7 Připojení potrubí s chladivem... Všeobecné informace... 1 Popis tepelného čerpadla NIBE SPLIT... Hlavní vlastnosti... Řízení systému s NIBE SPLIT...



Podobné dokumenty
1. Všeobecné informace 2. Informace o výrobku 3. Technické a energetické parametry NIBE F Rozměry a připojení NIBE F2300

6 Připojení k topnému systému... Všeobecné informace... Připojení potrubí... Plnící čerpadlo...

Hydrobox HBX mini pro tepelná čerpadla vzduch voda AWX ARCTIC Exclusiv a AWX PERFORMANCE

Tepelná čerpadla vzduch-voda AWX ECONOMIC

Projekční podklad NIBE SMO 40

Tepelná čerpadla vzduch/voda

Systémy země-voda a voda-voda TERRASMART / AQUASMART

Různé. Rozměry. Rozměry. Vnitřní jednotka. Pod. Vpravo 600. Přední strana NIBE SPLIT

7 Připojení potrubí s chladivem... Všeobecné informace... 1 Popis tepelného čerpadla NIBE SPLIT... Hlavní vlastnosti... Řízení systému s NIBE SPLIT...

Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch / voda Aqualis 2. Koncepce Vše v jednom Venkovní kompakt Pro snadnou montáž

novelan.cz TECHNICKÝ LIST L 8SPLIT/12SPLIT S KOMPAKTNÍ STANICÍ SPLIT

Typ venkovní jednotky 7 HU071.U42 HN0914.NK2. Topný výkon (kw) Typ venkovní jednotky. Topný výkon (kw) Typ venkovní jednotky

Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

NIBE F nová řada kompaktních tepelných čerpadel vzduch-voda s řízeným výkonem

Stacionární kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact VK ecovit plus

MOS CZ NIBE SPLIT POKYNY PRO INSTALACI A ÚDRŽBU NIBE SPLIT

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

2016 / 17. ESTIA CLASSIC / ESTIA HI POWER Tepelné čerpadlo vzduch-voda» COMMITTED TO PEOPLE; COMMITTED TO THE FUTURE «

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE

Ohřev teplé vody 01-O1. Modul: Nepřímotopné zásobníky. Verze: 05 unistor VIH R 120 až 200, VIH Q 75 B, actostor VIH QL 75 B, unistor VIH R 300 až 500

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI aquaplus, VUI 242-7, aquaplus turbo 05-Z1

Semináře STP - leden 2016

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA. NILAN Compact AIR 9. Větrání aktivní a pasivní rekuperace. Výkon 420 m3/h. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace

Tepelná čerpadla. země voda / vzduch voda. Úsporné řešení pro vaše topení

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Regulus - úsporné řešení pro vaše topení Jak to funguje Odkud získává tepelné čerpadlo energii... 6

Stavební připravenost pro tepelná čerpadla vzduch-voda AC Heating Convert AW

Scroll kompresory 6 různých variant provedení Tichý provoz nízkootáčkové ventilátory Regulace mikroprocesorovým řídícím modulem Celoroční provoz

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

KALIKO SPLIT TERMODYNAMICKÝ OHŘÍVAČ VODY PROVOZNÍ PODMÍNKY

Kompaktní jednotky. Strana 4 1

Logamax U052(T)/U054(T)

SORTIMENT. Polohermetické dvoušroubové kompresory Uživatelsky příjemná regulace optimalizující provoz Redukované rozměry Snadná instalace

Projekční podklady AC Heating Convert AW Maximální topný výkon 6,5 16 kw

KONDENZAČNÍ KOTLE. Murelle HM ErP Murelle HE ErP Murelle OF ErP

05-Z1. Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Sekce: Verze: 02

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

Správná volba pro každého

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Modifikace VUT R EH EC Rekuperační jednotky s elektrickým ohřevem. VUT WH EC Rekuperační jednotky s vodním ohřevem (voda, glykol).

novelan.cz TECHNICKÝ LIST L 8SPLIT/12SPLIT S HYDRAULICKÝM MODULEM SPLIT

MOS SMO Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10

Ceník. Vytápěcí systémy. platné od

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Technický list. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty

IVT GEO 312 C nejúspornější země/voda

Obor: 12 Tvorba učebních pomůcek, didaktická technologie Model tepelného čerpadla VZDUCH/VODA

Elektrické vytá Obnovitelné zdr

UB UB UB 200-2

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E

DUPLEX RB teplovzdušné vytápěcí a větrací jednotky pro bytové nízkoenergetické objekty a pasivní rodinné domy

Čerpadlové skupiny pro otopné okruhy

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

I N V E S T I C E D O V A Š Í B U D O U C N O S T I

Hoval Titan-3 E ( ) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů

Nerezové boilery TUV řady UB

OHŘÍVAČE VODY BOJLERY SOLÁRNÍ SESTAVY ELEKTRICKÉ KOTLE MĚDĚNÉ RADIÁTORY PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE.

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

Technický list pro kompaktní tepelné čerpadlo vzduch-voda AWX

Tepelná čerpadla vzduch/voda

VRF-Centrální klimatizační systémy

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

Nový přímotopný elektro kotel 9 24 kw Malých rozměrů a novým designem. Elektrický kotel K 24 (21, 18, 15, 12, 9)

kompresorů Copeland scroll ZR

1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE

Nízkoteplotní infrazářič

ohře v vody obnov I telné zdroje energie v Y tápění tepelná čerpadla vzduch voda

CoolTop. Unikátní klimatizační jednotka pro horní chlazení serveroven a datových sálů AC-TOPx-CW-240/60

Rekuperační jednotky VUT EH EC

Snížení energetické náročnosti objektu základní školy ve městě Rajhrad včetně výměny zdroje vytápění. Projektová dokumentace pro výměnu zdroje tepla

Platnost ceníku NIBE od uvedené ceny jsou bez DPH

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC

Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z2

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

OSVĚDČENÉ POSTUPY Z PRAXE PLYNOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA GAHP-A (VZDUCH/VODA)

Vitocal: využijte naši špičkovou technologii tepelných čerpadel pro vaše úspory.

Ceník Kaplan Elektro - rok 2012

Bazénové topení: Jaké řešení nabídnout?

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Rozvody tepla Rychlomontážní sady Oběhová čerpadla Grundfos Hydraulické výhybky

Solární sytém pro přípravu teplé vody HelioSet. počet kolektorů: 2 kolektory (HelioPlan SRD 2.3)

VIESMANN VITOCAL 200-S Tepelné čerpadlo vzduch/voda, provedení Split 3,0 až 10,6 kw

LWSE-F Tepelné čerpadlo vzduch-voda

Díky tomu může být na čerpadla NORIA poskytována záruka v délce 36 měsíců!

ILTO 650/850 a 1000 ČISTÉ OVZDUŠÍ A ÚSPORA ENERGIE PRO NOVÉ A RENOVOVANÉ OBJEKTY ÚČINNÉ VĚTRACÍ JEDNOTKY.

ECONCEPT STRATOS 25, 35

T: , Kralupy nad Vltavou část projektu - Vytápění cizek_tzb@volny.cz. F1.4a VYTÁPĚNÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA

01-Z1. Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro, VUW 200/3-5, VUW 240/3-5 atmotec plus

Buderus Tepelná čerpadla vzduch/voda splitové provedení. Logatherm WPLS.2. Všestranné využití obnovitelné energie. Teplo je náš živel

TECHNICKÉ PODKLADY pro projektanty

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Systémy země-voda a voda-voda HPBW / HPWW modely E a G

POŽADAVKY NA STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST ELEKTRO, ODPAD, VODA, TOPENÍ

Transkript:

Projekční podklad s hydroboxem HBS Tepelné čerpadlo vzduch-voda K LE PP CZ V06102013

Obsah 1 Popis tepelného čerpadla NIBE SPLIT... Hlavní vlastnosti... Řízení systému s NIBE SPLIT... 2 Princip funkce tepelného čerpadla... 4 4 4 5 7 Připojení potrubí s chladivem... Všeobecné informace... 8 Připojení k topnému systému... Všeobecné informace... 30 30 31 31 3 Princip činnosti sestavy NIBE SPLIT s HBS... 4 Dimenzování tepelného čerpadla vzduch - voda... Všeobecné zásady... Přídavný zdroj tepla... Určení bodu bivalence... Akumulační nádoba v systému s NIBE SPLIT.. Příklad určení bodu bivalence... Příklady dimenzování... 5 Technické údaje... Rozměry a připojení... Technické a energet. parametry NIBE SPLIT... Hladiny akustického tlaku... Charakteristiky oběhových čerpadel... Dostupný objem teplé vody... Systémové kombinace NIBE SPLIT, tabulka... 6 7 7 7 7 8 8 9 10 10 16 20 21 22 23 9 Elektro zapojení... Všeobecné informace... Přístup ke svorkovnicím... Popis jednotlivých připojení... Popis připojení příslušenství... 10 Příprava před instalací... Stavební připravenost... 11 Schémata hydraulického zapojení... 12 Součásti dodávky... 13 Příslušentsví... 32 32 33 35 36 37 37 38 41 42 6 Umístění tepelného čerpadla NIBE SPLIT... Základní předpoklady umístění venkovní jednotky AMS... Instalační prostor jednotky AMS... Základy pod jednotku AMS... Instalace jednotky AMS na stojan... Instalace jednotky AMS na konzoli... Zajištění odvodu kondenzátu... Ochrana před sněhem a ledem... Základní předpoklady umístění jednotky HBS Základní předpoklady umístění ohřívače HEV 300, HEV 500... Základní předpoklady umístění elektrokotle HE 30... 24 24 24 25 25 26 27 28 29 29 29 Obsah 3

