Výhody dalekohledů Nikon Vynikající optika a designové inovace zajišťují stálé zlepšování kvality obrazu. Tradice excelentní kvality zobrazení



Podobné dokumenty
Ž I J T E Ž I V O T V Ě T Š Í C H R O Z M Ě R Ů

Vysnºné chvíle. Obsah

NIKON spol. s r.o., NIKON VISION CO., LTD.

Since

Teleskopie díl pátý (Triedr v astronomii)

(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku. Návod k obsluze. DT 50 mm F1.8 SAM SAL50F Sony Corporation

CZK:EUR 28 OPC s DPH KOMPAKTNÍ DALEKOHLEDY - SPORT LITE

MIC400 Podvodní kamera PTZ

DT mm F3,5-5,6 SAM DT mm F4-5,6 SAM

CZK:EUR ceník sportovní optiky platný od VOC bez DPH OPC s DPH KOMPAKTNÍ DALEKOHLEDY - SPORT LITE CZK CZK

Společnost Sony debutuje prvními Full-frame objektivy s bajonetem E

Ceny platné od CZK:EUR 26 OPC s DPH KOMPAKTNÍ DALEKOHLEDY - SPORT LITE

NOKTOVIZOR Eclipse 2x24, 3x42 a 4x50

Uživatelská příručka - česky

BAA387EA 8-24x25 CF ZOOM TRAVELITE V 239

Nikon S.R.O., NIKON VISION CO., LTD.

Synergy. Vstupte do nového světa sprchování. Ideal Standard s.r.o. Zemská 623, Teplice Tel.: Fax:

Optické přístroje. Lidské oko

Návod na použití kamerového systému do přívěsu

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Dopravníky třísek. doprava třísek a drobných součástek úspora času čistota ve výrobě.

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2

BAA387EA 8-24x25 CF ZOOM TRAVELITE V 6 090

Ceny platné od CZK:EUR 26 OPC s DPH KOMPAKTNÍ DALEKOHLEDY - SPORT LITE

PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

1 NÁPRAVA De-Dion Představuje přechod mezi tuhou nápravou a nápravou výkyvnou. Používá se (výhradně) jako náprava hnací.

Příloha smlouvy č.1. Technické specifikace. Hlavní dalekohled do západní kopule

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Dodávka zdravotnického vybavení

Co když se vaše firma rozhodne přejít do nové generace trubkových systémů?

ÚČEL zmírnit rázy a otřesy karosérie od nerovnosti vozovky, zmenšit namáhání rámu (zejména krutem), udržet všechna kola ve stálém styku s vozovkou.

L 110/18 Úřední věstník Evropské unie

TECHNICKÉ KRESLENÍ A CAD

2015/16 MĚŘENÍ TLOUŠTKY LIDSKÉHO VLASUA ERYTROCYTU MIKROSKOPEM

Základy digitální fotografie

OBKLADOVÁ FASÁDNÍ DESKA

Novinky Jaro 2012 Nabídka je platná od

č.v ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP Použití:

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S

Měření kruhovitosti/válcovitosti ROUNDTEST RA-2200

FUJIFILM ČESKÁ REPUBLIKA

ÚVOD. V jejich stínu pak na trhu nalezneme i tzv. větrné mikroelektrárny, které se vyznačují malý

Otevřený plamen Olejová lázeň Pece Indukční ohřívací zařízení SKF

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD Obj. č.: Vážení zákazníci,

Dodávka zdravotnického vybavení

Šicí stroje NX-400 NX-200

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

ARIA ARIA J/X. Rozvodnice polyesterové, univerzální. Normy. Vlastnosti. Certifikace. Aplikace B.3

BNA. BNA 42S2 soustružnické centrum se 2 vřeteny a 1 nástrojovou hlavou s poháněnými nástroji

PÍSEMNÁ ZPRÁVA ZADAVATELE

KAPITOLA 6.3 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI A ZKOUŠENÍ OBALŮ PRO INFEKČNÍ LÁTKY KATEGORIE A TŘÍDY 6.2

Instrukce Měření umělého osvětlení

LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green

Dveřní zavírače s kluznou lištou TS 92 TS 91 DORMA CONTUR DESIGN

RINGO. Průpravná cvičení. Na osla

Ještě více flexibility

Mechanismy. Vazby členů v mechanismech (v rovině):

ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN

SM 23 STROJNÍ VÝROBA JEDNODUCHÝCH SOUČÁSTÍ

VideoFlex SD / VideoFlex SD XL

Ceník platný od OPC s DPH CZ/EUR 25 EUR SPORT LITE

Série FSW-40. Průtokový spínač pro kapaliny. Návod k použití

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

Příloha č. 9 - Technická specifikace jednotlivých dílčích stavebních a technologických částí

VÝROBNÍ PROCES V POLOPROVOZNÍM REŽIMU

Geometrická optika 1

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

zjednodušujeme stavbu Vzduchotechnické jednotky

Metodika pro učitele Optika SŠ

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace

Fotografická dokumentace makro- a mikrofotografie

Židle Diffrient World Ohlášení nového výrobku

Kopírovací stroj D 2350

Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:

Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/

Ceník platný od OPC s DPH CZK

Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

Milesight C3263-FPNA Full HD,Remote Focus/Zoom,Weatherproof,IR

ŘADA MOTORŮ SCANIA EURO 5. Opravdový rozdíl

VESTAVNÉ ODPADKOVÉ KOŠE

LED svítidla - nové trendy ve světelných zdrojích

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA

Tel.X Nikl-kadmiové baterie o vysoké hustotě energie Ušité na míru moderním telekomunikačním sítím

EMS 58 Automat na prodej času

Vyvažování tuhého rotoru v jedné rovině přístrojem Adash Vibrio

Řezání lanem. Přehled použití 52 Přehled produktových řad 53 Přehled výhod 54 Lanová pila Husqvarna 56 Diamantové nástroje pro lanové řezání 60

AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ

Seznam některých pokusů, prováděných na přednáškách z předmětu Optika a atomistika

Článková otopná tělesa

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É

Transkript:

