JSP Měření a regulace Převodníky - NB2059-2013/05 NÁVOD PR3114. Univerzální programovatelný převodník

Podobné dokumenty
NÁVOD T1565. Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské L L1

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 4,8 7,5 30 AL L +29

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

Programovatelné převodníky pro snímače teploty

P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací

NÁVOD T1005. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD PR3101, PR3102, PR3111, PR3112, PR3113, PR3331, PR3333, PR3337

NÁVOD T1001. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD. HARTConf, LHPConf

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: fax: web:

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Převodníky ThermoTrans P 32100, A pro termočlánky a odporové teploměry

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ. typ Tenz

Návod k použití. T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L

MaRweb.sk. PT-011 až PT-042 Řada programovatelných převodníků. pro odporová a termoelektrická čidla

P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací

UT50D. Návod k obsluze

OMB 500UNI OMB 502UNI

T0218 T2218 T3218. Návod k použití

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A pro tenzometry

Technická dokumentace MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ. typ TENZ

Třífázové statické činné elektroměry

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

Převodník teploty itemp PCP TMT 181

PŘEVODNÍK T4111. Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma. Návod k použití

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

NÁVOD DPS 200. Snímač nízkých tlaků

NÁVOD ZS-010, ZS-011

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

Multimetr 303 č. výr

Dvoukanálový monitor absolutního chvění MMS 6120

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298

TEPL2344 Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ TEPL2344 s rozhraním RS232.

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití

NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový převodník s protokolem HART

Přístroje na měření teploty SITRANS T Převodníky pro montáž do hlavy snímače SITRANS TH300 dvouvodičové provedení, univerzální, HART

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

JSP Měření a regulace Převodníky - NC /05 NÁVOD PRELEVEL Dvouvodičový programovatelný převodník pro potenciometry do 100 kohm

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD ZS-030. Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI TECHNICKÝ POPIS

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD ZS-010, ZS-011

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETRANS Pasivní oddělovač proudového signálu 4 až 20 ma

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD

SNÍMAČ T0110. Programovatelný snímač teploty s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití

Instalační manuál. CIM modul pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

JSP Měření a regulace Ukazovací přístroje - NJ0819CZ /06 NÁVOD PREVIEW Programovatelný ukazovací přístroj

MĚŘIDLO TEPLOTY, VLHKOSTI A PROUDĚNÍ

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití

UT20B. Návod k obsluze

SITRANS TF Snímač teploty. Návod k obsluze edice 03/2002. Měřič teploty 7NG313x

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr

ZKOUŠEČKY T90, T110/VDE, T130/VDE, T150/VDE. Návod k obsluze

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /04 NÁVOD PRETOP Dvouvodičový programovatelný převodník

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D)

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

Eurotest XA - špičkový profesionální multifunkční přístroj s řadou funkcí pro provádění revizí dle požadavků ČSN

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V

T0118 T2118 T3118. Návod k použití

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

HC-ESC Kalibrátor/multimetr

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

MBD 822, 922 bezdrátové mikrofony

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

Programovatelný snímač teploty s výstupem 4-20 ma Návod k použití

Návod k používání ZEROLINE 60 OBSAH

NÁVOD NJ-14. Nastavovací jednotka pro převodníky P5102, P5201

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr

NF zesilovač na DIN lištu. Technická dokumentace

Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 0-10 V Návod k použití

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /09 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

JSP Měření a regulace Ukazovací přístroje - NJ0889CZ /06 NÁVOD PREVIEW Programovatelný ukazovací přístroj

J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly.

NÁVOD P5410, P5411, P5435

MK800. Signalizační a testovací panel

Transkript:

JSP Měření a regulace Převodníky - NB2059-2013/05 NÁVOD PR3114 Univerzální programovatelný převodník Vstup pro Pt100, Ni100, lineární odpor, potenciometr, B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W3, W5, LR, ma nebo V. Přesnost 0,1 % (RTD). Galvanické oddělení 2,5 kv ST. Výstup proudový nebo napěťový. Napájení z napájecí lišty nebo přes standardní svorky (16,8 až 31,2 V SS ). Programování pomocí odnímatelného displeje. Převodník navíc umí převádět napětí z napájecích svorek na napájecí lištu pro napájení až 20 převodníků z napájecí lišty. Pomocné napájení dvouvodičového převodníku > 15 V. Šířka převodníku 6 mm. Pro montáž na lištu DIN. ATEX (Ex) II 3 G Ex na IIC T4 Gc. Předloha: 3114V101-UK JSP, s.r.o. TEL. / FAX JSP Slovakia s.r.o. TEL. / FAX Raisova 547 +420 493 760 811 jsp@jsp.cz Karloveská 63 +421 2 6030 1080 predaj@jsp.sk CZ - 506 01 Jičín +420 493 760 820 www.jsp.cz SK - 841 04 Bratislava +421 2 6030 1089 www.jsp.sk

Obsah 1. Obecné pokyny a informace... 3 1.1 Použité symboly... 3 1.2 Bezpečnostní upozornění a varování... 3 1.3 Rozsah dodávky... 3 1.4 Převzetí a vybalení... 3 1.5 Prostředí... 3 1.6 Montáž... 3 1.7 Instalace IECEx, ATEX v Zóně 2... 3 1.8 Čištění... 4 1.9 Odpovědnost... 4 1.10 Opravy... 4 1.11 Záruka... 4 1.12 Nakládání s obaly a likvidace... 4 1.13 Flexibilní napájení... 4 1.14 Instalace a demontování systému 3000... 4 1.15 Instalace na lištu DIN... 5 1.16 Napájení napájecí lišty... 5 1.17 Boční štítek... 5 3. Popis výrobku... 6 3.1 Pokročilé funkce... 6 3.2 Použití... 6 3.3 Technická charakteristika... 6 3.4 Čelní programovací displej PR4501... 7 3.5 Adaptér ConfigMate 4590... 7 4. Pokyny pro instalaci a provoz... 8 4.1 Připojení... 8 4.2 Instalace na napájecí lištu... 8 4.3 Označení... 8 4.4 Indikační dioda... 8 4.5 Výchozí konfigurace... 9 5. Parametry přístroje... 9 5.1 Technické parametry... 9 6. Zkoušky, certifikáty a normy... 11 7. Zobrazení displeje 4501 při detekci chyby čidla a vstupního signálu mimo rozsah... 11 9. Konfigurace a funkční klávesy... 13 10. Vývojový diagram... 15 11. Pomocné texty... 17 12. Objednání... 18 12.1 Objednací tabulka... 18 Kontakty... 20-2 -