1 Popis tepelného čerpadla NIBE SPLIT Tepelné čerpadlo NIBE SPLIT je tepelné čerpadlo systému vzduch - voda pro vytápění a ohřev teplé vody malých a středních domů. Obvykle se používá pro domy s tepelnými ztrátami 4-16 kw. Tepelné čerpadlo využívá energii venkovního vzduchu a předává ji do systémů rozvodů tepla v domě. NIBE SPLIT je vybaven i funkcí chlazení. NIBE SPLIT je vhodný pro všechny druhy teplovodních otopných soustav, tedy systémy s radiátory, podlahovým, stěnovým nebo kombinovaným vytápěním s teplotou topné vody do 58 C. NIBE SPLIT může být instalováno jak v novostavbách, tak ve stávajících objektech s původní otopnou soustavou. Je však třeba mít na paměti, že tepelné čerpadlo pracuje s jiným teplotním spádem než tomu bylo u původního zdroje tepla. Proto je vhodné dimenze rozvodů a plochu otopných těles ověřit výpočtem. Součástí chladícího okruhu venkovní jednotky není kondenzátor. NIBE SPLIT se tak propojuje s vnitřní jednotkou chladírenským měděným potrubím. Toto potrubí se po montáži naplní chladivem, které je předplněno ve venkovní jednotce. U montáže je nutná asistence mechanika chladících zařízení. Hlavní vlastnosti Provoz topení / chlazení Výstupní teplota 58 C (do -20 C venkovní teploty) Chlazení až do venkovní teploty +43 C Ohřev teplé vody (pozn. neplatí pro set č.6) Účinný dvojitý rotační kompresor Mitsubishi s řízeným výkonem AMS10-8 a AMS 10-12 nepodléhá pravidleným kontrolám úniku chladiva (náplň menší než 3 kg) AMS 10-16 podléha pravidelným kontrolám úniku chladiva (náplň 4 kg chladiva) Při instalaci je nutná asistence technika chlazení, propojení s vnitřní jednotkou je provedeno chladírenským potrubím Maximální délka propojovacího potrubí 30 m Maximální převýšení propojovacího potrubí 7 m Je nutné provést tlakovou zkoušku propojovacího potrubí (pracovní tlak až 40 bar) Široká nabídka příslušenství Řízení systému s NIBE SPLIT NIBE SPLIT je kompletní systém tvořený venkovní jednotkou AMS a vnitřní jednotkou ACVM nebo hydroboxem HBS. Venkovní jednotka AMS obsahuje řídící systém pro řízení samotného tepelného čerpadla. Vnitřní jednotka ACVM nebo hydrobox HBS jsou vybaveny řídícím systémem pro řízení všech funkcí souvisejících s topným systémem (včetně chlazení) a ohřevem teplé vody. Maximálně je možné řídit dva topné okruhy (jeden směšovaný) a případně jeden okruh chlazení. Elektrokotel o výkonu až 9 kw je součástí všech setů NIBE SPLIT a je spínán ve čtyřech výkonových stupních. Je ale možné i připojení stávajícího externího zdroje tepla a jeho řízení jednotkou ACVM nebo HBS. Venkovní jednotku AMS nelze provozovat samostatně, vždy musí být propojena s vnitřní jednotkou ACVM nebo hydroboxem HBS. 4 Popis tepelného čerpadla NIBE SPLIT

mu 2 Princip funkce tepelného čerpadla Funkce tepelného čerpadla H 3 I H Topné Värmebärare médium Värmebärare Chladivo Köldmedium Köldmedium Primární Köldbärare Uteluft médium Venkovní vzduch A Venkovní vzduch je nasáván do tepelného čerpadla B Ventilátorem je vzduch směrován do výparníku kde dochází k předání nízkopotencionální energie ze vzduchu do chladiva proudícího výparníkem. Tím je procházející vzduch ochlazen a dále vypuštěn zpět do okolního prostředí. F F 40 C45 C Expansionsventil Expanzní Expansionsventil 0 C -3-3 C C G E Kondensor 100 C Kondensor Kondenzátor 80 C 2 Förångare Förångare Výparník G E 50 C55 C Kompressor Kompressor Kompresor C B Zdroj tepla C B -2 C5 C 0 C2 C Värmekälla Uvedené teploty jsou pouze příklady a v různých instalacích a ročních dobách se mohou lišit. A D A D 1 Uvedené teploty jsou pouze příklady a v různých instalacích a ročním období se mohou lišit. Přeměna energie z venkovního vzduchu do vytápěcího systému budovy probíhá ve třech okruzích. Kapitola 2 Tepelné čerpadlo srdce domu V primárním okruhu (1) se získává volná tepelná energie z okolního vzduchu a pomocí chladiva se přepravuje do tepelného čerpadla. V okruhu chladiva (2) se zvyšuje teplota získaného tepla na vysokou hodnotu. V okruhu topného média (3) se rozvádí teplo v topném systému. Okruh chladiva C V hermeticky uzavřeném okruhu tepelného čerpadla proudí plyn - chladivo, které prochází výparníkem. Chladivo má velmi nízký bod varu. Ve výparníku získává chladivo enegii z venkovního vzduchu a začíná se vařit. D Plyn vznikající během vaření je směrován do kompresoru s elektrickým pohonem. Když se plyn stlačí, jeho tlak se zvýší a jeho teplota výrazně vzroste z 5 C na přibl. 80 C. E Plyn z kompresoru je vháněn do tepelného výměníku - kondenzátoru, kde se z něj uvolňuje energie do topného systému domu, čímž se plyn ochlazuje a kondenzuje zpět na kapalinu. F Vzhledem k tomu, že chladivo má stále vysoký tlak, musí projít expanzním ventilem, kde klesne tlak, takže teplota chladiva se vrátí na původní hodnotu. V tomto bodě dokončilo chladivo celý cyklus. Odvádí se znovu do výparníku a vše se opakuje. Okruh topného média NIBE F2030 11 G Tepelná energie vznikající z chladiva v kondenzátoru je předávána vodě v klimatizačním systému, což je topné médium ohřívané např. na teplotu 55 C (výstupní teplota). H Topné médium obíhá v uzavřeném okruhu a přenáší tepelnou energii vody do ohřívače vody a do topného systému (radiátory/podlahové topení). Poznámka: V režimu chlazení dojde k záměně funkce výparníku a kondenzátoru. Chladivo se vypařuje v deskovém výměníku v HBS a odebírá tak teplo topné vodě. Kondenzace probíhá ve venkovní jednotce, v lamelovém výměníku (nyní kondenzátor) a teplo je ventilátorem předáváno do okolního vzduchu. Princip funkce tepelného čerpadla 5