Tradice excelentní kvality zobrazení Výhody dalekohledů Nikon Vynikající optika a designové inovace zajišťují stálé zlepšování kvality obrazu Nekompromisní směřování k maximální kvalitě bylo možné pozorovat již od roku 1917, kdy byla firma Nikon založena a začala vyrábět první precizní dalekohledy. Dalekohledy - základ podnikání firmy V následujícím roce Nikon exportoval více než 15000 vysoce kvalitních dalekohledů s Porro hranoly do Anglie, Francie, USA a USSR. V roce 1922 Nikon vyvinul ve spolupráci s německými inženýry první ultrakompaktní dalekohledy s Porro hranoly Mikron 4x a 6x, posléze dalekohledy řady Orion 6x24, 8x26, a v roce 1923 dalekohledy série Nova. Spolehlivé, odolné dalekohledy Nikon Orion a Mikron Dalekohledy série Nikon HG využívají nejlepší dostupné optické technologie Pro jasný obraz s vysokým kontrastem Originální vícenásobné antireflexní vrstvy Nikon Minimalizují závoj a reflexy pro dosažení maximální propustnosti světla v širokém rozsahu vlnových délek. Výsledek: excelentní kontrast a barevné podání. Vrstva fázové korekce Koriguje fázový posuv světla při průchodu střechovými hranoly. Poskytuje vysoce kontrastní obraz a eliminuje degradaci rozlišení. Pro ostrý, nezkreslený obraz Optické soustavy s redukcí zklenutí pole Vhodné pro okuláry. Vytvářejí obraz, který je ostrý a brilantní až do krajů. Nikon - vůdčí společnost v optických technologiích Tři roky po skončení druhé světové války uvedl Nikon sérii Mikron, včetně verze CF Mikron 6x15. Elegantní chromovaný povrch skvěle doplňoval high-tech design. Tvorba nového vzhledu v konstrukci dalekohledů V roce 1964 vyvinul Nikon první moderně tvarované dalekohledy - kompaktní modely, kombinující komfortní držení s vynikajícím optickým výkonem. V roce 1978 byly na trh uvedeny futuristické dalekohledy Compact Dach Series 6x, 7x, 8x20DCF - lehké, kompaktní dalekohledy s ostrým obrazem a konstrukcí využívající střechové hranoly. Tato řada dalekohledů byla historicky zvěčněna v roce 1980 jejich zařazením do sbírek muzea moderního umění v New Yorku. V roce 1982 uvedl Nikon dalekohledy 8x23CF a 10x25CF, na jejichž designu se podílel světoznámý průmyslový designér Giorgetto Giugiaro. Spojení technologie a tradice Vynikající ovládání, odolná konstrukce a stylový design dalekohledů Nikon jsou výsledkem práce špičkových systémů počítačové grafiky, tvořících na základě analýzy vstupních specifikací produktu. Firma Nikon aplikovala nejlepší dostupné optické technologie již při vývoji dalekohledů 8x42HG DCF/10x42HG DCF, uvedených v roce 1997. S uvedením dalekohledů série HG - 8x32HG DCF/10x32HG DCF a 8x20HG DCF/10x25HG DCF, debutujících v roce 2002, dotvořila firma Nikon ucelenou řadu špičkových dalekohledů. Následující ikony označují nejvhodnější použití jednotlivých dalekohledů: Vysokohorská turistika, kempování, pěší turistika Pozorování ptáků, příroda Pro nositele brýlí Námořní sporty, rybolov Sledování sportů (z tribun) Lov Cestování Divadlo Série s kompaktními střechovými hranoly (k vidění v Museum of Modern Art, New York) Model 10x25CF s designem od Giorgetta Giugiara Model 8x42HG DCF Astronomická pozorování Muzeum Korekce geometrického zkreslení Vynikající optické konstrukce firmy Nikon se vyznačují vysokým stupněm korekce geometrického zkreslení, s výsledným ostrým, geometricky správným obrazem i v okrajích zorného pole. Pro komfortní pozorování Konstrukce okulárů high-eyepoint Sofistikované konstrukční technologie umožňují zhotovení high-eyepoint okulárů při zachování kompaktních rozměrů. Význam označení, které naleznete na dalekohledech Všechny dalekohledy Nikon jsou opatřeny číselným označením, např. ve formě 10x25 5.4 0. Hodnota 10x indikuje zvětšení dalekohledu. Používá-li osoba dalekohled se zvětšením 10x pro pozorování zvířete např. na vzdálenost 100 m, bude se zvíře pozorovateli jevit tak, jako kdyby bylo pozorováno bez optické pomůcky ze vzdálenosti 10 m (100/10 = 10). Další číslo, 25, znamená, že efektivní průměr objektivu dalekohledu je 25 mm. Čím větší průměr objektivu, tím jasnější bude při stejném osvětlení pozorovaný obraz. Je-li však objektiv příliš rozměrný, je celý dalekohled těžký a vyvolává chvění rukou. Nakonec, číslo 5.4 0 reprezentuje zorné pole dalekohledu. Jde o zorný úhel viditelného obrazu, měřený ze středu objektivů. Čím vyšší je hodnota zorného úhlu, tím snadnější je lokalizace objektu. Pochopíte-li uváděná čísla, budete mnohem lépe schopni vybrat si dalekohled k vaší plné spokojenosti. Na každém dalekohledu je uveden zkrácený souhrn jeho vlastností - následující vysvětlivky Vám přiblíží, co které označení znamená. 2 3 Zvětšení (8x) Zaostřování centrálním šroubem Vodotěsné provedení 8x25CF WP RA II Pogumovaný povrch D: Střechové (Roof resp. Dach) hranoly WP: Vodotěsné provedení CF: Zaostřování centrálním šroubem IF: Individuální zaostřování RA: Pogumované provedení WF: Širokoúhlé zorné pole HP: High eyepoint Hodnoty propustnosti světla Obecně řečeno, čím vyšší má objektiv propustnost, tím poskytuje jasnější a brilantnější obraz, s menší mírou neostrosti a závoje. Všechny dalekohledy Nikon řady HG se díky aplikaci vícenásobných antireflexních vrstev na čočky a hranoly vyznačují vysokými hodnotami propustnosti světla. A Konvenční produkty Nikon Zdroj: Nikon (aktuální hodnoty)

HIGH GRADE Pouze to nejlepší Dalekohledy této skupiny jsou dalekohledy nejvyšší kategorie. Reflektují nejnovější poznatky z vývoje optiky a dosahují bezkonkurenční výkonnosti. Vrcholnými představiteli řady jsou dalekohledy 8x42HG DCF / 10x42HG DCF. Pro maximálně kvalitní zobrazení obsahují konstrukční prvky jako postříbření hranolů pro redukci světelných ztrát, nanesení speciálních vrstev pro fázovou korekci zpřesňující optické zobrazení, vodotěsné provedení a úpravu proti zamlžování. Všechny modely jsou vybaveny vícenásobnými antireflexními vrstvami pro jasnější a brilantnější obraz, a high eyepoint konstrukcí okulárů. Řada dalekohledů High Grade učiní z Vašeho příštího výletu nezapomenutelný zážitek. 8x42HG DCF/10x42HG DCF Nejkratší zaostřovací vzdálenost: 3 m Systém nastavení dioptrické korekce s blokovacím mechanismem proti náhodnému otočení Excelentní výkonnost při teplotách do -20 C Pogumované provedení (proteinový kompozit) jako ochrana proti nárazům a pomůcka pro pohodlné, jisté držení Ergonomický 3D design pro vyšší komfort Upevněné krytky okulárů pro snazší manipulaci 8x32HG DCF/10x32HG DCF 8x42HG DCF Nejkratší zaostřovací vzdálenost: 2,5 m Širokoúhlé zorné pole (virtuální obrazový úhel 65,0 u modelu 10x32HG DCF) Systém nastavení dioptrické korekce s blokovacím mechanismem proti náhodnému otočení Excelentní výkonnost při teplotách do -20 C Pogumované provedení (proteinový kompozit) jako ochrana proti nárazům a pomůcka pro pohodlné, jisté držení Ergonomický 3D design pro vyšší komfort Upevněné krytky okulárů pro snazší manipulaci 8x32HG DCF 10x32HG DCF 8x42HG DCF 8x20HG DCF Společné vlastnosti dalekohledů série HG Ostrý, jasný obraz až do krajů zorného pole díky exkluzivní konstrukci okulárů a vynikající korekci zklenutí pole Originální vícenásobné antireflexní vrstvy Nikon pro vysokou propustnost světla v širokém rozmezí vlnových délek, redukci reflexů a závoje, a dosažení optimálního barevného podání Střechové hranoly s vrstvou pro fázovou korekci, zajišťující vyšší rozlišení obrazu High-eyepoint design okulárů pro komfortní pozorování i v brýlích Každý model je po dobu 5 minut vodotěsný do hloubky 2 m/6.6 ft. (3 m/9.8 ft. u modelu 8x20HG DCF a 10x25HG DCF), odolný proti zamlžování, vybavený těsnícími o kroužky, a plněný dusíkem Otočné a posuvné gumové očnice pro snadné umístění očí do správné polohy Rozměrný zaostřovací šroub pro pohodlné ovládání Ekologická skla bez přísad olova a arzénu 8x20HG DCF 8x20HG DCF/10x25HG DCF Sklopná konstrukce pro pohodlný transport Nejkratší zaostřovací vzdálenost: 2,4 m (8x) resp. 3,2 m (10x) Prstenec pro nastavení dioptrické korekce umístěný uprostřed těla dalekohledu pro zvýšenou operativnost Excelentní výkonnost při teplotách do -30 C Odolná a lehká konstrukce těla z hliníkového odlitku Úhel zorného pole (reálný / počet stupňů) Úhel zorného pole (zdánlivý / počet stupňů) Šířka zorného pole ve vzdálenosti 1000 m (m) Průměr výstupní pupily (mm), Nejkratší zaostřovací vzdálenost (m) Nastavení osové vzdálenosti okulárů (mm) 8x42HG DCF 8 42 7,0 56,0 122 5,3 28,1 20,0 3,0 56-72 980 157 139 Roof 10x42HG DCF 10 42 6,0 60,0 105 4,2 17,6 19,0 3,0 56-72 980 157 139 Roof 8x32HG DCF 8 32 7,8 62,4 136 4,0 16,0 17,0 2,5 56-72 715 129 138 Roof 10x32HG DCF 10 32 6,5 65,0 114 3,2 10,2 16,0 2,5 56-72 715 129 138 Roof 8x20HG DCF 8 20 6,8 54,4 119 2,5 6,3 15,0 2,4 56-72 275 96 109 (65*) Roof 10x25HG DCF 10 25 5,4 54,0 94 2,5 6,3 15,0 3,2 56-72 310 112 109 (67*) Roof 4 *Sklopený 5

