Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+



Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

40 Návod na použití AM

Součásti. Cyklocomputer, základna a příslušenství. Hrudní pás a příslušenství. Snímač rychlosti a příslušenství. Snímač šlapání a příslušenství

Magnetický rotoped S Type

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M

PULSMETR SIGMA. SIGMA SPORT CZECH REPUBLIC: Dalibor Mand ák Mokrá 313, CZ Zlín Fax: +420 / mandak@cmail.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 902 Bezdrátový cyklocomputer insportline CY-200W

1.1 Úvodní text Gratulujeme Vám k zakoupení produktu Sigma Sport. Pro správné pochopneí ovládání Sigma ROX 8.0 si důkladně přečtěte tento návod.

TRIP tm. 2, 2L, 3 & 5W Uživatelský manuál. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky.

Náramkové hodinky s měřičem srdečního tepu. evolve sport. Uživatelská příručka

Návod k obsluze CICLOPuls CP12C

Obsah Obsah balení...3 Úvod...4 Použití počítače...6

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

ÚVOD ENGLISH / ITALIANO / DEUTSCH / ČESKY / ESPANÓL / NEDERLANDS

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5061 Krokoměr insportline PR039

DA Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem,

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W

Uživatelská příručka. HD Autokamera I8S

SUUNTO ELEMENTUM TERRA Uživatelská příručka

Měřič tepové frekvence SHAPE WATCH

SMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC1.0/TX1.0

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Napájení. Uživatelská příručka

VÍTEJTE. Délka jízdy (TRP) Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji. Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA.

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 72 S BAREVNÝM DISPLEJEM

Návod na použití ERGOMETER Eliptical DENVER

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

Návod k použití displeje King Meter J-LCD OBSAH

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Elektronická kuchyňská váha

PULSMETR SIGMA. SIGMA SPORT CZECH REPUBLIC: Dalibor Mand ák Mokrá 313, CZ Zlín

Mio ALPHA2 Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

FLYTEC PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...

Smart Watch Garett M26 návod

Návod k obsluze CM 4.4A

Budík s projekcí a rádiem TC20

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Vysokofrekvenční přenos dat 27MHz digitální přenos dat! 7MHz. Česky

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

Modulační termostat s časovým spínačem. Návod k obsluze


NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

Smart Apnea počítač. Návod k použití

NÁVOD K INSTALACI KABELOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

DEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Displej pro elektrokola SW-LCD

CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.


Měřič tepové frekvence PC 14

Bezpečnostní instrukce

Clock Radio AJ260. UÏivatelsk manuál

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU


UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 162 Eliptický trenažér insportline Denver

VDO SERIES-Z PRO CYKLISTIKU NÁVOD K POUŽITÍ

DVRS02WIFI. Full HD sportovní kamera, WI-FI. Uživatelská příručka

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ

Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití

MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG TRAINER - T07

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití

OMEGA HH507R. Digitální teploměr

ÚVOD. Poznámka: Budík může přijímat pouze teplotu z jednoho venkovního snímače. CZ - 2 VNITŘNÍ TEPLOTA IKONA SIGNÁLU DCF VENKOVNÍ TEPLOTA

Bezdrátová meteostanice WD Obj. č.: Součásti

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6

Hodinky pro měření srdeční frekvence. german engineering PM 25. Návod k použití

VDO SERIES-Z PRO CYKLISTIKU NÁVOD K POUŽITÍ

HHF91. Uživatelská příručka

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

Uživatelská příručka HH176. Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry

Logo a název Alcatel jsou ochranné známky společnosti Alcatel a používané v licenci společností Thomson Telecom.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ

SWS 25 USER S MANUAL UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NAUDOTOJO VADOVAS

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 8722 Veslovací trenažér insportline RW60

Transkript:

Návod Neos Pro / Pro+ Návod Neos Pro / Pro+

OBSAH Úvod..................................................... strana 4 Součásti................................................... strana 6 Instalace.................................................. strana 8 Provoz obecně.............................................. strana 10 Displej................................................... strana 10 Kompatibilní snímač.......................................... strana 16 Párování.................................................. strana 16 Hledání.................................................. strana 18 Upozornění na záznam......................................... strana 18 Resetování počítače.......................................... strana 18 Resetování údajů o jízdě........................................ strana 18 Vstup do režimu nastavení....................................... strana 20 Nastavení hodin............................................. strana 22 Nastavení vzdálenosti.......................................... strana 22 Nastavení obvodu kola......................................... strana 24 Nastavení stopek............................................ strana 26 Nastavení odpočítávané vzdálenosti................................. strana 28 Nastavení limitu srdečního tepu.................................... strana 28 Nastavení nadmořské výšky...................................... strana 30 Nastavení uživatelských dat...................................... strana 32 Nastavení jednotek........................................... strana 32 Nastavení inteligentního EL podsvícení............................... strana 34 Kalibrace výkonu............................................ strana 34 Funkce režimu / doplňkového režimu................................ strana 36 strana 2