3 Princip činnosti sestavy NIBE SPLIT s vnitřní systémovou jednotkou HBS Systém NIBE SPLIT s hydroboxem HBS je tvořen: venkovní jednotkou AMS, hydroboxem HBS a ohřívačem vody HEV 300 nebo HEV 500. Set 6 (bez ohřevu TUV) obsahuje místo ohřívače vody elektrokotel HE 30. Princip funkce s elektrokotlem HE 30 je zcela totožný, pouze je vynechána příprava teplé vody. Režim ohřevu teplé vody: BT1 Přepínací ventil QM 30 do teplé vody je otevřen. Přepínací ventil QM 31 do topného systému HBS je uzavřen. 16 Směšovací ventil QN 11 je zcela uzavřen, průtok je ve směru BT12 EP2 B-AB. Protože přepínací ventil QM 31 je zcela uzavřen, je veškerý průtok topné vody veden přes směšovací ventil BP4 CM1 QN11 BT3 do ohřívače vody HEV a zpět do kondenzátoru EP2 BT15 přes otevřený ventil QM GP1 30. Režim topení, veškerou potřebu tepla pokryje svým výkonem tepelné čerpadlo: Přepínací ventil QM 30 do teplé vody je uzavřen. Přepínací ventil QM 31 je otevřen to topného systému Směšovací ventil QN 11 je zcela uzavřen, průtok je ve směru BP5 FL2 B-AB. Tho-A Veškerý průtok topné vody je veden přes směšovací ventil QN11 a otevřený ventil QM 31 do topného systému a zpět Tho-S Tho-D do kondenzátoru FMO2 EP2. LPT FMO1 Tho R1 AMS 10-16 Tho-R2 20S SM2 CM SM1 63H1 CT BT1 HBS 16 BP4 EP2 BT12 BT3 QM30 Sensors Remote EB1 CM1 BT19 B QN11 AB A HE 30 B QN11 AB A Režim topení, potřebu tepla není možné pokrýt tepelným čerpadlem, elektrokotel v ohřívači HEV je v provozu: Přepínací ventil QM 30 do teplé vody je uzavřen. Přepínací ventil QM 31 je otevřen to topného systému Směšovací ventil QN 11 je částečně až plně otevřen, průtok je ve směru B-AB, ale dochází k přimíchávání topné vody z ohřívače HEV ve směru A-AB. Průtok topné vody je veden přes směšovací ventil QN11 a otevřený ventil QM 31 do topného systému a zpět do kondenzátoru EP2. Elektrokotel v ohřívači HEV je v činnosti a ohřívá topnou vodu nad hodnotu požadované teploty teplé vody. Tento přebytek teploty topné vody je potom vysměšován ventilem QN11 do topného systému tak, aby byla splněna požadovaná teplota topné vody na čidle BT2. QM31 BT2 Režim chlazení Přepínací ventil QM 30 do teplé vody je uzavřen. Přepínací ventil QM 31 je otevřen to topného/chladícího systému Směšovací ventil QN 11 je zcela uzavřen, průtok je ve směru B-AB. Veškerý průtok topné vody je veden přes směšovací ventil QN11 a otevřený ventil QM 31 do topného/chladícího systému a zpět do kondenzátoru EP2. Je zaměněna funkce kondenzátoru a výparníku. V deskovém výměníku EP2 je v režimu chlazení paralelní průtok. EB1 BT30 QM31 FD1 (kω) 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 (ºC) BT15 GP1 QM30 BT2 (kω) 15 10 6 Tho-A BP5 FL2 HW Tho-S Tho-D FMO2 LPT CM 63H1 Tho R1 4 20S BT19 CT FMO1 BT24 BT6 Tho-R2 EB1 CW SM2 SM1 BT30 FD1 AMS 10-16 HEV 300/HEV 500 Princip činnosti NIBE SPLIT 5 BT1 Čidlo venkovní teploty BT2 Čidlo teploty výstupu BT6 Čidla teploty teplé vody BT19 Čidlo teploty za elektrokotlem EB1 Vestavěný elektrokotel EP2 Kondenzátor (deskový výměník) (kω) GP1 Oběhové čerpadlo topného média 35 QM30 Přepínací ventil, teplá voda QM31 30 Přepínací ventil, topení QN11 Směšovací ventil 25 CM1 Expanzní nádoba 20 15 0 20 40 60 80 100 (ºC) 10 5

4 Dimenzování tepelného čerpadla vzduch - voda s invertorem Všeobecné zásady Z důvodu dosažení maximálního energetického efektu a úspor instalovat tepelná čerpadla vzduch-voda do systémů vytápění s maximální výstupní teplotou topné vody do otopné soustavy 55 C. Dostatečný objem vody v systému. Pro NIBE SPLIT 12 je minimální objem vody 80 litrů, pro SPLIT 16 minimálně 150 litrů. Nutné pro odtávání reverzací a jako ochrana proti častým startům kompresoru. Počet startů kompresoru je nutné minimalizovat pro zvýšení životnosti tepelného čerpadla. Pro podlahové chlazení je minimální objem vody v systému 100 litrů pro SPLIT 12 resp. 150 litrů pro SPLIT 16. Dostatečný průtok topným systémem. Jinak je nutné použít termohydraulický rozdělovač. Systém se doporučuje řešit jako bivalentní, tedy tepelné čerpadlo + další doplňkový zdroj tepla (např. elektrokotel, plynový kotel apod.). Systém s modulací výkonu může být dimenzován i monovalentně. Při umísťování tepelných čerpadel vzduch-voda v oblastech s výpočtovou teplotou -18 C a nižších se doporučuje instalace v součinnosti s nízkoteplotním podlahovým nebo stěnovým vytápěním z důvodů dosažení příznivého topného faktoru. Vždy platí: vyšší výstupní teplota = nižší topný faktor, tedy nákladnější provoz. Výkon tepelného čerpadla vzduch-voda s modulací výkonu kompresoru se obvykle dimenzuje monovalentně. Díky řízenému výkonu kompresoru nedochází v letním období k razantnímu zvýšení výkonu, na který by jinak musel být dimenzován např. výměník pro ohřev teplé vody nebo celkový objem vody v topném systému apod. Doporučuje se však i instalace přídavného zdroje pro případ poruchy tepelného čerpadla. Výkon tepelného čerpadla vzduch-voda lze dimenzovat i bivalentně a to obvykle asi na 80 % tepelných ztrát objektu (uvažováno s výkonem tepelného čerpadla za podmínek A2/W35). Při tomto poměru tepelné čerpadlo dodá do objektu za období topné sezóny 90 až 95 % tepla a doplňkový zdroj dodá pouhých 5 až 10 % tepla. Při dimenzování je v některých případech nutné připočítat potřebu tepla pro ohřev teplé vody (viz. další text). Pokud bude provoz tepelného čerpadla blokován v době vysokého tarifu, je vhodné do výpočtu zahrnout i dobu po kterou je tepelné čerpadlo odstaveno z provozu. To je důležité zejména u domů s malou schopností akumulace tepla. Vysoká sazba trvá obvykle 2 hodiny denně, což je asi 10 % z celkové denní doby. Celkovou hodnotu potřebného výkonu je tedy nutné o tuto hodnotu navýšit. Z hlediska topného výkonu potřebného pro ohřev teplé vody v průtokovém ohřívači HEV 300, HEV 500 nebo v jednotce ACVM 270 není zpravidla u malých rodinných domů nutné provádět navýšení výkonu tepelného čerpadla. Tepelné čerpadlo má vždy dostatečný topný výkon k ohřátí (dohřátí) topné vody v průtokovém ohřívači HEV, buď v prodlevách vytápění, nebo s prioritou ohřevu vody v krátkých časových výsečích, které nemají vliv na tepelnou pohodu ve vytápěném objektu. Navýšení topného výkonu tepelného čerpadla z hlediska ohřevu teplé vody se zpravidla provádí až v případě kdy se jedná o ohřev velkého množství teplé vody nebo nízkoenergetický či pasivní rodinný dům s navrhovaným tepelným čerpadlem NIBE SPLIT 8. Kritérium výkonu tepelného čerpadla ve vztahu k tepelné ztrátě objektu stanovují i distributoři elektrické energie. Pro přiznání sazby pro provoz tepelného čerpadla pro domácnosti nebo i pro firmy a podnikatele, musí topný výkon tepelného čerpadla krýt minimálně 60% tepelných ztrát vytápěného objektu. Přídavný zdroj tepla Při dimenzování tepelného čerpadla vzduch-voda je nutné vzít v úvahu fakt, že jeho výkon postupně klesá se snižující se venkovní teplotou. U typů s modulací výkonu sice k tak velkému poklesu nedochází (v porovnání s typy bez regulace výkonu), ale pokud je systém řešen jako bivalentní je nutné vzít v úvahu i přídavný zdroj tepla. Tímto řešením se dosáhne nejen zajištění 100% krytí potřeby tepla pro vytápěný objekt za všech venkovních teplot, ale i optimálního poměru mezi provozními a pořizovacími náklady. Jako tzv. bivalentní zdroj tepla pro tepelné čerpadlo NIBE SPLIT je obvykle použit elektrokotel o výkonu až 9 kw vestavěný ve vnitřní jednotce ACVM, ohřívači vody HEV 300, HEV 500 nebo v samostatném modulu elektrokotle HE 30. Výkon elektrokotle je možné snížit nastavením na řídící desce. Další možností je použití externího zdroje tepla připojeného hydraulicky k vnitřní jednotce ACVM nebo k ohřívači vody HEV 300, HEV 500 viz principielní schéma činnosti. Většinou se používají zdroje tepla s možností automatické regulace topného výkonu, např. elektrokotle nebo plynové kotle. Pokud to je technicky možné, lze dimenzovat externí bivalentní zdroj tepla na 100 % tepelné ztráty pro případ výpadku nebo poruchy tepelného čerpadla. Určení bodu bivalence Bod bivalence je teplota venkovního vzduchu, kdy je výkon tepelného čerpadla roven potřebě tepla pro vytápění objektu. Bod bivalence by se měl při optimálním návrhu pohybovat v rozmezí teplot 0 C až -5 C. Bod bivalence se dá jednoduše určit z průsečíku křivek výkonu tepelného čerpadla v závislosti na venkovní teplotě a průběhu potřeby tepla. Určení bodu bivalence je graficky znázorněno dále v této kapitole. Dimenzování tepelného čerpadla vzduch - voda 7