STANDARD Více možností pro lepší pozorování Standardní řada dalekohledů s elegantním designem a Porro hranoly resp. střechovými hranoly je význačná použitím moderních optických konstrukcí a inteligentních, ergonomických designů. Všechny modely nabízejí díky velkým průměrům objektivů jasný obraz a nezkreslené zorné pole i v okrajových částech. Tyto všestranné dalekohledy jsou vynikající například pro pozorování atletů dobíhajících do cíle, nebo rychle letících ptáků, a jsou tedy vhodné pro nastávající pozorovatele živé přírody. Série Action Asférické čočky okulárů pro eliminaci zkreslení obrazu Širokoúhlé zorné pole Čočky s vícenásobnými antireflexními vrstvami a objektivy s velkým průměrem pro optimální brilanci obrazu Pogumované provedení jako ochrana proti nárazům a jistota pevného, pohodlného držení Sofistikovaný design Široký řemen (standardní vybavení) Adaptér pro upevnění na stativ (pouze model Action 16x50CF) Action 8x40CF Série Action Zoom Vícenásobné antireflexní vrstvy pro jasný obraz Vynikající optická konstrukce zajišťující ostrý obraz při jakémkoli zvětšení Pogumované provedení jako ochrana proti nárazům a jistota pevného, pohodlného držení Plynulé zoomování Sofistikovaný design Široký řemen (standardní vybavení) Adaptér pro upevnění na stativ (pouze model Action 10-22x50CF Zoom) SPORTER I 10x36DCF Série SPORTER I Vodotěsné provedení ( o kroužky) High Eyepoint konstrukce okulárů Otočné a posuvné gumové očnice pro snadné umístění očí do správné polohy Nejkratší zaostřovací vzdálenost: 3 m Čočky opatřené vícenásobnými antireflexními vrstvami pro brilantní obraz Pogumované provedení jako ochrana proti nárazům a jistota pevného, pohodlného držení Stativový adaptér (volitelný) Pro upevnění dalekohledů série Action resp. Action Zoom, 7x50CF WP / 7x50CF WP Compass, 7x50IF WP / 7x50IF WP Compass a 10x50CF WP na stativ (resp. jednonohý stativ). SPORTER I 8x36DCF 8 36 7,0 56,0 122 4,5 20,3 20,5 3,0 56-72 720 145 131 Tejado SPORTER I 10x36DCF 10 36 5,6 56,0 98 3,6 13,0 16,1 3,0 56-72 700 140 131 Tejado Action 7x35CF 7 35 9,3 65,1 163 5,0 25,0 11,9 5,1 56-72 675 123 181 Porro Action 8x40CF 8 40 8,2 65,6 143 5,0 25,0 11,9 5,1 56-72 745 143 186 Porro Action 7x50CF 7 50 6,4 44,8 112 7,1 50,4 20,0 8,4 56-72 1.005 206 194 Porro Action 10x50CF 10 50 6,5 65,0 114 5,0 25,0 11,8 6,4 56-72 985 187 194 Porro Action 12x50CF 12 50 5,5 66,0 96 4,2 17,6 9,4 6,7 56-72 975 180 194 Porro Action 16x50CF 16 50 4,1 65,6 72 3,1 9,6 12,3 9,0 56-72 910 180 194 Porro Action 7-15x35CF Zoom (při nastavení 7x) 7-15 35 5,5 38,5 96 5,0 25,0 8,7 11,0 56-72 765 138 181 Porro Action 10-22x50CF Zoom (při nastavení 10x) 10-22 50 3,8 38,0 66 5,0 25,0 8,6 14,5 56-72 945 195 194 Porro 6 7 Úhel zorného pole (reálný / počet stupňů) Úhel zorného pole (zdánlivý / počet stupňů) Šířka zorného pole ve vzdálenosti 1000 m (m) Průměr výstupní pupily (mm), Action 7-15x35CF Zoom Nastavení osové vzdálenosti okulárů (mm)

COMPACT Vysoký výkon ve štíhlém, uhlazeném designu Při cestování je pohodlí vším. To je jedním z hlavních důvodů, proč je řada kompaktních dalekohledů Nikon tak žádaná. Jsou dostatečně malé, aby je bylo možno vzít kamkoli - na dovolenou, koncert nebo sportovní utkání. 8-24x25CF TRAVELITE V Série TRAVELITE V Asférické členy* minimalizující zkreslení a zajišťující ostré zobrazení až do krajů zorného pole High eyepoint konstrukce pro snadné pozorování celého zorného pole i při použití brýlí Čočky s vícenásobnými antireflexními vrstvami pro jasný obraz Speciální pogumovaný povrch pro pevné, jisté uchopení a ochranu proti nárazům Zpevnění těla přístroje uhlíkovými vlákny pro vyšší odolnost Malý, lehký a ergonomický design Systém nastavení dioptrické korekce s blokovacím mechanismem proti náhodnému otočení Zoom 8-24x (pouze model 8-24x25CF TRAVELITE V) *S výjimkou 8-24x25CF TRAVELITE V Série DX II Série SPRINT IV Kompaktní a lehké provedení Čočky s vícenásobnými antireflexními vrstvami pro jasný obraz Nejkratší zaostřovací vzdálenost: 3 m Stylový design a barva tělesa Pogumované provedení pro komfortní držení (modely s metalickým černým lakem) Dvě barevná provedení (Stříbrná/Metalická černá) Série SPORTSTAR III SPRINT IV 8x21CF <Stříbrná/Metalická černá> Snímek: Stříbrné provedení 8-24x25CF DX II Asférické členy* minimalizující zkreslení a zajišťující větší sečnou vzdálenost výstupní pupily Nejkratší zaostřovací vzdálenost: 2 m (8x, 10x), 3 m (12x), 4 m (8-24x) Nízká hmotnost Otočné a posuvné gumové očnice pro snadné umístění očí do správné polohy Systém nastavení dioptrické korekce* s blokovacím mechanismem proti náhodnému otočení Zpevnění těla přístroje uhlíkovými vlákny pro vyšší odolnost Unikátní konstrukce páčky nastavení zoomu pro plynulé zoomování (pouze model 8-24x25CF DX II) Metalizované stříbrné provedení *S výjimkou modelu 8-24x25CF DX II Šířka zorného pole ve vzdálenosti 1000 m (m) Úhel zorného pole (reálný / počet stupňů) Úhel zorného pole (zdánlivý / počet stupňů) Průměr výstupní pupily (mm), Nastavení osové vzdálenosti okulárů (mm) Širokoúhlé zorné pole Vodotěsné provedení ( o kroužky) Otočné a posuvné gumové očnice pro snadné umístění očí do správné polohy Nejkratší zaostřovací vzdálenost 2,5 m (8x), 3,5 m (10x) Čočky s vícenásobnými antireflexními vrstvami pro jasný obraz Kompaktní a lehké provedení Snadno přenosná, sklopná konstrukce Dvě barevná provedení (stříbrná/metalická černá) SPORTSTAR III 10x25DCF <stříbrná/metalická černá> Snímek: Provedení v metalizované černé barvě SPRINT IV 8x21CF <Stříbrná/Metalická černá> 8 21 6,3 50,4 110 2,6 6,8 11,3 3,0 56-72 240 93 117 Porro SPRINT IV 10x21CF <Stříbrná/Metalická černá> 10 21 5,0 50,0 87 2,1 4,4 8,6 3,0 56-72 230 87 117 Porro SPORTSTAR III 8x25DCF <Stříbrná/Metalická černá> 8 25 8,2 65,6 143 3,1 9,6 10,0 2,5 56-72 300 103 116(70)* Toit SPORTSTAR III 10x25DCF <Stříbrná/Metalická černá> 10 25 6,5 65,0 114 2,5 6,3 10,0 3,5 56-72 300 103 116(70)* Toit 8x25CF TRAVELITE V 8 25 5,6 44,8 98 3,1 9,6 14,0 3,0 56-72 255 115 118 Porro 9x25CF TRAVELITE V 9 25 5,6 50,4 98 2,8 7,8 12,2 3,0 56-72 255 113 118 Porro 10x25CF TRAVELITE V 10 25 5,0 50,0 87 2,5 6,3 11,1 3,0 56-72 250 110 118 Porro 12x25CF TRAVELITE V 12 25 4,2 50,4 73 2,1 4,4 11,1 4,0 56-72 260 110 118 Porro 8-24x25CF TRAVELITE V (při nastavení na 8x) 8-24 25 4,6 36,8 80 3,1 9,6 13,0 5,0 56-72 310 127 118 Porro 8x25CF DX II 8 25 5,6 44,8 98 3,1 9,6 14,0 2,0 56-72 305 107 113 Porro 10x25CF DX II 10 25 5,0 50,0 87 2,5 6,2 11,1 2,0 56-72 305 105 113 Porro 12x25CF DX II 12 25 4,2 50,4 73 2,1 4,4 11,1 3,0 56-72 310 105 113 Porro 8-24x25CF DX II (při nastavení na 8x) 8-24 25 4,6 36,8 80 3,1 9,6 13,0 4,0 56-72 355 119 110 Porro *Sklopený 8 9