OBSAH Hodiny................................................... strana 38 Datum................................................... strana 38 Doba jízdy................................................ strana 38 Stopky................................................... strana 40 Zobrazení časových údajů....................................... strana 44 Celková vzdálenost........................................... strana 46 Odpočítávání vzdálenosti........................................ strana 46 Kadence................................................. strana 48 Tep..................................................... strana 48 Kalorie.................................................. strana 48 Aktuální nadmořská výška....................................... strana 50 Nastavení výchozí výšky........................................ strana 50 Stoupání v %............................................... strana 52 Průměrná rychlost............................................ strana 52 Maximální rychlost........................................... strana 52 Kolo 1 / Kolo 2.............................................. strana 52 Výkon................................................... strana 54 Teplota.................................................. strana 54 Záruční podmínky............................................ strana 56 Správná likvidace tohoto produktu.................................. strana 57 EU - Prohlášení o shodě........................................ strana 57 Odstraňování závad........................................... strana 58 Technické údaje............................................. strana 60 strana 3

ÚVOD strana 4

ÚVOD Děkujeme, že jste si koupili počítač Giant Neos PRO, což je digitální multifunkční počítač ANT+. Je kompatibilní se všemi sportovními vysílacími zařízeními ANT+, která zahrnují Giant RideSense integrovaný do vybraných kol Giant. Z bezpečnostních důvodů prosím nesledujte počítač při jízdě, protože pak mohou vznikat nebezpečné situace. Díky podpoře digitálního sportovního vysílání ANT+ můžete přijímat informace od digitálních snímačů rychlosti/kadence a digitálního pásu snímání tepu. Před jízdou zajistěte spárování těchto snímačů. Díky funkci stopek si můžete zaznamenat údaje o jízdě do počítače a prostřednictvím spojení s PC pak data stáhnout do softwaru Giant RideSync (nebo z něj) a analyzovat i spravovat své tréninky. Máte-li jakékoli otázky související s tímto produktem, podívejte se prosím na naši webovou stránku na adrese www.giantbicycle.com nebo se spojte s místním prodejcem. Užijte si jízdu! strana 5

SOUČÁSTI 4 1 2 3 + 3V CR2032 5 6 X2 8 10 9 X3 3 7 strana 6 11

SOUČÁSTI Balení počítače Neos PRO obsahuje jednu jednotku a osm součástí, balení počítače Neos PRO+ pak má navíc kolébku propojení s PC a pás na snímání tepová frekvence. 1. jednotka počítače 2. základní držák 3. gumová podložka 4. kryt baterie 5. baterie typu CR2032 6. kroužek 7. prodloužený držák + dvě příchytky tvaru C (pro řidítka s průměrem 31,8 a 29,7 mm) 8. dva šrouby pro prodloužený držák 9. tři vázací pásky 10. připojení k PC (pouze Neos PRO+) 11. pás tepová frekvence (pouze Neos PRO+) strana 7

INSTALACE + 3V CR2032 4 5 6 A. C. B. A. 1 8 2 CLICK PULL 7 1 B. 1 2 3 C. 1 2 3 10 10 strana 8

INSTALACE Baterii nainstalujte tak, že mincí otevřete a pak zavřete kryt baterie. Počítač lze namontovat ve třech různých polohách: (A) prodloužený držák (B) představec (C) řidítka strana 9

PROVOZ OBECNĚ / DISPLEJ CLICK strana 10

PROVOZ OBECNĚ / DISPLEJ Počítačová jednotka obsahuje 4 hlavní tlačítka. Tlačítko EL: Manuální tlačítko pro podsvícení. Tlačítko M: Ovládá funkce režimů a lze je stisknout také na dolní straně jednotky po namontování. Tlačítko S: Ovládá funkce doplňkových režimů v zobrazení režimu. Tlačítko U: Ovládá funkce vyšších režimů. 1. Aktuální rychlost Zobrazuje aktuální rychlost v km/h nebo míle/h. 2. Vyšší režim Stiskem tlačítka U si zobrazíte: dobu jízdy / ujetou vzdálenost / aktuální kadenci (po spárování) / aktuální srdeční tep (po spárování) / aktuální nadmořskou výšku / aktuální výkon (po spárování) 3. Režim Stiskem tlačítka M si zobrazíte: hodiny / dobu jízdy / stopky / ujetou vzdálenost / aktuální kadenci (po spárování) / aktuální srdeční tep (po spárování) / aktuální nadmořskou výšku / gradient v % / průměrnou rychlost / aktuální výkon (po spárování) / nejvyšší teplotu 4. Aktuální teplota Zobrazuje aktuální teplotu ve C nebo F. 5. Kolo 1 / Kolo 2 Označuje zobrazení dat pro Kolo 1 (Bike 1) nebo Kolo 2 (Bike 2). strana 11