1. Obecné pokyny a informace 1.1 Použité symboly Před instalací a uvedením zařízení do provozu si přečtěte návod, aby se zamezilo událostem vedoucím ke zranění osob nebo mechanickému poškození. značka CE osvědčuje shodu výrobku se zákonnými požadavky výrobek nepatří do komunálního odpadu a podléhá oddělenému sběru. výrobek splňuje požadavky pro prostředí s nebezpečím výbuchu dle další specifikace CJC kompenzace studeného konce RTD odporový snímač teploty TC termoelektrický snímač teploty 1.2 Bezpečnostní upozornění a varování Upozornění! Z důvodu zamezení elektrickému šoku a požáru dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu a směrnice. Nepřekračujte technické parametry a zařízení používejte pouze dle následujícího popisu. Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte návod. Zařízení by měl instalovat pouze kvalifikovaný pracovník (technik). V případě použití zařízení jiným způsobem, než uvádí výrobce, může dojít k porušení ochrany poskytované zařízením. Dokud není zařízení instalováno, nepřipojujte ho k nebezpečnému napětí. Opravy modulu smí provádět pouze firma JSP, s.r.o. Upozornění! V aplikacích se zapojením nebezpečného napětí do vstupu/výstupu zařízení musí být zajištěn dostatečný odstup či izolace od drátů, svorek a ohrazení k okolí (např. sousedícím zařízením) z důvodu zachování ochrany před elektrickým šokem. Konektor za předním krytem zařízení 3114 je napojený na vstupní svorky, na nichž se může vyskytnout nebezpečné napětí. Možné nebezpečí elektrostatického nabití. Pro zamezení rizika výbuchu v důsledku elektrostatického nabití ohrazení s jednotkami nemanipulujte, dokud prostor nebude prokazatelně bezpečný nebo dokud nebudou podniknuta příslušná bezpečnostní opatření k zamezení elektrostatického výboje. Převodníky musí být napájeny z bezpečného zdroje napětí splňujícího požadavky normy ČSN EN 61010-1 a musí být instalovány v souladu s národními požadavky a normami zajišťujícími bezpečnost. V ČR smí zařízení instalovat pouze kvalifikovaná osoba (min. osoba znalá dle 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb.) po seznámení s tímto návodem. Přístroj nesmí být používán jinak než v souladu s tímto návodem. Pro zamezení rizika elektrického úrazu nebo požáru nesmí být překročeny maximální provozní parametry přístroje, zejména nesmí být překročen rozsah pracovních teplot působením tepla z připojených nebo okolních technologických zařízení! Převodník instalujte do vhodného prostředí bez přímého slunečního záření, prachu, vysoké teploty, mechanických vibrací a rázů, chraňte jej před deštěm a nadměrnou vlhkostí. 1.3 Rozsah dodávky -- převodník dle objednacího čísla -- návod 1.4 Převzetí a vybalení Zařízení vybalte, aniž byste ho poškodili, a zkontrolujte, zda jeho typ odpovídá objednanému typu. Obal by měl zůstat se zařízením až do jeho trvalé instalace. 1.5 Prostředí Chraňte zařízení před přímým slunečním světlem, prachem, vysokou teplotou, mechanickými vibracemi a nárazem, před deštěm a vysokou vlhkostí. V případě zvýšení teploty okolního prostředí nad uvedenou mez zajistěte větrání. Všechna zařízení lze použít pro kategorii měření II a stupeň znečištění 2. Modul je navržený tak, aby bezpečně vydržel do nadmořské výšky minimálně 2000 m. 1.6 Montáž Modul by měli připojovat pouze technici, kteří jsou seznámeni s technickými pojmy, upozorněními a pokyny v návodu a kteří jsou sto tyto pokyny dodržet. Existují-li nějaké pochybnosti, co se týče správné manipulace s modulem, kontaktujte Vašeho místního distributora, nebo JSP, s.r.o., tel.: +420 493 760 811 Montáž a připojení zařízení by mělo vyhovovat národní legislativě upravující montáž elektrických materiálů, tj. průřez vodičů, ochranné pojistky a umístění. Popisy vstupních/výstupních a napájecích napojení jsou uvedeny v tomto návodu a na bočním štítku. Zařízení je opatřené svorkami k zapojení na místě, které by měly být napájeny ze zdroje s dvojitou/zesílenou izolací. Hlavní vypínač by měl být snadno přístupný a blízko zařízení. Měl by být označený jako odpojovací jednotka pro zařízení. SYSTÉM 3000 musí být uchycený na lištu DIN dle normy EN 60715. 1.7 Instalace IECEx, ATEX v Zóně 2 IECEx KEM 10.0068 X KEMA 10ATEX0147 X Ex na IIC T4 Gc II 3 G Ex na IIC T4 Gc Pro zajištění bezpečné instalace je nutné dodržovat následující pokyny. Zařízení by měl instalovat pouze kvalifikovaný pracovník obeznámený s mezinárodními a národními zákony, směrnicemi a normami týkajícími se této oblasti. Rok výroby udávají první dvě číslice výrobního čísla. Zařízení instalujte ve vhodném pouzdru, které poskytuje stupeň krytí min. IP 54 dle normy EN 60529, s ohledem na podmínky prostředí, v nichž bude zařízení používáno. Překročí-li teplota za jmenovitých podmínek 70 C na vstupu vodiče nebo kabelové vývodky, nebo 80 C ve větvení vodičů, specifikace teploty vybraného vodiče musí vyhovovat skutečně naměřené teplotě. - 3 -

