Lighting Modulis Ramp RTS



Podobné dokumenty
somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

CBAG?B<;E>AH, /2=4->

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Kompresorové ledničky

Dálkově ovládaná zásuvka spínač E200 RTS. CZ Návod k instalaci a obsluze

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

ELIXO OPTIMO 24V RTS. FR Manuel d utilisation. TR Kullanıcı Kılavuzu. PL Instrukcja obsługi. RO Manual de utilizare. HU Használati útmutató

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Heating Modulis Ramp RTS

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Paměťové moduly Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Automatická regulace hoření Reg 200

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

1 GL 1280 Faser Optik Návod k použití

Salus ERT20RF CZ_ :01 Strona 1. Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Návod k obsluze Sušák na ruce

1. Technické údaje NÁVOD K POUŽITÍ OXIMO RTS. Trubkový pohon pro rolety, s elektronickým řízením a s přijímačem dálkového ovládání

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELIXO 500 3S RTS. FR Manuel d utilisation. TR Kullanıcı Kılavuzu. PL Instrukcja obsługi. CS Uživatelská příručka. ES Manual de uso

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Návod k obsluze StereoMan 2

Digitální album návod k použití

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

Stolní lampa JETT Návod k použití

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Sombra stropní modul. Montážní návod


Uživatelská příručka ACR Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod)

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

TTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

Návod k použití a montáži

EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

Návod k montáži A ( )

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

VarioTec. Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! _CS_0713

CENTRÁLNÍ TLAÈÍTKO - VYSÍLAÈ PRO CENTRÁLNÍ NASTAVENÍ PO ADOVANÉ TEPLOTY

CONTROL BOX 3S io. CZ Návod k instalaci

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Montážní návod LC S-15-02

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

Barevný videotelefon CDV-70H

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Uponor Smatrix Space/Space PLUS CZ NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Tango. Koncové spínače. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace. Průmyslová zdvihací

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

Sky 10 detektor radarů a laserů

DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key

Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

A481. řídící jednotka pro posuvné brány 24V. autorizovaný prodejce

Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG-T06L

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Ultra Professional WP660

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE TABULKA PROGRAMŮ NÁVOD K POUŽITÍ. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ FILTRU NA TEXTILNÍ VLÁKNA Strana 18

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.:

/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Transkript:

www.somfy.com Ref. 50678A PL NO DA FI SV EL Lighting Modulis Ramp RTS 50678X00_LMR_RTS_livre.ind 6/0/09 :07:

EL Οδηγός εγκατάστασης σελίδα Με το παρόν έγγραφο, η Somfy δηλώνει ότι η συσκευή συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 999/5/ΕΕ. Μια δήλωση συμμόρφωσης διατίθεται στην ιστοσελίδα www.somfy.com/ce. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην ΕΕ, την Ελβετία και τη Νορβηγία. DA Installationsvejledning side 9 Hermed erklærer Somfy, at apparatet er i overensstemmelse med de væsentlige krav, samt med de andre relevante estemmelser i direktivet 999/5/CE. En overensstemmelseserklæring kan hentes på internetadresssen www.somfy.com/ce. Anvendelig i EU, CH og NO. SV Installationsanvisning sidan 7 Härmed intygar Somfy att produkten uppfyller huvudkraven och övriga relevanta estämmelser i direktivet 999/5/EG. Ett CEdokument finns på Internetadressen www.somfy.com/ce. Gäller i EU, CH och NO. FI Asennusohje sivu 5 Täten Somfy ilmoittaa, että laite on direktiivin 999/5/CE olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Ilmoitus vaatimusten täyttymisestä on luettavissa Internetosoitteessa www.somfy.com/ce. Voimassa EU:n alueella, Sveitsissä ja Norjassa. NO Installasjonsguide side Somfy erklærer herved at dette utstyret oppfyller nødvendige krav og alle relevante estemmelser i direktivet 999/5/EC. Et CEdokument finnes tilgjengelig på www.somfy.com/ce. Kan rukes i EU, Sveits og Norge. PL Instrukcja osługi strona 4 Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy 999/5/CE. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem internetowym www.somfy.com/ce. Produkt do użytku w Unii Europejskiej, Szwajcarii i Norwegii. Návod k použití strana 49 Společnost Somfy tímto prohlašuje, že přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním příslušným ustanovením směrnice 999/5/CE. Prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese www.somfy.com/ce. Platí pro EU, CH a NO. Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved. 50678X00_LMR_RTS_livre.ind 6/0/09 :07:

Návod k použití Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS. Úvod 49. Bezpečnost 49. Bezpečnost a odpovědnost 49. Montáž 49. Osah sady 49. Potřené nářadí 49. Doporučení pro montáž 50.4 Bezpečnostní vzdálenosti 50.5 Montáž svítidla Lighting Modulis Ramp RTS 50 4. Zapojení 5 5. Uvedení do provozu 5 5. Naučení dálkového ovládače RTS do paměti 5 6. Osluha 5 6. Ovládačem RTS řady Modulis 5 6. Ovládačem RTS 5 Osah 7. Další možnosti nastavení 5 7. Naučení dalšího/vymazání stávajícího ovládače RTS do/z paměti 5 7. Skupinové ovládání a ovládání z více míst 5 7. Nastavení olíené intenzity osvětlení my 54 8. Tipy a doporučení 55 8. Nefunguje Lighting Modulis Ramp RTS správně? 55 8. Výměna ztraceného neo poškozeného ovládače 55 8. Návrat do výroního stavu 55 8.4 Výměna žárovky 56 9. Technické údaje 56. Úvod Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS osvětlovací rampa vyavená: otočnými úchyty a natáčecími ojímkami na halogenové žárovky, umožňujícími namířit světlo na požadované místo. technologií RTS Radio Technology Somfy, umožňující pohodlné používání na dálku a vytvoření atmosféry podle osoního vkusu. Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS funguje na maximální výkon 00 W při napájení ze sítě 0 V. Při jeho uvádění do provozu musí ýt použit ovládač RTS. Lighting Modulis Ramp RTS umožňuje měnit intenzitu osvětlení a olíenou intenzitu, označovanou jako olíená poloha, uložit do paměti. Preferovaná intenzita osvětlení je ve výroě nastavena na 5 maximální intenzity. Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS umožňuje použít: individuální ovládání každý Lighting Modulis Ramp RTS se ovládá svým ovládačem, ovládání z více míst jedno svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS se ovládá více ovládači (maximálně ovládačů), skupinové ovládání jeden ovládač ovládá několik přijímačů Lighting Modulis Ramp RTS.. Bezpečnost. Bezpečnost a odpovědnost Před instalací a používáním tohoto výroku si pozorně pročtěte návod k použití. Technický pracovník provádějící instalaci je také odpovědný za dodržení norem a právních předpisů platných v zemi, v níž instalaci provádí, a musí zákazníka informovat o používání a údržě výroku. Použití výroku pro jiný účel, než stanoví výroce firma Somfy není dovoleno. Použití výroku pro jiný účel, než je stanoveno, neo nedodržení pokynů tohoto návodu má za následek ztrátu záruky. Společnost Somfy v tomto případě nenese odpovědnost za vzniklé následky. Před instalací ověřte použitelnost tohoto výroku s konkrétním zařízením a příslušenstvím. Nedívejte se přímo zlízka neo dlouho do žárovky, pokud je svítidlo zapnuto!. Montáž. Osah sady a. Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS. Držáková noha x c. otočná spojka x d. Držák T x e. Klíče čepové (inus) x 6 f. Hmoždinka x g. Šrou x h. Šrou ez hlavy x 6 i. Plastové víko a e h c f i d g Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved. 49 50678X00_LMR_RTS_livre.ind 49 6/0/09 :08:40

Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS Návod k použití. Potřené nářadí Vrtačka Vrták Ø 6 mm do vrtačky Plochý klíč mm Kladivo. Doporučení pro montáž Upozornění: Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS musí ýt namontováno na místě chráněném před nepříznivými povětrnostními vlivy a mimo dosah dětí. Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS nikdy nepřipevňujte na kovovou plochu neo do její lízkosti. Mohla y snížit dosah ovládače. Než Lighting Modulis Ramp RTS připevníte, ověřte dosah ovládače. Dosah dálkového ovládače je dán zákonnými podmínkami pro provoz rádiových zařízení. Pokud je přístroj namontovaný venku, dejte pozor, ay osvětlení nesměřovalo směrem vzhůru..4 Bezpečnostní vzdálenosti Minimální vzdálenost (Y) mezi svítidlem Lighting Modulis Ramp RTS a ovládačem: Y = 0 cm Minimální vzdálenost (Z) mezi dvěma svítidly Lighting Modulis Ramp RTS: Z Y Z = 0 cm..5 Montáž svítidla Lighting Modulis Ramp RTS Pozor! Před montáží svítidla Lighting Modulis Ramp RTS se vždy ujistěte, že jsou dodrženy ezpečnostní vzdálenosti uvedené v kapitole Bezpečnostní vzdálenosti. Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS je na zadní straně opatřeno drážkou pro upevnění otáčivých spojek. Ty umožňují natočit Lighting Modulis Ramp RTS maximálně o 90. Upozornění: Každou z 5 žárovek lze dále natočit o 5. 90 90.5. Montáž příslušenství na stěnu/strop/ox markýzy ) Vyvrtejte tři otvory o průměru 6 mm ve vzdálenosti asi m od see, ay ylo možno svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS (a) připevnit. ) Do otvorů zasuňte hmoždinky (f). V případě nutnosti použijte kladivo. ) Nohy držáku () přiložte na stěnu/strop/ox markýzy v místě otvorů a připevněte je šrouy (g). Při montáži na ox markýzy připevněte nohy () šrouy a maticemi M5. Nejsou součástí dodávky. Pozor! Matice a šrouy se nesmějí dotknout plátna markýzy. Neezpečí potrhání..5. Montáž příslušenství na svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS ) Držáky T (d) vsuňte podélně do svítidla Lighting Modulis Ramp RTS (a). ) Lighting Modulis Ramp RTS uzavřete zvlášť dodávaným plastovým víkem (i). ) Do závitů držáků T (d) zašrouujte otočné spojky (c). Pozor! Otočné spojky (c) vůči držákům T () pevně nedotahujte, ay v drážkách mohly klouzat. d i f g m m c d 50 Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved. 50678X00_LMR_RTS_livre.ind 50 6/0/09 :08:4