PROVOZ OBECNĚ / DISPLEJ strana 12

PROVOZ OBECNĚ / DISPLEJ 6. Pacer Šipka rychlosti porovnává aktuální rychlost a průměrnou rychlost. Je-li aktuální rychlost nad průměrnou rychlostí nebo je jí rovna, zobrazuje se šipka nahoru; je-li aktuální rychlost pod průměrnou rychlostí, zobrazuje se šipka dolů. 7. Upozornění na servis Objeví se v každém režimu, když je ujetá vzdálenost větší než 500 km, a upozorní uživatele na nutnost servisu kola. Nezávisí na vzdálenosti jízdy ani na celkové vzdálenosti. Ikonu vypnete přidržením tlačítka M po dvě sekundy nebo se vypne automaticky po 50 km. 8. Indikace slabé baterie Pokud napětí baterie poklesne pod 2,7 V, tak se v každém režimu zobrazí značka slabé baterie. 9. Uspání snímače Nedojde-li k detekování magnetu snímačem rychlosti po dobu delší 20 minut, tak se místo aktuální rychlosti objeví pomlčky. Není-li detekován magnet snímačem kadence po dobu delší 20 minut, tak se pomlčky zobrazí v režimu kadence. Není-li detekován snímač tepová frekvence po dobu delší 3 minut, tak se v režimu tepu zobrazí pomlčky. 10. Odpočítávání % vzdálenosti Ukazuje procentuální část celkové přednastavené vzdálenosti. Pracuje pouze ve spojení s funkcí odpočítávání vzdálenosti (viz strana 25 až 26). 11. Běh stopek a záznam dat Ikona STP bliká při běhu stopek a záznamu dat. strana 13

PROVOZ OBECNĚ / DISPLEJ strana 14

PROVOZ OBECNĚ / DISPLEJ 12. Režim připojení k PC Pokud jednotku počítače vložíte do kolébky USB, přejde automaticky do režimu připojení k PC a umožní přenos dat. 13. Režim spánku Počítač přejde do režimu spánku (SLEEP) poté, co se všechny snímače vypnou na déle než 5 minut. 14. Ikony spárovaných snímačů Ikony snímačů se zobrazí v režimu spánku, pokud byl odpovídající snímač dříve spárován. C: snímač kadence, Srdce: sledování tepová frekvence, S: snímač rychlosti, P: měření výkonu. Pokud počítač nedokáže snímače najít, přesvědčte se prosím pomocí magnetu o reakci snímačů při párování, aby nebyly v režimu spánku. 15. Hledání Když není počítač v režimu spánku, ale nachází se v držáku a vy kolem pohnete, automaticky začne s hledáním. Nejdelší dobou hledání je 30 sekund a efektivní vysílací vzdálenost je 1 metr. 16. Upozornění na záznam Po hledání zobrazí upozornění na záznam jako zprávu Record STP? (zaznamenat stopky) a dotazuje se, zda chcete zaznamenat údaje o jízdě. Stiskem tlačítka M to potvrdíte, stiskem tlačítka U zrušíte. Chcete-li záznam později zastavit, stiskněte tlačítko M na tři sekundy, nebo počkejte na automatické zastavení, až přejdou všechny snímače do režimu spánku. strana 15

KOMPATIBILNÍ SNÍMAČ / PÁROVÁNÍ 2 in 1 Sensor 3 strana 16

KOMPATIBILNÍ SNÍMAČ Počítač Neos PRO je kompatibilní se všemi snímači s digitálním vysíláním ANT+ 2,4 GHz, což zahrnuje snímač Giant Ride Sense ve vybraných kolech Giant i snímač 2 v 1 v příslušenství. Tento snímač není součástí balení. Snímač spárujte s počítačem před jízdou. PÁROVÁNÍ Do režimu párování přejděte stiskem tlačítek M+S po dvě sekundy. Tlačítkem U to potvrďte a párování se automaticky spustí. Zobrazí se spárovaný s nejbližším zařízením; stiskem S nebo M můžete režim párování opustit. Nejdelší dobou párování je 1 minuta, efektivní vysílací vzdálenost je pak 1 metr. strana 17

HLEDÁNÍ / UPOZORNĚNÍ NA ZÁZNAM / RESETOVÁNÍ POČÍTAČE / RESETOVÁNÍ ÚDAJŮ O JÍZDĚ Reset Computer Reset Trip data strana 18