Je třeba provést opatření k zamezení překročení jmenovitého napětí přechodnými poruchami o více než 40 %. K instalaci na napájecí lištu v zóně 2 je povolena pouze napájecí lišta typ 9400 napájená řídící jednotkou typ 9410. Z důvodu zamezení vznícení výbušné atmosféry odpojte před prováděním servisu přívod energie a neoddělujte konektory, je-li modul napájen a vyskytuje-li se výbušná směs plynů. Nemontujte zařízení na napájecí lištu ani ho z ní nedemontujte při výskytu výbušné směsi plynů 1.8 Čištění Je-li modul odpojen, lze ho čistit hadříkem navlhčeným destilovanou vodou. Elektronické výrobky, uváděné společností JSP poprvé na trh, jsou označeny značkou pro recyklaci a logem JSP. Staré výrobky mohou zákazníci vracet ve sběrných místech systému RETELA, případně v místě nákupu. Seznam sběrných míst systému RETELA najdete na stránkách www.retela.cz. 1.13 Flexibilní napájení Jednotky lze napájet 24 V SS ± 30 % přes přímou elektroinstalaci a smyčku mezi zařízeními. To umožňuje napájení až 130 jednotek. Charakteristika pojistky: pojistka 2,5 A musí prasknout po max. 120 sekundách při 6,4 A. Ochranná pojistka: 2,5 A. Ochranná pojistka: 2,5 A. 1.9 Odpovědnost Pokud nebyly přesně dodrženy pokyny uvedené v tomto manuálu, nemůže zákazník vznášet vůči firmě JSP, s.r.o. a PR electronics A/S nároky, které by jinak existovaly podle uzavřené kupní smlouvy. 1.10 Opravy Záruční i pozáruční opravy provádí výrobce. Do opravy se výrobky zasílají spolu s popisem závady v obalu, který zaručuje tlumení rázů a otřesů a chrání před poškozením během dopravy. 1.11 Záruka Výrobce ručí ve smyslu zákona č. 513/1991 Sb. za technické a provozní parametry výrobků v rozsahu dle platné dokumentace. Záruční doba je 5 (pět) let a běží ode dne převzetí zboží kupujícím nebo od předání přepravci. Reklamace vad se uplatňuje písemně u výrobce v záruční době spolu s reklamovaným výrobkem. Reklamující uvede identifikaci výrobku, číslo dodacího listu a popis závady. Výrobce neodpovídá za vady způsobené nesprávným skladováním, nesprávným vnějším zapojením, poškozením vnějšími vlivy, zejména působením veličin nepřípustné velikosti, neodbornou montáží, chybným seřízením, nesprávnou obsluhou nebo běžným opotřebením. 1.12 Nakládání s obaly a likvidace Veškeré výrobcem používané obaly, obalové materiály a součásti obalů uváděné námi na trh nebo do oběhu splňují podmínky stanové zákonem č.477/2001 Sb. Společnost JSP, s.r.o. má v souvislosti s nakládáním s obaly uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění č. EK-F00022475 s autorizovanou obalovou společností EKO-KOM a.s. a dále je zapojena do kolektivního systému RETELA, zajišťujícímu v souladu s ustanovením 37h odst. 1. písm. c) a 37n odst. 3. zákona o odpadech společné plnění povinností výrobců pro zpětný odběr, oddělený odběr, zpracování, využití a odstranění elektrozařízení a elektroodpadu na území České republiky. Ochranná pojistka: 0,4 A. Ochranná pojistka Ochranná pojistka: PR 9410. Jednotka silového konektoru 3405 je samostatná napájecí jednotka, která napájí napájecí lištu. S 3405 lze napájet až 100 jednotek. Eventuálně lze napájecí napětí 24 V rozvádět přes napájecí lištu, do níž je přiváděno napětí z další připojené jednotky (3103, -04, 05, -08, -09 nebo -14). Takto lze napájet až 20 jednotek. S ovládací jednotkou napájení 9410 je možné záložní napájení. Toto řešení může napájet až 200 jednotek. 1.14 Instalace a demontování systému 3000 Montáž na lištu DIN / napájecí lištu: Zařízení nacvakněte na lištu. - 4 -

Demontáž z lišty DIN / napájecí lišty: Nejdříve sejměte konektory s nebezpečným napětím. Zařízení od lišty oddělte nadzvednutím spodního zámku. 1.15 Instalace na lištu DIN Pro zamezení zkratu mezi konektory napájecí lišty na zařízení 3000 a šroubky držícími lištu DIN 7,5 mm by hlavičky šroubků neměly být vyšší než 3,5 mm. 35 mm > 24 mm < 3,5 mm 1.16 Napájení napájecí lišty Napájecí lištu lze napájet přes napájecí svorky. Svorkami může procházet proud max. 400 ma. 1.17 Boční štítek Rozměr vodiče: lanko 0,13 x 2,5 mm 2. Utahovací moment 0,5 Nm. Čísla svorek } Typové číslo 3xxx } } Připojení pinů Schválení - 5 -