HIGH-CLASS COMPACT Tvrdý oříšek pro napodobení Kompaktní velikost a sofistikovaný, stylový design perfektně vhodný pro společenské události jako je návštěva divadla či koncertu, kde potřebujete co nejlépe vypadat. Možnost zaostření na velmi krátké vzdálenosti z těchto přístrojů rovněž činí ideální pomůcky při návštěvě muzeí. 7x15 DCF Titanio 5x15DCF Titanium / 7x15DCF Titanium Postříbřené hranoly pro jasnější obraz Vysoké rozlišení díky potažení hranolů vrstvou pro fázovou korekci Čočky s vícenásobnými antireflexními vrstvami High eyepoint konstrukce pro snadné pozorování celého zorného pole i při použití brýlí (5x) Nejkratší zaostřovací vzdálenost: 1,2 m (5x), 1,5 m (7x) Stylové titanové tělo Dva typy gumových očnic (běžné očnice a očnice pro uživatele brýlí) 5x15 HG Monocular / 7x15 HG Monocular 6x15M CF / 7x15M CF Postříbřené hranoly pro jasnější obraz Vysoké rozlišení díky potažení hranolů vrstvou pro fázovou korekci Čočky s vícenásobnými antireflexními vrstvami High eyepoint konstrukce (5x) Nejkratší zaostřovací vzdálenost: 0,6 m (5x), 0,8 m (7x) 7x15 HG Monocular Stylové kovové tělo Ultrakompaktní rozměry a nízká hmotnost Nejkratší zaostřovací vzdálenost: 2 m Čočky s vícenásobnými antireflexními vrstvami Úhel zorného pole (zdánlivý / počet stupňů) Úhel zorného pole (reálný / počet stupňů) Šířka zorného pole ve vzdálenosti 1000 m (m) Průměr výstupní pupily (mm), Nastavení osové vzdálenosti okulárů (mm) 6x15M CF 6 15 8,0 48,0 140 2,5 6,3 10,1 2,0 56-72 130 48 108 Porro 7x15M CF Titanium 7 15 7,0 49,0 122 2,1 4,4 10,0 2,0 56-72 135 47 108 Porro 6x15M CF 5x15DCF Titanium 5 15 9,0 45,0 157 3,0 9,0 15,8 1,2 56-72 200 83/71* 103 Roof 7x15DCF Titanium 7 15 6,6 46,2 115 2,1 4,4 12,0 1,5 56-72 190 79/71* 103 Roof 5x15 HG Monocular 5 15 9,0 45,0 157 3,0 9,0 15,8 0,6 75 71 30 Roof 7x15 HG Monocular 7 15 6,6 46,2 115 2,1 4,4 12,0 0,8 75 71 30 Roof *První číslo indikuje hodnotu s normální očnicí, druhé číslo platí při použití očnice pro nositele brýlí. 10 11

MARINE Vybavte se profesionálně pro příjemnou lodní navigaci Pro špičkový výkon v námořním prostředí jsou dalekohledy Nikon tou správnou volbou. Všechny modely naší řady MARINE se vyznačují ostrým, brilantním zobrazením. Jsou utěsněny pomocí o kroužků a plněny dusíkem pro minimalizaci efektů náhlých teplotních změn, což z nich tvoří ideální nástroje pro námořní navigaci. Vybrané modely jsou navíc vybaveny vestavěným kompasem pro snadnější udržování kurzu. Vodotěsné, vlivům počasí odolávající dalekohledy Nikon - výkon, na který se můžete spolehnout. 7x50IF WP Compass 7x50IF WP 7x50IF WP Compass Vodotěsnost (max. 2 m/6.6 ft. po dobu 5 minut) zajištěná použitím těsnících o kroužků; plnění dusíkem proti zamlžování Všechny čočky a hranoly vybavené vícenásobnými antireflexními vrstvami pro maximálně jasný obraz Pogumované provedení pro větší odolnost proti nárazům a jisté, komfortní držení High-eyepoint konstrukce okulárů pro snadné pozorování celého zorného pole i při použití brýlí Vestavěný kompas a stupnice pro určení kurzu, vzdálenosti nebo velikosti (7x50IF WP Compass) 7x50IF WP Compass 7x50CF WP 7x50CF WP Compass 7x50CF WP Compass 7x50IF HP WP Tropical 7x50IF HP WP Tropical (k dispozici model s vestavěnou stupnicí) 10x70IF HP WP Vodotěsnost (max. 2 m/6.6 ft. po dobu 5 minut) zajištěná použitím těsnících o kroužků; plnění dusíkem proti zamlžování Objektiv s velkým průměrem 70 mm, splňující požadavky na extrémně jasný obraz s vysokým zvětšením High-eyepoint konstrukce pro snadné pozorování celého zorného pole Zaostřování centrálním šroubem; vodotěsnost (max. 1 m/3.3 ft. po dobu 5 minut) zajištěná použitím těsnících o kroužků; plnění dusíkem proti zamlžování Vestavěný kompas s osvětlením a stupnicí (7x50CF WP Compass) High-eyepoint konstrukce okulárů pro snadné pozorování celého zorného pole i při použití brýlí Čočky s vícenásobnými antireflexními vrstvami pro jasný obraz Pogumované provedení jako ochrana před poškození nárazem a současně jistota pevného, pohodlného držení Součástí dodávky plovoucí řemen Vodotěsnost (max. 5 m/16.4 ft. po dobu 5 minut) zajištěná použitím těsnících o kroužků; plnění dusíkem proti zamlžování Horizontální a vertikální stupnice pro měření rozměrů nebo vzdáleností High-eyepoint konstrukce okulárů pro snadné pozorování celého zorného pole i při použití brýlí Velký průměr objektivů pro jasný obraz Polarizační filtr* (volitelný) Odfiltrovává reflexy z vodní hladiny nebo skla. Tvarovaná očnice* (volitelná) Odstiňuje boční světlo pro snadné pozorování. Komfortní gumové okraje měkce dosedají na Vaší tvář, a starají se o bezproblémové pozorování za jasných dnů na moři, nebo jiných extrémních světelných podmínek. Pro použití s modely 7x50IF HP WP Tropical, 18x70IF WP WF, 7x50IF SP WP, 10 x 70IF SP WP a 10x70IF HP WP. 350 360 10 Kompas a stupnice vzdáleností (model 7x50CF WP Compass) Znáte-li jednu z hodnot, můžete měřit rozměry nebo vzdálenosti. Stupnice vzdáleností Znáte-li jednu z hodnot, můžete měřit rozměry nebo vzdálenosti. 7x50CF WP 7 50 7,2 50,4 126 7,1 50,4 22,7 10,0 56-72 1.100 193 202 Porro 7x50CF WP Compass 7 50 7,2 50,4 126 7,1 50,4 22,7 10,0 56-72 1.120 193 202 Porro 7x50IF WP 7 50 7,5 52,5 131 7,1 50,4 18,0 25,0 59-72 1.170 181 203 Porro 7x50IF WP Compass 7 50 7,0 49,0 122 7,1 50,4 18,0 25,0 59-72 1.210 181 203 Porro 7x50IF HP WP Tropical 7 50 7,3 51,1 128 7,1 50,4 15,0 24,5 56-72 1.360 217 216 Porro Plovoucí řemen pro modely 10x70IF HP WP 10 70 5,1 51,0 89 7,0 49,0 15,0 50,0 56-72 1.985 304 235 Porro 12 7x50CF WP / 7x50CF WP Compass 13 Úhel zorného pole (reálný / počet stupňů) Úhel zorného pole (zdánlivý / počet stupňů) Šířka zorného pole ve vzdálenosti 1000 m (m) Průměr výstupní pupily (mm), Nastavení osové vzdálenosti okulárů (mm)