HLEDÁNÍ Když se v režimu spánku začne kolo pohybovat nebo stisknete tlačítka U+EL po dvě sekundy, tak začne počítač hledat spárovaná zařízení. Nejdelší doba hledání je 30 sekund a efektivní vysílací vzdálenost je 1 metr. UPOZORNĚNÍ NA ZÁZNAM Po hledání zobrazí upozornění na záznam jako zprávu Record STP? (zaznamenat stopky) s dotazem, zda se mají zaznamenávat údaje o cestě. Stiskem tlačítka M to potvrdíte, stiskem tlačítka U zrušíte. Chcete-li záznam zastavit, stiskněte tlačítko M na tři sekundy. RESETOVÁNÍ POČÍTAČE Když počítač nepracuje nebo je po instalaci baterie jeho displej prázdný, stiskněte tlačítko AC na zadní straně jednotky, čímž počítač vrátíte zpět do výchozího nastavení. RESETOVÁNÍ ÚDAJŮ O JÍZDĚ Pokud v kterémkoli režimu podržíte tlačítko S stisknuté tři sekundy, vymažete všechny údaje o cestě. strana 19

VSTUP DO REŽIMU NASTAVENÍ strana 20

VSTUP DO REŽIMU NASTAVENÍ 1. Do režimu nastavení vstoupíte přidržením tlačítka U po tři sekundy. Vyberte parametr nastavení stiskem tlačítka S nebo M, která procházejí položkami Clock (hodiny), Odometer (celková vzdálenost), Wheel Size (rozměr kola), Stopwatch (stopky), Countdown Distance (odpočítávaná vzdálenost), Heart Rate Limit (mez srdečního tepu), Altitude (nadmořská výška), User Data (uživatelská data), Unit (jednotka), Smart EL (inteligentní EL), Power Calibrate (kalibrace výkonu, po spárování) a Exit (konec). Stiskem tlačítka U si otevřete nastavení určitého parametru nebo se vrátíte do předchozího režimu volbou Exit. 2. Když běží stopky, tak se položky Stopwatch a User Data v režimu nastavení nezobrazí. Kalibrace výkonu se objeví až po spárování prostředku pro měření výkonu. strana 21

NASTAVENÍ HODIN / NASTAVENÍ VZDÁLENOSTI strana 22

NASTAVENÍ HODIN Volbou CLOCK v režimu nastavení a stiskem tlačítka U vstoupíte do nastavení hodin. Podívejte se na schéma postupu zadávání. Vyberte 24 nebo 12hodinové zobrazení stiskem tlačítka S nebo M a potvrďte je tlačítkem U. Tlačítky S a M upravte hodinu, minutu, rok, měsíc i datum a vše potvrďte stiskem tlačítka U. (Tip: Když tlačítko S nebo M přidržíte, čísla se budou rychle měnit.) NASTAVENÍ VZDÁLENOSTI Volbou ODOMETER v režimu nastavení a stiskem tlačítka U vstoupíte do nastavení celkové vzdálenosti. Podívejte se na schéma postupu zadávání. Stiskem tlačítka S nebo M vyberte Kolo 1 nebo Kolo 2 a tlačítkem U otevřete nastavení číslic vzdálenosti. Upravte hodnotu blikající číslice tlačítky S nebo M a stiskem tlačítka U přejděte k další číslici. Tlačítkem U potvrďte celé číslo a ukončete režim nastavení celkové vzdálenosti. strana 23

NASTAVENÍ OBVODU KOLA strana 24

NASTAVENÍ OBVODU KOLA *Same as Bike2 setting WHEEL CIRCUMFERENCE Vyberte položku WHEEL SIZE v režimu nastavení a stiskem tlačítka U si otevřete nastavení rozměru kola. Podívejte se na schéma postupu zadávání. Stiskem tlačítka S nebo M vyberte Kolo 1 nebo Kolo 2 a tlačítkem U otevřete nastavení velikosti kola. Tlačítky S nebo M vyberte rozměry kola; můžete rovněž zadat vlastní obvod kola položkou Custom (vlastní). EASY CALIBARATION & CIRCUMFERENCE REFERENCE TABLE Tire Size a. (mm) 700x20C 2086 700x23C 2096 700x25C 2105 700x28C 2136 700x32C 2155 700x35C 2168 700x38C 2180 600x23C 1930 26x1.5 2010 26x1.90 2045 26x1.95 2050 26x2.0 2055 26x2.1 2068 26x2.2 2075 Custom 0-3999 strana 25