3. Popis výrobku PR3114 Univerzální programovatelný převodník Vstup pro Pt100, Ni100, lineární odpor, potenciometr, B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W3, W5, LR, ma nebo V. Přesnost 0,1 % (RTD). Galvanické oddělení 2,5 kv ST. Výstup proudový nebo napěťový. Napájení z napájecí lišty nebo přes standardní svorky (16,8 až 31,2 V SS ). Programování pomocí odnímatelného displeje. Převodník navíc umí převádět napětí z napájecích svorek na napájecí lištu pro napájení až 20 převodníků z napájecí lišty. Pomocné napájení dvouvodičového převodníku > 15 V. Šířka převodníku 6 mm. Pro montáž na lištu DIN. ATEX (Ex) II 3 G Ex na IIC T4 Gc. 3.1 Pokročilé funkce Programovatelný prostřednictvím odnímatelného předního displeje (4501) a ConfigMate 4590, kalibrace procesu, simulace signálu, ochrana heslem, diagnostika chyb a textová nápověda v několika jazycích. 3.2 Použití Měření teploty odporovým nebo termočlánkovým čidlem s linearizací. Převod lineárního odporového signálu na standardní analogový proudový nebo napěťový signál např. ze solenoidových ventilů, motýlkových klapek nebo z potenciometru snímajícího lineární pohyb. Zdroj napájecího napětí a oddělovač signálů pro dvouvodičové převodníky. Procesní řízení pomocí standardního analogového výstupu. Galvanické oddělení analogových signálů a měření plovoucích signálů. 3.3 Technická charakteristika Když je převodník 3114 použit v kombinaci s čelním programovacím displejem 4501 / ConfigMate 4590, mohou být všechny parametry modifikovány pro použití v jakékoliv aplikaci. Převodník 3114 používá elektronické hardwarové přepínače, proto ho není potřeba pro nastavení parametrů otvírat. Zelená a červená dioda na předním panelu indikuje stav normální činnosti a poruchu. Průběžná kontrola důležitých uložených dat z bezpečnostních důvodů. Galvanické oddělení 2,5 kv ST mezi všemi třemi obvody. - 6 -

3.4 Čelní programovací displej PR4501 Funkce Jednoduchá a snadno pochopitelná struktura nabídky (menu) a vysvětlující textová nápověda rychle a automaticky provázejí jednotlivými kroky konfigurace, díky čemuž je použití výrobku velmi snadné. Funkce a konfigurační možnosti jsou popsané v části Konfigurace / ovládání funkčních kláves. Použití Komunikační rozhraní pro úpravu provozních parametrů v 3114. Lze přemístit z jednoho zařízení 3114 na druhé a stáhnout konfiguraci prvního do následných jednotek. Při namontování v procesu displej zobrazuje procesní hodnoty a stav zařízení. Technické vlastnosti LCD displej se čtyřmi řádky; řádek 1 (v = 5,57 mm) zobrazuje vstupní signál, řádek 2 (v = 3,33 mm) zobrazuje jednotky, řádek 3 (v = 3,33 mm) zobrazuje analogový výstup nebo TAG (označení modulu), řádek 4 zobrazuje stav komunikace. Přístup k programování lze blokovat přiřazením hesla. Heslo je uloženo v zařízení pro zajištění vysokého stupně bezpečnosti proti neoprávněným úpravám konfigurace. Upevnění / instalace Zařízení 4501 nacvakněte na adaptér ConfigMate 4590 a adaptér připojte k 3114. 3.5 Adaptér ConfigMate 4590 Adaptér připojte otevřením předního krytu na 3114 a vložením konektoru do zdířky. 3114 4590 Po skončení konfigurace zařízení s 4501 lze parametry přenést do programu PReset na PC. ConfigMate 4590 se přiloženým kabelem USB připojí do USB portu počítače a počítač si poté automaticky stáhne z internetu ovladač. Další pokyny týkající se použití softwaru PReset naleznete v návodu k PReset 5909. - 7 -

Univerzální programovatelný převodník PR3114 4. Pokyny pro instalaci a provoz 4.1 Připojení B A 4 Vstup + Tx + - + - - Výstup 3 6 2 7 Napájení + 1 Vstupní signály Napájení Proud 1 I Napájení + TC J Napájení - I C RTD K Připojení nap. lišty J D Potenciometr Výstupní signály E Napětí G Proud F Proud 2 H Napětí G 5 H ma V A - C - D B + E + F 8 81 82 83 84 85 K 4.2 Instalace na napájecí lištu V případě potřeby je možné zařízení 3114 instalovat na napájecí lištu (PR 9400) společně s modulovou zarážkou (PR 9404). Napájecí jednotky lze namontovat na napájecí lištu dle požadavků zákazníka. 4.3 Označení Přední kryt zařízení řady 3114 je opatřený místem pro nacvaknutí označení. Toto místo určené pro označení měří 5 x 7,5 mm. Vhodná jsou označení systému Multicard firmy Weidmüller, typ MF 5/7,5. 4.4 Indikační dioda Zařízení je opatřeno zelenou diodou na přední části, indikující provozní stav, viz tabulka níže. Dioda Stav Napájení výstupu a smyčky Požadované opatření vypnutá bez napájení / chyba zařízení nebo kódová chyba CRC bez energie připojit napájení / vyměnit zařízení 1 bliknutí (0,5 s vypnuto + 0,5 s zapnuto) spuštění nebo restartování bez energie - bliká 3 Hz (15 ms zapnuto) zařízení v pořádku s energií - bliká 1 Hz (15 ms zapnuto) chyba snímače bez energie správné nastavení a opětovné připojení zařízení bliká 1 Hz (0,5 s zapnuto) restartování v důsledku: chyby napájení/hardwaru; chyba RAM nebo běhu programu bez energie upravit napájení / vyměnit zařízení Zarážka modulu Označení -8- Indikační dioda

4.5 Výchozí konfigurace Vstup: Typ vstupu: teplota Napěťový vstup: 0 až 10V Proudový vstup: 4 až 20 ma připojení čidla (RTD+odpor) 3-vodič R vstupní rozsah 0 až 1000 Jednotka teploty: C Typ teplotního vstupu: Pt Typ Pt: Pt100 Typ Ni: Ni100 Typ TC: K Zobrazovaná jednotka: C Desetinná čárka: 000.0 Dolní hodnota displeje: 0.0 Horní hodnota displeje: 100.0 Výstup: Typ výstupu: proud Napěťový výstup: 0 až 10 V Proudový výstup: 4 až 20 ma Analogový výstup při chybě: 23 ma Dolní hodnota analogového výstupu: 0 Horní hodnota analogového výstupu: 150 Omezení výstupu: bez Pokročilé nastavení: Kontrast LCD: 3 Podsvícení LCD: 4 TAG: TAG NO. Funkce 3. řádku: analogový výstup Použití kalibrace: ne Ochrana heslem: ne Rozsah kalibrace: 0 / 100 Kalibrační bod: 0 / 100 Jazyk: UK 5. Parametry přístroje 5.1 Technické parametry Podmínky prostředí: Rozsah požití: -25 až +70 C Obecné specifikace: Napájecí napětí, univerzální: 16,8 až 31,2 V SS Maximální spotřeba 1,2 W Pojistka 400 ma T (pomalá) / 250 V ST Elektrická pevnost izolace - testovací / pracovní Mezi vstupem a ostatními obvody 2,6 kv ST / 300 V ST / 250 V ST (Ex) Komunikační rozhraní: programovací čelní displej 4501 / ConfigMate 4590 Poměr signál / šum: min. 60 db (0 až 100 khz) Průměrná časová odezva (0...90 %, 100...10 %) Teplotní vstup: 1 s vstup ma / V 400 ms Teplota pro kalibraci: 20 až 28 C Přesnost, platí větší číselná hodnota z obecných a základních hodnot Obecné hodnoty Vstup Absolutní přesnost Teplotní koeficient Všechny ± 0,1 % z měřicího rozsahu ± 0,01 % z měřicího rozsahu / C - 9 -