Návod k použití Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS.5. Připevnění svítidla Lighting Modulis Ramp RTS ) Posouvejte sestavou složenou z držáků T (d) a otáčivých spojek (c) podélně v drážce, až se dostanou do zákrytu s již připevněnými nohami držáků (). ) Otáčivé spojky (c) pevně dotáhněte k držákům T (d) na svítidle Lighting Modulis Ramp RTS (a) Pozor! Dejte pozor, ayste po ukončení montáže svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS nenatáčeli nepřípustným způsoem. ) Znemožněte pohy otáčivých spojek (c) pomocí plochého klíče (k), který není součástí dodávky, a čepovým klíčem (inus) (e) utáhněte šrouy (h). 4) Zasuňte horní část otáčivých spojek (c) do nohou držáků () a otáčivé spojky (c) čepovým klíčem (inus) (e) přitáhněte k nohám držáků () šrouy (h). c d c d c k e 4 h e h c.5.4 Montáž svítidla Lighting Modulis Ramp RTS u plachtové markýzy V případě montáže na plachtovou markýzu se musí úchytný systém [nohy držáků (), otočné spojky (c) a držáky T (d)] nahradit systémem pro přímé připevnění (m). Tento systém dodávaný Somfy se připevňuje přímo na hranol (až 40 mm) plachtové markýzy. Veškeré další informace si můžete vyžádat u prodejce. m 4. Zapojení Pozor! Při instalaci dodržujte normy a platné právní předpisy. Kvůli hrozícímu neezpečí smí vadné napájecí kaely vyměňovat pouze dodavatel, jeho zákaznický servis neo kvalifikovaný pracovník. Připojte svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS do volné 0V zásuvky. 5. Uvedení do provozu 5. Naučení dálkového ovládače RTS do paměti Pro uvedení Lighting Modulis Ramp RTS do provozu musí ýt použit ovládač RTS. Pozor! Pokud je na místě montáže více svítidel Lighting Modulis Ramp RTS, smí ýt připojeno na napájecí napětí pouze to svítidlo, které se uvádí do provozu! ) Stiskněte současně tlačítka Nahoru a Dolů na dálkovém ovládači RTS a přidržte je, dokud se svítidlo nerozsvítí a zase nezhasne. ) Krátce stiskněte tlačítko PROG ovládače RTS. Svítidlo se zapne a opět vypne, čímž signalizuje, že ovládač RTS je naučený do paměti přijímače Lighting Modulis Ramp RTS. PROG. 6. Osluha 6. Ovládačem RTS řady Modulis Snížit dosah dálkového ovládače může i jeho použití uvnitř udovy. Dosah dálkového ovládače je: X Y = 0 m přes etonové zdi. Pozor! Používání jiných rádiových zařízení (například ezdrátových hifi sluchátek), pracujících na stejném kmitočtu, může způsoit rušení a nepříznivě ovlivnit dosah ovládače neo činnost přijímače. Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved. 50678X00_LMR_RTS_livre.ind 5 X = 00 m na volném prostranství Y 5 6/0/09 :08:4

Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS Návod k použití ) Rozsvícení svítidla: Stiskněte tlačítko Nahoru. ) Zhasnutí svítidla: Stiskněte tlačítko Dolů. ) Přímá vola olíené přednastavené intenzity osvětlení my Stiskněte tlačítko my. 4) Zvýšení intenzity osvětlení Posuňte kolečko směrem nahoru: Intenzita osvětlení začíná na minimální možné intenzitě, tzn. na úrovni lampička, Intenzita osvětlení s každým pohyem kolečka roste. 5) Snížení intenzity osvětlení Posuňte kolečko směrem dolů: VYP Intenzita osvětlení s každým pohyem kolečka klesá. Minimální intenzita osvětlení odpovídá intenzitě úrovně lampička. Upozornění: Jakmile dosáhnete úrovně lampička, otočením kolečka směrem dolů žárovku zhasněte. 4 + 0 5 + 0 my 6. Ovládačem RTS 6.. Standardní ovládač Upozornění: Standardním ovládačem je ovládač se třemi tlačítky (Nahoru/Stopmy/Dolů). ) Rozsvícení svítidla: Stiskněte tlačítko Nahoru. ) Zhasnutí svítidla: Stiskněte tlačítko Dolů. ) Přímá vola olíené přednastavené intenzity osvětlení my : Stiskněte tlačítko my. 4) Zvýšení intenzity osvětlení Stiskněte a přidržte tlačítko Nahoru: Intenzita osvětlení roste, dokud tlačítko držíte. Po dosažení hledané hodnoty intenzity osvětlení tlačítko Nahoru uvolněte. 5) Snížení intenzity osvětlení Stiskněte a přidržte tlačítko Dolů: Intenzita osvětlení klesá, dokud tlačítko držíte. Po dosažení hledané hodnoty intenzity osvětlení tlačítko Dolů uvolněte. Poznámka: Jakmile dosáhnete úrovně lampička, držte tlačítko Dolů stisknuté, ay žárovka zhasla. 4 + 0 5 + 0 VYP my 5 Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved. 50678X00_LMR_RTS_livre.ind 5 6/0/09 :08:45