NASTAVENÍ STOPEK 23 strana 26

NASTAVENÍ STOPEK Vyberte položku STOPWATCH v režimu nastavení a stiskem tlačítka U si otevřete nastavení stopek. Podívejte se na schéma postupu zadávání. Stiskem tlačítka S nebo M vyberte měření jako Manual (manuální) nebo Auto (automatické) a tlačítkem U vstupte do nastavení. V nastavení manuálních záznamů vyberte vzorkování a ukládání dat po 5, 10 nebo 20 sekundách, případně paměť vymažte stiskem tlačítka S nebo M. Potvrďte tlačítkem U a vraťte se do předchozího režimu. V režimu automatických záznamů vyberte vzorkovací vzdálenost nebo čas (hh:mm) a pak odpovídající údaj nastavte. Rozsah vzorkovací vzdálenosti je od 0,5 do 99,9 km. Rozsah vzorkovacího času je od 1 minuty (0:01) do 9 hodin a 59 minut (9:59). (Tip: Přidržení tlačítka S nebo M zrychlí změnu čísel.) strana 27

NASTAVENÍ ODPOČÍTÁVANÉ VZDÁLENOSTI / NASTAVENÍ LIMITU SRDEČNÍHO TEPU strana 28

NASTAVENÍ ODPOČÍTÁVANÉ VZDÁLENOSTI Vyberte DISTANCE v režimu nastavení a stiskem tlačítka U vstupte do nastavení odpočítávané vzdálenosti. Podívejte se na schéma postupu zadávání. Stiskem S nebo M upravte číslo po číslicích, potvrďte stiskem tlačítka U. Rozsah přednastavené odpočítávané vzdálenosti je 1 až 50 km nebo 1 až 31 mil. NASTAVENÍ LIMITU SRDEČNÍHO TEPU Vyberte HRT LIMIT v režimu nastavení a stiskem tlačítka U vstupte do nastavení tepové meze. Podívejte se na schéma postupu zadávání. Stiskem S nebo M upravte horní (Upper) a dolní (Lower) tepovou frekvenci a stiskem tlačítka U ji potvrďte. Nejvyšším přednastaveným horním limitem je 240, nejnižším dolním limitem je 30. (Tip: Přidržení tlačítka S nebo M zrychlí změnu čísel. strana 29

NASTAVENÍ NADMOŘSKÉ VYŠKY strana 30

NASTAVENÍ NADMOŘSKÉ VYŠKY Vyberte ALTITUDE v režimu nastavení a stiskem tlačítka U vstupte do nastavení nadmořské výšky. Podívejte se na schéma postupu zadávání. Stiskem tlačítka S nebo M upravte nadmořskou výšku nad (+) nebo pod ( ) horizontálou, zadejte vlastní nadmořskou výšku a tlačítkem U to potvrďte. Údaj pak můžete uložit jako aktuální nadmořskou výšku nebo domovskou nadmořskou výšku. Při nastavení výchozí nadmořské výšky displej zobrazí výškový základ aktuální nadmořské výšky jako nulu. Pak nastavte celkovou získanou nebo ztracenou nadmořskou výšku pro Kolo 1 a Kolo 2. Jako první nastavení doporučujeme použít hodnotu 0. (Tip: Přidržení tlačítka S nebo M zrychlí změnu čísel.) strana 31

NASTAVENÍ UŽIVATELSKYCH DAT / NASTAVENÍ JEDNOTEK strana 32

NASTAVENÍ UŽIVATELSKYCH DAT Vyberte USER DATA v režimu nastavení a stiskem tlačítka U vstupte do nastavení údajů o uživateli. Podívejte se na schéma postupu zadávání. Stiskem tlačítka S nebo M vyberte Male (muž) nebo Female (žena) a klávesou U nastavte hmotnost (váhu), jejíž rozsah je 20 až 220 kg čili 44 až 485 liber. (Tip: Přidržení tlačítka S nebo M zrychlí změnu čísel.) NASTAVENÍ JEDNOTEK Vyberte UNIT v režimu nastavení a stiskem tlačítka U vstupte do nastavení jednotek. Podívejte se na schéma postupu zadávání. Stiskem tlačítka S a M zvolte rychlost v km/h nebo míle/h, hmotnost v kg nebo librách a teplotu ve C nebo F. strana 33

NASTAVENÍ INTELIGENTNÍHO EL PODSVÍCENÍ / KALIBRACE VYKONU strana 34

NASTAVENÍ INTELIGENTNÍHO EL PODSVÍCENÍ Vyberte SMART EL v režimu nastavení a stiskem tlačítka U vstupte do nastavení inteligentního EL. Podívejte se na schéma postupu zadávání. Stiskem tlačítka S a M zapněte nebo vypněte funkci inteligentního EL; potvrďte tlačítkem U. Přednastavení funkce Start Time (čas začátku) a End Time (čas konce) zajistíte klávesami S nebo M a zadáním hodin a minut; tlačítkem U potvrzujete nastavení a přecházíte do dalšího kroku. KALIBRACE VYKONU Vyberte POWER CALIB v režimu nastavení a stiskem tlačítka U spusťte kalibraci měření výkonu. Po jejím skončení se vrátíte na displej nastavení kalibrace výkonu. Pokud selže, stiskněte tlačítko M nebo počkejte 30 sekund a pak se vrátíte na displej nastavení kalibrace výkonu. strana 35