: Základní hodnoty Vstup Základní přesnost Teplotní koeficient ma ± 16 μa ± 1,6 μa / C 0 až 1 V, 0,2 až 1 V ± 0,8 mv ± 0,08 mv / C 0 až 5 V, 1 až 5 V, 0 až 10 V, 2 až 10 V ± 8 mv ± 0,8 mv / C Pt100, Pt200, Pt1000 ± 0,2 C ± 0,02 C / C Pt500, Ni100, Ni120, Ni1000 ± 0,3 C ± 0,03 C / C Pt50, Pt400, Ni50 ± 0,4 C ± 0,04 C / C Pt250, Pt300 ± 0,6 C ± 0,06 C / C Pt20 ± 0,8 C ± 0,08 C / C Pt10 ± 1,4 C ± 0,14 C / C Typ (TC): E, J, K, L, N, T, U ± 1 C ± 0,1 C / C Typ (TC): R, S, W3, W5, LR ± 2 C ± 0,2 C / C Typ (TC): B 160...400 C ± 4,5 C ± 0,45 C / C Typ (TC): B 400...1820 C ± 2 C ± 0,2 C / C RF/LF odolnost vedení proti vlivům: Rozšířená EMC: ESD / HF / Burst / odolnost proti přepětí < ±0,5 % z měřicího rozsahu < ±1 % z měřicího rozsahu Pomocné napájení: 2-vodičové napájení (svorky 3 a 4) 25 až 15 V SS / 0 až 20 ma Max. průřez vodiče: 0,13...2,5 mm 2, lanko Utahovací moment svorek: 0,5 Nm Relativní vlhkost: < 95 % (bez kondenzace) Rozměry (v x š x h): 113 x 6,1 x 115 mm Stupeň krytí: IP 20 Hmotnost: 70 g Vstupy: RTD odporové vstupy: Typ RTD Min. hodnota Max. hodnota Norma Pt100-200 C +850 C IEC 60751 Ni100-60 C +250 C DIN 43760 Lineární odpor 0 Ohm 10000 Ohm --- Potenciometr 10 Ohm 100 kohm --- : Vstup pro tyto typy RTD: Pt10, Pt20, Pt50, Pt100, Pt200, Pt250, Pt300, Pt400, Pt500, Pt1000, Ni50, Ni100, Ni120, Ni1000 Odpor jednoho drátu kabelu (max.): 50 Ohm Proud čidlem, RTD: typicky 0,2 ma Vliv odporu přívodu čidla (3- / 4- vodič),rtd: < 0,002 Ohm / Ohm Detekce chyby čidla, RTD: ano Detekce zkratu obvodu, RTD: < 15 Ohm Vstup pro termočlánek (TC) Typ Minimální teplota [ C] Maximální teplota [ C] Norma B E J K L N R S T U W3 W5 LR 0-100 -100-180 -200-180 -50-50 -200-200 0 0-200 1820 1000 1200 1372 900 1300 1760 1760 400 600 2300 2300 800-10 - IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 DIN 43710 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 IEC 60584-1 DIN 43710 ASTM E988-90 ASTM E988-90 GOST 3044-84

Kompenzace studeného konce (CJC): pomocí vnitřního CJC čidla: t = vnitřní teplota - okolní teplota ± (2,0 C + 0,4 C * t) Detekce chyby čidla: ano Proud pro detekci chyby čidla když je zapnuta detekce: typicky 2 μa jinak: 0 μa Proudový vstup: Měřicí rozsah: 0 až 20 ma Programovatelný měřicí rozsah: 0 až 20 a 4 až 20 ma Vstupní odpor: typicky 20 Ohm + PTC 50 Ohm Detekce chyby čidla: Přerušení smyčky 4 až 20 ma ano Napěťový vstup: Měřicí rozsah: 0 až 12 V SS Programovatelný měřicí rozsah: 0 až 1 / 0,2 až 1 / 0 až 5 / 1 až 5 / 0 až 10 / 2 až 10 V SS Vstupní odpor: 10 MOhm Proudový výstup: Rozsah signálu: 0 až 20 ma Programovatelný rozsah signálu: 0 až 20 / 4 až 20 / 20 až 0 / 20 až 4 ma Zatěžovací odpor (max): 20 ma / 600 Ohm / 15 V SS Vliv zatěžovacího odporu: 0,01% z rozsahu / 100 Ohm Detekce chyby čidla: 0 / 3,5 / 23 ma / bez NAMUR NE 43 horní mez / dolní mez 23 ma / 3,5 ma Omezení výstupu při signálech 4 až 20 a 20 až 4 ma 3,8 až 20,5 ma při signálech 0 až 20 a 20 až 0 ma 0 až 20,5 ma Omezení proudu 28 ma Napěťový výstup: Rozsah signálu: 0 až 10 V SS Programovatelný rozsah signálu: 0 až 1 / 0,2 až 1 / 0 až 10 / 0 až 5 / 1 až 5 / 2 až 10 / Zatěžovací odpor (max): 1 až 0 / 1 až 0,2 / 5 až 0 / 5 až 1 / 10 až 0 / 10 až 2 V SS > 10 kohm 6. Zkoušky, certifikáty a normy Schválení: Det Norske Veritas, Ships & Offshore Standard for Certification No. 2.4 Germanischer Lloyd V1-7-2 ATEX 94/9/EC EN 60079-0, -15 IECEx IEC 60079-0, -15 cfmus FM 3600, 3611, 3810, CSA E60079-0, -15, CSA 22.2-213 EMC 2004/108/EC EN 61326-1 LVD 2006/95/EC EN 61010-1:2001 UL, Bezpečnostní norma UL 61010-1 Bezpečná izolace EN 61140 7. Zobrazení displeje 4501 při detekci chyby čidla a vstupního signálu mimo rozsah Detekce chyby čidla Zařízení Konfigurace Detekce chyby čidla 3114 OUT.ERR=NONE vypnuta jinak: zapnuta - 11 -