Návod k použití Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS 6.. Hodiny Nastavte hodiny (Chronis) ve hodinovém cyklu pro řízení osvětlení ovládačem zvaným Horloge RTS. ) Rozsvícení svítidla: Stiskněte tlačítko Nahoru. ) Zhasnutí svítidla: Stiskněte tlačítko Dolů. ) Přímá vola olíené přednastavené intenzity osvětlení my : Stiskněte tlačítko my. 4) Zvýšení intenzity osvětlení Stiskněte a přidržte tlačítko Nahoru: Intenzita osvětlení roste, dokud tlačítko držíte. Po dosažení hledané hodnoty intenzity osvětlení tlačítko Nahoru uvolněte. 5) Snížení intenzity osvětlení Stiskněte a přidržte tlačítko Dolů: Intenzita osvětlení klesá, dokud tlačítko držíte. Po dosažení hledané hodnoty intenzity osvětlení tlačítko Dolů uvolněte. Poznámka: Jakmile dosáhnete úrovně lampička, držte tlačítko Dolů stisknuté, ay žárovka zhasla. 4 + 0 5 + 0 VYP 7. Další možnosti nastavení 7. Naučení dalšího/vymazání stávajícího ovládače RTS do/z paměti Pozor! Do paměti Lighting Modulis Ramp RTS lze uložit nejvýše dálkových ovládačů. Stiskněte a držte tlačítko PROG na již naučeném ovládači RTS (a), dokud se svítidlo nerozsvítí a opět nezhasne: svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS je nyní na dou minut v režimu programování. Krátce stiskněte tlačítko PROG na ovládači RTS (), který chcete do paměti přijímače naučit neo naopak z paměti vymazat: svítidlo se rozsvítí a zase zhasne, dálkový ovládač RTS je naučen do paměti/vymazán z paměti přijímače. 7. Skupinové ovládání a ovládání z více míst 7.. Ovládání z více míst Ovládání z více míst: jedno svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS je ovládané několika různými ovládači RTS. Pozor! Do paměti Lighting Modulis Ramp RTS lze uložit nejvýše dálkových ovládačů. + ) Stiskněte a držte tlačítko PROG na již naučeném ovládači RTS (A), dokud se svítidlo nerozsvítí a opět nezhasne: svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS je nyní na dou minut v režimu A B programování. ) Krátce stiskněte tlačítko PROG druhého dálkového ovládače RTS PROG. PROG. (B). Svítidlo se rozsvítí a zase zhasne, dálkový ovládač RTS je naučen do paměti. min Tyto dva kroky opakujte pro naučení každého dalšího dálkového ovládače RTS. a a + a a my A B PROG. PROG. min Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved. 5 50678X00_LMR_RTS_livre.ind 5 6/0/09 :08:47

Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS Návod k použití 7.. Skupinové ovládání Skupinové ovládání jedním ovládačem se ovládá více svítidel Lighting Modulis Ramp RTS. ) Přijímače Lighting Modulis Ramp RTS (C, D a E) ovládané jedním ovládačem jsou ve výroním stavu (tj. není naučen žádný ovládač RTS) a jsou odpojeny od napájecího napětí. ) Připojte k síti první přijímač Lighting Modulis Ramp RTS (D), který má ýt řízen tímto dálkovým ovládačem. ) Stiskněte současně tlačítka Nahoru a Dolů na dálkovém ovládači RTS: svítidlo se rozsvítí a zase zhasne. 4) Stiskněte tlačítko PROG ovládače RTS. Svítidlo se zapne a opět vypne, čímž signalizuje, že ovládač RTS je naučený do paměti přijímače Lighting Modulis Ramp RTS. Než udete přidávat další svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS, odpojte od elektrické sítě právě přidružené svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS. Připojte k síti další přijímač Lighting Modulis Ramp RTS, který má ýt řízen tímto dálkovým ovládačem a opakujte kroky ) a 4). Postupně takto naučte dálkový ovládač RTS do paměti všech přijímačů Lighting Modulis Ramp RTS, které jím mají ýt řízeny. Všechna svítidla Lighting Modulis Ramp RTS řízená jediným ovládačem RTS připojte k síti. 7. Nastavení olíené intenzity osvětlení my Upozornění: Preferovaná intenzita osvětlení je ve výroě nastavena na 5 maximální intenzity. Tuto olíenou polohu lze podle potřey měnit. 7.. Ovládačem RTS řady Modulis Ovládač řady Modulis je ovládač vyavený nastavovacím kolečkem. ) Stiskem tlačítka my svítidlo rozsviťte v přednastavené olíené poloze. ) Otáčením kolečka nastavte intenzitu osvětlení podle potřey. ) Jakmile naleznete požadovanou intenzitu osvětlení, stiskněte tlačítko my. Svítidlo se rozsvítí a zase zhasne: V paměti je uložena nová olíená intenzita osvětlení, svítidlo se rozsvěcí s touto intenzitou. VYP C 4 PROG. C C a + 0 D E C C 7.. Standardním ovládačem Standardním ovládačem je ovládač se třemi tlačítky (Nahoru/Stopmy/ Dolů). ) Stiskem tlačítka STOP/my svítidlo rozsviťte v přednastavené olíené poloze. ) Přidržením stisknutého tlačítka Nahoru neo Dolů nastavíte intenzitu osvětlení podle potřey. ) Jakmile naleznete požadovanou intenzitu osvětlení, stiskněte tlačítko STOP/my. Svítidlo se rozsvítí a zase zhasne: V paměti je uložena nová olíená intenzita osvětlení, svítidlo se rozsvěcí s touto intenzitou. +0 54 Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved. 50678X00_LMR_RTS_livre.ind 54 6/0/09 :08:48

Návod k použití Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS 8. Tipy a doporučení 8. Nefunguje Lighting Modulis Ramp RTS správně? Prolém Možné příčiny Řešení Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS Vadný přívod síťového napětí. Zkontrolujte napájení. vůec nereaguje na stisk tlačítka Ovládač RTS není zadaný do svítidla Naučte ovládač do paměti svítidla. ovládače RTS. Lighting Modulis Ramp RTS. Použitý ovládač RST není kompatiilní se svítidlem Lighting Modulis kompatiilní. Ověřte, zda jsou oa výroky Ramp RTS. Baterie v ovládači RTS jsou vyité. Vyměňte aterie za nové stejného typu. Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS Intenzita osvětlení Lighting Modulis Zjistěte si světelný výkon v technických nesvítí dostatečně. Ramp RTS není dostatečná. údajích. Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS se nezapne. Žárovka(y) svítidla je (jsou) spálená(é) neo rozitá(é). Vyměňte žárovku(y) osvětlení. 8. Výměna ztraceného neo poškozeného ovládače Upozornění: Tento postup použijte v případě, že není k dispozici žádný z ovládačů, uložených v paměti přijímače. Pozor! Vynulováním se vymažou naučené ovládače, ale olíená hodnota intenzity osvětlení zůstane uložena v paměti. Pozor! Dvojité vypnutí napájecího napětí provádějte pouze a jen tehdy, když je požadováno uvedení Lighting Modulis Ramp RTS do výroního nastavení! Pozor! Pro tento postup nelze použít jednotlačítkové ovládače Inis RT/ Inis RTS ) Přerušte na sekundy přívod proudu ze sítě. ) Onovte přívod elektrického proudu asi na 0 sekund (minimálně na 5 s a maximálně na 5 s). VYP VYP 4 ) Opět na sekundy přerušte přívod proudu ze sítě. 4) Onovte napájení ze sítě: svítidlo pomalu liká. 5) Krátce stiskněte tlačítko PROG nového ovládače RTS (f): svítidlo se zapne a opět vypne, čímž signalizuje, že ovládač RTS je naučený do paměti přijímače Lighting Modulis Ramp RTS. 5 s 8. Návrat do výroního stavu PROG. F A F Pozor! Vynulování vymaže z paměti všechny dříve uložené ovládače RTS a znovu nastaví olíenou hodnotu intenzity osvětlení na 5 celkového výkonu. Pozor! Dvojité vypnutí napájecího napětí provádějte pouze a jen tehdy, když je požadováno uvedení Lighting Modulis Ramp RTS do výroního nastavení! Pozor! Pro tento postup nelze použít jednotlačítkové ovládače Inis RT/Inis RTS! ) Přerušte na sekundy přívod proudu ze sítě. ) Onovte přívod elektrického proudu asi na 0 sekund (minimálně na 5 s a maximálně na 5 s). ) Opět na sekundy přerušte přívod proudu ze sítě. 4) Onovte napájení ze sítě: svítidlo pomalu liká. 5) Stiskněte a držte tlačítko PROG na již naučeném ovládači RTS, svítidlo se dvakrát po soě zapne a vypne: všechny ovládače yly vymazány. Postupem uvedeným v kapitole Uvedení do provozu případně naučte další ovládače RTS. VYP s VYP 4 5 s 0 s PROG. Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved. 55 50678X00_LMR_RTS_livre.ind 55 6/0/09 :08:49