HUNTING AND OUTDOOR Skrytě v dosahu Vašeho cíle Vodotěsné dalekohledy této řady s úpravou proti zamlžování jsou ideální pro použití v jakýchkoli klimatických podmínkách. Jasný obraz s vynikajícím rozlišením je dílem čoček se špičkovými vícenásobnými antireflexními vrstvami. Utěsnění pomocí o kroužků a plnění dusíkem zajišťuje zvýšenou odolnost proti efektům náhlých změn klimatických podmínek, odolná konstrukce a pogumování se starají o spolehlivý výkon a pohodlné držení při dlouhodobém používání. Bezproblémové pozorování krásných přírodních scenérií. 10x50CF WP 10x50CF WP Vodotěsnost (max. 1 m/3.3 ft. po dobu 5 minut) zajištěná použitím těsnících o kroužků; plnění dusíkem proti zamlžování Vícenásobné antireflexní vrstvy a objektivy s velkým průměrem pro jasný obraz i při desetinásobném zvětšení High-eyepoint konstrukce okulárů (výstupní pupila předsunuta o 17,4 mm) pro snadné pozorování celého zorného pole Lehké plastové šasi Pogumované tělo jako ochrana před poškozením nárazem a záruka pevného, jistého držení. Široký řemen 8x25CF WP RA II/ 10x25CF WP RA II Vodotěsnost (max. 2 m/6.6 ft. po dobu 5 minut) zajištěná použitím těsnících o kroužků; plnění dusíkem proti zamlžování Nastavení dioptrické korekce okulárů vybavené záskoky proti náhodnému otočení Čočky s vícenásobnými antireflexními vrstvami pro jasný obraz Pogumované tělo jako ochrana před poškození nárazem a záruka pevného, jistého držení. Unikátní skořepinový design inspirovaný obrysy lastury. 10x25CF WP RA II Série MONARCH Spotter XL II MONARCH 8x42DCF Adaptéry pro upevnění na stativ/monopod (volitelné) Pro upevnění dalekohledů se střechovými hranoly na stativ (resp. jednonohý stativ). K dispozici jsou typy H (Hard) a S (Soft). Všechny objektivy a hranoly jsou opatřeny vícenásobnými antireflexními vrstvami pro maximálně jasný obraz Střechové hranoly s vrstvami pro fázovou korekci zajišťující vysoké rozlišení Hranoly s vysoce odrazným zrcadleným povrchem pro jasný obraz High-eyepoint konstrukce okulárů pro snadné pozorování celého zorného pole i při použití brýlí Nejkratší zaostřovací vzdálenost: 2,5 m Ekologická optika bez obsahu olova a arzénu Vodotěsnost (max. 1 m/3.3 ft. po dobu 5 minut) zajištěná použitím těsnících o kroužků; plnění dusíkem proti zamlžování Otočné a posuvné očnice pro snadné umístění oka do optimální obrazové roviny Pogumované tělo jako ochrana před poškozením nárazem a záruka pevného, jistého držení. S (Soft) H (Hard) MONARCH 8x42DCF 8 42 6,3 50,4 110 5,3 28,1 19,6 2,5 56-72 610 146 129 Roof MONARCH 10x42DCF 10 42 6,0 60,0 105 4,2 17,6 15,5 2,5 56-72 610 143 129 Roof 10x50CF WP 10 50 6,2 62,0 108 5,0 25,0 17,4 17,0 56-72 1.065 195 207 Porro 8x25CF WP RA II 8 25 6,3 50,4 110 3,1 9,6 14,3 5,0 52-74 450 108 119 Porro 10x25CF WP RA II 10 25 5,0 50,0 87 2,5 6,3 13,1 5,0 52-74 450 104 119 Porro Spotter XL II (při zvětšení 16x) 16-48 60 2,3 36,8 40 3,8 14,4 19,0 10,0 885 313 74 Roof 14 15 Spotter XL II Vodotěsnost (max. 2 m/6.6 ft. po dobu 5 minut) zajištěná použitím těsnících o kroužků; plnění dusíkem proti zamlžování Střechové hranoly s vrstvou pro fázovou korekci, zajišťující vysoké rozlišení Všechny čočky a hranoly opatřené vícenásobnými antireflexními vrstvami pro brilantnější obraz High-eyepoint konstrukce okuláru (19 mm) Vestavěná posuvná sluneční clona Záměrné hledí na cloně Úhel zorného pole (zdánlivý / počet stupňů) Úhel zorného pole (reálný / počet stupňů) Šířka zorného pole ve vzdálenosti 1000 m (m) Průměr výstupní pupily (mm) Nastavení osové vzdálenosti okulárů (mm)

NATURE WATCHING Přibližte se divům přírody Pomocí páru vysoce výkonných dalekohledů Nikon můžete vyhledat a zaměřit ptáka nebo zvíře, a poté sledovat jeho pohyb kterýmkoli z monokulárů Nikon (Fieldscopes resp. Spotting Scopes) nebo pomocí obrazového systému Field Image System MX - všechny nabízejí vysokou rozlišovací schopnost a bezpečné, komfortní ovládání. Přenosné stereomikroskopy (Fieldmicroscopes) Vám dovolují kdykoli se ponořit do oblasti mikrosvěta. Monokuláry Fieldscope Všechny čočky, hranoly a další skleněné prvky monokulárů Nikon Fieldscope jsou opatřeny vícenásobnými antireflexními vrstvami pro vynikající optický výkon. Těla přístrojů jsou vodotěsná a plněná dusíkem pro eliminaci zamlžování. U některých modelů jsou použita ED skla pro minimalizaci barevné vady a dosažení maximální možné ostrosti obrazu. Fieldscope III/Fieldscope III A Fieldscope EDIII/Fieldscope EDIII A Vodotěsnost (max. 2 m/6.6 ft. po dobu 5 minut) zajištěná použitím těsnících o kroužků; plnění dusíkem proti zamlžování Všechny čočky a hranoly opatřeny vícenásobnými antireflexními vrstvami pro maximálně jasný obraz Vestavěná posuvná sluneční clona Zalomené těleso pro snadné pozorování a komfortní zaměřování (IIIA, EDIIIA) ED skla (s extrémně nízkým rozptylem světla) pro korekci barevné vady a brilantnější zobrazení (EDIII, EDIII A) Kompatibilita s osmi různými typy okulárů (viz specifikace) Okulár 40x/50x Širokoúhlý okulár 40x/50x Široký, dobře odstupňovaný výběr okulárů Široká nabídka okulárů Nikon Fieldscope se vyznačuje ideální kombinací velké sečné vzdálenosti výstupní pupily (long eye relief) a širokoúhlého zorného pole. Všechny čočky jsou vybaveny vícenásobnými antireflexními vrstvami. Fieldscope EDIII A Díky pokrokové konstrukci hranolů Nikon, je možné u těl se zalomenou konstrukcí dosáhnout stejné světelnosti jako u přímých typů. Fieldscope ED82 82 1.575 327 108 Fieldscope ED82 A 82 1.670 339 108 Fieldscope III 60 1.080 279 80 Fieldscope III A 60 1.180 291 94 Fieldscope EDIII 60 1.090 279 80 Fieldscope EDIII A 60 1.190 291 94 *Pouze tělo * * * Fieldscope ED82 A Fieldscope ED82/ Fieldscope ED82 A Průměr objektivu 82 mm pro maximálně jasný obraz Optické členy z ED skel pro korekci barevné vady, vyšší jas a rozlišení obrazu Všechny čočky a hranoly opatřeny vícenásobnými antireflexními vrstvami pro maximálně jasný obraz Vodotěsnost (max. 2 m/6.6 ft. po dobu 5 minut) zajištěná použitím těsnících o kroužků; plnění dusíkem proti zamlžování Vestavěná posuvná sluneční clona Snadno použitelné záměrné hledí na cloně Zalomené těleso pro snadné pozorování a komfortní zaměřování (ED82A) Osm různých okulárů (viz specifikace) Okuláry pro řadu Spotting Scopes 20x/25x MC v kombinaci s III/III A/EDIII/EDIII A 20 3,0 60 52 3,0 9,0 15,2 75 Okulár v kombinaci s ED82/ED82 A 25 2,4 60 42 3,3 10,9 15,2 75 40x/50x MC v kombinaci s III/III A/EDIII/EDIII A 40 1,1 44 19 1,5 2,3 9,4 35 Okulár v kombinaci s ED82/ED82 A 50 0,9 45 16 1,6 2,6 9,4 35 24x/30x wide MC v kombinaci s III/III A/EDIII/EDIII A 24 3,0 72 52 2,5 6,3 15,1 145 Okulár *2 v kombinaci s ED82/ED82 A 30 2,4 72 42 2,7 7,3 15,1 145 30x/38x wide MC v kombinaci s III/III A/EDIII/EDIII A 30 2,4 72 42 2,0 4,0 17,9 160 Okulár *1 *2 v kombinaci s ED82/ED82 A 38 1,9 72 33 2,2 4,8 17,9 160 40x/50x wide MC v kombinaci s III/III A/EDIII/EDIII A 40 1,8 72 31 1,5 2,3 17,8 165 Okulár *1 *2 v kombinaci s ED82/ED82 A 50 1,4 72 24 1,6 2,6 17,8 165 60x/75x wide MC v kombinaci s III/III A/EDIII/EDIII A 60 1,2 72 21 1,0 1,0 17,0 175 Okulár *1 *2 v kombinaci s ED82/ED82 A 75 1,0 72 17 1,1 1,2 17,0 175 20-45x/25-56x MC v kombinaci s III/III A/EDIII/EDIII A 20-45 2,0 (při 20x) 40 (při 20x) 35 (při 20x) 3,0 (při 20x) 9,0 (při 20x) 12,9 (při 20x) 100 Zoomový okulár *1 v kombinaci s ED82/ED82 A 25-56 1,6 (při 25x) 40 (při 25x) 28 (při 25x) 3,3 (při 25x) 10,9 (při 25x) 12,9 (při 25x) 100 20-60x/25-75x MC II v kombinaci s III/III A/EDIII/EDIII A 20-60 2,0 (při 20x) 40 (při 20x) 35 (při 20x) 3,0 (při 20x) 9,0 (při 20x) 14,1 (při 20x) 150 Zoomový okulár *1 *2 v kombinaci s ED82/ED82 A 25-75 1,6 (při 25x) 40 (při 25x) 28 (při 25x) 3,3 (při 25x) 10,9 (při 25x) 14,1 (při 25x) 150 První číslo označuje zvětšení při použití modelu s objektivem o průměru 60 mm, druhé číslo označuje zvětšení při použití modelu s průměrem objektivu 82 mm. *1 Tyto okuláry nelze použít s modely série Fieldscope I. *2 Otočná a posuvná gumová očnice. 16 17 Úhel zorného pole (reálný / počet stupňů) Průměr výstupní pupily (mm) Šířka zorného pole ve vzdálenosti 1000 m (m) Úhel zorného pole (zdánlivý /počet stupňů)