Stav displeje mimo rozsah (IN.LO, IN.HI): Při překročení rozsahu A/D převodníku nebo polynomu Vstup Rozsah Stav Limit Napětí 0 až 1 V / 0,2 až 1 V IN.LO < -25 mv IN.HI > 1,2 V 0 až 10 V / 2 až 10 V IN.LO < -25 mv IN.HI > 12 V Proud 0 až 20 ma / 4 až 20 ma IN.LO < -1,05 ma IN.HI > 25,05 ma Lineární odpor 0 až 800 Ohm IN.LO < -10 Ohm IN.HI > přibližně 1075 Ohm 0 až 10 kohm IN.LO < -10 Ohm IN.HI > 110 kohm Potenciometr 0 až 100 % IN.LO < -0,5 % IN.HI > 100,5 % Teplota TC / Pt100 IN.LO < teplotní rozsah -2 C IN.HI > teplotní rozsah +2 C Stav displeje pod minimem / nad maximem (-1999, 9999): Vstup Rozsah Stav Limit -1999 Stav displeje < -1999 Všechny Všechny 9999 Stav displeje > 9999 Mezní hodnoty při detekci chyby čidla Detekce chyby čidla (SE.BR, SE.SH): Vstup Rozsah Stav Limit Proud přerušení smyčky (4 až 20 ma) SE.BR <= 3,6 ma; >= 21 ma Potenciometr všechny, SE.BR na všech 3-vodičích SE.BR > přibližně 126 kohm Lineární odpor 0 až 800 Ohm SE.BR > přibližně 875 Ohm 0 až 10 kohm SE.BR > přibližně 11 kohm TC SE.BR > přibližně 750 kohm / (1,25 V) Teplota RTD, 2-, 3- a 4-vodič SE.SH nelze pro Pt10, Pt20 a Pt50 SE.BR SE.SH > přibližně 15 kohm < přibližně 15 Ohm Indikace chyby Stav při hardwarové chybě Nalezená chyba Stav Příčina chyby Chyba konektoru CJC - zkontrolujte CJC - blok konektoru CJ.ER Poškození vnitřního CJC čidla nebo teplota CJC mimo rozsah** Chyba Flash paměti - načtena výchozí konfigurace FL.ER Chyba FLASH (konfigurace)* Neplatný typ nebo verze konfigurace TY.ER Načtená konfigurace z EEprom má neplatný typ nebo číslo revize Bez komunikace NO.CO Bez komunikace Chyba vstupu - zkontrolujte připojení vstupu a znovu zapněte napájení IN.ER Chybné hodnoty signálu na vstupu* Pouze programovací režim - bez výstupního signálu PROG. Offline konfigurační režim (3114 je napájen komunikačním rozhraním)*** Neplatný typ nebo verze konfigurace TY.ER Načtená konfigurace z EEprom má neplatný typ nebo číslo revize - 12 -

Stav při hardwarové chybě Nalezená chyba Stav Příčina chyby Hardwarová chyba RA.ER Chyba RAM* Hardwarová chyba EE.ER Chyba paměti EEPROM* Hardwarová chyba NO.CA Zařízení není z výroby kalibrováno* Hardwarová chyba AD.ER Chyba A/D převodníku* Hardwarová chyba EF.ER Chyba externí Flash* Hardwarová chyba IF.ER Chyba interní Flash*! Indikace chyby bliká jednou za sekundu, odpovídající textová nápověda vysvětluje chybu. Je-li chybou chyba snímače, bliká i podsvícení displeje potvrdí se (zastaví) stisknutím tlačítka OK. * Chyba se potvrdí provedením základního nastavení a uložením nebo resetováním napájení zařízení. ** Chybu lze ignorovat zvolením jiného typu vstupu než TC. *** Indikace chyby nebliká. Chyba se potvrdí připojením zařízení k napájení. 9. Konfigurace a funkční klávesy Dokumentace pro vývojový diagram. Obecně Při konfiguraci přístroje můžete vybrat nastavení parametrů, které se nejlépe hodí pro požadovanou aplikaci. Pro každou položku v menu je k dispozici nápověda, která se automaticky ukazuje na 3. řádku displeje. Konfigurace je prováděna pomocí 3 funkčních tlačítek. - zvyšuje numerickou hodnotu nebo vybírá další parametr - snižuje numerickou hodnotu nebo vybírá předchozí parametr - potvrzuje vybranou hodnotu a pokračuje do další nabídky Po dokončení konfigurace se displej vrátí do výchozího stavu 1.0. Stisknutím a podržením tlačítka OK se lze vrátit do předchozí nabídky nebo do výchozího stavu (1.0) bez uložení změněných hodnot nebo parametrů. Není-li po dobu 1 minuty použita žádná klávesa, displej se vrátí do výchozího stavu (1.0) bez uložení změněných hodnot nebo parametrů. Další vysvětlení Ochrana heslem Přístup k programování lze blokovat přidělením hesla. Heslo se uloží ve vysílači pro zajištění vysokého stupně bezpečnosti proti neoprávněným úpravám konfigurace. Výchozí heslo 2008 umožňuje přístup ke všem konfiguračním nabídkám. Informace o chybě signálu a čidla pomocí předního displeje 4501 Chyba čidla (viz limity v tabulce) se zobrazí jako SE.BR ( sensor break - přerušení čila ) nebo SE.SH ( sensor short - zkrat čidla ). Signály mimo zvolený rozsah (nikoli chyba snímače, limity uvedeny v tabulce) se zobrazí jako IN.LO (nízký vstupní signál) nebo IN.HI (vysoký vstupní signál). Indikace chyby se zobrazí jako text v řádku 3 a zároveň bliká podsvícení displeje. Řádek 4 displeje je stavovým řádkem, který zobrazuje COM (blikající tečka), což značí správnou funkci zařízení 4501, a šipku nahoru/dolů značící aktuální tendenci vstupního signálu. Indikace chyby signálu a čidla bez předního displeje Stav jednotky lze také určit podle tří diod na přední straně zařízení. Blikající zelená dioda 13 Hz značí normální provoz. Blikající zelená dioda 1 Hz značí chybu snímače. Nesvítící/neblikající dioda značí interní chybu. Pokročilé funkce Jednotka poskytuje přístup k řadě pokročilých funkcí, k nimž se lze dostat zadáním Ano při adv.set. Nastavení displeje Zde lze nastavit jasnost a kontrast a podsvícení. Nastavení čísla TAG s 6 alfanumerickými znaky. Volba funkční hodnoty v řádku 3 displeje výběr mezi hodnotou analogového výstupu a číslem TAG. - 13 -

