroužkem a upevněte šrouby. 7.3 Našroubujte ochranný klobouček [536.0] s novým O-kroužkem. 8. Prostor převodovky naplňte novým tukem. Kryt skříně 9. Namontujte kryt skříně [518.0]: 9.1 Vyčistěte dosedací plochy u skříně a krytu skříně [518.0]. 9.2 Starý O-kroužek [S1(012)] na krytu skříně [518.0] nahraďte novým O- kroužkem. 9.3 Nasaďte kryt skříně [518.0] a upevněte pomocí šroubů podle tabulky. Tabulka 11: Typ Konstrukční velikost GSI 63.3 GSI 80.3 GSI 100.3 GSI 125.3 Utahovací momenty pro šrouby krytu skříně Šrouby Závit M6 M8 M10 M12 Redukční převod VZI 10. U převodovek s redukčním převodem VZI: Utahovací moment T A [Nm] Třída pevnosti A2-80 10.1 Vyčistěte všechny dosedací plochy (skříň převodovky, skříň VZI [019.0], planetový věnec VZI [045.0] a kryt skříně VZI [020.0]. 10.2 Všechny těsnicí prvky S1 vyměňte za nová těsnění. 10.3 Nasaďte skříň VZI [019.0] a upevněte šrouby. 10.4 Vsaďte unášeč planetového kola [022.0]. 10.5 Naplňte nový tuk. 10.6 Nasaďte planetový věnec VZI [045.0]. 10.7 Nasaďte kryt skříně VZI [020.0] s hnací hřídelí [021.0] a upevněte šrouby. 11. U převodovek bez redukčního převodu VZI: Nasaďte kryt ložiska [522.0] a upevněte šrouby. 12. Pokud je při montáži víceotáčkového servopohonu potřebná dosedací příruba: Nasaďte dosedací přírubu [512.0] a upevněte šrouby. 7.3.2 Výměna tuku GSI 160.3 GSI 250.3 (GZI 160.3 GZI 250.3) Typ maziva: viz typový štítek převodovky Čisticí prostředky: Petrolej nebo podobný čisticí prostředek Referenční podklady: Seznam náhradních dílů pro kyvné převodovky GSI 160.3 GSI 250.3 Seznam náhradních dílů pro redukční převody GZI 160.3 GZI 250.3 10 25 50 85 26

GSI 63.3 GSI 250.3 Servis a údržba Náhradní díly: Sada těsnění S1 (objednávka prostřednictví č. zboží) Speciální nástroje: Klíč upínacího pouzdra pro GSI 160.3 (AUMA katalogové č. V001.570-pol.001) pro GSI 200.3 (AUMA katalogové č. V001.570-pol.002) pro GSI 250.3 (AUMA katalogové č. V001.570-pol.003) Tabulka 12: Množství tuku pro převodovky (tuk s měrnou hmotností r = 0,9 kg/dm³) GSI 160.3 200.3 250.3 Množství [kg] 3,0 6,0 11,0 Tabulka 13: Množství tuku pro redukční převody GZI (tuk s měrnou hmotností r = 0,9 kg/dm³) GZI 160.3 200.3 250.3 Množství [kg] 0,9 1,4 2,0 Obr. 17: Pracovní kroky při výměně tuku u GSI 160.3 GSI 250.3 Dosedací příruba 1. Pokud je instalována dosedací příruba [512.0] pro víceotáčkový servopohon: Sejměte šrouby u dosedací příruby [512.0] a sejměte dosedací přírubu [512.0]. Kryt ložiska 2. Pokud je instalován kryt ložiska [522.0]: Odšroubujte šrouby u krytu ložiska [522.0] a stáhněte kryt ložiska s hnací hřídelí [534.0]. Redukční převody GZI 3. Pokud je instalován redukční převod GZI, redukční převod demontujte: 3.1 Odstraňte šrouby u krytu skříně GZI [002.0] a sejměte kryt skříně GZI [002.0] s kompletní hnací hřídelí GZI [534.0]. 3.2 Sejměte planetový převod [006.0/007.0/008.0]. 3.3 Odstraňte veškerý starý tuk ze skříně a jednotlivých dílů a redukční převod vyčistěte. 3.4 Odstraňte šrouby ve skříni GZI [001.0] a sejměte skříň GZI [001.0]. Kryt skříně 4. Sejměte šrouby u krytu skříně [518.0] a stáhněte kryt skříně [518.0]. Koncový doraz 5. Odmontujte koncový doraz: 5.1 Sejměte všechny čtyři šrouby a ochranný klobouček [536.0]. 5.2 Sejměte šrouby u koncového dorazu [523.0] a sejměte koncový doraz [523.0]. 27