FUNKCE REŽIMU / DOPLŇKOVÉHO REŽIMU strana 36

FUNKCE REŽIMU / DOPLŇKOVÉHO REŽIMU V zobrazení režimu si stiskem tlačítka M zobrazíte hodiny / dobu jízdy / stopky / ujetou vzdálenost / aktuální nadmořskou výšku / stoupání % / průměrnou rychlost / aktuální výkon / nejvyšší teplotu. Stiskem tlačítka S si zobrazíte doplňkové funkce pod hlavními funkcemi režimu. strana 37

HODINY / DATUM / DOBA JÍZDY strana 38

HODINY / DATUM Hodiny se zobrazují ve 12 nebo 24hodinovém formátu, tlačítkem S si zobrazíte datum (MM-DD-RR). K zobrazení hodin se jednotka vrátí automaticky po třech sekundách. DOBA JÍZDY Doba jízdy / Celková doba jízdy Kolo 1 / Doba jízdy Kolo 1 + Kolo 2 Doba jízdy zobrazuje trvání jízdy a stiskem tlačítka S si můžete zobrazit celkovou dobu jízdy pro Kolo 1 a dobu jízdy pro Kolo 1 + Kolo 2. K zobrazení doby jízdy se jednotka vrátí automaticky po třech sekundách. strana 39

STOPKY strana 40

PLNÁ PAMĚŤ A SLABÁ BATERIE Je-li paměť počítače plná, zobrazí LCD zprávu MEMORYFULL po jednu sekundu každou minutu. V případě slabé baterie zobrazí LCD blikající LOW BATT ; blikání zastavíte stiskem jakéhokoli tlačítka. PŘEDNASTAVENÍ Před použitím stopek je nastavte na režim Manual (manuální) / Auto Time (automatický - čas) / Auto Distance Mode (automatický - vzdálenost); viz strana 23 až 24. MANUÁLNÍ STOPKY V manuálním režimu stopky resetujte a spusťte přidržením tlačítka M po dvě sekundy. Stiskem tlačítka S zaznamenáte čas kola a dalším přidržením tlačítka M na dvě sekundy zaznamenáte celkový čas a stopky zastavíte. Údaje jednotlivých kol (vzorků) si zobrazíte stiskem tlačítka S. strana 41

STOPKY strana 42

AUTOMATICKÉ STOPKY ČAS V režimu automatického času stopky resetujte a spusťte přidržením tlačítka M po dvě sekundy. Kolo (vzorek) se zaznamená automaticky po dosažení zadaného času. Stopky zastavíte přidržením tlačítka M po dvě sekundy a stiskem tlačítka S si zobrazíte údaje o jednotlivých kolech. AUTOMATICKÉ STOPKY VZDÁLENOST V režimu automatické vzdálenosti stopky resetujte a spusťte přidržením tlačítka M po dvě sekundy. Kolo (vzorek) se zaznamená automaticky po dosažení zadané vzdálenosti. Stopky zastavíte přidržením tlačítka M po dvě sekundy a stiskem tlačítka S si zobrazíte údaje o jednotlivých kolech. strana 43

ZOBRAZENÍ ČASOVYCH ÚDAJŮ strana 44

ZOBRAZENÍ ČASOVYCH ÚDAJŮ Po zastavení stopek si můžete tlačítkem S zobrazit určité kolo a podívat se na jeho údaje. Ty se zobrazují s intervalem dvě sekundy v tomto pořadí: čas kola, ujetá vzdálenost, průměrné otáčky, průměrný tep, doba v dolní tepové zóně, doba v základní tepové zóně, doba v horní tepové zóně, spotřebované kalorie, výškový zisk, výšková ztráta, průměrné stoupání v %, průměrné klesání v %, průměrná rychlost a průměrný výkon. Tlačítkem S si zobrazíte údaje o dalším kole a tlačítkem M tuto funkci opustíte. strana 45

CELKOVÁ VZDÁLENOST / ODPOČÍTÁVÁNÍ VZDÁLENOSTI 43 strana 46

CELKOVÁ VZDÁLENOST V režimu vzdálenosti si stiskem tlačítka S zobrazíte celkovou ujetou vzdálenost pro Kolo 1 a Kolo 1 + Kolo 2. Viz odpočítávání vzdálenosti po stisku tlačítka S. ODPOČÍTÁVÁNÍ VZDÁLENOSTI V režimu odpočítávání vzdálenosti přidržte tlačítko M, čímž vynulujete a spustíte časovač. Když časovač běží, tak si přidržením tlačítka EL zobrazíte odhadovaný čas příjezdu. Po uvolnění tlačítka se vrátí původní zobrazení. Po dojetí do cíle se stiskem tlačítka S vraťte k zobrazení přednastavené vzdálenosti. Chybí-li rychlost nebo je zbývající čas delší než 24 hodin, zobrazuje se --:--. Přidržením tlačítka M zastavíte funkci odpočítávání vzdálenosti. strana 47

