OBSAH 1. INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 2. INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL 3. INSTALAČNÍ POKYNY K LEDATRONIC 3.4 NORMY A SMĚRNICE. 4.



Podobné dokumenty



Návod na obsluhu. Fig. 1

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila

N Á V O D N A M O N T Á Ž. Ohnivá srdce GOURMET. Kamnová vložka s pečící troubou

Návod k montáži a údržbě

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu MONO

Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

Firma Hoxter Výhody Hoxter Krby Teplovodní krby Akumulační kamna Příslušenství Technická data

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR Návod k instalaci pro odborníka (2010/10) CZ

Boiler. Návod k montážní

KRBOVÉ VLOŽKY AUSTROFLAMM

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT

Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika

Teplo pro život. Odkouření ke kondenzačním kotlům CERAPUR... CERAPURCOMFORT CERAPURSMART CERAPURMODUL CERAPUR ACU. Projekční podklady.

Návod k obsluze a instalaci kotle

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

komínové vložky katalog výrobků 2012 KV-BS Komínové vložky BOKRA STANDARD KV-BO Komínové vložky BOKRA OVAL FK-BF Flexibilní komíny BOKRA FLEX

THRi NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému

Šamotové desky a tvarovky Malty a omítky Izolační a speciální materiály Bioohniště Plus

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI

Nástěnný plynový kondenzační kotel

TECHNICKÁ SPECIFIKACE KOTLE KLIMOSZ DUOPELET, KLIMOSZ UNIPELET

Návod k montáži a obsluze. Směšovací skupina s termostatickým ventilem DN20

Hoval Titan-3 E ( ) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

VIESMANN VITODENS 111-W

STORACELL. ST 75 Obj.-č Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

VIESMANN. List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz VITOMAX 200 LS. Nízkotlaký parní kotel 2,9 až 5,0 t/h 1900 až 3300 kw

Krbové teplovodní vložky

Návod k montáži a údržbě

POPIS INSTALACE MONTÁŽ

Kazetové krbové vložky

Pro servisního technika. Návod k montáži. geotherm. Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ. VWL 7C/9C a VWL 71/91

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn

SL 17D, 22D, 35D kw NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLŮ PRO SPALOVÁNÍ DŘEVA

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

S ohřevem HDS 9/16-4 ST Gas LPG

z

ZEM NÁVOD K INSTALACI

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Technické parametry. Popis

Kaskádový sběrač spalin Logano plus GB312 (Dvojkotel)

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Certifikace pro systémy ew/ew-fu v šachtě

Modelová řada Uno-3 regulační rozsah

VÝROBEK: Modulární rozdělovač pro čerpadlové sestavy a kotlové moduly PAW.HEAT BLOC - DN 25

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen ADMIRAL E

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a používání krbových kamen HWAM 4410

AUSTROFLAMM Lounge / Lounge Xtra

DKE 665 A DKE 765 A DKE 965 A

Plynový kondenzační kotel

Návod na použití. Banador s.r.o., Blanenská 1276, Kuřim IČ: DIČ: CZ

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

a-CZ. TECHNICKÁ DOKUMENTACE Novara Novara 17 s výměníkem

Obsah ӏ Olsberg. 5 Olsberg. 5 Olsberg. Kamnové vložky Teplovodní kamnové vložky Příslušenství

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Logano G Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Přední evropský výrobce krbových kamen a krbových vložek. Krbové vložky

CE NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ

VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST Z...

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ

Novara Novara 17 s výměníkem

Návod k montáži. Kaskádový odvod spalin z plastu. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte! Systém odvodu spalin - základní konstrukční sady

Banador s.r.o., Areál TOS Kuřim - hala č. 17, Blanenská 1276, CZ Kuřim NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ A ZÁRUČNÍ LIST. AUSTROFLAMM Slim. Strana 1 (celkem 8)

Odevzdávání tepla Univerzální vytápěcí tělesa Plochá vytápěcí tělesa Koupelnová vytápěcí tělesa

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel

ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku

Návod k instalaci a údržbě

Výrobce: SAEY Home&Garden, Industrielaan 4, 8501 KORTRIJK-HEULE, BELGIE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Návod k montáži. Systém odvodu spalin plastová základní stavební sada DO a DO-S /2003 CZ Jen pro odbornou firmu

Installationsplan / Installation plan PT 7401 G

Návod k použití. Model Heaven Glass 2.0. s externí ventilační jednotkou

VYHLÁŠKA č. 34/2016 Sb.

Hřídelové spojky a klouby

Obtokového hladinoměru model BNA

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

Hercules OSV U26 ODTAHOVÉHO SPALINOVÉHO VENTILÁTORU

HDS 12/14-4 ST. Vysoká hospodárnost. Čtyřpólový, vodou chlazený elektromotor (ohřev na olej)

MONTÁŽNÍ POSTUP. POLICOVÉ REGÁLY SÉRIE F ST Montáž, používání a údržba

Funkce a rozdělení komínů

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Modifikace VUT R EH EC Rekuperační jednotky s elektrickým ohřevem. VUT WH EC Rekuperační jednotky s vodním ohřevem (voda, glykol).

Transkript:

Ohnivá srdce N Á V O D N A M O N T Á Ž JUWEL Kamnové vložky

OBSAH Obecné pokyny pro kamnáře 1. INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství 1.2 Technická data a rozměry 1.3 Výpočet tepelné ztráty (spotřeba tepla) 1.4 Požadavky na komín 1.5 Stanovení celkového podávacího tlaku 1.6 Přívod vzduchu pro spalování 2 2 2 4 9 9 10 12 2. INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL 2.1 Nosné ložisko / sokl 2.2 Přívod vzduchu na spalování 2.3 JUWEL HE: Odmontování zárubně vestavby 2.4 Vyzdívka (H, HE, K) 2.5 Montáž čela přístroje 2.6 Montáž hrdla kouřovodu 20 20 21 23 24 30 31 3. INSTALAČNÍ POKYNY K LEDATRONIC 3.1 Dveřní spínač JUWEL H a HE 3.2 Dveřní spínač JUWEL K 3.3 Instalace tepelného článku 32 32 32 32 3.4 NORMY A SMĚRNICE 4. VESTAVBA JUWELu 4.1 Protipožární opatření a zajištění tepelné izolace 4.2 Spalovací komora: Připojení a obložení 4.3 Kovové tahy, výměník 4.4 Dvojité koleno, kouřovod 4.5 Otvory pro čištění, měření a kontrolu 33 34 34 39 40 41 42 5. NÁZORNÝ PŘÍKLAD SESTAVENÍ 43 1

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ Obecné pokyny pro kamnáře Tento návod k instalaci je součástí příručky k zařízení JUWEL. Dodržujte prosím jak pokyny v návodu k obsluze, tak i odborné kamnářské normy a předpisy pro vzduchové vytápění, TROL 2006. 1. INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 1.1 Rozsah dodávky + příslušenství Rozsah dodávky H HE K *) Kamnová vložka s návodem k instalaci a obsluze Předmontované hrdlo kouřovodu Ø 125 mm (1000-03103) jen u verze LEDATRONIC Ochranné rukavice (6028-00034) Návod k instalaci zařízení LEDATRONIC jen u verze LEDATRONIC Spray, černá metalíza (1005-02831) --- Vzduchové šoupátko (6027-00435) - Odpadá u verze LEDATRONIC Nutné příslušenství H Vyzdívka (1004-00212) HE K Hrdlo kouřvodu Ø 145 mm (1004-00001) nebo Ø 180 mm (1004-0002) --- --- Dvířka topeniště dle volby (viz str.3) včetně předního kamene, vodiče vzduchu, sada příslušenství s upevňovacími šrouby a u verze rovných dvířek boční kameny Nosné ložisko (RE 20 Hagos) Rám soklu (1004-00213) Zóna dohořívání *) viz dvířka k topeništi k JUWELu K následující stránka 2