Servis a údržba GSI 63.3 GSI 250.3 Šneková hřídel/ šnekové kolo 6. Demontujte a vyčistěte šnekovou hřídel [520.0] a šnekové kolo [519.1]: 6.1 Uvolněte závitový kolík a pomocí klíče upínacího pouzdra vyšroubujte upínací pouzdro [537.0]. 6.2 Šnekové kolo [519.1] opatrně vyzvedněte ze skříně. Za tímto účelem vytáhněte šnekovou hřídel [520.0 ] z uložení a s lehkým sklonem uložte ve šnekovém kanálu. 6.3 Ze skříně a prostoru převodovky zcela odstraňte starý tuk a všechny jednotlivé díly vyčistěte. 6.4 Staré O-kroužky [S1(010)] na šnekovém kole [519.1] vyměňte za nové O- kroužky. 6.5 Opatrně vložte šnekové kolo [519.1] a správně umístěte šnekovou hřídel [520.0]. 6.6 Pomocí klíče upínacího pouzdra zašroubujte upínací pouzdro [537.0] a zajistěte upínacím kolíkem. Koncový doraz 7. Namontujte koncový doraz: 7.1 Vyčistěte všechny dosedací plochy (skříň převodovky, koncový doraz a ochranný klobouček). 7.2 Nasaďte koncový doraz [523.0] s novým O-kroužkem a upevněte šrouby. 7.3 Nasaďte ochranný klobouček [536.0] s novým O-kroužkem a dotáhněte šrouby. 8. Prostor převodovky naplňte novým tukem. Kryt skříně 9. Namontujte kryt skříně [518.0]: 9.1 Vyčistěte dosedací plochy u skříně a krytu skříně [518.0]. 9.2 Starý O-kroužek [S1(012)] na krytu skříně [518.0] nahraďte novým O- kroužkem. 9.3 Nasaďte kryt skříně [518.0] a upevněte pomocí šroubů podle tabulky. Tabulka 14: Typ Konstrukční velikost GSI 160.3 GSI 200.3 GSI 250.3 Utahovací momenty pro šrouby krytu skříně Šrouby Závit M16 M20 M24 Utahovací moment T A [Nm] Třída pevnosti A2-80 Redukční převody GZI 10. U převodovek s redukčním převodem GZI namontujte redukční převod: 10.1 Vyčistěte všechny dosedací plochy (skříň převodovky, skříň GZI [001.0], planetový věnec planetové převodovky [006.0/007.0/008.0] a kryt skříně GZI [002.0]. 210 425 730 10.2 Všechny těsnicí prvky S1 vyměňte za nová těsnění. 10.3 Nasaďte skříň GZI [001.0] a upevněte šrouby. 10.4 Naplňte skříň GZI [001.0] novým tukem. 10.5 Vložte a namažte planetovou převodovku [006.0/007.0/008.0]. 10.6 Nasaďte kryt skříně GZI [002.0] s hnací hřídelí [534.0] a upevněte šrouby. 11. U převodovek bez redukčního převodu GZI: Nasaďte kryt ložiska [522.0] s hnací hřídelí [534.0] a upevněte šrouby. 12. Pokud je při montáži víceotáčkového servopohonu potřebná dosedací příruba: Nasaďte dosedací přírubu [512.0] a upevněte šrouby. 28

GSI 63.3 GSI 250.3 Servis a údržba 7.4 Likvidace a recyklace Naše přístroje jsou výrobky s dlouhou životností. Ale i u nich přichází doba, kdy musí být nahrazeny. Zařízení jsou navržena modulárně a proto se mohou demontované součásti a materiály dobře oddělit a roztřídit na: elektronický šrot různé kovy plasty tuky a oleje Všeobecně platí: Tuky a oleje jsou zpravidla látky ohrožující vodu, které se nesmějí dostat do životního prostředí. Demontovaný materiál předat k řádné likvidaci nebo odevzdat do tříděného sběru. Dodržovat národní předpisy pro likvidaci použitého materiálu. 29