KADENCE / TEP / KALORIE 45 strana 48

KADENCE Na displeji aktuální kadence si stiskem tlačítka S zobrazíte průměrnou kadenci a nejvyšší kadenci. Zobrazení se automaticky vrátí na aktuální kadenci po třech sekundách. TEP / KALORIE Na displeji aktuálního srdečního tepu si stiskem tlačítka S zobrazíte průměrný tep, nejvyšší tep, dobu v dolní tepové zóně, dobu v základní zóně, dobu v horní tepové zóně a kalorie spotřebované na cestě. Zobrazení se automaticky vrátí na aktuální tep po třech sekundách. Když tepová frekvence překročí horní nebo dolní limit, bude LCD varovně blikat. strana 49

AKTUÁLNÍ NADMOŘSKÁ VYŠKA / NASTAVENÍ VYCHOZÍ VYŠKY 47 strana 50

AKTUÁLNÍ NADMOŘSKÁ VYŠKA / NASTAVENÍ VYCHOZÍ VYŠKY V režimu aktuální nadmořské výšky přidržte tlačítko M po tři sekundy, čímž aktuální výšku nastavíte jako domovskou. To potvrďte stiskem tlačítka U nebo se tlačítkem S vraťte do předchozího režimu. Abyste nastavili aktuální výšku jako domovskou, zobrazí se stejná jako je výchozí nadmořská výška. strana 51

STOUPÁNÍ V % / PRŮMĚRNÁ / MAXIMÁLNÍ RYCHLOST / KOLO 1 / KOLO 2 49 strana 52

STOUPÁNÍ V % V režimu % stoupání si stiskem tlačítka S zobrazíte postupně průměrné stoupání v %, průměrné klesání v %, nejvyšší stoupání v % a nejvyšší klesání v %. Zobrazení se automaticky vrátí k % stoupání po třech sekundách. PRŮMĚRNÁ / MAXIMÁLNÍ RYCHLOST V režimu průměrné rychlosti si stiskem tlačítka S zobrazíte nejvyšší rychlost. Zobrazení se automaticky vrátí k průměrné rychlosti po třech sekundách. KOLO 1 / KOLO 2 V režimu průměrné rychlosti vyměníte Kolo 1 a Kolo 2 přidržením tlačítka M. Pokud běží stopky, nelze se takto přepínat mezi koly. strana 53

VYKON / TEPLOTA 51 strana 54

VYKON V zobrazení aktuálního výkonu si stiskem tlačítka S zobrazíte průměrný výkon a nejvyšší výkon. Zobrazení se automaticky vrátí k aktuálnímu výkonu po třech sekundách. TEPLOTA V režimu nejvyšší teploty si stiskem tlačítka S zobrazíte nejnižší teplotu. Zobrazení se automaticky vrátí k nejvyšší teplotě po třech sekundách. strana 55

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na váš computer Giant (tělo computeru, vysílače a držák na řídítka) poskytujeme záruku prvnímu majiteli na dobu 2 let od data koupě, která se vztahuje na vady materiálu a výroby. Záruka nezahrnuje baterie, kabeláž, montážní materiál a závady vzniklé běžným opotřebováním, nesprávným používáním, špatnou údržbou, úpravami nebo v důsledku nehody. Záruka zaniká, jestliže byly součásti, kterých se reklamace dotýká, otevřeny (s výjimkou prostoru pro baterii), jestliže byla použita síla nebo došlo k záměrnému poškození. Uchovejte paragon pro případ reklamace. V případě kladného posouzení bude reklamace vyřízena výměnou výrobku za nový. V případě, že stejný model již nebude k dispozici, bude vadný computer vyměněn za funkčně a kvalitativně srovnatelný. Případné dotazy konzultujte se svým prodejcem nebo přímo s dodavatelem pro Českou republiku: Progress Cycle, a. s. Logistický park Tulipán 1371 253 01 Hostivice - Palouky Rádi zodpovíme vaše technické dotazy na následující telefonické lince: + 420 241 771 181-2 Další technické informace najdete na: www.giant-bicycles.cz nebo www.giant-bicycles.com Z důvodu dalšího vývoje si výrobce vyhrazuje právo na změny v technických specifikacích. strana 56

SPRÁVNÁ LIKVIDACE TOHOTO PRODUKTU (Zničení elektrického a elektronického zařízení) Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci. EU - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, Giant Manufacturing Company, Ltd., N 19, Shan-Farn Road, Dajia District, Taichung, Taiwan, tímto prohlašujeme, že cyklocomputery Neos, Neos Pro a Pro+ jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC. Plné znění prohlášení lze nalézt na www.giant-bicycles.cz strana 57