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ Dvířka topeniště u JUWEL K1 - (LEDA- identifikační číslo) Dvířka topeniště rovné (450) antracitové Zarážka, vpravo Zarážka, vlevo 1003-00712 1003-00713 pozlacené Zarážka, vpravo 1003-00714 Zarážka, vlevo 1003-00715 chromované Zarážka, vpravo 1003-00716 Zarážka, vlevo 1003-00717 Dvířka topeniště hranolovité (451) antracitové Zarážka, vpravo Zarážka, vlevo 1003-00718 1003-00719 pozlacené Zarážka, vpravo 1003-00720 Zarážka, vlevo 1003-00721 chromované Zarážka, vpravo 1003-00722 Zarážka, vlevo 1003-00723 Dvířka topeniště kulaté (452) antracitové Zarážka, vpravo Zarážka, vlevo 1003-00724 1003-00725 pozlacené Zarážka, vpravo 1003-00726 Zarážka, vlevo 1003-00727 chromované Zarážka, vpravo 1003-00728 Zarážka, vlevo 1003-00729 Doplňkové příslušenství H Litinový výměník MHK 600 Litinová dvířka k trubkám RT 42/23 černá o průřezu cca 127 cm² (1003-004) Adaptér dvířek k trubkám (1004-0007) HE --- S připojovacím hrdlem vstup Ø 145 (1004-00043) vstup Ø 180 (1004-00046) výstup Ø 150 (1004-00043) výstup Ø 180 (1004-00049) K Litinový výměník LHK 320 Nosný rám a táhlo hranolovitý (Hagos) kulatý (Hagos) Dvojité koleno u hrdla kouřovodu Ø 145 mm (DB 20/2 Hagos) nebo Ø 180 mm (DB 21/2 Hagos) Rám niky (NR 3116 Hagos) Přední dvířka (VT 43/85 Hagos) Kontrolka podtlaku LEDA LUC (1003-00884) - bezpečnostní zařízení pro společný provoz krbů na pevná paliva a zařízení s přisáváním vzduchu nebo u verze LEDATRONIC: LUC de LUXE 1 Displej s dvěma funkcemi: LUC + LEDATRONIC (1003-00885) 3

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 1.2 Technická data a rozměry Technická data heiz- und Kamineinsatz Typ JUWEL mit heizgasstutzen Zulassungsgrundlage, bauaufsichtliche Verwendbarkeit H HE K Ø 45 Ø 80 Ø 45 Ø 80 Ø 45 Ø 80 CE-Kennzeichnung gem. DIN EN 3229 I. betrieb mit entsprechendem metallischen heizgaszug (heizkasten) daten für die Schornsteinbemessung nach din EN 13384 Teil 1 und Teil 2 bezogen auf die Nennwärmeleistung 1 Nennwärmeleistung einschl. Heizkasten [kw] 6 7 6 7 6 7 Abgastemperatur nach dem Heizkasten [ C] 20 220 20 220 220 235 Abgasmassenstrom [g/s] 9,0 9,5 9,0 9,5 9,3 9,8 zu verwendender metallischer Heizgaszug daten für die Anlagendimensionierung bezogen auf die Nennwärmeleistung MHK 600, LHK 700 LHK 320 Brennstoff-Füllmenge [kg] 2,5 3,0 2,5 3,0 2,5 3,0 Brennstoffdurchsatz [kg/h] 2,3 2,8 2,3 2,8 2,3 2,8 Mindest- / Maximalförderdruck 2 am Abgasstutzen [] 2/ 20 Konvektive Leistung [kw] 5,3 6, 5,4 6,3 5,2 6, Leistungsabgabe über die Front [kw] 0,7 0,9 0,6 0,7 0,8 0,9 Leistungsabgabe über die Front [%] 2 3 0 0 3 3 Umluftquerschnitt bei VBL-über Aufstellraum Umluftquerschnitt bei Außenluftanschluss Zuluftquerschnitt (davon 50% nicht verschließbar) [cm2] 70 340 90 380 50 340 [cm2] 060 220 080 260 040 220 [cm2] 270 460 300 50 250 460 Emissionsgrenzwerte und Wirkungsgrad CO bezogen auf 3% O2 Staub-Gehalt bezogen auf 3% O2 CnHm bezogen auf 3% O2 NOx bezogen auf 3% O2 Wirkungsgrad max.[mg/m3n] max.[mg/m3n] max.[mg/m3n] max.[mg/m3n] min. [%] 500 75 20 200 80 Der Heizeinsatz JUWEL H wurde mit metallischen Heizkasten LHK 700 nach DIN EN 3229 geprüft. Der Kamineinsatz JUWEL K wurde mit metallischen Heizkasten LHK 320 nach DIN EN 3229 geprüft. 2 Für einen optimalen Wirkungsgrad sollte dieser Wert nicht überschritten werden. 4

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ heiz- und Kamineinsatz Typ JUWEL mit heizgasstutzen H HE K Ø 45 Ø 80 Ø 45 Ø 80 Ø 45 Ø 80 II. betrieb mit keramischen heizgaszügen Daten für die Schornsteinbemessung nach DIN EN 13384 Teil 1 und Teil 2 und Berechnung bei keramischen Heizgaszügen mit max. Auslegung 3 4 (Speicherleistung) Feuerungsleistung [kw] 6 8 6 8 -- 8 Abgastemperatur nach der keramischen Nachheizfläche 5 [ C] 90 -- 90 Leistungsabgabe über die Front [%] 2 9 9 -- 2 Heizgastemperatur am Rohrstutzen- Heizeinsatz [ C] 50 525 50 525 -- 505 Abgasmassenstrom [g/s] 0,5 2,0 0,5 2,0 -- 2,3 Brennstoff-Füllmenge [kg] 5 -- 5 Brennstoffdurchsatz [kg/h] 4 -- 4 Mindestförderdruck am Heizgasstutzen [] 5 -- 5 Heizfläche des Heizeinsatzes [m²],3 --,25 Abstände nach den Fachregeln des Ofen- und Luftheizungsbauhandwerks bei Warmluftschwerkraftheizung vom JUWEL zur Heizkammerwand vom JUWEL zum Strahlungsschirm (zwischen HE und Nachheizfläche) Angaben zum Brand- und Wärmeschutz (Angabe in mm Referenzdämmstoff) Dämmschichtdicken zum Brandschutz bei zu schützenden Anbauflächen zum Aufstellboden seitlich / hinten / zur Decke Dämmschichtdicken zum Wärmeschutz bei nicht zu schützenden Anbauflächen zum Aufstellboden sonstige Verbrennungsluft [cm] [cm] [mm] [mm] [mm] [mm] 8-0 6-8 40 00 40 00 Verbrennungsluftbedarf [m³/h] 30 32 30 32 30 32 Verbrennungsluftstutzen Ø[mm] 25 3 Sofern keine keramischen Heizgaszüge eingebaut werden, darf der Heiz- bzw. Kamineinsatz ausschließlich bei Nennwärmeleistung betrieben werden. HGR = Doppelboden DB2/2 und HGR 2 = x 90 Bogen Ø 60 mm. 4 Wir empfehlen bei diesen Heizeinsätzen (außer JUWEL K mit Ø 45 HGS) die Bauweise mit keramischen Heizgaszügen. 5 Mittlere Abgastemperatur, die nach den keramischen Zügen für die sichere Abgasabführung vorhanden sein muss. 5