NATURE WATCHING Monokuláry Spotting Scope Vodotěsná konstrukce monokulárů Nikon Spotting Scope umožňuje bez problémů snášet potřísnění vodními kapkami. Tělo každého dalekohledu je pogumováno pro vyšší odolnost proti nárazům, jisté držení a snadnou manipulaci. Spotting Scope RAII Spotting Scope RAII A Spotting Scope RAII Kompaktní a lehké provedení Vodotěsnost zajištěná použitím těsnících o kroužků Pogumovaná konstrukce pro vyšší nárazuvzdornost a pevné, komfortní uchopení Čočky s vícenásobnými antireflexními vrstvami pro vyšší propustnost světla Vestavěná posuvná sluneční clona Volitelné okuláry 20x, 25x nebo 15x-45x Okuláry určené pro předcházející modely lze rovněž použít, pouze nejsou utěsněny pomocí o kroužků. Spotting Scope 80 Spotting Scope 80 A Fotografický adaptér pro monokuláry Fieldscope Tento volitelný adaptér pro kinofilmové zrcadlovky umožňuje proměnit monokulár III/III A/EDIII/EDIII A/ED82/ED82 A v 800 mm (resp. 1000 mm u typů ED82/ED82 A) superteleobjektiv k jednookým zrcadlovkám Nikon. Spotting Scope 80 A Objektiv s velkým průměrem 80 mm a vícenásobnými vrstvami pro nejjasnější možný obraz Vodotěsnost zajištěná použitím těsnících o kroužků Vestavěná posuvná sluneční clona Pogumovaná konstrukce pro vyšší nárazuvzdornost Snadno otevíratelné, permanentně nasazené pouzdro usnadňující ovládání Kompatibilita s okuláry pro modely Spotting Scope II (zvětšení vyšší 1,33x) Adaptéry pro upevnění digitálních fotoaparátů FSA/SSA Pomocí odpovídajícího upevňovacího kroužku, prodávaného firmou Nikon zvlášť pro jednotlivé fotoaparáty série COOLPIX, můžete propojit monokulár Fieldscope resp. Spotting Scope s digitálním fotoaparátem Nikon pro pořízení záběrů teleobjektivem o rekordním ohnisku. Univerzální rameno Umožňuje propojit dalekohled Fieldscope, Spotting Scope resp. Night Search s kinofilmovým fotoaparátem, digitálním fotoaparátem resp. videokamerou, a zaznamenat snímky bez nutnosti použití speciálního adaptéru a redukčního kroužku. Pozn.: Tyto produkty mají limitované použití. Podrobnosti viz katalog relevantního produktu. Vysunutá sluneční clona * * Spotting Scope 80 80 1.400 390 95 Spotting Scope 80 A 80 1.430 385 95 Spotting Scope RAII 60 900 281 84 Spotting Scope RAII A 60 925 277 84 * Okuláry pro řadu Spotting Scopes 20x/27x v kombinaci s RAII/RAII A 20 2,5 50 44 3,0 9,0 14,5 35 okulár v kombinaci s 80/80 A 27 1,9 50 33 3,0 9,0 14,5 35 25x/33x v kombinaci s RAII/RAII A 25 2,6 65 45 2,4 5,8 12,1 55 Širokoúhlý okulár v kombinaci s 80/80 A 33 2,0 65 34 2,4 5,8 12,1 55 15-45x/20-60x v kombinaci s RAII/RAII A 15-45 2,5 (při 15x) 38,1 (při 15x) 44 (při 15x) 4,0 (při 15x) 16,0 (při 15x) 12,5 (při 15x) 80 Zoomový okulár v kombinaci s 80/80 A 20-60 1,9 (při 20x) 38,1 (při 20x) 33 (při 20x) 4,0 (při 20x) 16,0 (při 20x) 12,5 (při 20x) 80 *Pouze tělo První číslo označuje zvětšení při použití modelu s objektivem o průměru 60 mm, druhé číslo označuje zvětšení při použití modelu s průměrem objektivu 80 mm. 18 19 Úhel zorného pole (reálný / počet stupňů) Úhel zorného pole (zdánlivý /počet stupňů) Průměr výstupní pupily (mm) Šířka zorného pole ve vzdálenosti 1000 m (m)

NATURE WATCHING 8x30E II/10x35E II 7x50IF SP WP/10x70IF SP WP Ekologická optika s čočkami bez obsahu olova a arzénu Širokoúhlé zorné pole 70 Nejkratší zaostřovací vzdálenost: 3 m (8x), 5 m (10x) Lehké tělo tvořené hořčíkovým odlitkem Všechny čočky a hranoly opatřeny vícenásobnými antireflexními vrstvami Vynikající optická konstrukce pro obraz bez aberací, speciálně určená pro astronomická pozorování Čočky s vícenásobnými antireflexními vrstvami pro jasnější obraz Vodotěsnost max. do 5 m/16.4 ft. (2 m/6.6 ft. u modelu 10x70IF SP WP) po dobu 5 minut, zajištěná použitím těsnících o kroužků; plnění dusíkem proti zamlžování High-eyepoint konstrukce 8x30E II 7x50IF SP WP 18x70IF WP WF 18x70IF WP WF 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF Velmi širokoúhlé zorné pole 72 Všechny čočky vybaveny vícenásobnými antireflexními vrstvami pro brilantní obraz Vodotěsnost (max. 2 m/6.6 ft. po dobu 5 minut), zajištěná použitím těsnících o kroužků; plnění dusíkem proti zamlžování High-eyepoint konstrukce 20 Všechny čočky a hranoly opatřeny vícenásobnými antireflexními vrstvami pro minimalizaci ztráty světla a kontrastu Ostrý, jasný obraz až do krajů díky originální konstrukci okulárů a vynikající korekci zklenutí pole High-eyepoint konstrukce okulárů pro snadné pozorování celého zorného pole i při použití brýlí Nejkratší zaostřovací vzdálenost: 3 m (8x32SE CF) Nízká hmotnost díky tělu z hořčíkového odlitku Pogumované provedení (proteinový kompozit) jako ochrana proti nárazům a pomůcka pro pohodlné, jisté držení 10x42SE CF Stativový adaptér (volitelný) Pro upevnění dalekohledů 7x50IF HP WP Tropical, 8x32SE CF, 10x42SE CF, 12x50SE CF, 18x70IF WP WF, 7x50IF SP WP, 10x70IF SP WP, 10x70IF HP WP, 8x 30E II resp. 10x35E II na stativ (resp. jednonohý stativ). 8x30E II 8 30 8,8 70,0 154 3,8 14,4 13,8 3,0 56-72 575 101 181 Porro 10x35E II 10 35 7,0 70,0 122 3,5 12,3 13,8 5,0 56-72 625 126 183 Porro 8x32SE CF 8 32 7,5 60,0 131 4,0 16,0 17,4 3,0 53-73 630 116 183 Porro 10x42SE CF 10 42 6,0 60,0 105 4,2 17,6 17,4 5,0 53-73 710 157 192 Porro 12x50SE CF 12 50 5,0 60,0 87 4,2 17,6 17,4 7,0 53-73 900 182 202 Porro 7x50IF SP WP 7 50 7,3 51,1 128 7,1 50,4 16,2 12,3 56-72 1.485 217 216 Porro 10x70IF SP WP 10 70 5,1 51,0 89 7,0 49,0 16,3 25,0 56-72 2.100 304 235 Porro 18x70IF WP WF 18 70 4,0 72,0 70 3,9 15,2 15,4 81,0 56-72 2.050 293 234 Porro *Pouze tělo dalekohledu Šířka zorného pole ve vzdálenosti 1000 m (m) Úhel zorného pole (zdánlivý / počet stupňů) Úhel zorného pole (reálný / počet stupňů) Průměr výstupní pupily (mm),pupila de salida (mm) Nastavení osové vzdálenosti okulárů (mm) 21