Technická data GSI 63.3 GSI 250.3 8. Technická data Informace V následujících tabulkách jsou kromě standardního provedení uvedeny i volitelné možnosti. Přesné provedení je uvedeno v technickém datovém listu pro danou zakázku. Technický datový list dané zakázky naleznete ke stažení na internetu na adrese http://www.auma.com v německém a anglickém jazyce (nutné zadání zákaznického čísla Komm.Nr.). 8.1 Vybavení a funkce Provedení Materiál krytu Samosvornost Momenty na výstupku Koncové dorazy Pevnost koncového dorazu Kyvný úhel GSI 63.3 GSI 125.3 Standardně: Uzavírání armatury směrem doprava RR, uzavírání armatury směrem doleva LL Volitelně: RL resp. LR Standardně: GJS-400-15 Převodovky jsou při normálních provozních podmínkách v klidovém stavu samosvorné; silné otřesy mohou samosvornost zrušit. Z pohybu není zaručeno bezpečné brzdění. Pokud je to nutné, musí být instalována samostatná brzda. Maximální momenty na výstupku pro IEEE 1) : GSI 63.3 = 500 Nm GSI 80.3 = 1 000 Nm GSI 100.3 = 2 000 Nm GSI 125.3 = 4 000 Nm GSI 160.3 = 8 000 Nm GSI 200.3 = 16 000 Nm GSI 250.3 = 24 000 Nm Odchylky podle KTA 3504: GSI 125.3 s VZI 3.3 = 3 000 Nm GSI 125.3 s VZI 4.3 = 2 400 Nm GSI 160.3 (bez redukčního převodu) = 6 345 Nm GSI 160.3 s GZI 160.3 (4:1) = 6 800 Nm GSI 160.3 s GZI 160.3 (8:1) = 5 500 Nm GSI 200.3 (bez redukčního převodu) = 13 105 Nm GSI 250.3 (bez redukčního převodu) = 23 400 Nm GSI 250.3 s GZI 250.3 (4:1) = 22 020 Nm GSI 250.3 s GZI 250.3 (8:1) = 23 300 Nm Přesné údaje týkající se momentů na výstupku viz samostatné Technické údaje S tvarovým stykem pro obě koncové polohy prostřednictvím pohyblivé matice, téměř plynule nastavitelné Garantovaná pevnost koncového dorazu (v Nm) při ovládání na vstupní straně GSI 63.3 = 450 Nm GSI 80.3 = 450 Nm GSI 100.3 s VZI 2.3/3.3 = 500 Nm GSI 100.3 s VZI 4.3 = 250 Nm GSI 125.3 s VZI 2.3/3.3 = 500 Nm GSI 125.3 s VZI 4.3 = 250 Nm GSI 160.3 s GZI 160.3 (4:1) = 500 Nm GSI 160.3 s GZI 160.3 (8:1) = 450 Nm GSI 200.3 s GZI 200.3 (4:1/8:1) = 500 Nm GSI 250.3 s GZI 250.3 (4:1/8:1) = 500 Nm Standardně: Přestavitelné v koncové poloze OPEN (OTEVŘENO) v rozmezí 80 100 Volitelně: Přestavitelné v koncové poloze OPEN (OTEVŘENO) v rozmezí: 10 35, 35 60, 60 80 30

GSI 63.3 GSI 250.3 Technická data Kyvný úhel GSI 160.3 GSI 250.3 Mechanický ukazatel polohy Vstupní hřídel Standardně: Přestavitelné v koncové poloze OPEN (OTEVŘENO) v rozmezí 80 100 Volitelně: Přestavitelné v koncové poloze OPEN (OTEVŘENO) v rozmezí: 0 20, 20 40, 40 60, 60 80 Standardně: utěsněný kryt ukazatele, pro plynulý ukazatel polohy Cylindricky s lícovaným perem podle DIN 6885.1 1) Maximální momenty na výstupku podle IEEE platí jak pro převodovky s redukčním převodem tak také bez něj GZI/VZI Ovládání Motorový provoz Provozní režim Ruční provoz S elektrickým servopohonem, přímo nebo přes redukční převod Krátkodobý provoz S2-15 min (uzavírací režim) Přerušovaný provoz S4-25 % (regulační provoz), ne v provedení podle KTA Pomocí ručního kola v materiálu GJL-200 (není kvalifikováno), přímo nebo přes redukční převod VZI/GZI Možné průměry ručního kola, volba podle momentu na výstupku: GSI 63.3 = 200 mm GSI 80.3 = 315 mm GSI 100.3 = 400 mm GSI 100.3 s VZI 2.3 = 315 mm GSI 100.3 s VZI 3.3/4.3 = 200 mm GSI 125.3 = 500 mm GSI 125.3 s VZI 2.3/3.3 = 400 mm GSI 125.3 s VZI 4.3 = 315 mm GSI 160.3 = 800 mm GSI 160.3 s GZI 160.3 (4:1) = 500 mm, (8:1) = 315 mm GSI 200.3 s GZI 200.3 (4:1) = 500 mm, (8:1) = 400 mm GSI 250.3 s GZI 250.3 (4:1) = 800 mm, (8:1) = 500 mm Redukční převod Redukční převod Připojení na armaturu Připojení na armaturu Spojka Typ VZI a GZI jako planetové stupně s různými převodovými poměry ke snížení vstupních momentů Rozměry dle EN ISO 5211 Standardně: GSI 63.3 GSI 125.3: bez centrování GSI 160.3 GSI 250.3: s centrováním Volitelně: GSI 63.3 GSI 125.3: s centrováním GSI 160.3 GSI 250.3: bez centrování Spojka s jemným drážkováním jako spojení s hřídelem armatury Standardně: bez vývrtu resp. s pilotním vývrtem od GSI 160.3 Volitelně: finálně obrobená se závitovým kolíkem pro zajištění na hřídeli armatury s vrtáním a drážkou s vnitřním čtyřhranem s vnitřní dvouplochou 31

Technická data GSI 63.3 GSI 250.3 8.2 Podmínky použití poloha Druh krytí dle EN 60529 Ochrana proti korozi Lak Barva Teplota okolí Životnost podle IEEE 382 Životnost podle KTA 3504 Vibrační zkouška v kombinaci s příslušným víceotáčkovým servopohonem libovolná Viz typový štítek Standardně: IP 68-6-D, prachotěsná, zaplavitelná vodou do 6 m vodního sloupce s utěsněným krytem ukazatele. Typově zkoušeno s přetlakem 5,0 bar (se vzduchem) KI, provedení bez hliníku ve spojení se servopohonem SA(R)I (Inside Containment) a ve spojení se servopohonem SA(R)N (Outside Containment) dekontaminovatelný Standardně: stříbrošedá (RAL 7001) při finálním lakování Volitelně: jiné barevné odstíny na dotaz Viz typový štítek Standardně: -25 C až +80 C V případě poruchy krátkodobě až + 185 C Uzavírací režim: 5 000 ovládacích cyklů OPEN - CLOSE - OPEN (OTEVŘENO - ZAVŘENO - OTEVŘENO) podle IEEE 382 Pro životnost bylo provozováno 50 % jmenovitého momentu nad 80 a 120 % jmenovitého momentu přes zbytkový úhel 10. U větších kyvných úhlů se snižuje životnost odpovídajícím způsobem o faktor nastaveného kyvného úhlu/90. Regulační režim: 1) min. 2,5 milionů ovládacích cyklů Pro životnost bylo provozováno v rozsahu 20 60 s max. regulačním momentem regulačních kroků cca 1 na výstupní hřídeli. Ovládací cykly OPEN - CLOSE - OPEN (OTEVŘENO - ZAVŘENO - OTEVŘENO) podle KTA 3504-11/06; důkaz výpočtem GSI 63.3 125.3: 5 000 GSI 200.3/GZI 200.3: 3 750 GSI 160.3/GZI 160.3: 5 000 GSI 250.3/GZI 250.3: 5 000 Pro životnost bylo provozováno 50 % jmenovitého momentu nad 80 a 120 % jmenovitého momentu přes zbytkový úhel 10. U větších kyvných úhlů se snižuje životnost odpovídajícím způsobem o faktor nastaveného kyvného úhlu/90. Provozní vibrace: 5 200 5 Hz; 0,75 g/2 oktáv za minutu/21 cyklů na prostorovou osu Zemětřesení podle OBE (Operating Basis Earthquake): 2 35 2 Hz; 3 g/1 oktáv za minutu/2 cykly na prostorovou osu Zemětřesení podle SSE (Safe Shutdown Earthquake): 2 35 2 Hz; 4,5 g/⅓ oktávy/5 sinusových impulzů s 12 zatěžovacími cykly na zkušební frekvenci a osu Zřícení letadla: 5 100 Hz; 5 g/⅓ oktávy/1 sinusový impulz se 4 zatěžovacími cykly na zkušební frekvenci a osu 1) Životnost závisí na zatížení a četnosti spínání. Vysoká četnost spínání přináší lepší regulaci jen ve výjimečných případech. V zájmu dosažení co nejdelší provozní doby bez údržby a poruch, se doporučuje četnost spínání volit podle potřeb procesu. 8.3 Další informace Směrnice EU Směrnice pro stroje a zařízení: (2006/42/ES) 32