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ Rozměry: JUWEL H1 JUWEL H1 E 7

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ JUWEL K1 450 rovná 451 prismatická 8

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 452 oblouková 1.3 Výpočet tepelné ztráty (spotřeby tepla) Správná volba velikosti kamnové vložky s ohledem na přizpůsobení daných poměrů spotřeby tepla a potřeby uživatele je důležitá pro správnou funkci a úsporný provoz topeniště. Z tohoto důvodu musí být výpočet tepelného zatížení (spotřeby tepla) proveden montážníkem zařízení, např. dle normy DIN EN 12831, popř. musí vycházet ze stávajícího výpočtu. V daném případě musí být nominální tepelný výkon kamnové vložky ujednán ve smlouvě o dílo. 1.4 Požadavky na komín Před montáží zařízení JUWEL je třeba zkontrolovat velikost a jakost komínu dle stávajících místních předpisů (současně stavební řád, požární předpisy, rovněž DIN 18160, část 1). Číselné osvědčení o vyhovující funkci komínu musí být vyhotoveno podle DIN EN 13384 Komín musí být přizpůsobený na spaliny z pevných paliv (odolnost vůči požáru sazí, označení G). 9

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ Bezchybná funkčnost přístroje je závislá na připojení na správný komín. Je třeba dbát na to, aby veškeré otvory vedoucí do stejného komína, jako např. čisticí otvor komínu a kamen, byly uzavřeny. Tah komínu musí v případě nominálního tepelného výkonu zachovávat minimální a maximální podávací tlak uvedený v tabulce s technickými daty. 1.5 Stanovení celkového podávacího tlaku Pro stanovení celkového podávacího tlaku topeniště musí být stanoveny a sečteny příslušné jednotlivé hodnoty odpovídající následnému přehledu: (1) Použití a provoz kamnové vložky JUWEL s kovovými tahy 1. Podávací tlak pro přívod vzduchu na spalování Při přívodu spalovacího vzduchu z prostoru instalace nejméně 4 podle DIN EN 13384 2. Podávací tlak pro kamnovou vložku, spalinové trubky 1 a 2 a pro kovové tahy 12 pro GOURMET kamnovou vložku a spalinové trubky - hodnota z technických dat, oddíl 1.2, nutný podávací výkon při jmenovitém výkonu 3. Podávací tlak pro eventuelně další použitý spojovací článek Hodnota podle odpovídajícího výpočtu dle DIN EN 13384 (2) Použití a provoz kamnové vložky JUWEL s keramickými tahy 1. Podávací tlak pro přívod vzduchu na spalování Při přívodu spalovacího vzduchu z prostoru instalace nejméně 4 podle DIN EN 13384 2. Podávací tlak pro kamnovou vložku 3 Podávací tlak pro spalinovou trubku 11) (od kamnové vložky k tahům) 15 pro JUWEL (Hodnotu naleznete v technických datech, článek 1.2, strana 5, nezbytný podávací tlak při akumulaci) Zjistěte hodnotu dle TR OL nebo proveďte odpovídající výpočet dle DIN EN 13384 4 5 Podávací tlak pro keramické tahy 1) Podávací tlak pro spalinovou trubku 2 1) (od kamnové vložky k výfukovému systému) Zjistěte hodnotu dle TR OL nebo proveďte odpovídající výpočet dle DIN EN 13384 s vhodným výpočtovým softwarem Zjistěte hodnotu dle TR OL nebo proveďte odpovídající výpočet dle DIN EN 13384 10

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 1) při dimenzování tahů dle schématu TR OL se řiďte následujícími hodnotami podávacího tlaku pro kouřovod a tahy: 2,7 / 2,5 3,0 / 3,0 3,0 / 3,1 Vodorovný / svislý systém tahů u JUWEL H1/ H1 E s hrdlem Ø 145 Vodorovný / svislý systém tahů u JUWEL H1/ H1 E s hrdlem Ø 180 Vodorovný / svislý systém tahů u JUWEL K1 s hrdlem Ø 180 6. Podávací tlak pro eventuelně další použitý spojovací článek Hodnota dle odpovídajícího výpočtu podle DIN EN 13384 Pro dimenzování spalinového zařízení podle DIN EN 13384-1 nebo 2 je takto určená hodnota rozhodující veličinou pro celkový potřebný tah. Komín musí být schopný zajistit potřebný celkový tah topeniště. Příliš nízký tah vede ke špatnému spalování, vysokým emisním hodnotám a nedostatečné funkci topeniště. Tah komínu, který je podstatně nižší než potřebný tah zvyšuje rychlost spalování a snižuje stupeň účinnosti. Vyšší teploty topeniště a spalin snižují také životnost těch materiálů, které přijdou do styku s ohněm. Obr. Schématické zobrazení ke stanovení celkového podávacího tlaku 11

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 1.6 Přívod vzduchu na spalování Důležité! U topenišť, která odebírají vzduch na spalování z místnosti, je třeba zajistit v místnosti dostatečný přívod vzduchu. Další topeniště nebo zařízení k odvodu vzduchu v místnosti nebo spojení vzduchu na spalování musí nutně přivádět vzduch na spalování odděleně z exteriéru. Zařízení k odsávání vzduchu (např. větrací zařízení, digestoře atd.), které budou s krbem používány ve stejné místnosti, mohou narušovat zásobování vzduchu na spalování a na základě požárních předpisů vyžadovat dodatečná bezpečnostní opatření. K monitorování doporučujeme odpovídající bezpečnostní zařízení - kontrolor podtlaku LEDA LUC. Zásadně Vám doporučujeme, abyste vzduch na spalování přiváděli přímým vedením zvenčí. Přívod vzduchu na spalování přímým vedením zvenčí Vzduch na spalování může být přiváděn přímým vedením z exteriéru až ke kamnové vložce. K tomu však musí být vzduch na spalování bezpečně veden z vnějšího připojení domu přímo k topeništi. Pomocí pracovní tabulky (viz. následující stránka) můžete určit průřez přívodu. Abyste se vyvarovali kondenzaci, zajistěte prosím dostatečnou tepelnou izolaci. Pouze pokud budou zajištěna tato stavební kritéria, může být zaručen bezpečný a správný provoz zařízení JUWEL Přívod vzduchu na spalování z místnosti Zařízení JUWEL odebírá vzduch na spalování výhradně přes spodní vzduchový ventil v přední části dna kamnové vložky. Z tohoto důvodu musí být konstrukčně zajištěn nerušený přívod vzduchu do spalovací komory. K tomu je dodatečně zapotřebí správné nadimenzování profilu výstupu konvekčního vedení (viz. technická data) k nutnému průřezu vzduchu na spalování. Velice důležité je přesné umístění odpovídajících otvorů ve spalovací komoře. Doporučuje se montáž mřížky pro výstup konvekčního vzduchu (mřížka chladného vzduchu) do obložení topeniště v oblasti dna kamnové vložky. Pokud tak neučiníte, při hoření může dojít k nedostatku vzduchu. Pro dostatečný přívod vzduchu na spalování a pro vyvarování se vzniku kondenzace doporučujeme malou část přívodu vzduchu na spalování umístit mezi hrdlo vzduchu na spalování kamnové vložky a mřížku pro výstup konvekčního vzduchu. Dbejte na to, aby otvory výstupu konvekčního vzduchu a vzduchu na spalování nebyly uživatelem upravovány, zužovány nebo uzavírány (např. vkládáním palivového dříví do kolen výstupu konvekčního vzduchu). 12