Svítidlo Lighting Modulis Ramp RTS Návod k použití 8.4 Výměna žárovky Pozor: Žárovku nikdy nevyhazujte do domovního odpadu.odevzdávejte, prosím, žárovku na sěrném místě neo na autorizovaném sěrném dvoře, ay yla zaručena její recyklace. ) Přerušte přívod proudu ze sítě a před jakýkoliv zásahem počkejte, až vadná žárovka vychladne. ) Odšrouujte víko s ochranným sklem (l) otáčením ve směru proti chodu hodinových ručiček a sejměte je. ) Uvolněte odrazovou paraolku (n) tenkým nástrojem typu šrouovák (o) z místa uložení. 4) Paraolku (n) vytáhněte směrem vzhůru a uvolněte žárovku (p) z držáku. Při instalaci nové žárovky vraťte odrazovou paraolku (n) zpět na místo a pak vložte novou žárovku. Pozor: Dávejte pozor, ayste se při výměně vadné žárovky nedotkli nové žárovky prsty. Našrouujte víko s ochranným sklem (l) zpět na místo. Zapněte síťové napájení. 4 VYP l o n p n 9. Technické údaje Pracovní kmitočet 4,4 MHz Počet dálkových ovládačů RTS uložených do paměti přijímače maximálně (včetně čidel) Napájecí napětí 0 V ~ 50 Hz Rozměry (mm) 000 x 89 x 40 Celkový maximální výkon 00 W (5 x 0 W) Hmotnost (kg) 4,4 Krytí IP44 Žárovka Osram Halostar G4, V, 0 W Provozní teplota 0 C až + 60 C Životnost (hodin) 4 000 Stupeň ezpečnosti Třída ochrany I 56 Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved. 50678X00_LMR_RTS_livre.ind 56 6/0/09 :08:50

Notes Copyright 009 Somfy SAS. All rights reserved. 6 50678X00_LMR_RTS_livre.ind 6 6/0/09 :08:50