Dvoubodová procesní kalibrace Jednotku lze procesně kalibrovat ve dvou bodech, aby vyhovovala danému vstupnímu signálu. Aplikuje se nízký vstupní signál (nikoli nutně 0 %) a skutečná hodnota se zadá pomocí 4501. Poté se aplikuje vysoký vstupní signál (nikoli nutně 100 %) a skutečná hodnota se zadá pomocí 4501. Pokud přijmete použití kalibrace, jednotka bude pracovat podle tohoto nového nastavení. Pokud později tento bod nabídky odmítnete nebo si vyberete jiný typ vstupního signálu, jednotka se vrátí do kalibrace nastavené ve výrobě. Funkce simulace procesu Pokud zvolíte ano při EN.SIM, je možné simulovat vstupní signál pomocí tlačítek se šipkami, a ovládat tak vstupní signál směrem nahoru nebo dolů. Po dokončení tohoto bodu stisknutím tlačítka OK se jednotka vrátí do normálního režimu. Heslo Zde si můžete vybrat heslo od 0000 do 9999 za účelem ochrany jednotky před neoprávněnými úpravami konfigurace. Jednotka se dodává bez hesla. Pokud dojde k neúmyslnému uzamčení jednotky heslem, nabídku lze vždy otevřít použitím hlavního hesla 2008. Jazyk V nabídce lang.setup si lze vybrat ze sedmi různých jazykových verzí textové nápovědy, která se objevuje v nabídce. Nabídku tvoří angličtina (EN), němčina (DE), francouzština (FR), italština (IT), španělština (ES), švédština (SE) a dánština (DK). Výběr jednotek Po zvolení typu vstupního signálu si lze vybrat procesní jednotky, které budou zobrazeny v řádku 2 (viz tabulka). Při zvolení teplotního vstupu se procesní hodnota bude vždy zobrazovat ve stupních Celsia nebo Fahrenheita. Toto se vybírá v nabídce po výběru teplotního vstupu. Paměť V nabídce paměti lze uložit konfiguraci zařízení v 451, zařízení 4501 pak přesunout na další zařízení stejného typu a konfiguraci do něho stáhnout. - 14 -

10. Vývojový diagram Jestliže není aktivováno žádné tlačítko během 2 minut, displej se navrátí do výchozího stavu Monitor bez uložení změn natavení. - zvyšuje numerickou hodnotu nebo vybírá další parametr - snižuje numerickou hodnotu nebo vybírá předchozí parametr - potvrzuje vybranou hodnotu a ukončuje menu Přidržením OK se navrátíte do předchozího menu / výchozího stavu Monitor bez uložení změn natavení. Podržte a : Přepnutí funkce řádku 3 mezi A.Out / TAG. (Nastavení je nestálé ke změně a uložení funkce řádku 3 použijte nabídku nastavení DISP.) 1.0 = Výchozí stav; Řádek 1 ukazuje stav vstupu. Řádek 2 ukazuje UNIT (jednotku). Stisknutím zároveň a řádek 3 bude střídat A.Out a TAG. Řádek 4 ukazuje komunikační stav. 1.1 = 4501 se vypne, pokud během 1 minuty není použita žádná klávesa. 1.2 = Pouze při ochraně heslem. 1.3 = Snížit na 0 ma / 3,5 ma nebo 0 V. Zvýšit na 23 ma nebo 110 % horní hodnoty Vout. Pouze pokud typ vstupu podporuje kontrolu chyby snímače. Neplatí pro tyto signály: 0 až 20 ma a napětí. 1.4 = Pouze pokud je vstupní signál teplota. - 15 -

Vývojový diagram - pokročilá nastavení Pro návrat do výchozího stavu 1.0 musíte v nabídce simulace (SIM) 2.0 stisknout tlačítko OK. - 16 -