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ Stanovení potřebného tahu přívodu vzduchu na spalování Příklad: Potřebný tah přívodu vzduchu na spalování musí být určen následujícími údaji: Kamnová vložka: JUWEL H1 Ø 145 Instalace přívodu vzduchu na spalování: kulaté, hladké vedení se světlým průměrem 125 mm Vnější vzduchová mřížka s blokem a přechodem na potrubí Tři úzká 90 kolena 1x 45 zlom Celková délka vedení: 3,6m Stanovení jednotlivé ztráty tlaku pomocí tabulky na straně 14 a 15 Mřížka vnějšího vzduchu s adaptérem 0,60 3x úzká kolena 90 1x 45 zlom 3 x 0,28 = 0,84 0,09 Celková délka vedení 3,5m 3,6 x = Z toho vyplývá celkový tah pro vedení: 1,60 Legenda k tabulce od strany 14 1) Kulatá trubka: pouze světlý vnitřní průměr v mm 2) Obdélníková trubka: pouze světlý vnitřní průměr v mm 3) Minivedení vzduchu, 50 x 100 mm každá trubka, celkové vedení vzduchu na spalování ze dvou, popř. tří jednotlivých trubek 4) 150/150: např. kouřovod 13

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ Druh vedení Individuální odpory Kulaté vedení 1) Ø 100 Ø 125 Ø 150 Ø 160 Ø 180 Ø 200 90 -ohyb, úzký 0,69 0,28 0,14 0,11 90 -ohyb, střední 0,18 0,08 90 -ohyb, široký 01,2 90 - segmentový ohyb, úzký 1,00 0,14 0,20 0,15 90 - segmentový ohyb, střední 0,38 0,16 0,08 90 - segmentový ohyb, široký 0,19 0,08 45 -ohyb, úzký 45 - ohyb, střední 45 - ohyb, široký 45 - segmentový ohyb 0,15 45 -zlom 0,23 0,09 Bezprostřední zúžení, nepatrné Bezprostřední zúžení, silné 0,22 0,09 Postupné zúžení, nepatrné 0,15 Postupné zúžení, silné 0,61 0,25 0,12 0,09 Bezprostřední rozšíření, nepatrné 0,10 Bezprostřední rozšíření, silné 0,35 0,14 Postupné rozšíření, nepatrné Postupné rozšíření, silné 0,2 Přívod, mřížka, box a přechod 1,46 0,60 0,29 0,22 0,14 0,09 Přívod do otevřeného vedení 0,54 0,22 0,11 0,08 Výdech s lamelovou mříží 30 1,15 0,47 0,23 0,18 0,11 Výdech volný v pokoji 0,77 0,31 0,15 0,12 Vzduchová klapka (otevřené potrubí), kompletně otevřený 0,26 0,11 Třecí odpor Tlaková ztráta v hladkém vedení /m Tlaková ztráta v drsném vedení /m 0,13 Tlaková ztráta ve zvlněném vedení /m 0,19 0,08 4

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ Pravoúhlé vedení 2) 2Ltg. 3 0,12 0,18 0,11 0,26 0,09 0,20 0,13 3Ltg. 3 250/100 100/100 100/160 100/315 160/160 160/200 160/250 160/315 200/315 200/500 150/150 4 0,0 0,08 0,12 0,17 0,13 0,09 0,46 0,12 0,08 0,67 0,26 0,13 0,10 0,15 0,15 0,10 0,41 0,23 0,08 0,98 0,36 0,77 0,51 0,17 0,8 0,27 0,10 0,16 0,09 0,39 0,14 0,31 0,21 0,08 0,11 0,09 0,10 0,15 0,12 0,08 0,10 0,08 0,09 0,13 0,08 0,19 0,15 0,10 0,10 5

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ Druh vedení Individuální odpory Kulaté vedení 1) Ø 100 Ø 125 Ø 150 Ø 160 Ø 180 Ø 200 90 - ohyb, úzký 0,79 0,32 0,16 0,12 90 - ohyb, střední 0,21 0,09 90 - ohyb, široký 0,13 90 - segmentový ohyb, úzký 1,14 0,47 0,22 0,17 0,11 90 - segmentový ohyb, střední 0,44 0,18 0,09 90 - segmentový ohyb, široký 0,22 0,09 45 - ohyb, úzký 0,08 45 - ohyb, střední 45 - ohyb, široký 45 - segmentový ohyb 0,17 45 -zlom 0,26 0,11 Bezprostřední zúžení, nepatrné 0,0 Bezprostřední zúžení, silné 0,25 0,10 Postupné zúžení, nepatrné 0,17 Postupné zúžení, silné 0,70 0,29 0,14 0,11 Bezprostřední rozšíření, nepatrné Bezprostřední rozšíření, silné 0,39 0,16 0,08 Postupné rozšíření, nepatrné Postupné rozšíření, silné 0,13 Přívod, mřížka, box a přechod 1,66 0,68 0,33 0,25 0,16 0,10 Přívod do otevřeného vedení 0,61 0,25 0,12 0,09 Výdech s lamelovou mříží 30 1,31 0,54 0,26 0,20 0,12 0,08 Výdech volný v pokoji 0,87 0,36 0,17 0,13 0,08 Vzduchová klapka (otevřené potrubí), kompletně otevřený 0,30 0,12 Třecí odpor Tlaková ztráta v hladkém vedení /m Tlaková ztráta v drsném vedení /m 0,14 Tlaková ztráta ve zvlněném vedení /m 0,20 0,08 6

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ Pravoúhlé vedení 2) 2Ltg. 3 0,14 0,20 0,08 0,12 0,29 0,11 0,23 0,15 3Ltg. 3 250/100 100/100 100/160 100/315 160/160 160/200 160/250 160/315 200/315 200/500 0,09 0,13 0,08 0,19 0,15 0,10 0,53 0,14 0,09 0,76 0,29 0,15 0,12 0,18 0,17 0,12 0,47 0,26 0,09 1,11 0,41 0,88 0,58 0,20 0,21 0,30 0,12 0,19 0,11 0,44 0,16 0,35 0,23 0,08 0,09 0,13 0,10 0,08 0,12 0,17 0,13 0,09 0,11 0,09 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 150/150 4 0,10 0,15 0,09 0,22 0,08 0,17 0,12 0,11 7

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ Stanovení tepelné izolace k vedení spalovacího vzduchu Dbejte prosím na dostatečnou tepelnou izolaci proto, abyste zabránili vzniku kondenzátu: Příklad: Musí být stanovena tloušťka izolace trubky sr, vnější průměr da a přívodu vzduchu na spalování s ohledem na následující údaje: Je dáno: Teplota venkovního vzduchu ϑa Teplota vzduchu v místnosti ϑr Relativní vlhkost vzduchu Tepelná vodivost λd izolace Vnitřní průměr di trubky = = = = = -15 C 20 C 70 % W/mK 12,5 cm Stanovení tloušťky izolační hmoty podle tabulky na straně 21 Teplota v místnosti 20 C při relativní vlhkosti vzduchu 70%: tloušťka izolační hmoty: 2,6 cm. d i Stanovení průměru trubky: s R da = di + 2 sr d a = 17,7 cm d a 8

INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ Plánovací tabulka Průměrná relativní vlhkost vzduchu Teplota místnosti v c Skladová místnost, suchý sklad 20% 30% 40% Obytná místnost 50% 60% 70% Vlhká místnost 80% 90% 2 4,8 4 2,6 5,4 6 1,6 2,8 6,1 8 1,1 1,8 3,1 6,8 10 0,3 0,5 0,8 1,2 1,9 3,3 7,5 12 0,3 0,5 0,8 1,3 2,0 3,6 8,0 14 0,4 0,6 0,9 1,4 2,2 3,8 8,6 16 0,4 0,6 1,0 1,5 2,3 4,1 9,2 18 0,4 0,7 1,1 1,6 2,5 4,2 9,8 20 0,5 0,8 1,1 1,7 2,6 4,4 10,4 22 0,5 0,8 1,2 1,8 2,7 4,6 11,1 24 0,5 0,9 1,3 1,9 2,9 4,8 11,7 26 0,3 0,6 0,9 1,3 1,9 3,0 5,0 12,3 Minimální potřebná tloušťka izolační hmoty (v cm) pro vedení vzduchu na spalování u izolací s WLG 040 Podklady pro výpočet: Tepelná vodivost, WLG 040 Min. teplota spal. vzduchu, dle DIN EN 13384 Koeficient přenosu tepla na potrubí v budově W/mK -15 C 8W/m²K Připomínka: Izolační hmota je bez výhrady zaopatřena hydrofobní zábranou proti vlhkosti. 9

INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL 2. INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL 2.1 Nosné ložisko / sokl Verze H1 a H1 E Kamnová vložka JUWEL je potřeba zabudovat na stabilní, vodorovné nosné ložisko. Přitom dbejte na to, aby mohl přístroj odebírat přes podlahový ventil vzduch na spalování, a aby měl nejméně 5 centimetrovou světlost nad zemí (min. 20 cm bei LEDATRONIC verze) K usnadnění instalace do kamnové komory jsou na kamnové vložce umístěny Rollen - role. Kamnová vložka stejně tak jako pod ní ležící podlaha se musí skládat z nehořlavých materiálů. Plochy s hořlavými nebo z hořlavých materiálů musí být dle odborných pravidel izolovány a adekvátně ochráněny. Přihlížejte také na nosnost podlahy v oblasti instalace. Podlaha by měla být vybrána a provedena takovým způsobem, aby se nechala snadno čistit (např. obložení z dlaždiček) Verze K 5 4 1 3 2 6 20 Obr. 2.1 Montáž soklového podstavce u JUWEL K

INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL Doporučujeme LEDA rám podstavce (1004-00213): Pozice Označení položky Počet/ Množství Pos. Označení položky Počet/ Množství 1 Rám podstavce, boční 2 4 Šestihranná matice 8 2 Rám podstavce - spoj 2 5 Podložka blatníkový kotouč 8 3 Šroub se šestihrannou hlavou 4 6 Nastavovací patka 4 2.2 Připojení vzduchu na spalování (1) Montáž vzduchového hrdla u varianty bez LEDATRONIC Hrdlo vzduchu na spalování je předmontováno pod kamenným a plechovým dnem. Hrdlo ale musí být natočeno: tzn. odebrat stojací rošt, dno-cihly, dno-plech a spodní vzduchový ventil, uvolnit plechové spony a hrdlo se stojatým krkem znovu nainstalovat směrem dolů a přišroubovat. Podstava Krycí plech Kotouč vzduchového ventilu Obr. 2.2 Vnitřní pohled na kamnovou vložku, odstranění krycího plechu a podstavy Krk vzduchového ventilu Dbejte na to, aby byl do žlábku správně zaveden kotouč vzduchového ventilu. Nakonec musí být přezkoušena funkce podlahového ventilu za pomoci jednoručního regulátoru. (2) Předinstalace připojení vzduchu na spalování Lepšího přizpůsobení topného výkonu poměru komínu a zařízení můžeme dosáhnout díky seříditelnému kotouči pod spodním ventilem vzduchu. To může být u vestavěného zařízení provedeno zdola pomocí výdechové mřížky konvekčního vzduchu. Eventuelně je seříditený kotouč přístupný také přes přikládací dvířka. Za tímto účelem se může po odebrání dna-kamenů a krycího plechu vyjmout spodní vzduchový ventil, na kterém je upevněn seříditelný kotouč. Pomocí tohoto seříditelného kotouče může být 100% průřezu vzduchu na spalování (jak je přednastaveno) zredukováno až na 65%. 2

INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL Regulace vyhoření, jak je popsáno v návodu k obsluze, se koriguje pomocí jednoručního ovladače vzduchového ventilu. Příklad: Předinstalace na 100% průřez pro spalovací vzduch Pohled shora (skrz dvířka topeniště): Pohled zdola: Zorný pohled na seříditelný kotouč Kotouč vzduchového ventilu Regulátor vzduchového ventilu Krk vzduchového ventilu Hřídel madla Seříditelný kotouč Křídlatá matice M8 / U-kotouč (aretace) Obr. 2.3 Přednastavení vzduchového ventilu Se zařízením LEDATRONIC Hrdlo vzduchu na spalování je předmontováno pod kamenným a plechovým dnem. Hrdlo ale musí být natočeno: tzn. odebrat stojací rošt, dno-cihly, dno-plech a spodní vzduchový ventil, uvolnit plechové spony a hrdlo se stojatým krkem znovu nainstalovat směrem dolů a přišroubovat. 22

INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL 2.3 JUWEL H1 E: Odmontování vestavbové zárubně Nezbytné nářadí: křížový šroubovák, šroubovák s plochým břitem, klíč s vnitřním šestihranem SW 5 Obr. 2.4 Křížovým šroubovákem uvolněte šroub s čočkovitou hlavou M6 a povolte pružinu Obr. 2.5 Čepelí šroubováku vypáčte konstrukční nýt Obr. 2.6 Klíčem s vnitřním šestihranem (SW 5) uvolněte šroub s válcovou hlavou M6 Obr. 2.7 Poté uvolněte vpravo dole Obr. 2.8 Uvolněte vlevo nahoře Obr. 2.9 Uvolněte vpravo nahoře, odeberte zárubeň 23

INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL 2.4 Vyzdívka (H1, H1E, K1) Obr. 2.0 Vyzdívka JUWEL Pořadí vestavby Označení položky Číslo Počet Pořadí vestavby Označení položky Číslo Počet 1 Podstava 2 3 4 6 5 7 Kámen na podezdívku Zadní kámen, spodní Zadní kámen, střední Boční kámen, zadní.vpravo Boční kámen, zadní-vlevo Nárazový kámen H1-01 H1-02 H1-03 H1-04 H1-05 H1-06 H2-10 1 1 1 1 1 1 3 8 Boční kámen, vrchní, vpravo 9 10 2 3 4 5 Boční kámen, vrchní, vlevo Zadní kámen, vrchní, vpravo Zadní kámen, vrchní, vlevo Boční kámen, přední, vpravo Boční kámen, přední, vlevo Stropní tvárnice Deflektor H1-07 H1-08 H1-09 H1-10 H1-11 H1-12 H1-13 H1-14 1 1 1 1 1 1 1 1 24

INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL Přídavná vyzdívka K1 -rovná (Doplněk k topeništi) Pořadí vestavby Označení položky Číslo Počet 16 Přední kámen, rovný K-6 1 17 Přední kámen, rovný, boční K-7 2 Přídavná vyzdívka JUWEL K1 hranolovitá (Doplněk k topeništi) Pořadí vestavby Označení položky Číslo Počet 16 Přední kámen, hranolovitý K-8 1 Přídavná vyzdívka JUWEL K1 kulatá (Doplněk k topeništi) Pořadí vestavby Označení položky Číslo Počet 16 Přední kámen, půlkruhovitý K-9 1 25

INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL Důležité! Dříve než dojde k instalaci vyzdívky, musí být demontován vodič vzduchu a vedení vzduchu pravé i levé Krycí deska nemusí být odmontována! Potřebné nářadí: klíč s vnitřním šestihranem SW 4, nástrčný klíč SW 13 UPOZORNĚNÍ! Vyzdívka je dodána bez malty! Obr. 2. Uvolnění vodiče vzduchu, šroubu se zápustnou hlavou za pomoci klíče s vnitřním šestihranem M6 x 6 Obr. 2.2 Odmontujte levé i pravé vedení vzduchu Obr. 2.3 Vložte podstavu H1-01 Obr. 2.4 Vsaďte kámen na podezdívku H1-02 26

INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL Obr. 2.5 Vsaďte spodní zadní kámen H1-03 Obr. 2.6 Vsaďte střední zadní kámen H1-04 Obr. 2.7 Vsaďte boční kámen, zadní-vlevo H1-06 Obr. 2.8 Vsaďte boční kámen, zadní-vpravo H1-05 Obr. 2.9 Vložte nárazový kámen H2-10 (podle vývodu) do bočního kamene, vrchního vpravo H1-07 nebo vrchního vlevo H1-08 Obr. 2.20 Vsaďte boční kámen vrchní, vpravo H1-07 a vrchní, vlevo H1-08 27

INSTLACE ZAŘÍZENÍ JUWEL Obr. 2.2 Vsaďte zadní kámen vrchní, vpravo H1-09 Obr. 2.22 Vložte odrazový kámen H2-10 mezi zadní kameny - vrchní, vpravo H1-09 a vrchní vlevo H1-11 Obr. 2.23 Vsaďte boční kámen přední, vpravo H1-12 a přední, vlevo použijte H1-13 Obr. 2.24 Vsaďte pravé a levé vedení vzduchu nad přední boční kameny Obr. 2.25 Vedení vzduchu přišroubujte Obr. 2.26 Na vrchní zadní kameny vložte stropní tvárnici H1-14 28

INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL Obr. 2.27 Stropní tvárnici H1-14 upevněte uzavíratelnou svorkou Obr. 2.28 Na zadní kámen nasaďte deflektor a položte ho na boční kameny Obr. 2.29 Vodič vzduchu zasaďte do vedení vzduchu a přišroubujte k čelní desce UPOZORNĚNÍ! Dbejte na bezpečné usazení vodiče vzduchu, jinak se naruší vedení spalovacího vzduchu! 29

INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL 2.5 Montáž čela přístroje Verze H1E Viz kapitola 2.3 Odmontování vestavbové zárubně. Prosím postupujte v opačném pořadí Verze K1 Obr. 2.30 Uvolněte pružinku podle zarážky Obr. 2.31 Vysaďte přední dvířka Obr. 2.32 Uvolněte krycí plech Obr. 2.33 Přišroubujte přední rám Obr. 2.34 Vsaďte páčku šoupátka a přišroubujte Obr 2.35 Přišroubujte krycí plech 30

INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL Obr. 2.36 Přišroubujte přední kameny - rovné H1-16 a H1-17, Obr. 2.37 a vodič vzduchu Obr. 2.38 Nasaďte přední dvířka Obr. 2.39 a přišroubujte pružinku 2.6 Montáž hrdla kouřovodu Podle zvoleného objemu výkonu si zvolte odpovídající hrdlo: JUWEL H1, K1 6 kw, Hrdlo o Ø 145 mm JUWEL H1, K1 7 kw Hrdlo o Ø 180 mm Hrdlo (včetně tepelně izolační šňůry) vycentrovaně nasaďte na vývod JUWELu. Nakonec hrdlo přišroubujte dodaným šroubovákem M8 a rovnoměrně ho utáhněte. Dbejte také na těsnost a nepropustnost hrdla. 3

INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL 3. INSTALAČNÍ POKYNY K LEDATRONIC Dbejte na doplňkové pokyny návodu k obsluze a návodu na montáž k LEDATRONIC 3.1 Dveřní spínač JUWEL H1 a H1 E Dveřní spínač pro LEDASTRONIC je již nainstalován na straně kliky u dveří u kamnových vložek JUWEL H a HE 3.2 Dveřní spínač JUWEL K1 Uvolněte krycí plech v čelním rámu a odstraňte zátky slepé kapky. Veďte spojku dveřního spínače skrz otvor a vypínač vložte do otvoru. Dveřní spínač se nepřišroubovává na čelní rám. Teprve až při montáži krycího plechu je jeho pozice zafixována. Přezkoušejte funkci dveřního spínače manipulací se spojkou dveřního spínače. Čelní rám Krycí plech Dveřní spínač Spojka dveřního spínače Obr. 3.1 Montáž dveřního spínače JUWEL K 3.3 Montáž teplotního čidla Nejprve teplotní čidlo umístěte na kouřovod a poté si nakreslete a následně i vyvrtejte otvory upevňovací otvor d = 7 mm a otvor pro teplotní čidlo d = 11 mm. Poté podložte izolací a nakonec adaptér přišroubujte. Adaptér a teplotní čidlo umístěte tak, aby mohlo být odňato přípojné vedení! Dbejte na délku teplotního čidla! 32

NORMY A SMĚRNICE Obr. 3.2 Adaptér teplotního čídla upevněte na kouřovod Obr. 3.3 Doplňkové příslušenství obsahuje litinové hrdlo na kouřovod, které je k dispozici i jako horizontální Kouřovod má integrovaný adaptér termočlánku (jen Ø 80 mm HGS) 3. Normy a směrnice Následující normy a směrnice je třeba dodržovat mimo jiné u zhotovování a provozu kachlových kamen: TR OL 06 LBO FeuVo EnEV 1. BImSchV DIN 4102 DIN EN 12831 DIN EN 13384 DIN 4108 DIN 4109 DIN V 18160-1 DIN EN 15287-1 Odborná pravidla pro kamnáře a topenáře Zemský stavební řád daného státu Požární předpisy daného státu Vyhláška o šetření energií Předpisy o zařízení pro malá topeniště Chování při hoření stavební hmoty a součástek Topná zařízení v budovách postup k výpočtu normovaného teplotního zatížení Spalinová zařízení Způsob výpočtu tepla a proudění Tepelná izolace u vícepodlažních staveb Zvuková izolace u vícepodlažních staveb Spalinový systém část 1: Plánování a provedení Spalinový systém Plánování, montáž a odvod Část 1: Spalinový systém pro topeniště závislá na vnitřním vzduchu Dále je třeba dodržovat také místní předpisy a územní plány! 33

