BCV1 a BCV20 Ventily odluhu



Podobné dokumenty
SGC40 a SGS40 Průhledítka

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

DP27, DP27E, DP27R a DP27Y Redukční ventily s pilotním řízením

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Ventily z kované mosazi řady VG6000

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

OS2 SPOUŠTĚCÍ MECHANISMUS

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

Elektromagnetické ventily Danfoss EVR

Akumulační nádrže typ NADO

Balancéry TECNA typ

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE


BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

Star-Z 15 Novinka /

Balancéry Tecna typ

Série FSW-40. Průtokový spínač pro kapaliny. Návod k použití

Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

(str. 129) Regulace tlaku

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Honeywell V2000Kx Tělo TRV typu KV

DLV7 Přímočinný redukční ventil

c s m 50, 70, 120 pohon pro garážová vrata autorizovaný prodejce

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Kulové kohouty STARLINE

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

2-cestné a 3-cestné kulové ventily PN40

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

Honeywell V2000SL. Tělo TRV typu SL VENTIL PRO OTOPNÁ TĚLESA S OMEZENÝM ZDVIHEM

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

Návod na instalaci a uvedení protiproudého zařízení do provozu. ASTRALPOOL 78 a 98 m 3 /h s oválnou tryskou. Pool Jet

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Montážní návod LC S-15-02

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Honeywell V2000VS Tělo TRV typu VS

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Návod k obsluze Sušák na ruce

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

Protherm POG 19 Protherm POG 24

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MAX 70. Montážní návod

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

SUB, SUB-V. Návod k obsluze a montáži

T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD pro modely : LUSSO PP, LUSSO ZP, UZÁVĚR PP a UZÁVĚR ZP

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40

BTL-3000 Series Tenea 10 20

NÁVOD A ÚDRŽBA - KULOVÉ VENTILY

Návod na výstavbu a údržbu GRAF Absetzfilterschacht. Obj.číslo: pochozí pojízdná

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Obr. 1 Hlavní části uzávěrů

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Plynové pružiny a příslušenství

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2

Úprava výfukového systému. Omezení úprav výfukového systému. Obecná omezení pro všechny typy motorů a výfukových systémů DŮLEŽITÉ!

Návod na použití a montáž

EASYFLOW. Návod k obsluze a montá i

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

Návod k instalaci a obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Návod k obsluze a údržbě

Ponorné čerpadlo WILO. Typová řada TWU 3, 4"

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Kompresor pro Airbrush BAK25

ALFA IN a.s. Nová Ves Okříšky Tel.: Fax: Internet:

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

PROTIPROUDÉ ZAŘÍZENÍ. Compass Single Jet. Compass Double Jet

Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ

200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

V - JET. protiproudé za ízení. P íru ka k montáži a používání protiproudého za ízení

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Obr. 1: Plynový ventil řady GH-5000 s elektrohydraulickým. pohonem

Transkript:

IM-P403-69 AB vydání 1 BCV1 a BCV20 Ventily odluhu Předpis instalace a údržby 1.Bezpečnost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Mechanická instalace 5. Propojení 6. Údržba Copyright 2000

1. Bezpečnost Informace o bezpečnosti provozu jsou uvedeny v předpisu IM-GCM-10. Zářízení musí dále splňovat veškeré bezpečnostní předpisy, které se na ně vztahují. Výrobek je navržen a dimenzován pro použití jako ventil odluhu. Jakékoliv jiné použití může způsobit jeho poškození, další škody nebo i zranění osob. Výrobek obsahuje části z teflonu, které při nadměrné teplotě mohou vylučovat toxické látky. Venkovní instalaci je třeba doplnit přídavným krytím. UPOZORNĚNÍ Výrobek splňuje požadavky direktivy o elektromagnetické kompatibilitě 89 / 336 / EEC a byl testován dle následujících norem: - ĆSN EN 50081-1 (emise) - BS EN 50082-2 (průmyslová odolnost). Rušení nad limity uvedené v normě ČSN EN 50082-2 může nastat v následujících případech: - Výrobek nebo jeho kabeláž je v blízkosti radiových vysílačů. - V případě neúměrného rušivého signálu na přívodu napájení. Mobilní telefony nebo rádiové vysílače pracující ve vzdálenosti do zhruba 1m od zařízení nebo jeho kabeláže mohou způsobit rušení. Bezpečná vzdálenost těchto zařízení je závislá na prostředí, instalaci a způsobu napájení. Je vhodné použít pro napájení ochranná zařízení, která jsou kombinací filtrů, omezovačů, pojistek a podobně. Výrobek musí být použit v souladu s tímto předpisem. 2 IM-P403-69 AB vydání1