NATURE WATCHING 20x120 III Rozšiřte své možnosti pozorování pomocí přístrojů Nikon Doplňková sportovní optika pro vyšší všestrannost. Objektiv s velkým průměrem 120 mm a originální antireflexní vrstvy Nikon pro jasný obraz i v přítmí Ostrý obraz realizovaný pokročilou korekcí aberací Vodotěsnost (max. 2 m/6.6 ft. po dobu 10 minut), zajištěná použitím těsnících o kroužků; plnění dusíkem proti zamlžování Nárazuvzdorné a korozi odolávající těleso High-eyepoint konstrukce pro bezproblémové přehlédnutí zorného pole Snadné ovládání s možností otáčení o 360x a naklápění v rozmezí -30x až +70 Výška (včetně stojanu a horizontální pozici): 440 mm K dispozici je volitelný pevně ukotvitelný sloupcový stojan StabilEyes 14x40 StabilEyes Fieldmicroscope Fieldmicroscope Mini 20x120 III 20x120 III 20 120 3,0 60,0 52 6,0 36,0 20,8 133,0 58-74 15.5 kg* 680* 452* Porro *Pouze tělo dalekohledu Úhel zorného pole (zdánlivý / počet stupňů) Úhel zorného pole (reálný / počet stupňů) Šířka zorného pole ve vzdálenosti 1000 m (m) Průměr výstupní pupily (mm) 20x120 III s pevným stojanem Nastavení osové vzdálenosti okulárů (mm) Obě verze přístroje StabilEyes nabízí: Redukované vibrace pro vyšší výkon a stabilnější obraz Plnou aplikaci vícenásobných antireflexních vrstev pro optimální jas obrazu Hranoly s vrstvou pro fázovou korekci, poskytující vysoké rozlišení Vodotěsnost zajištěnou použitím těsnících o kroužků; plnění dusíkem proti zamlžování Ergonomický design pro komfortní uchopení a snadnou dostupnost ovládacích prvků 14x40 Dva režimy redukce vibrací: režim LAND pro pozorování na stabilním podkladu a minimalizaci chvění rukou resp. dalekohledu při sledování pohybujícího se objektu - např. při pozorování přírody nebo sportu; režim ON BOARD pro pozorování na nestabilním podkladu (např. vlivem chodu motoru resp. silného větru) Součástí sady je plovoucí řemen Pro studium přírody Pro sledování sportovních utkání StabilEyes 12x32 Kompaktní, snadno přenosná konstrukce Zvětšení 20x Stereoskopický obraz Vestavěné osvětlení (Fieldmicroscope) Vodotěsné provedení (Fieldmicroscope Mini) 12x32 Speciální tlačítko VR PAUSE pro zachování komfortního pohledu během panorámování, naklápění resp. sledování rychle se pohybujících objektů High-eyepoint konstrukce okulárů pro možnost pozorování v brýlích Otočné a posuvné gumové očnice Součástí sady je měkký řemínek Bez redukce vibrací S redukcí vibrací Rozsah redukce vibrací ±5 ±3 Fieldmicroscope Fieldmicroscope Mini Průměr objektivů 40 mm 32 mm Pro pozorování z Pro pozorování Pro použití na vrtulníku divokých zvířat z člunu nebo lodi Zvětšení 20x (pevné) Eye relief 13 mm 15 mm jedoucího vozidla Nastavení dioptrické korekce ±2 dpt. ±3 dpt. Optický systém Vzpřímený nepřevrácený obraz, separátně Zorné pole (reálné) 4 5? nastavitelná dioptrická korekce okulárů Zorné pole (zdánlivé) 56 60 Sečná vzdálenost výstupní 11,10 mm 12,80 mm Šířka zorného pole při vzdálenosti 1,000m 70 m 87 m pupily (Eye relief) Průměr výstupní pupily 2,9 mm 2,7 mm Nastavení osové 8,4 7,3 56-72 mm 51-72 mm vzdálenosti okulárů Nastavitelná osová vzdálenost okulárů 60-70 mm 56-72 mm Výškové nastavení 50 mm od základny 42 mm od základny Nejkratší zaostřitelná vzdálenost 5 m 3,5 m stojanu stojanu Rozměry (D x Š x H) 186 x 148 x 88mm 178 x 142 x 81mm Základna stojanu Odnímatelná, otočná - plochá (přední strana), Hmotnost (bez baterií) 1340g 1130g Rozsah provozních teplot -10 C až +50 C resp. konkávní (zadní strana) Baterie DC 6V (čtyři AA tužkové DC 3V (dvě AA tužkové Hmotnost cca. 610 g cca. 395 g alkalické baterie) alkalické baterie) Bez redukce vibrací S redukcí vibrací Fieldmicroscope Fieldmicroscope Životnost baterií cca 6 hodin* Mini *Trvalý chod na AA tužkové baterie při normální teplotě (20 C) *Vzorové obrázky jsou simulace. 22 23 14x40 Zvětšení 14x 12x Systém redukce vibrací 12x32 Optická kompenzace pohybem hranolů v kulovém rámu

Laserové dálkoměry Slouží k rychlému a snadnému změření vzdálenosti odrazem neviditelného infračerveného paprsku Laser 600/Laser 400 Přesné měření s rozlišením ±1 m /yd (Laser 600), ±0,5 m/yd.(laser 400) Ultrakompaktní, lehký design Snadné ovládání stiskem jednoho tlačítka Možnost plynulého měření vzdálenosti různých objektů během stisku tlačítka High-eyepoint konstrukce okuláru (pouze Laser 600) Dioptrická korekce o rozsahu ±4 dpt. (Laser 600), ±5 dpt. (Laser 400) Možnost použití za nízkých teplot (do -10 C) Vodotěsnost zajištěná utěsněním pomocí o kroužků Dvě barevná provedení (Stříbrná/Metalická černá) (pouze model Laser 400) Laser 800 Čtyři režimy zaměřování pro různé podmínky (Standard, Rain, Reflective, Greater than 150 m/yd.) Skenovací režim pro zaměřování různých cílů v rychlém sledu Laser 400 Laser 600 Laser 800 Zvětšení 8x 6x 8x Efektivní průměr 20 mm 28 mm Zorné pole 6,3 4,5 Průměr výstupní pupily 2,5 mm 3,3 mm 3,4 mm Eye relief 10,1 mm 17 mm 14 mm Indikace vzdálenosti Digitální zobrazení na LCD panelu v rozmezí 10-100 m/10.5-100 yd.: po 0,5 m/yd. 10-99,5 m/11-99.5 yd.: po 0,5 m/yd. po 2 m/yd. 100-400 m/100-437 yd.: po 1 m/yd. 100-546 m/100-600 yd.: po 1 m/yd. Přesnost měření 0,5 m/yd 1 m/yd. Měřící rozsah 10-400 m/10.5-437 yd. 10-546 m/11-600 yd. 16-800 m/18-879 yd.* Zdroj energie 1x lithiová baterie CR2 (DC 3V) 4x 1,5V AAA alkalická Funkce automatického vypnutí (po 8s) Laser 400 tužková baterie Rozměry (D x Š x V) 96 x 36 x 72 mm 96 x 42 x 72 mm 122 x 92 x 50 mm Hmotnost 195g (bez baterie) 210g (bez baterie) 270g (bez baterií) *Až do cca 998m/yd. u objektů s vysokou odrazností Night Search Pro jasný, brilantní obraz za tmy Optický fotonásobič druhé generace *1 Asférické čočky okuláru pro minimalizaci zkreslení a zajištění ostrého obrazu až do krajů; světelný objektiv f/1,2 Kompaktní a lehká konstrukce se stylovým designem Těsnění promocí o kroužků Vestavěný pomocný IR reflektor pro kvalitnější pozorování v noci Automatické řízení jasu Otočná a posuvná gumová očnice umožňující snadné umístění oka do optimální obrazové roviny High-eyepoint konstrukce okuláru zajišťující snadné pozorování celého obrazového pole i při použití brýlí Volitelný telekonvertor 2,8x *2 Rozlišení Zvětšení Průměr objektivu 36 lpm 1x Zorné pole 40 Ohnisková vzdálenost Zaostřovací rozsah Dioptrická korekce Laser 600 Night Search 23 mm 27 mm Odhady staveb Zkoumání památek 33 cm až nekonečno 5 to až +2 dpt. Lov Hraní golfu (resp. nošení holí) Laser 800 Mořeplavba Kontrola lesů Simulovaný obrázek činnosti nočního vidění 30x80 II Úhel zorného pole (zdánlivý / počet stupňů) Úhel zorného pole (reálný / počet stupňů) Šířka zorného pole ve vzdálenosti 1000 m (m) Průměr výstupní pupily (mm) Nastavení osové vzdálenosti okulárů (mm) 30x80 II 30 80 1,4 50,0 29 2,7 7,3 10,7 150 62 (fixní) 42.0 kg 1.600 450* Periskopická konstrukce* *Velikost základny stojanu (Š x H): 450 x 360 Lupy Nové pozorovací lupy Asférická čočka pro redukci zkreslení obrazu Komfortní grip pro vynikající pohodlí při manipulaci Vysoce sofistikovaný design Plastová bikonvexní čočka se stejnými poloměry křivosti a ochrannou vrstvou proti poškrábání 4D (obdélníkový typ) Precizní lupa (pro znalce) Vynikající rozlišení 63 čar/mm Vzduchotěsně uzavíratelná lupa pro profesionální práci Optická soustava ze tří čoček 8D (kruhový typ) Specifikace (nové pozorovací lupy) Model 4D 6D 8D 10D Efektivní průměr 107 x 53,5 80 x 50 80 60 Lámavost 4 dioptrie 6 dioptrie 8 dioptrie 10 dioptrií Referenční zvětšení 1,5x 1,8x 2x 2,5x Rozměry (D x Š x V) 145 x 170 x 17 140 x 152 x 17 199 x 89 x 18 179 x 69 x 15 Hmotnost 115 g 95 g 100 g 65 g 30x80 II dalekohledy pro prohlížení Periskopický design pro snadné vyhledání zajímavých scenérií bez nutnosti manuálního zaostřování Flexibilní nastavení pozorovacího času od jedné do pěti minut při vhození mince Utěsnění proti větru Kompaktní konstrukce s krátkými okuláry pro úsporu místa Snadné ovládání s možností otáčení o 360x a naklápění v rozmezí -30x až +25x Upevnitelný počítač pro okamžitou informaci o obratu (volitelně) Zařízení na příjem mincí lze upravit pro většinu lokálních měn.podrobnosti vám poskytne zastoupení firmy Nikon. Kapesní lupy Vynikající rozlišení Malé rozměry, snadný transport Otočná čočka pro snadné sklápění Design a barva dle vaší volby Optické sklo, bikonvexní sférická čočka Kapesní lupa typu T Měkký, elegantní design T12D T16D T20D* 2 Kapesní lupa typu S Stylový proudnicový design S12D S16D S20D* 2 (Barva: Lila/Burgund) (Barva: Zlatá/Ebenová) * 2 K dispozici jsou tři zvětšeni, tvořené kombinací dvou čoček Eye relief 20 mm Specifikace (kapesní lupy typu T/S) Zdroj energie 1 lithiová baterie CR123A (DC 3V) Model 12D 16D 20D (8D/12D) Rozměry (D x Š x V) 150 x 50 x 76,5 mm Precizní lupa 10x Barva T Lila/Burgund Hmotnost 490 g (bez baterie) S Zlatá/Ebenová Specifikace (precizní lupa) Životnost baterie (trvalý 50 hodin (vypnutý AF reflektor) Efektivní průměr 32,5 mm provoz při 20 C) 20 hodin (zapnutý AF reflektor) Efektivní průměr 13 mm Lámavost 12 dioptrií16 dioptrií20 (8/12) dioptrií Zaostřená vzdálenost 25 mm *1 Referenční zvětšení 3x 4x 5x (2x/3x) Životnost optického fotonásobiče je cca 1000 hodin trvalého provozu. Díky tomu, že se Zvětšení 10x (± 1 %) Studie přírody Astronomická Noční aktivity Noční Domácí jedná o spotřební materiál, je jeho výměna zpoplatňována i v průběhu záruční doby přístroje. Rozměry T 62 x 44 x 15 62 x 44 x 18 Rozměry (D x Š x V)* za tmy pozorování bezpečnostní zabezpečení 42 x 24 x 16 (D x Š x V) T 62 x 44 x 17 *2 Při současném použití telekonvertoru a AF reflektoru je osvětlení částečně vinětováno. práce Hmotnost cca 15 g Hmotnost 25 g 30 g 35 g 24 * 1 Při sklopení do uzavřené polohy. 25