Akumulační nádoba v systému s tepelným čerpadlem NIBE SPLIT NIBE SPLIT může být k otopné soustavě připojeno přímo pouze v případě, že je zajištěna podmínka minimálního aktivního objemu topné vody: NIBE SPLIT 12 minimálně 80 l, 100 l pro podlahové chlazení. NIBE SPLIT 16 minimálně 150 l topné/chladící vody. Dále je nutný požadovaný předepsaný průtok bez jakéhokoliv omezení. Jako příklad lze uvést jeden topný okruh tvořený systémem podlahového vytápění bez dalších uzavíracích ventilů. V systémech kde není možné zajistit požadovaný průtok musí být instalován termohydraulický rozdělovač (anuloid). Obvykle se používá akumulační nádoba. Systémy s malým aktivním objemem vody nebo systémy kde je za provozu možnost snížení objemu aktivní vody např. zónovou regulací je nutné doplnit vyrovnávací nádobou. Obvykle se používá akumulační nádoba zapojená ve vratném potrubí viz schémata hydraulického zapojení. Dále je možné doplnit i diferenční tlakový ventil. Příklad určení bodu bivalence a výkonu přídavného zdroje Poznámka: toto je pouze příklad, nejedná se o výkonové křivky NIBE SPLIT Tepelný výkon (kw) Tepelný výkon (kw) Výkon přídavného zdroje tepla (kw) 14 12 10 8 6 Bod bivalence Tepelné čerpadlo 1 Tepelné čerpadlo 2 Tepelné čerpad Tepelné čerpad 4 Tepelná ztráta 2 Tepelné ztráty budovy 0-20 -15-10 -5 0 5 10 15 20 Výpočtová teplota ( C) Venkovní teplota ( C) Venkovní teplota ( C) 8 Dimenzování tepelného čerpadla vzduch - voda

Příklady dimenzování Toto jsou pouze zjednodušené příklady. Skutečný výpočet by měl provést projektant TZB. Příklad 1 Výchozí údaje: Novostavba, systém podlahového vytápění. Běžná potřeba teplé vody (50 l/osoba/den). Venkovní výpočtová teplota -15 C Vnitřní výpočtová teplota +21 C Tepelné ztráty objektu 6 kw V tomto případě může být zanedbána doba odstávky tepelného čerpadla vysokým tarifem, protože krátkodobý výpadek ve vytápění se na tepelném komfortu neprojeví. Stejně tak může být zanedbán přídavek potřeby tepla pro ohřev teplé vody, protože potřeba teplé vody není zvlášť vysoká. Uvažovaným zdrojem tepla je NIBE SPLIT 12. Vzhledem k modulaci výkonu je výkon NIBE SPLIT 12 při výpočtovém bodě výkon větší než jsou tepelné ztráty objektu. Tepelné ztráty budovy tedy pokrývá ze 100%. Tepelné čerpadlo bude provozováno pouze monovalentně, není nutné uvažovat s dalším doplňkovým zdrojem. Doporučuje se však ponechat aktivován vestavěný elektrokotel ve vnitřní jednotce ACVM nebo v ohřívači HEV 500 (set č.3) jako případnou zálohu pro případ poruchy tepelného čerpadla. Příklad 2 Výchozí údaje: Starší budova, stávající radiátorový vytápěcí systém. Běžná potřeba teplé vody (50 l/osoba/den). Venkovní výpočtová teplota -15 C Vnitřní výpočtová teplota +21 C Tepelné ztráty objektu 10 kw V tomto případě bude nutné navýšit potřebu tepla pro období odstávky vysokým tarifem (+10%), protože prodleva ve vytápění by se mohla projevit na tepelném komfortu. Celková potřeba tepla je tedy 11 kw. Uvažované tepelné čerpadlo NIBE SPLIT 16 má při výpočtové teplotě maximální výkon výkon asi 7,5 kw. Tepelné ztráty budovy pokrývá z 68%. Bod bivalence bude asi -7 C. Uvažované tepelné čerpadlo NIBE SPLIT 16 má při bodu bivalence výkon asi 9 kw. Minimální výkon doplňkového zdroje musí tedy být 2 kw. Dimenzování tepelného čerpadla vzduch - voda 9

5 Technické údaje NIBE SPLIT s hydroboxem HBS Rozměry a připojení Hydrobox HBS 12, HBS 16 XL1 Topná voda, výstup, 28 mm XL2 Topná voda, vratné potrubí, 28 mm XL13 Potrubí kapalného chladiva, rozšířené hrdlo 3/8 XL14 Potrubí plynného chladiva, rozšířené hrdlo 5/8 XL18 Propojení s ohřívačem vody, 28 mm kompresní kroužek XL19 Propojení s ohřívačem vody, 28 mm kompresní kroužek 152 130 106 524 457 327 60 50 40 375 147 88122 33 4484 XL14 XL13 XL1 XL18 XL2 XL19 30 20 10 0 0,0 1140 1040 600 10 Technické údaje

30 20 Ohřívač 10 vody HEV 300 98 418 98 418 XL3 0 Připojení studená voda, 1 vnější závit 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 0,55 0,60 0,65 0,70 0,75 0,80 0,85 0,90 XL4 Připojení teplá voda, 1 vnější závit XL8 Přípojka, externí zdroj tepla, 1 vnitřní závit XL9 Přípojka, externí zdroj tepla, 1 vnitřní závit XL18 Propojení s hydroboxem HBS, 1 vnější závit XL19 Propojení s hydroboxem HBS, 1 vnější závit 505050 250 505050 250 XL4 XL4 XL3 XL3 XL19 XL19 XL18 XL18 308 308 100 100 4 152 130 106 XL8 1880 505050 250 308 100 524 457 327 XL8 147 88122 XL18 XL2 XL19 33 4484 XL9 XL14 XL1 XL13 XL18 XL2 XL19 565 XL9 565 565 475 475 475 30 45 (justerbar) 600 599 Technické údaje 11

Ohřívač vody HEV 500 XL3 Připojení studená voda, 1 vnější závit XL4 Připojení teplá voda, 1 vnější závit XL8 Přípojka, externí zdroj tepla, 1 vnitřní závit XL9 Přípojka, externí zdroj tepla, 1 vnitřní závit XL18 Propojení s hydroboxem HBS, 28 mm kompresní kroužek XL19 Propojení s hydroboxem HBS, 28 mm kompresní kroužek XL4 XL18 XL8 XL3 XL9 XL19 Ø670 259 326 20-55 397 657 688 1008 1122 1427 1695 Ø760 210 880 70 60 50 40 12 30 20 Technické údaje

Ø670 Elektrokotel HE 30 XL18 Propojení s hydroboxem HBS, 1 vnější závit XL19 Propojení s hydroboxem HBS, 1 vnější závit 20-55 70 60 50 40 30 20 10 0 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 0,55 0,60 0,65 0,70 0,75 0,80 0,85 0,90 360 178 98 418 Technické údaje 13 178 XL19 98 418 590 505050 250 XL18

Venkovní jednotka AMS 10-12 XL13 Potrubí kapalného chladiva, rozšířené hrdlo 3/8 XL14 Potrubí plynného chladiva, rozšířené hrdlo 5/8 410 20 40 38 55 60 190 580 200 60 60 15 103 15 Opening for pipe and wiring 20 40 262 388 Drain hole ( Ø20 x 3) Liquid pipe Gas pipe Cable gland 845 Cable gland 195 110 10 110 195 242 279 50 52 27 50 Opening for pipe and wiring Opening for pipe and wiring 970 55 50 15 50 Gas pipe Liquid pipe 100 40 36 51 Cable gland 50 150 70 Opening for pipe and wiring 15 40 50 14 Technické údaje

Venkovní jednotka AMS 10-16 XL13 Potrubí kapalného chladiva, rozšířené hrdlo 3/8 XL14 Potrubí plynného chladiva, rozšířené hrdlo 5/8 Hål för förankring 190 580 200 60 Öppning för rör och kablage Dräneringshål Kopplingsplint Vätskerör Kabelgenomföring 1300 Gasrör Kabelgenomföring 195 10 195 110 110 612 624 410 370 20 40 55 103 20 40 15 60 38 60 15 262 325 50 27 50 Öppning för rör och kablage 50 970 55 50 15 50 Vätskerör Gasrör 46 46 113 51 Kabelgenomföring 150 70 50 40 Öppning för rör och kablage 15 50 Technické údaje 15