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina Řešení Žádné zobrazení Nezobrazuje se rychlost / kadence Displej LCD bliká Vybitá baterie Nesprávně instalovaná baterie Počítač je v režimu přepravy Nesprávně umístěný magnet, příliš daleko Ještě není spárován Je zapnutý vizuální alarm tepové frekvence, aktuální tepová frekvence převyšuje horní/dolní limit Vyměňte baterii Instalujte baterii správně Po nainstalování baterie stiskněte tlačítko AC na zadní straně počítače. Opravte polohu magnetu a snímače Spárujte snímač Změňte nastavení tepových mezí (horní a dolní) strana 58

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina Řešení Chybné údaje Pás tepové frekvence se nespáruje Zobrazuje se : Nesprávně umístěný magnet, příliš daleko Slabá baterie snímače Je zapotřebí resetovat sledování tepu Snímač je v režimu spánku Opravte polohu magnetu a snímače Vyměňte baterii snímače Vyjměte baterii z pásu, vybijte pás otočením baterie a jejím vložením do pásu na dvě sekundy, pak baterii vyjměte a vložte ji zpět se správnou polaritou a znovu proveďte spárování. Probuďte snímač rychlosti / kadence pomocí magnetů nebo probuďte sledování tepu tím, že si nasadíte pás na hruď. strana 59

TECHNICKÉ ÚDAJE Aktuální rychlost 199,9 km/h nebo mil/h Rozměr kola 0-3999 mm Průměrná rychlost 199,9 km/h nebo mil/h Čas (12/24 h) 12/24 Nejvyšší rychlost 199,9 km/h nebo mil/h Automatický spánek 10 min Vzdálenost 1 999,99 km nebo mil Aktuální tep 30-240 bpm Vzdálenost 2 999,99 km nebo mil Průměrný tep 240 bpm Celková vzdálenost 1 99 999 km nebo mil Nejvyšší tep 240 bpm Celková vzdálenost 2 99 999 km nebo mil Doba pod/v/nad limitem tepu 19:59:59 (HH:MM:SS) Celková vzdálenost 1+2 199 999 km nebo mil Kalorie 9999 kcal Doba jízdy 1 19:59:59 (HH:MM:SS) Stopky 9:59:59 (H:MM:SS), 19 záznamů po 9:59:5 Doba jízdy 2 19:59:59 (HH:MM:SS) Automatické časování (čas/vzdálenost) (T 9:59:59 / D 99 km) Celková doba jízdy 1 99:59 (HH:MM) Aktuální výška -381 ~ 6000 m Celková doba jízdy 2 99:59 (HH:MM) Uložení výchozí výšky -381 ~ 6000 m Celková doba jízdy 1+2 199:59 (HH:MM) Zisk/ztráta výšky 9999 m strana 60

TECHNICKÉ ÚDAJE Nejvyšší výška 6000 m Nejnižší teplota -20 ~ +60 C Celkový zisk/ztráta výšky pro kolo 1 nebo 2 99999 m Snadná kalibrace 14 + vlastní Celkový zisk výšky pro kolo 1 nebo 2 199999 m Kadence 30 ~ 240 rpm Gradient v % +/-20 % Průměrná kadence 30 ~ 240 rpm Průměrné stoupání v % +/-20 % Nejvyšší kadence 30 ~ 240 rpm Průměrné klesání v % +/-20 % Indikace slabé baterie 2,7 V Nejvyšší stoupání v % +/-20 % Inteligentní podsvícení 18:00~12:00 (výchozí) Nejvyšší klesání v % +/-20 % Odpočet vzdálenosti 1~50 km Aktuální výkon 9999 Wattů Rozměry: 42.5(š) x 52(v) x 16(t) Max. výkon 9999 Wattů Hmotnost: 38 g Min. výkon 9999 Wattů Životnost baterie: 10 měsíců (použití 1 h/ den) Aktuální teplota ( C/F) -20 ~ +60 C Nejvyšší teplota -20 ~ +60 C strana 61

.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... strana 62

.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... strana 63

4/13 Dodavatel: Progress Cycle, a. s.» Logistický park Tulipán 1371, 253 01 Hostivice - Palouky, Česká republika telefon: + 420 241 771 181-2» e-mail: giant@progresscycle.cz» internet: www.giant-bicycles.cz Dodávateľ: Progress Cycle, a. s.» Logistický park Tulipán 1371, 253 01 Hostivice - Palouky, Česká republika telefón: + 420 241 771 181-2» e-mail: giant@progresscycle.sk» internet: www.giant-bicycles.sk