Cestování Kompaktní, lehké modely dalekohledů se středním zvětšením a zorným polem ideálním pro použití na cestách. 8x20HG DCF, 10x25HG DCF Série SPRINT IV (str. 8) Série SPORTSTAR III (str. 8) Série TRAVELITE V (str. 9) Série DX II (str. 9) 6x15M CF, 7x15M CF Black (str. 10) 5x15DCF Titanium, 7x15DCF Titanium (str. 11) 5x15 HG Monocular, 7x15 HG Monocular (str. 11) Divadlo Kompaktní modely se zvětšením 4x až 8x se doporučují pro použití v divadle. Pro zaměření konkrétního interpreta např. během koncertu, jsou vhodné modely se zvětšením 7x až 10x. 8x20HG DCF, 10x25HG DCF Série SPRINT IV (str. 8) Série SPORTSTAR III (str. 8) Série TRAVELITE V (str. 9) Série DX II (str. 9) 6x15M CF, 7x15M CF Black (str. 10) 5?15DCF Titanium, 7?15DCF Titanium (str. 11) Muzeum V muzeích je vhodné použít kompaktní a lehké modely s menším zvětšením a možností zaostření na menší vzdálenost než 2 m. 8x20HG DCF 6x15M CF, 7x15M CF Black (str. 10) 5x15DCF Titanium, 7x15 DCF Titanium (str. 11) 5x15 HG Monocular, 7x15 HG Monocular (str. 11) Sledování sportů (z tribun) Pro sledování sportů s rychlými pohyby se doporučují dalekohledy se zvětšením 7x až 10x a širokým úhlem záběru. Pohodlné jsou typy se zoomem, umožňující snadnou a rychlou změnu zvětšení podle aktuální pozorovací situace. 8x20HG DCF, 10x25HG DCF Série SPORTER I (str. 6) Série Action (str. 7) Série Action Zoom (str. 7) Série SPRINT IV (str. 8) Série SPORTSTAR III (str. 8) Série TRAVELITE V (str. 9) Série DX II (str. 9) Pozorování ptáků; živá příroda Pro běžná pozorování přírody jsou nejvhodnější modely se zvětšením 7x až 10x. Pozorování velryb nebo ptáků na pobřeží je nejpohodlnější při použití dalekohledů se zvětšením 8x až 12x. Pro ještě větší zvětšení doporučujeme monokuláry Fieldscope resp. Spotting Scope. Série HG Série SPORTER I (str. 6) Série Action (str. 7) Série Action Zoom (str. 7) Série SPORTSTAR III (str. 8) Spotter XL II (str. 15) Série Fieldscope III/EDIII Série Spotting Scope RAII (str. 17) (str. 19) Série Fieldscope ED82 (str. 16) Série Spotting Scope 80 (str. 18) 8x30E II, 10x35E II (str. 20) 8x32SE CF, 10x42SE CF, 12x50SE CF (str. 20) Série Fieldmicroscope (str. 22) Série StabilEyes 12x32, StabilEyes 14x40 (str. 23) Vysokohorská turistika, kempování, pěší turistika Aktivity v náročném přírodním prostředí vyžadují snadnou přenosnost a odolnost. Ideální jsou pogumované a vodotěsné modely. 8x20HG DCF, 10x25HG DCF Série SPORTER I (str. 6) Série Action (str. 7) Série Action Zoom (str. 7) Série MONARCH (str. 14) 10x50CF WP (str. 15) 8x25CF WP RA II, 10x25CF WP RA II (str. 15) 8x30E II, 10?35E II (str. 20) 8x32SE CF, 10x42SE CF, 12x50SE CF (str. 20) Série Fieldmicroscope (str. 22) Lov a pozorování ve volné přírodě Pro lov jsou vhodné modely se zvětšením 8x až 10x, vodotěsným provedením a zvýšenou odolností. Pro pozorování za časných ranních resp. pozdních večerních hodin jsou vhodné dalekohledy s většími průměry objektivů. 8x42HG DCF, 10x42HG DCF 8x32HG DCF, 10x32HG DCF 8x20HG DCF, 10x25HG DCF Série MONARCH (str. 14) 10x50CF WP (str. 15) 8x25CF WP RA II, 10x25CF WP RA II (str. 15) Spotter XL II (str. 15) Námořní sporty, rybaření Pro tyto aktivity je kritická vodotěsnost a odolnost. Vhodná je také vysoká světelnost a širokoúhlé zorné pole. Modely vybavené redukcí šumu jsou vhodné pro použití na palubách lodí. Série HG 7x50CF WP, 7x50CF WP Compass (str. 12) 7x50IF WP, 7x50IF WP Compass (str. 13) 7?50IF HP WP Tropical (str. 13) 10x70IF HP WP (str. 13) Série MONARCH (str. 14) 10x50CF WP (str. 15) 8x25CF WP RA II, 10x25CF WP RA II (str. 15) 7x50IF SP WP, 10x70IF SP WP (str. 21) 18x70IF WP WF (str. 21) 20x120 III (str. 122) StabilEyes 12x32, StabilEyes 14x40 (str. 23) Astronomická pozorování Astronomická pozorování vyžadují světelné optické systémy s velkými průměry objektivů a výstupních pupil. Nejvhodnější jsou vodotěsné dalekohledy s pokrokovou korekcí obrazových aberací. 8x42HG DCF, 10x42HG DCF 8x32HG DCF, 10x32HG DCF Série Fieldscope ED82 (str. 16) 8x32SE CF, 10x42SE CF, 12x50SE CF (str. 20) 7x50IF SP WP, 10x70IF SP WP (str. 21) 20x120 III (str. 22) Podrobnosti viz stránky, uvedené v závorkách. 26 27

Specifikace a vybavení se mohou měnit bez předchozího upozornění nebo jakýchkoli závazků ze strany výrobce. Březen 2003 2003 NIKON VISION CO., LTD. NIKON s.r.o. KODAÆSKÁ 46 100 10 PRAHA 10 TEL: (02) 6715 4560 SERVIS: (02) 6715 4566 FAX: (02) 6715 4564 NIKON VISION CO., LTD. Nikon Futaba Bldg., 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan Tel: +81-3-3788-7697 Fax: +81-3-3788-7698 Cz http://www.nikon.co.jp/bi_e/ Vytištěno v Holandsku Code No. 3CC-BXDH-10 (0205-200)