2. Popis Solenoidní ventily BCV1 a BCV20 jsou ventily s malým průchodným otvorem a tělem z mosazi a s korozivzdornými vnitřními částmi. V normálním stavu je ventil uzavřen. Ventily jsou především určeny pro aplikace odluhu kotlů s nízkým a středním pracovním tlakem. Ventily BCV1 a BCV20 se liší pouze velikostí průchozí clonky, která je u ventilu BCV1 3 mm (1/ 8") a u ventilu BCV20 6 mm (1/4"). Ventily se dodávají sestavené i s konektorem, který má krytí IP65 a je vhodný pro kabel s jádry 3 x 1 mm. Matka upevnění Pérovka 'O' kroužek El. konektor Těsnění Cívka Pružina Táhlo s teflonovým těsněním Matka těla 'O' kroužek Sedlo ventilu Obr. 1 IM-P403-69 AB vydání 1 3

3.1 Rozměry a připojení 1/2" závitové BSP - 230 V verze 1/2" závitové BSP - 110 V verze 1/2" závitové NPT - 120 V verze 3.2 Pracovní podmínky BCV1 Maximální přetlak v kotli 3. Technické údaje 14 bar g (Přerušovaný provoz) Rozsah teploty média -40 až +200 C Medium Voda nebo pára Maximální teplota okolí 55 C BCV20 Maximální přetlak v kotli nebo přetlak páry 4 bar g Rozsah teploty média -40 až +180 C Medium Voda nebo pára Maximální teplota okolí 55 C 3.3 Rychlost odezvy (ms) BCV1 BCV20 Otevření 10-20 Zavření 20-30 Otevření 10-20 Zavření 20-30 3.4 Elektrická data Verze 230 V Verze 110 V Verze 120 V Frekvence Maximální odběr Krytí 3.5 Provedení Tělo Měkké sedlo Vnitřní části 207 V až 253 V 99 V až 121 V 108 V až 132 V 50-60 Hz 40 VA (přeruš. spínání) 16 VA/12 W (sepnutí) IP65 Mosaz Teflon Nerezová ocel 4 IM-P403-69 AB vydání1

3.6 Kapacita Model BCV1 BCV20 Vnitřní clonka 3 mm (1/8") 6 mm (1/2") Kv 0.25 0.8 Při použití pro odluh kotlů ventil ovládá směs vody a zbytkové páry a kapacita je určena následující tabulkou. Přetlak v kotli bar g (psi g) Kapacita v kg/h (Ib/h) BCV1 BCV20 1 (14.5) 175 (385) 560 (1232) 2 (29) 250 (550) 790 (1738) 4 (58) 350 (770) 1120 (2464) 6 (87) 385 (847) - 8 (116) 445 (979) - 10 (145) 495 (1089) - 14 (203) 590 (1298) - Je-li ventil BCV20 použit jako součást systému odluhu BCS2 a je umístěn za odvaděčem kondenzátu, platí následující tabulka kapacit. Sloupec Kapacita Kapacita horké vody nad ventilem studené vody se zbytkovou párou m (ft) kg/h (Ib /h) kg /h (Ib /h) 1 (3) 253 (557) 63 (138) 2 (6) 358 (787) 90 (198) 3 (9) 438 (963) 110 (242) 5 (15) 566 (1245) 142 (312) 10 (30) 800 (1760) 200 (440) IM-P403-69 AB vydání 1 5