Technické a energetické parametry NIBE SPLIT NIBE SPLIT 3x400 V SPLIT 12 SPLIT 16 Pracovní rozsah, vytápění s kompresorem (okolní teplota) -20 až +43 C -20 až +43 C Pracovní rozsah, chlazení (okolní teplota) +15 až +43 C +15 až +43 C Maximální teplota na výstupu 65 C 65 C Maximální teplota na výstupu, pouze kompresor 58 C 58 C Minimální teplota na výstupu, nepřetržitý provoz vytápění 25 C 25 C Minimální teplota na výstupu, chlazení 18 C 18 C Maximální výstupní teplota, nepřetržitý provoz chlazení 25 C 25 C Minimální objem, topný systém 80 l 150 l Minimální objem, podlahový chladící systém 100 l 150 l Maximální proud 16 A 25 A Doporučený jmenovitý proud jističe (charakteristika C) 16 A 25 A Rozběhový proud 5 A 5 A Vstupní napájení, tolerance -15 - +10% -15 - +10% Kvalita vody, užitková voda a topný systém směrnice EU č 98/83/EF směrnice EU č 98/83/EF Vnitřní systémová jednotka HBS 12 HBS 16 Oběhové čerpadlo, příkon (proměnná rychlost) 9-80 W 9-110 W Oběhové čerpadlo, max. dostupný tlak 57 kpa (vnější) 60 kpa (vnější) Oběhové čerpadlo, max. průtok 0,54 l/s 0,83 l/s Oběhové čerpadlo, průtok při poklesu vnějšího tlaku 20 kpa 0,45 l/s 0,72 l/s Min./max. průtok systému, vytápění 0,15/0,57 l/s 0,25/0,79 l/s Min./max. průtok systému, chlazení 0,20/0,57 l/s 0,32/0,79 l/s Min. průtok otopným/chladícím systémem při rychlosti oběhového čerpadla 100% (průtok při odmrazování) 0,29 l/s 0,39 l/s Třída krytí IP 21 IP 21 Celkový objem 3 l ±5% 4 l ±5% Max. tlak, topný systém 0,25 MPa (2,5 bar) 0,25 MPa (2,5 bar) Expanzní nádoba 18 l 18 l Max. tlak, chladící systém 4,5 MPa 4,5 MPa Kvalita vody, topný systém směrnice EU č 98/83/EF směrnice EU č 98/83/EF Max. pracovní teplota, HBS 65 C 65 C Okolní teplota, HBS 5-35 C, max. vlhkost 95% 5-35 C, max. vlhkost 95% Připojení, ohřívač vody Kompresní kroužek 28 mm Kompresní kroužek 28 mm Výška, bez trubek/s trubkami 1040/1140 mm 1040/1140 mm Šířka 600 mm 600 mm Hloubka 375 mm 375 mm Hmotnost 64,5 kg 68,5 kg Elektrické zapojení 230 V AC 50 Hz nebo 3x400 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz nebo 3x400 V AC 50 Hz Číslo dílu 069116 069114 16 Technické údaje

Ohřívač vody/elektrokotel HE 30 HEV 300 HEV 500 Elektrokotel, max. výkon. Počet stupňů elektrokotle Termostat pro nouzový režim 9 kw 4 (2, 4, 6, 9 kw) 35-45 C (nastavení z výroby 35 C) Omezovač teploty 98 (-8) C Pojistný ventil, topný systém 0,25 MPa Třída krytí IP 21 Celkový objem 30 l 300 l 500 l Objem, spirálový ohřívač teplé vody - 14 l 21 l Materiál, spirálový ohřívač teplé vody - Max. tlak, nádoba Nerezová ocel (AISI316L/AISI316 DIN 1.4404/1.4401) 0,25 MPa (2,5 bar) Max. tlak, spirálový ohřívač teplé vody - 1,0 MPa (10 bar) Kvalita vody, topný systém, užitková voda směrnice EU č 98/83/EF Max. pracovní teplota, nádrž 65 C Okolní teplota, nádrž 5-35 C, max. relativní vlhkost 95% Ztráty naprázdno podle EN 255-3 - 82 W 143 W Připojení, užitková voda - 1 vnější závit Připojení, externí zdroj tepla - 1 vnitřní závit Připojení, HBS 1 vnější závit Kompresní kroužek 28 mm Výška 385 mm 1900 (+ 20-45) mm 1740 (+20-55) mm Požadovaná výška stropu - 2080 mm 1900 Šířka 596 mm 600 mm 760 mm Hloubka 365 mm 600 mm 876 mm Hmotnost 24 kg 95 kg 130 kg Elektrické zapojení 230 V AC 50 Hz nebo 3x400 V AC 50 Hz Číslo dílu 069105 069106 069107 Technické údaje 17

Venkovní jednotka AMS 10-12 AMS 10-16 Kompresor Dvojitý rotační (Twin Rotary) Dvojitý rotační (Twin Rotary) Rychlost, vytápění 25-85 Hz 25-85 Hz Rychlost, chlazení 20-80 Hz 20-77 Hz Max. průtok vzduchu ventilátoru (vytápění, jmenovitý) 4830 m³/hod 6000 m³/hod Jmenovitý výkon ventilátoru 86 W 2x86 W Systém odmrazování Reverzací Reverzací Ohřívač odkapní mísy Vestavěný 120 W Vestavěný 120 W Hodnota vypnutí, vysoký tlak 4,15 MPa (41,5 bar) 4,15 MPa (41,5 bar) Hodnota vypnutí, nízký tlak (15 s) 0,079 MPa (0,79 bar) 0,079 MPa (0,79 bar) Výška 845 mm 1300 mm Šířka 970 mm 970 mm Hloubka 370 mm (+80 mm včetně patek) 370 mm (+80 mm včetně patek) Hmotnost 74 kg 105 kg Barva (dvě vrstvy práškového laku) Tmavě šedá Tmavě šedá Napájecí a komunikační kabel z HBS 5Cx2,5 mm² 3Cx6 mm² + 3Cx1,5 mm² Množství chladiva (R410a) 2,9 kg 4,0 kg Max. délka propojovacího potrubí s chladivem 30 m* 30 m* Max. výškový rozdíl propojovacího potrubí s chladivem 7 m 7 m Možnost připojení potrubí s chladivem Zespodu, zezadu, zprava Zespodu, zezadu, zprava Rozměry potrubí na chladivo, plyn Vnější průměr 15,88 (5/8 ) Vnější průměr 15,88 (5/8 ) Rozměry potrubí na chladivo, kapalina Vnější průměr 9,52 (3/8 ) Vnější průměr 9,52 (3/8 ) Připojení, potrubí chladiva Rozšířené hrdlo Rozšířené hrdlo Číslo dílu 064034 064035 * Pokud délka potrubí na chladivo přesahuje 15 m, musí se doplnit další chladivo v množství 0,06 kg/m. 18 Technické údaje

Δ Δ Δ Δ Technické údaje 19

Hladiny akustického tlaku Venkovní jednotka AMS se obvykle umisťuje ke stěně domu, která přímo rozvádí zvuk, což je třeba vzít v úvahu. Při umisťování je proto vždy nutné pokusit se najít takové místo u stěny, jehož okolí je nejméně citlivé na hluk. Hladiny akustického tlaku jsou dále ovlivňovány stěnami, cihlami, rozdíly v nadzemní výšce atd., proto se musí považovat pouze za informativní hodnoty. AMS upravuje rychlost ventilátoru a kompresoru v závislosti na venkovní teplotě, potřebě tepla apod. Výpočet hladiny akustického tlaku ve zvolené vzdálenosti Příklad výpočtu pro AMS 10-12: Výpočet hladiny akustického tlaku ve vzdálenosti 4 m od venkovní jednotky. L2 (4m)=L1 (2m) + 20log(r1/r2)=51,5 + 20log(2/4)=45,5 db(a) L2 (4m) - hledaná hladina akustického tlaku L1 (2m) - hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 2 m (db(a) - hodnota z tabulky) r1 - vzdálenost 2 m r2 - vzdálenost 4 m 2 m Hluk AMS 10-12 AMS 10-16 Hladina akustického tlaku* Lw(A) 65,5 71,5 Hladina akustického tlaku volně stojící jednotky ve vzdálenosti 2m* db(a) 51,5 57,5 * Proměnná až do maximální hodnoty 2 m 20 Technické údaje