11. Pomocné texty [01] Nastavení správného hesla [18] Volba typu analogového výstupu - proud [02] Vstup do pokročilého nastavení? Volba typu analogového výstupu - napětí [03] Volba teplotního vstupu [19] Volba výstupního rozsahu 0 až 20 ma Volba vstupu potenciometru Volba vstupu lineárního odporu Volba proudového vstupu Volba napěťového vstupu [04] Volba vstupního rozsahu 0,0 až 1 V Volba vstupního rozsahu 0,2 až 1 V Volba vstupního rozsahu 0 až 5 V Volba vstupního rozsahu 1 až 5 V Volba vstupního rozsahu 0 až 10 V Volba vstupního rozsahu 2 až 10 V - 17 - Volba výstupního rozsahu 4 až 20 ma Volba výstupního rozsahu 20 až 0 ma Volba výstupního rozsahu 20 až 4 ma [22] Volba žádná akce při chybě - nedefinovaný výstup při chybě Volba dolní hodnoty při chybě Volba horní hodnoty při chybě Volba výstupního rozsahu 0,0 až 1 V [23] Volba výstupního rozsahu 0,2 až 1 V Volba výstupního rozsahu 0 až 5 V [05] Volba vstupního rozsahu 0 až 20 ma Volba výstupního rozsahu 1 až 5 V Volba vstupního rozsahu 4 až 20 ma Volba výstupního rozsahu 0 až 10 V [06] Volba 2-vodičového připojení čidla Volba výstupního rozsahu 2 až 10 V Volba 3-vodičového připojení čidla Volba výstupního rozsahu 1 až 0,0 V Volba 4-vodičového připojení čidla Volba výstupního rozsahu 1 až 0,2 V [07] Nastavení dolní hodnoty odporu Volba výstupního rozsahu 5 až 0 V [08] Nastavení horní hodnoty odporu Volba výstupního rozsahu 5 až 1 V [09] Volba jednotek teploty - Celsius Volba výstupního rozsahu 10 až 0 V Volba jednotek teploty - Fahrenheit Volba výstupního rozsahu 10 až 2 V [10] Volba typu TC čidla [24] Nastavení teploty pro dolní hodnotu analogového výstupu Volba typu Ni čidla [25] Nastavení teploty pro horní hodnotu analogového výstupu Volba typu Pt čidla [26] Potvrzení nastavení jazyka [11] Volba jednotek displeje Potvrzení nastavení hesla [12] Volba pozice desetinné čárky Potvrzení režimu simulace [13] Nastavení dolní hodnoty rozsahu displeje Provedení provozní kalibrace [14] Nastavení horní hodnoty rozsahu displeje Potvrzení nastavení displeje [15] Volba typu Pt10 čidla Provést operace paměti Volba typu Pt20 čidla [27] Načtení uložené konfigurace do zařízení Volba typu Pt50 čidla Uložení konfigurace do čelního panelu Volba typu Pt100 čidla [28] Nastavení kontrastu LCD Volba typu Pt200 čidla [29] Nastavení podsvícení LCD Volba typu Pt250 čidla [30] Popis zařízení pomocí 6 znaků (TAG) Volba typu Pt300 čidla [31] Zobrazit hodnotu analogového výstupu na displeji, (ř. 3) Volba typu Pt400 čidla Zobrazit TAG na displeji (řádek 3) Volba typu Pt500 čidla [32] Kalibrovat vstupní dolní hodnotu na procesní veličinu? Volba typu Pt1000 čidla [33] Kalibrovat vstupní horní hodnotu na procesní veličinu? [16] Volba typu Ni50 čidla [34] Nastavení vstupní hodnoty simulace Volba typu Ni100 čidla [35] Povolit ochranu heslem? Volba typu Ni120 čidla [36] Nastavení nového hesla Volba typu Ni1000 čidla [37] Nastavení jazyka [17] Volba typu TC-B čidla [38] Použít provozní kalibrační hodnoty? Volba typu TC-E čidla [39] Nastavení kalibrace na dolní kalibrační bod Volba typu TC-J čidla [40] Nastavení kalibrace na horní kalibrační bod Volba typu TC-K čidla [41] Omezení výstupních hodnot dle výstupního rozsahu Volba typu TC-L čidla [42] Pouze programovací režim - bez výstupního signálu Volba typu TC-N čidla Volba typu TC-R čidla Volba typu TC-S čidla Volba typu TC-T čidla Volba typu TC-U čidla Volba typu TC-W3 čidla Volba typu TC-W5 čidla Volba typu TC-Lr čidla

12. Objednání 12.1 Objednací tabulka Typ Popis Výstup PR3114 Univerzální programovatelný převodník proudový, napěťový Kód Kalibrace KPP5 kalibrační list, kalibrace převodníku v pěti bodech rovnoměrně rozložených v nastaveném rozsahu Kód Volitelné příslušenství 4501 čelní programovací displej 4590 ConfigMate, adaptér mezi 4501 a převodníkem 9400 napájecí lišta, délka až 100 cm (viz Ceníkový list č. 1368, 1369, 2102) Příklad objednávky: PR3114 Záruka 5 let. - 18 -

Poznámky

JSP, s.r.o. - Česká republika Vedení společnosti, prodej Raisova 547, 506 01 Jičín, tel.: +420 493 760 811, fax: +420 493 760 820 Jičín e-mail: jsp@jsp.cz, http://www.jsp.cz Pobočka Ústí nad Labem Klíšská 977/77, 400 01 Ústí nad Labem, tel.: +420 475 208 650 e-mail: jsp.usti@jsp.cz Pobočka Plzeň Lobezská 15, 326 00 Plzeň, tel.: +420 377 431 112 e-mail: jsp.plzen@jsp.cz Pobočka Brno Tuřanka 115, 627 00 Brno, tel.: +420 549 216 901 e-mail: jsp.brno@jsp.cz Kancelář Praha Vyskočilova 741/3, 140 00 Praha 4, tel.: +420 241 408 404 e-mail: jsp.praha@jsp.cz Kancelář Ostrava Plzeňská 18, 709 65 Ostrava, tel.: +420 604 628 308 e-mail: jsp.ostrava@jsp.cz JSP Slovakia s.r.o. - Slovenská republika Vedení společnosti, prodej Karloveská 63, 841 04 Bratislava, tel.: +421 2 6030 1080, fax: +421 2 6030 1089 Bratislava e-mail: predaj@jsp.sk, http://www.jsp.sk Pobočka Košice Krivá 23, 040 01 Košice, tel.: +421 55 728 9811, +421 903 282 484, fax: +421 55 728 9812 e-mail: jsp.kosice@jsp.sk SERVISNÍ LINKA JSP +420 605 951 061 www.jsp.cz