4. Mechanická instalace Překontrolujte na štítku rozsah tlaku ventilu. Před instalací překontrolujte potrubí, které by mělo být čisté bez zbytků těsnění, sváření a jiných nečistot. Před ventilem doporučujeme instalovat filtr. Ventil musí mít šipku na svém těle horizontálně ve směru proudění. Solenoid musí směřovat nad tělo ventilu (tím se zabrání usazování kalů a prodlouží životnost ventilu). Nepřetáhněte šrouby a matky potrubní instalace, aby nedošlo k poškození těla ventilu. Ventil se instaluje bez zvláštního upevnění. Je-li upevnění potřebné, uchyťte ventil za dva otvory o průměru 7mm na těle ventilu. Upozornění: Neutahujte ventil uchopením za solenoid. Těsnění závitu proveďte teflonovou páskou. BCV1/BCV20 Obr. 2 Kulový ventil Filtr 5. Elektrické propojení Kabeláž musí kýt provedena v souladu s platnými předpisy pro tato zařízení. Na štítku ventilu překontrolujte správnost řídícího napětí. Verze a rozsahy napětí: - Verze 230 V Verze 110 V Verze 120 V Frekvence Maximální odběr Krytí 207 V až 253 V 99 V až 121 V 108 V až 132 V 50-60 Hz 40 VA (přeruš. spínání) 16 VA /12 W (sepnutí) IP65 Upozornění: Neaplikujte napětí na ventil, který není instalovaný do potrubí. Pro snadnou instalaci lze solenoid natočit o 360 povolením matky upevnění. 6 IM-P403-69 AB vydání1

Doporučený kabel je třížilový s průřezem jádra 1 mm 2, teplotně odolný (90 C minimálně). Délka kabelu musí být dostatečná s rezervou pro montáž. Konektor je vybaven průchodkou Pg 16. Konektor je vybaven i závitem 1/2" NPT pro ochranné kovové trubky.. Upozornění: Při instalaci je nutné dbát na to, aby se případnou kondenzací nedostala voda po kabelu do zařízení. Při montáži nejprve odšroubujte centrální šroub konektoru. Vnitřní blok konektoru lze vyjmout až po odstranění centrálního šroubu. Blok konektoru může být natočen v 90 krocích do polohy nejlépe vyhovující kabelovému spojení. Elektrické propojení proveďte před nasazením konektoru na ventil. Plochý vývod konektoru je zemnící vývod. Pozn: - Pro zajištění deklarovaného krytí je konektor vybaven těsnením. Přesvědčte se, zda je toto těsnění vždy správně umístěno. Povrch těsnění a styčných ploch by měl být udržován čistý. Utahovací moment centrálního šroubu konektoru je 1 N m. 1 2 Obr. 3. Propojení IM-P403-69 AB vydání 1 7

6. Údržba V případě nutnosti demontáže ventilu postupujte následovně:- 1. Odpojte napájení. 2. Odšroubujte matku upevnění a vysuňte cívku. 3. Odšroubujte matku těla a vyjměte táhlo a pružinu. 4. Vyčistěte ventil a překontrolujte poškození těsnění. 5. Vyměňte táhlo a pružinu - je - li to potřeba. 6. Montáž proveďte v opačném pořadí. Matka upevnění Pérovka 'O' kroužek Konektor Těsnění Cívka Pružina Táhlo s teflonovým těsněním Matka těla 'O' kroužek Sedlo ventilu Obr. 4 Náhradní díly K dispozici jsou pouze dále uvedené náhradní díly. Náhradní díly Sada táhla a pružiny Skladové č. 4034080 Cívka 230 V Skladové č. 4034081 Cívka 110/120 V Skladové č. 4034082 Způsob objednávky Používejte vždy popis a označení uvedené v tabulce Příklad: 1 sada táhla s pružinou (skladové č. 4034080) pro ventil odluhu BCV20. 8 IM-P403-69 AB vydání1