Výkonové charakteristiky oběhových čerpadel Oběhové čerpadlo obsažené v jednotce 327 HBS má regulovatelné otáčky nastavitelné v rozmezí 130 0-100%. Při uvedení do 152 106 provozu se nastaví otáčky oběhového čerpadla pro topný systém podle grafu v návodu pro instalaci. V některých provozních režimech (např. odmrazování výparníku) jsou pak otáčky nastavovány automaticky řídícím systémem podle aktuálních požadavků. Rychlost čerpadla Jednotka Obě oběhová HBS čerpadla je vybavena v VVMvysoce 310 jsou úspornými řízena frekvenčně a nastavují s oběžným se podle kolem požadavků pohybyjícím regulace se v amagnetickém vnějšího oběhovými čerpadly XL14 XL1 poli. Oběžné kolo se otáčí na keramickém XL18 XL2 XL19 vytápění. ložisku. Pokud XL13 mohou být v systému magnetické nečistoty je nutné instalovat filtr magnetických nečistot jinak může dojít k zadření V nabídce pro oběhová čerpadla jsou dva pracovní režimy: ruční a automatický. Je-li zvolen automatický režim, oběhová čerpadla jsou řízena automaticky keramického ložiska! podle požadavků na vytápění a teplou vodu. Tillgängligt tryck [kpa] 60 147 88122 33 4484 524 457 Tillgängligt tryck cirkulationspump, GP1 XL8 XL3 HBS 10-12 XL9 60 50 40 XL19 Ø670 259 326 397 657 688 1008 1122 30 20 10 0 0,00 0,06 0,11 0,17 0,22 0,28 0,33 0,39 0,44 0,50 0,56 0,61 0,67 0,72 HBS 10-16 70 60 50 40 30 20 20-55 1427 169 50 10 40 0 0 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 0,55 0,60 0,65 0,70 0,75 0,80 0,85 0,90 30 20 10 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Flöde (liter/timme Tillgängligt tryck cirkulationspump, GP12 Tillgängligt tryck [kpa] 60 50 40 30 20 10 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 200 Flöde (liter/timm Následné nastavování, odvzdušňování Na začátku se z teplé vody uvolní vzduch a možná bude nutné provést odvzdušnění. Pokud se z klimatizačního systému ozývají bublavé zvuky, bude nutné znovu odvzdušnit celý systém. Odvzdušněte instalaci pomocí odvzdušňovacích ventilů (QM20). Při odvzdušňování musí být VVM 310 vypnutý. Technické údaje 21 2 Kapitola 6 Uvádění do provozu a seřizování NIBE VVM 310

Dostupný objem teplé vody Set 3, SPLIT 12 + HEV 500 Tappvarmvattenvolym (liter) 1600 1200 10 l/min 1400 12 l/min 1000 14 l/min 800 16 l/min 600 24 l/min 400 200 0 48 50 52 54 56 58 60 62 64 Stopptemperatur varmvatten C Set 4, SPLIT 16 + HEV 300 Tappvarmvattenvolym (liter) 600 10 l/min 500 12 l/min 400 14 l/min 300 16 l/min 200 100 0 48 50 52 54 56 58 60 62 64 Stopptemperatur varmvatten C Set 5, SPLIT 16 + HEV 500 Tappvarmvattenvolym (liter) 1600 10 l/min 1400 1200 12 l/min 1000 14 l/min 800 600 16 l/min 24 l/min 400 200 0 48 50 52 54 56 58 60 62 64 Stopptemperatur varmvatten C 22 Technické údaje

Tabulka - systémové kombinace NIBE SPLIT NIBE SPLIT je dodáván v tzv. setech, není možná libovolná kombinace venkovních a vnitřních jednotek. Poznámka: součástí tohoto projektového podkladu není popis setů s vnitřní systémovou jednotkou ACVM 270. Číslo setu Vnitřní jednotka, ohřívač vody Venkovní jednotka 1 ACVM 270 (vše v jednom) AMS 10-8 kw 2 ACVM 270 (vše v jednom) AMS 10-12 kw 3 HBS 12 + HEV 500 AMS 10-12 kw 4 HBS 16 + HEV 300 AMS 10-16 kw 5 HBS 16 + HEV 500 AMS 10-16 kw 6 HBS 16 + HE 30 (bez ohřevu TUV) AMS 10-16 kw NIBE SPLIT set č. 3 NIBE SPLIT set č. 4 NIBE SPLIT set č. 5 NIBE SPLIT set č. 6 Technické údaje 23

5 m 6 Umístění tepelného čerpadla NIBE SPLIT Základní předpoklady umístění venkovní jednotky AMS 10 Venkovní jednotka AMS 10 se umísťuje vně objektu na AMS 10 se nesmí umísťovat tak, aby mohlo dojít k pevnou vodorovnou základnu nebo na stěnu na závěsné cirkulaci venkovního vzduchu, tedy k opětovnému na- konzole (příslušenství). sávání vzduchu již ochlazeného tepelným čerpadlem. Pokud je jednotka umístěna na zemi je vhodné použít Mohlo by tak dojít ke snížení topného výkonu a zhoršení účinnosti stojan (příslušenství), který zajistí minimální výšku nad zařízení. terénem. Nad AMS 10 musí být ponechán alespoň 1 metr vol- Jednotku je možné montovat i na betonový základ, ného prostoru. který unese její hmotnost. Pokud se používají betonové AMS 10 se nesmí umísťovat na větrná místa, kde by desky, musí ležet na zpevněném povrchu - asfaltu nebo byla vystaveno silným poryvům větru. štěrkovém podkladu. Betonové základy nebo desky V místě servisního vstupu AMS 10 na pravé straně při musí být položeny tak, aby byl spodní okraj výparníku pohledu zepředu musí být zajištěn volný prostor minimálně 300 mm. Doporučuje se však 600 mm. ve výšce průměrné sněhové pokrývky v dané oblasti, avšak minimálně 200 mm nad zemí. Hrozí-li riziko padajícího sněhu ze střechy, musí se postavit ochranná stříška (minimálně 1 m nad AMS 10) AMS 10 se nesmí nikdy umísťovat přímo na trávník ani jiný nepevný povrch. Při provozu AMS 10 vzniká velké množství kondenzační AMS 10 se nesmí umísťovat ke zdem citlivým na hluk, vody. Proto musí být pod jednotkou zajištěn prostor pro například v blízkosti ložnice apod. vsakování tohoto kondenzátu a nebo je možné kondenzát odvádět trubkou do kanalizace (příslušenství Před umístěním AMS 10 je nutné posoudit, zda svým umístěním v blízkosti hranic sousedních pozemků nemůže dojít k jejich rušení hlukem. být pod jednotkou zajištěn takový prostor kde se může KVR 10 Split). Pokud kondenzát volně skapává, musí v zimním období hromadit takto vznikající množství ledu aniž by mohlo způsobit úraz uklouznutím. Instalační prostor AMS 10-12, AMS 10-16 300 mm 150 mm 300 mm H 24 Umístění tepelného čerpadla NIBE SPLIT

Instalace jednotky AMS 10 na betonové základy Na příkladu je uvedena jednotka AMS 10-12. Rozměry jsou stejné i pro jednotku AMS 10-16. Rozměry v mm. 250 1 1 3 1 250 800 4 2 4 95 410 95 600 580 150 430 150 1. betonový pas s armaturou 2. potrubí pro odvod kondenzátu do kanalizace nebo trativodu 3. volný prostor, případně drenážní vrstva 4. rostlý terén 1 1 580 410 600 150 430 150 Instalace jednotky AMS 10 na stojan (příslušenství) Na příkladu je uvedena jednotka AMS 10-12. Rozměry jsou stejné i pro jednotku AMS 10-16. Rozměry v mm. 5 5 255 1 1 1 3 1 1 3 1 250 255 250 800 550 4 2 4 4 110 380 110 600 95 410 95 600 2 4 580 150 430 580 150 150 430 150 1. betonový pas s armaturou 1. betonový pas s armaturou 2. potrubí pro odvod kondenzátu do kanalizace 2. potrubí pro odvod kondenzátu do kanalizace nebo trativodu nebo trativodu 3. volný prostor, případně drenážní vrstva 3. volný prostor, případně drenážní vrstva 4. rostlý terén 4. rostlý terén 5. stojan (příslušenství č. 067033) 1 1 5 1 1 580 580 150 150 430 430 150 150 410 410 600 600 Umístění tepelného čerpadla NIBE SLIT 25

na konzoli Instalace (příslušenství jednotky AMS č. 067034) 10 na konzoli (příslušenství) Na AMS příkladu 10-12 je uvedena jednotka AMS 10-12. Rozměry konzolí jsou stejné i pro jednotku AMS 10-16. Rozměry v mm. min. 150 410 130 300 M s- ny ou ou ti, n- nia je nutné venkovní jednotku vybavit topným kabelem pro ohřev spodního dna jednotky (příslušenství DPH11); max. příkon 50 W všechna potrubí mezi vnitřní a venkovní jednotkou, dále i potrubí pro odvod kondenzátu, která se při montáži tepelně izolují, je vhodné dodatečně omotat hliníkovou lepicí páskou, která chrání tepelnou izolaci před slunečním svitem a ptactvem ke kotvení AMS 10 k betonovému základu použít vruty s Ø 12 mm s podložkou a pérovkou, případně pryžovou podložkou a venkovní jednotky AMS 10 M H M L L H 26 Umístění tepelného čerpadla NIBE SPLIT

Zajištění odvodu kondenzátu Při provozu AMS 10 vzniká velké množství kondenzační vody. Proto musí být pod jednotkou zajištěn prostor pro vsakování tohoto kondenzátu a nebo je možné kondenzát odvádět trubkou do kanalizace (příslušenství KVR 10 Split). Pokud kondenzát volně skapává, musí být pod jednotkou zajištěn takový prostor kde se může v zimním období hromadit takto vznikající množství ledu aniž by mohlo způsobit úraz uklouznutím. Úsek potrubí, který by mohl zamrzat, se musí ohřívat topným kabelem, aby se předešlo zamrznutí. Potrubí s topným kabelem není součástí dodávky. Je součástí příslušentsví KVR 10 Split. Izolace trubky odvodu kondenzátu se musí těsně dotýkat spodní části odkapní vany. Možné alternativy odvodu kondenzátu pomocí příslušenství KVR 10 Split Izolace SifonIzolace Sifon Nezámrzná Frostfritt hloubka Nezámrzná Frostfritt hloubka Sifon Nezámrzná Frostfritt hloubka djup Sifon Nezámrzná Frostfritt hloubka djup Umístění tepelného čerpadla NIBE SPLIT 27