Somfy worlwide Argentina: Somfy Argentina Tel: +55 (0) 477700 Australia: Somfy PTY LTD Tel: +6 () 8845 700 Austria: Somfy GesmH Tel: +4 (0) 66 / 6 5 08 0 Belgium: Somfy Belux Tel: + (0) 7 07 70 Brasil: Somfy Brasil Ltda Tel/fax: +55 695 585 Canada: Somfy ULC Tel: + (0) 905 564 6446 China: Somfy China Co. Ltd Tel: +86 (0) 680 9660 Croatia : Somfy Predstavništvo Tel: +85 (0) 5 50 640 Cyprus : Somfy Middle East Tel: +57(0) 5 4 55 40 Czech Repulic: Somfy, spol. s.r.o. Tel: (+40) 67 90 007 Tel: (+40) 67 9 0768 Denmark: Somfy Nordic Danmark Tel: +45 65 57 9 Export: Somfy Export Tel: + 4 50 96 70 76 Tel: + 4 50 96 75 5 Finland: Somfy Nordic AB Finland Tel: +58 (0)9 57 0 0 France : Somfy France Tel. : + (0) 80 74 74 Germany: Somfy GmH Tel: +49 (0) 747 90 0 Greece: Somfy Hellas S.A. Tel: +0 0 646768 Hong Kong: Somfy Co. Ltd Tel: +85 (0) 5 69 Photos non contractuelles Hungary : Somfy Kft Tel: +6 84 50 India: Somfy India PVT Ltd Tel : +(9) 465 976 Indonesia: Somfy Jakarta Representative Office Tel: +(6) 79 60 Iran: Somfy Iran Tel: +98779506 Israel: Sisa Home Automation Ltd Tel: +97 (0) 95 55 54 Italy: Somfy Italia s.r.l Tel: +9048478 Japan: Somfy KK Tel: +8 (0)45 48 6800 Jordan: Somfy Jordan Tel: +9665865 Kingdom of Saudi Araia: Somfy Saoudi Riyadh : Tel/Fax: +966 47 00 Tel/Fax: +966 47 0 Jeddah : Tel: +966 69 8 5 Fax: +966 5 75 98 Kuwait: Somfy Kuwait Tel/Fax: +965 448906 Leanon:Bldg, Barado Sreet Tel: +96 (0) 9 4 Fax: +96 (0) 9 8 Malaisia: Somfy Malaisia: +60 (0) 8 7474 Mexico: Somfy Mexico SA Tel: 5 (55) 4777 7770 Morocco: Somfy Maroc Tel: +44500 Netherlands: Somfy BV Tel: + (0) 55 44 900 Norway: Somfy Nordic Norge Tel: +47 4 57 66 9 Poland: Somfy SP Z.O.O. Tel: +48 () 50 95 00 Portugal: Somfy Portugal Tel. +5 9 96 840 Romania: Somfy SRL Tel.: +40 (0)68 444 08 Russia: Somfy LLC. Tel: +7 495 78 47 7 Seria: Somfy Predstavništvo Tel: +8 (0)5 84 50 Singapore: Somfy PTE Ltd Tel: +65 (0) 68 855 Slovak repulic: Somfy, spol. s r.o. Tel: +4 7 78 68 Tel: +4 905 455 59 South Korea: Somfy JOO Tel: +8 (0) 594 4 Spain: Somfy Espana SA Tel: +4 (0) 94 800 900 Sweden: Somfy Nordic AB Tel: +46 (0) 40 6 59 00 Switzerland: Somfy A.G. Tel: +4 (0) 44 88 40 0 Syria: Somfy Syria Tel: +96955580700 Taïwan: Somfy Development and Taiwan Branch Tel: +886 (0) 8509 894 Thailand:Bangkok Regional Office Tel: +66 (0) 74 70 Tunisia: Somfy Tunisia Tel: +698060 Turkey: Somfy TurkeyMah Tel: +90 (0) 6 65 0 5 United Ara Emirates: Somfy Gulf Jeel Ali Free Zone Tel: +97 (0) 4 88 808 United Kingdom: Somfy Limited Tel: +44 (0) 9 00 United States: Somfy Systems Tel: + (0) 609 95 00 Somfy SAS, capital 0.000.000 Euros, R Bonneville 0.970.0 0/009 50678X00_LMR_RTS_livre.ind 6 6/0/09 :08:5