VESTAVBA JUWELu 4. Vestavba JUWELu 4.1 Protipožární opatření a zajištění tepelné izolace Montáž zařízení JUWEL do kachlových kamen musí být provedena s dodržením předpisů tepelné izolace dle odborných pravidel topenářů a kamnářů, jakož i dle DIN EN 13229. V prostoru kamnové vložky a jejím okolí zajistěte potřebnou tepelnou a protipožární ochranu. Tímto nesmí být používány žádné materiály, které reflektují teplo, aby se zamezilo tepelnému záření a odrážení na kamnovou vložku a tahy. Všechny informace o vhodných tloušťkách izolačních materiálů naleznete v technických datech (článek 1.2) a v TR OL 2006 Doporučené tloušťky izolačních materiálů, např. kamenná- nebo strusková dřevovláknitá deska WLG 040, podívejte se také na následující stránky Při využití izolační minerální vaty (doporučená izolace) se musí ve spalovací komoře před izolační minerální vatu umístit plech spalovací komory jako ochranu proti záření. Např. černý plech, popř. ocelový nebo pozinkovaný plech. Strana plechu otočená k vložce musí být nalakována teplotně stálým lakem. Při používání jiných izolačních materiálů (které nejsou námi doporučeny), avšak jsou všeobecně schváleny, nahlédněte do jejich návodu k používání. Přihlédněte k požadavkům na tepelnou a protipožární ochranu viz následující stránky. Tloušťky izolačních vrstev JUWEL Tloušťka izolační vrstvy (mm) k přilehlé stěně Dno Strana Zadní strana Strop H1/ H1E / K1 40 00 00 00 H1 / H1E / K1 - Je li používán přes 2 podlaží 60 20 20 20 Tloušťka izolační vrstvy pro JUWEL k přilehlé stěně 34

VESTAVBA JUWELu Vrstva izolačních materiálů podle normy AGI-Q 132 Izolace Balení Tepelná vodivost Horní aplikace Mezní teplota Hustota Gr. Art Gr. Forma Gr. Forma dodávky Gr. C Gr. v kg/m3 10 Minerální vlákno 01 Výztuž Gr. 1 02 Výztuž, Gr. 2 2 Minerální vlákno 06 07 Výztuž Platten 08 09 10 11 80 70 --700 12 75 --750 13 80 --800 14 85 --850 15 20 Desky Gr. 1 90 --900 16 21 Desky Gr. 2 17 18 19 20 99 Jednotlivý doklad 99 Rozdílný test Rozdílné zkušební podmínky 35

VESTAVBA JUWELu Přehled opatření před požárem a tepelné ochrany dle TR OL 2006 1. Požární ochrana Izolace 1) Předezdívka Zadní odvětrávání 1.1 Montážní plochy s hořlavými stavebními hmotami (TROL 6.2.2), stěny, kryty, plochy s nebo z hořlavých stavebních hmot, které jsou přímo namontovány na krbu, např. dřevěné stěny, dřevěné hrázděné stěny, dřevěné stropy, dřevěné trámy, vestavěný nábytek, když tyto části nejsou dobře tepelně izolovány. z kamenných nebo struskových vláken z náhradní izolace 3) nutné, 10cm není nutné nutné u tepelného výměníku, např. spalinové tahy těžší stavební konstrukce (TROL 6.2.8) 1.2 Izolované montážní plochy s nebo z kamenných nebo z hořlavých stav. hmot (TROL 6.2.3), např. struskových vláken 2) dřevěná hrázděná stěna s izolací u u- hodnoty menší než 0,4 W/m²K z náhradní izolace 3) nutné, 10cm není nutné 3) nutné 1.3 Mont. plochy tenčí než 11,5 cm z nehořlavých stav. hmot s namontovaným z kamenných nebo struskových vláken 2) nutné, 10cm nutné u tepelného výměníku, např. nábytkem přímo na zadní straně nebo spalinové tahy těžší z náhradní izolace 3) není nutné 3) hořlavým dílem obložení (TROL 6.2.5), stavební konstrukce např. dřevěné obložení. (TROL 6.2.8) 1.4 2. Mont. plochy silnější než 11,5 cm z nehořlavých stav. Hmoty s namontovaným nábytkem přímo na zadní straně nebo hořlavým dílem obložení (TROL 6.2.5), např. dřevěné obložení. Tepelná ochrana z kamenných nebo struskových vláken nebo z náhradní izolace 3) Izolace není nutné Předezdívka zpravidla není nutné Zadní odvětrávání 2.1 Nehořlavé montážní plochy, vnitřní a vnější stěny (TROL 6.3.2) nebo: možná u nehořlavých vnitřních stěn. z kamenných nebo struskových vláken 2), 80 mm z náhradní izolace 3) Tloušťka dle platných povolení není nutné není nutné nebo: možná u vnitřních nehořlavých stěn nutné z kamenných nebo struskových vláken 2), 40 mm 1) Izolace Tloušťky vrstev tepelné izolace sloužící k požární ochraně uvedené v technických údajích odpovídají minimální nutné tloušťce vrstvy doporučeného izolačního materiálu kamenné nebo struskové vlně dle TROL. Při použití vhodné náhradní izolace může být tento rozměr zmenšen. 2) Izolace z kamennných nebo ze struskových vláken Rohože, desky a obaly ze silikátových izolací (kamenná, strusková vlákna) musí odpovídat kategorii stavební hmoty A 1 dle DIN 4102 část 1 s mezní teplotou použití minimálně 700 C dle DIN EN 14303. Nominální hustota trubky nesmí být nižší než 80 kg/m3 (TROL 3.7.1). 3) Náhradní izolace Izolace s odpovídajícím stavebním potvrzením o použití, nutná tloušťky izolační vrstvy, zpracování a nutnost předezdívky musejí odpovídat příslušným povolením týkajících se náhradních izolací (TROL 3.7.1). 36

VESTAVBA JUWELu Příklad značení použitelné tepelné izolace: Obr. 4.1 Značení izolace V případě použití jiných izolačních materiálů pro izolační vrstvu musejí mít tyto materiály doklad o povolení DIBt (Německý institut pro stavební techniku - např. kalcium-silikátové izolační desky Promasil 950 KS, izolační desky Isolit 750, izolační desky Wolfshöher Prowolf, izolační desky Wolfshöher Vermilite 2000 )! 37

VESTAVBA JUWELu Příklad: Použití izolačního materiálů Promasil 950 KS jako náhrada pro předezdívku a minerální izolaci Obr. 4.2 Diagram obložení při používání náhradních izolačních materiálů jako ochrana před požárem podle atestu Obr. 4.3 Diagram obložení při používání náhradních izolačních materiálů jako tepelná izolace podle atestu 38