Ochrana před sněhem a ledem Příklad ochrany před padajícím sněhem a ledem. Minimální výška 1m nad AMS 10. Poznámka: Na obrázku je jednotka AMS 10-12. Stejné hodnoty platí i pro jednotku AMS 10-16. min. 1 m 28 Umístění tepelného čerpadla NIBE SPLIT

Základní předpoklady umístění vnitřní jednotky HBS Doporučuje se instalovat HBS 16 do místností se stávající podlahovou výpustí. Hydrobox HBS se zavěšuje zadní stranou na zeď, nejlépe do místnosti kde nevadí hluk oběhového čerpadla. Není-li to možné, neumísťuje se ke stěně místností, které by mohly být citlivé na hluk. Potrubí se vede tak, aby nebylo připevněno ke stěnám místností citlivých na hluk. Pod jednotkou HBS musí být dostatečný prostor pro potrubí a ventily. Pro budoucí servisní účely je nutné zajistit minimální volný prostor 500 mm před jednotkou HBS a 220 mm nad jednotkou HBS. Jednotka HBS má být zavěšena tak, aby byl displej dobře čitelný (v úrovni očí). Základní předpoklady umístění ohřívače vody HEV 300, HEV 500 Doporučuje se instalovat ohřívač vody HEV 300 a HEV 500 do místností se stávající podlahovou výpustí. Povrch musí být pevný, pokud možno s betonovou podlahou nebo betonovými základy. Povrch musí unést hmotnost ohřívače naplněného vodou. Potrubí se vede tak, aby nebylo připevněno ke stěnám místností citlivých na hluk. Pro budoucí servisní účely je nutné zajistit minimální volný prostor 500 mm před a 220 mm nad ohřívačem vody HEV 300, HEV 500. Základní předpoklady umístění elektrokotle HE 30 Doporučuje se instalovat elektrokotel HE 30 do místností se stávající podlahovou výpustí. Elektrokotel HE 30 se zavěšuje zadní stranou na zeď, nejlépe do místnosti kde nevadí hluk. Není-li to možné, neumísťuje se ke stěně místností, které by mohly být citlivé na hluk. Potrubí se vede tak, aby nebylo připevněno ke stěnám místností citlivých na hluk. Pro budoucí servisní účely je nutné zajistit minimální volný prostor 500 mm před, 600 mm vpravo a 220 mm nad elektrokotlem HE 30. Umístění tepelného čerpadla NIBE SPLIT 29

7 Připojení potrubí s chladivem Všeobecné informace Instalace potrubí se musí provést v souladu s platnými normami a směrnicemi. Maximální délka potrubí může být až 30 m. Maximální výškový rozdíl může být až 7 m. Jednotka AMS 10-12 a AMS 10-16 se dodává předplněná chladivem. Tato dávka chladiva stačí až do vzdálenosti potrubí 15 m. Pokud je trasa delší (max. 30 m) musí být doplněno 0,06 kg chladiva R410a na každý další metr trasy potrubí. Izolace potrubí musí být odolná teplotě alespoň 120 C. Ohyby potrubí musí mít minimální poloměr 100-150 mm. Při montáži nesmí do potrubí vniknout žádná voda ani nečistota. Po instalaci potrubí musí být na potrubí provedena tlaková zkouška. O zkoušce je vypracován protokol. Pro tlakovou zkoušku se smí použít výhradně dusík. Potrubí musí být před naplněním vakuováno aby se ze systému odstranila veškerá vlhkost. Napájecí kabel pro jednotku AMS může být veden souběžně s potrubím chladiva. max. 7m max. 7m HBS max. 30m HBS 30 Připojení potrubí s chladivem

8 Připojení k topnému systému Všeobecné informace Instalace potrubí se musí provést v souladu s platnými normami a směrnicemi. NIBE SPLIT může pracovat s maximální teplotou topné vody na výstupu až 58 C a teplota vratné vody může být až 55 C. Maximální pracovní teplota pro jednotku HBS je 65 C. Jednotka HBS není vybavena externími uzavíracími ventily na straně vody; tyto ventily musí být nainstalovány, aby se v budoucnu usnadnil servis. Jednotka HBS je vybavena expanzní nádobou 18 l. Je-li nutná větší expanzní nádoba, stávající expanzní nádobu lze odpojit. Maximální vzdálenost potrubí mezi jednotkou HBS a ohřívačem vody HEV 300 nebo HEV 500 je 10 m. Tlakoměr s pojistným ventilem je součástí dodávky. Pojistný ventil musí být vždy instalován. Objem vody. Při zapojování s NIBE SPLIT 12 se doporučuje minimální dostupný objem systému alespoň 80 litrů, případně 100 litrů pro podlahové chlazení. Pro NIBE SPLIT 16 je minimální doporučený objem 150 l pro systém chlazení i topení. Před připojením tepelného čerpadla ke stávajícímu topnému systému se doporučuje vypláchnout potrubí, aby nedošlo k poškození součástí nečistotami. Jednotka HBS je vybaveno vysoce úsporným oběhovým čerpadlem s oběžným kolem pohybujícím se v magnetickém poli. Pokud mohou být v systému magnetické nečistoty je nutné instalovat filtr magnetických nečistot. Možné varianty hydralického zapojení jsou popsány v kapitole Schémata hydraulického zapojení. Připojení k topnému systému 31

9 Elektro zapojení Všeobecné informace Tepelné čerpadlo se nesmí zapojovat bez svolení dodavatele elektřiny a musí být zapojeno osobou s dostatečnou kvalifikací podle platných norem. Použitý jistič, musí mít charakteristiku C (kvůli startu motoru kompresoru). Dimenzování jističe je uvedeno v kapitole Technické údaje. Jednotka HBS nemá vícepólový jistič na přívodu elektrického napájení. Přívodní kabel se musí připojit k jističi se vzdáleností kontaktů alespoň 3 mm. Musí se použít vstupní napájení 3x400 V AC 50Hz přiváděné z domovního rozváděče. Je-li budova vybavena proudovým chráničem, jednotka HBS musí být připojena na samostatný proudový chránič. Je-li třeba provést zkoušku izolace v budově, odpojte NIBE SPLIT. Komunikační kabel pro jednotku AMS je zároveň napájecím kabelem (platí pro AMS 10-12). Přivádí se společně s potrubím chladiva a do jednotky může být přiveden zezadu, zprava nebo zepředu. Komunikační kabel se vede do vnitřní systémové jednotky HBS. Jednotka AMS 10-16 má mít samostatný komunikační a napájecí kabel. Svorkovnice pro připojení jsou přístupné po odejmutí krytů. Jednotka AMS je vybavena jednofázovým kompresorem. Kompresor je připojen na fázi L3. Za provozu může proud v této fázi dosáhnout až hodnoty 16 A (pro AMS 10-12) resp. 25 A (pro AMS 10-16). Nestíněné komunikační kabely a kabely čidel teploty nemají být vedeny ve vzdálenosti menší než 20 cm souběžně se silovým vedením aby se zabránilo rušení. Vyjímkou je komunikace mezi venkovní jednotkou AMS a vnitřním modulem HBS, která je vedena souběžně s napájecím kabelem venkovní jednotky AMS 10-16. U AMS 10-12 je komunikační linka součástí napájecího kabelu. PEN L1 L2 L3 Domovní rozváděč Proudové měřící transformátory (volitelné) Nl apájecí a ovládací kl abel Kabely čidel teploty Jistič HEV 500 Vstupní napájecí kabel HBS 12 Napájecí a komunikační kabel AMS 10-12 Schématické znázornění propojení jednotlivých částí. Připojení proudových čidel je volitelné. Více informací v popisu jednotlivých elektro připojení. 32 Elektro zapojení

HE 30 Přístup ke svorkovnicím AMS 10-12 HEV 500 HEV 300 AMS 10-16 HEV 500 HBS AMS 10-16 Elektro zapojení 33

HEV 300 HEV 300 HEV 500 HEV 500 HBS AMS 10-16 HBS AMS 10-16 HE 30 HEV 300 34 Elektro zapojení