VESTAVBA JUWELu 4.2 Spalovací komora: Připojení a obložení (1) Připojení kouřovodu Všechna připojení a obložení mezi kamnovou vložkou a komínem musí být z bezpečnostních důvodů dostatečně utěsněná. Při netěsném připojení a obložení vzniká nebezpečí úniku spalin, které jsou zdraví škodlivé. 1. Místo spojení pečlivě zaizolujte třmenem, železným pojivem nebo pojivem vhodným do kotlů! 2. Místo spojení zajistěte třmenem RS 120/180! Obr. 4.4 Kamnová vložka s výměníkem, dvojitým kolenem a štítem s ochranou proti záření (2) Průřez kamny a potřebné odstupy Kamna jsou prováděna dle odborných pravidel kamnářů a stavbařů (TR OL 2006). Musí být zajištěn potřebný průřez kamny a potřebné odstupy. Odpovídající hodnoty najdete v technických datech (článek 1.2, strana 5) pokud používáte kovové tahy. Při používání keramických tahů jsou odstupy individuální dle provedení kamen. Viz odborná pravidla kamnářů a stavbařů (TR OL 2006, článek 7.2) (3) Tahy JUWEL je instalován vždy s tahy zapojenými v sérii, proto dejte přednost keramickým tahům. Můžete také používat tahy zapojené v sérii, které jsou zhotoveny z litiny a ocelového plechu dle článku 4.3. Keramické tahy odpovídají normám a pravidlům kamnářů a stavbařů (TR OL 2006). Doporučujeme instalaci roztápěcí klapky. 39

VESTAVBA JUWELu (4) Přední dvířka Při vestavbě JUWELu je bezpodmínečně zapotřebí dbát na to, aby nedošlo k provozu se zavřenými předními dvířky. Mohou být používány jen takový přední dvířka, která mají průřez minimálně 300 cm² a zabudované odvětrávání zezadu, protože jinak hrozí nebezpečí přehřátí čela přístroje a ovládacích prvků. Při provozu se zavřenými předními dvířky zaniká záruka! 4.3 Kovové tahy (výměník) Při používání kovových tahů používejte takové, které mají regulovatelnou vzduchovou štěrbinu. Nastavení vzduchové štěrbiny je uskutečněno podle následující tabulky: K zaručení vysoké účinnosti musí být v odpovídajícím odstupu mezi kamnovou vložkou a kovovými tahy vybudován štít s ochranou proti záření. Kamnová vložka JUWEL H/ HE Typ Kamnová vložka se vzduchovou štěrbinou Šířka mm Délka mm Výška mm Připojovací hrdlo Plynová Vstup Výstup štěrbina vnitřní vnější mm mm mm HGR Ι Typ Topná plocha cca. m² Ø 180 LHK 700 292 500 700 40 168 160 DB 21/2 1,24 Ø 145 MHK 600 292 506 600 40 153 145 DB 20/2 0,95 Ø 180 MHK 600 292 506 600 40 168 160 DB 21/2 0,95 Ø 145 Ø 180 Adapter MHK 600/50 292 506 50 0,08 Ø 145 Ø 180 Adapter MHK 600/00 292 506 100 0,5 Obr. 4.5 MHK 600 Obr. 4.6 LHK 700 40

VESTAVBA JUWELu Kamnová vložka JUWEL K1 Kamnová vložka s roztápěcí klapkou Hrdlo trubky Ohyb Topná plocha Typ Typ Šířka mm Délka mm Výška mm Vstup vnitřní (mm) Výstup vnější (mm) Typ cca. m² Ø 45 LHK 320 292 500 650 53 45 DB 20/2,5 Ø 80 LHK 320 292 500 650 68 60 DB 2/2,5 Obr. 4.7 MHK 320 4.4 Dvojité koleno, kouřovod 1 Při používání dvojitého kolena nebo jednoduchého oblouku jako kouřovod doporučujeme realizaci s odpovídajícími ovory k čištění JUWEL H/ HE / K Dvojité koleno Typ Vstupní průměr mm Výstupní Průměr mm Výška prvního kolene cm Výška druhého kolene cm Regulovatelná délka od cm - cm Topná plocha m² Ø 45 DB 20/2 46 5 2 26 58 71 0,30 Ø 80 DB 2/2 8 68 22 27 53 75 0,35 Obr. 4.8 Dvojité koleno DB 2/2 4

VESTAVBA JUWELu 4.5 Otvory pro čištění, měření a kontrolu (1) Otvory pro čištění Kachlová kamna jsou vybudována tak, aby byly otvory dobře přístupné pro čištění potrubí topných plynů a tahů. (2) Otvory pro měření a kontrolu Otvory pro měření a kontrolu jsou dobře instalovatelné na základě mnoha zákonů a předpisů. Pokud je vyžadováno, vybudujte u keramických tahů otvor pro měření a kontrolu dle 1. BImSchV na konci tahu před vstupem do komína (eventuelně přesdurch uzavíratelnou clonu s okénkem za čistícím krytem) 42

NÁZORNÝ PŘÍKLAD SESTAVENÍ 5. Názorný příklad sestavení (1) Kamnová vložka JUWEL a její instalace k ochranné stěně, podlaze a stropu Průřez otvorů výdechu a přívodu konvekčního vzduchu musí být proveden podle tabulky technické údaje. Otvory výdechu konvekčního vzduchu (mřížka studeného vzduch) nesmí být uzavíratelné. V oblasti ve vzdálenosti 30 cm vedle a 50 cm nad výdechové otvory konvekčního vzduchu nesmějí být umístěny žádné hořlavé stavební materiály, např. dřevěný strop nebo vestavěný nábytek. Během provozu musí být otevřeno minimálně 50% otvorů přiváděného konvekčního vzduchu. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tepelně izolační vrstva (náhrada předezdívky) Plechové obložení Minerální stavební hmota Spojovací díl Izolace spojovacího dílu Konvekční prostor / Kanál Tepelná izolace Předezdívka K ochranné zdi Přívod vnějšího vzduchu Tepelná izolace Betonová deska K ochranné podlaze na místě instalace Podlahová předložka Vstup konvekčního vzduchu Kamnová vložka Mřížka výstupu konvekčního vzduchu Obložení K ochrannému stropu 1 2 3 5 4 20 19 18 6 17 7 8 11 16 12 13 15 14 Obr. 5. JUWEL Nejmenší odstup od vršku kamnové vložky k ochrannému stropu 43

NÁZORNÝ PŘÍKLAD SESTAVENÍ (2) Předložka, nehořlavý obklad před otvorem topeniště Podlaha před kamnovou vložkou musí být vyrobena z nehořlavých materiálů. Minimální vyměření těchto nehořlavých ploch: Dopředu: Do stran: minimálně 50 cm od otvírání přikládacích dvířek. minimálně 30 cm od otvírání přikládacích dvířek. (3) Ochrana před zářením v oblasti předního skla V oblasti záření přes přední stěnu, respektive sklo musí být dodržován odstup 80 centimetrů k hořlavým částem instalace! Jedná se zejména o dřevěný nábytek 8 6 7 3 2 4 1* 8 12 1* 6 19 1 1* 14 12 Obr. 5.2 Zařízení JUWEL, půdorys *1) Šířka přívodu konvekčního vzduchu minimálně 120 mm. 1 Kamnová vložka 4 Minerální stavební hmota 8 Ochranná zeď 19 Obložení 2 Spojovací díl 6 Tepelná izolace 12 Vstup okolního vzduchu 3 Izolační hmota spojovacího dílu 7 Předezdívka 14 Podlažní předložka 44

45

LEDA 6036-0035 Litina je kvalita LEDA WERK GMBH & CO. KG BOEKHOFF & CO Postfach 60 2676Leer Telefon 0496099-0 Telefax 0496099-290 info@www.leda.de www.leda.de Technické změny vyhrazeny! Barevné odchylky jsou podmíněny tiskem!