Popis jednotlivých připojení Hlavní napájecí kabel NIBE SPLIT 12 (5Cx2,5 mm ²) Hlavní přívodní kabel z domovního rozvaděče pro celý systém NIBE SPLIT. Hlavní napájecí kabel NIBE SPLIT 16 (5Cx6 mm ²) Hlavní přívodní kabel z domovního rozvaděče pro celý systém NIBE SPLIT. Napájecí kabel pro jednotku AMS 10-12 (5Cx2,5 mm ²) Připojení venkovní jednotky je provedeno ze svorek modulu HBS 12. U jednotky AMS 10-12 jsou dva vodiče z napájecího kabelu využity jako kominkační linka mezi venkovní jednotkou AMS 10-12 a vnitřním modulem HBS 12. Napájecí kabel pro jednotku AMS 10-16 (3Cx6 mm ²) Připojení venkovní jednotky je provedeno ze svorek modulu HBS 16. Komunikace s venkovní jednotkou AMS 10-12 Není nutné vést samostatný kabel, komunikace je součástí napájecího kabelu venkovní jednotky, viz. text výše. Komunikace s venkovní jednotkou AMS 10-16 (3Cx1,5 mm ²) Samostaný kabel pro kuminkační linku mezi venkovní jednotkou AMS 10-16 a vnitřním modulem HBS 16. Propojení mezi jednotkou HBS a ohřívačem vody HEV 300, HEV 500 nebo elektrokotlem HE 30 (3x kabel 5Cx1,5 mm ²) Propojení mezi tělesy elektrokotle a silovými stykači v jednotce HBS. Čidlo venkovní teploty BT1 (2x0,5 mm ²) Čidlo pro měření venkovní teploty. Jeho údaje jsou použity pro správný výpočet teploty topné vody v závislosti na zvolené topné křivce. Prostup čidla do venkovního prostoru musí být utěsněn aby nedocházelo k ovlivňování měřené teploty teplým vzduchem z budovy. Čidlo teploty teplé vody BT6 (2x0,5 mm ²) Čidlo teploty teplé vody BT6 je umístěno v ohřívači teplé vody HEV 300 nebo HEV 500. Čidlo může být vedeno společným kabelem s čidlem elektrokotle BT19, které je také umístěno v ohřívači vody HEV 300, HEV 500. V případě společného vedení se použije kabel 4Cx0,5 mm ². Čidlo BT6 není použito v případě sestavy s elektrokotlem HE 30. Čidlo teploty elektrokotle BT19 (2x0,5 mm ²) Čidlo teploty elektrokotle BT19 je umístěno v ohřívači teplé vody HEV 300, HEV 500 nad elektrickým topným tělesem. V případě sestavy s elektrokotlem HE 30 je toto čidlo umístěno v elektrokotli HE 30. Čidlo může být vedeno společným kabelem s čidlem teploty teplé vody BT6, které je také umístěno v ohřívači vody HEV 300, HEV 500. V případě společného vedení se použije kabel 4Cx0,5 mm ². Proudové měřící transformátory (4x0,5 mm ²) Volitelné. Tyto transformátory se instalují na všechny 3 fáze hlavního přívodu budovy. Na desce v jednotce HBS se otočným ovladačem nastaví vypínací proud hlavního jističe. Pokud jednotka HBS naměří proud téměř na hranici vypínacího proudu hlavního jističe, je řídící systém schopen omezit výkon elektrokotle a nebo snížit frekvenci kompresoru. Blokování kompresoru (2x0,5 mm ²) Volitelné. Musí být připojeny pouze beznapěťové kontakty. Při sepnutí dojde k zablokování kompresoru. Blokování elektrokotle (2x0,5 mm ²) Volitelné. Musí být připojeny pouze beznapěťové kontakty. Při sepnutí dojde k zablokování elektrokotle. Externí oběhové čerpadlo (3Cx0,5 mm ²) Volitelné. Je možné připojit jedno externí oběhové čerpadlo s příkonem do 50 W. Oběhové čerpadlo je aktivní pokud je aktivní oběhové čerpadlo vestavěné v jednotce HBS. Externí elektrokotel nebo plynový kotel (2x0,5 mm²) Volitelné. Jako bivalentní zdroj je možné využít jakýkoliv řiditelný zdroj tepla připojený k sestavě NIBE SPLIT. Vnitřní elektrokotel je potom vyřazen z funkce. Tento výstup poskytuje při sepnutí 230 V. Pokud je bivalentní zdroj nutné ovládat beznapěťovým kontaktem je nutné použít oddělovací relé. Kontakt pro změnu pokojové teploty (2x0,5 mm²) Volitelné. Připojit pouze na beznapěťové kontakty. Sepnutí kontaktu způsobí paralelní posun topné křivky (snížení nebo zvýšení teploty topné vody) o nastavenou hodnotu. Pokud jsou instalovány dva topné okruhy lze připojit samostatný kontakt pro každý topný okruh. Kontakt pro aktivaci funkce Extra teplá voda (2x0,5 mm ²) Volitelné. Připojit pouze na beznapěťové kontakty. Sepnutí kontaktu alespoň na jednu sekundu způsobí aktivaci funkce Dočasná extra teplá voda. Po uplynutí 3 hodin se obnoví předchozí nastavení. Výstup alarmu (2x0,5 mm ²) Volitelné. Alarm lze signalizovat prostřednictvím relé na desce řídícího systému. Poznámka k připojení signálu HDO. Blokování chodu kompresoru a elektrokotle se využívá například pro ovládání signálem HDO. Signál HDO však nesmí být zapojen přímo, ale přes externí relé s rozpínacím kontaktem (není součástí dodávky)! Elektro zapojení 35

Popis připojení příslušenství Prostorové čidlo RG10 (3x0,5 mm ²) Volitelné příslušenství. Čidlo prostorové teploty s ovladačem pro nastavení posunu topné křivky. Po připojení je zobrazována aktuální pokojová teplota na displeji HBS a zároveň umožňuje automatickou korekci teploty topné vody podle odchylky prostorové teploty od žádané hodnoty. Prostorový ovládací panel RE10 (Ethernet kabel) Volitelné příslušenství. Ovládací panel pro montáž do místnosti se stejnými funkcemi jako ovládací panel na jednotce HBS. Obsahuje čidlo prostorové teploty. Propojovací kabel o délce 15 m je součástí dodávky panelu RE-10. Po připojení je zobrazována aktuální pokojová teplota na displeji RE-10 a zároveň je umožněna automatická korekce teploty topné vody podle odchylky prostorové teploty od žádané hodnoty. Směšovací ventil topného okruhu s nižší teplotou Volitelné příslušenství ESV 28. Pokud je instalováno toto příslušenství je možné ovládat směšovací ventil pro topný okruh s nižší teplotou topné vody. Vyžaduje připojovací sadu ACK 28 obsahující rozšiřující releovou kartu, svorkovnice a elektro propojení pro montáž do jednotky HBS. Přepínací ventil topení/chlazení Volitelné příslušenství VCC 28. Pokud je instalováno toto příslušenství je možné při režimu chlazení přepínat výstup do odděleného systému pro chlazení. Vyžaduje připojovací sadu ACK 28 obsahující rozšiřující releovou kartu, svorkovnice a elektro propojení pro montáž do jednotky HBS. Připojovací sada ACK 28 Je nutné použít pokud je instalováno příslušenství ESV 28 nebo VCC 28. Sada obsahuje rozšiřující releovou kartu, připojovací svorkovnice a propojovací kabeláž. Montuje se do jednotky HBS. Pokud je použito příslušenství ESV 28 a VCC 28 společně není nutné instalovat dvě sady ACK 28. Jedna sada obsahuje připojovací svorkovnice pro oba dva typy příslušenství. 36 Elektro zapojení

10 Příprava před instalací Před instalací tepelného čerpadla je nutné požádat distributora elektrická energie o připojení tepelného čerpadla pomocí formuláře Žádost o připojení elektrického zařízení k distribuční soustavě z napěťové hladiny nízkého napětí. Po schválení je možné tepelné čerpadlo instalovat. Stavební připravenost Prostup skrz obvodové zdivo o průměru minimálně 80 mm pro potrubí a elektrické připojení venkovní jednotky. Základy pod venkovní jednotku AMS. Jednotka AMS se nesmí nikdy umísťovat přímo na trávník nebo jiný nezpevněný povrch. Prostor na svislé stěně, která unese hmotnost jednotky HBS (68,5 kg bez vody). Pevná vodorovná základna, která unese hmotnost ohřívače HEV 300 nebo HEV 500 (95 resp. 130 kg bez vody). Pokud možno betonová podlaha nebo základová deska. Pokud je instalován set č. 6 s elektrokotlem HE 30 pak je nutný prostor na svislé stěně, která unese hmotnost elektrokotle HE30 (24 kg bez vody). Elektrický přívod napájení z hlavního domovního rozvaděče pro vnitřní jednotku HBS. Kabel pro čidlo venkovní teploty. Další kabeláž nutná pro provoz NIBE SPLIT. Závisí na konfiguraci systému např. kabel pro prostorové čidlo RG10, kabel pro kontakt na změnu prostorové teploty apod. Jednotlivé kabely viz. kapitola Elektro připojení. Příprava před instalací 37