PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz



Podobné dokumenty
PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární.

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

HPSB 7012D v.1.0 HPSB 13,8V/6A/40Ah Tlumivý, spínavý zdroj

PSU-U-24V/AC-4A/1/FTA-TR-HC PSACH 01244

PSU-U-24V/AC-4A/5/FTA-TR-HC PSACH 0424

PSU-B-13,8V/S-3,5A/1/EL-TR-17Ah/MC PSBC 3512

HPSBOC 11A12C. HPSBOC 13,8V/10A/17Ah/OC. Tlumivý impulsní napájecí zdroj. s technickými výstupy. v.1.1 CZ** Vydání: 7 ze dne

PSBS 10A12D. v.1.1. PSBS 13,8V/10A/40Ah/OC. Tlumivý, lineární napájecí zdroj. s technickými výstupy. CZ** Vydání: 5 ze dne

AWZ516 v.2.1. PC1 Modul časového relé.

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN

CORE 230 Vac ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO 1 MOTOR IDEÁLNÍ PRO KŘÍDLOVÉ, POSUVNÉ NEBO HYDRAULICKÉ MOTORY

Obj. č.: Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

Poruchová signalizace a čidlo zaplavení

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.:

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál

Návod k obsluze. Kódovací klávesnice

Návod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH

STL 100. Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE

1. Systém domácího videovrátného

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

2025 RTH OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze

Řídící jednotka AirBasic 2

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

Centronic TimeControl TC52

HPSB 2524B v.1.0 HPSB 27,6V/2,2A/2x7Ah Tlumivý, spínavý zdroj

Napájecí zdroj Supply MEg101.5

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

ELCA RADIOCONTROLS Návod k obsluze

LIFELINE SH 905 ID GR BK

Návod k obsluzer. F RTH.

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

HSSOC. Venkovní siréna. Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce

EASY2. Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata

Autonomní přístupové klávesnice se čtečkou

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

návod na Použití 12 V olovo-kyselinové baterie 1-85 ah

KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ. Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů

Žádné nebezpeèí pro uživatele radiofrekvenèních pøístrojù. Tento výrobek musí být nainstalován oprávnìnou a proškolenou osobou

Autonomní přístupová čtečka E KR11

Uživatelský manuál ESPRIT 728 ESPRIT 738 ESPRIT 748. s klávesnicí

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

programu 1.00 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ústředna GDAŃSK versa_u_cz 03/09

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Obsah Strana Úvod Úvod. Bezpečnostní předpisy Technické údaje... 3

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648

DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:

Digitální multimetr PROTEC.class PMMM. císlo výrobku:

Uživatelský manuál XF 300

Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE

MATRIX. Napájecí zdroj DC. Uživatelská příručka

AWZ v.1.1 AWZ 12V/3A/9x0,5A Napajeci zdroj lineárni pro CCTV

Návod k obsluze. Čtecí jednotka transpondéru

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b

KP100, KP500, SDC010. Snímače pro bezkontaktní karty, digitální klávesnice, snímače pro DALLAS čipy a řídicí jednotky SBC500/1000

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.

Multimetr 303 č. výr

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Paměť 32Gb Kvalitní provedení Vysoké rozlišení.

NÁVOD K POUŽITÍ se Záručním listem

MSRD-13,8V/2,5A MSRD 2512

GT CASA ALARM SILVER LINE

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V

Záznamník teploty a relativní vlhkosti Návod k použití

PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE

Centralis Uno RTS. Řídicí jednotka s integrovaným přijímačem DO. 1. Technické údaje. Centralis Uno RTS

Týdenní spínací hodiny, 2kanálové Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

MAGICAR 9000B montážní manuál

Mobilní zdroj síťového napětí 230 V, 50 Hz Tectron GP

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Kódový zámek s kódovou kartou IDK-8206

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE CZ/EN

Trade FIDES, a.s. PWR 4A v.1. Popis výrobku

INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

PSU-S-12V/L-3.5A/9/FTA-TR-MC AWZ 820 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj lineární.

Návod k modulu ES550 ES550 Modul pro měření odporových teploměrů v1.00 Popis přístroje

Pero s kamerou, 1280x720px

Kódová klávesnice s RFID čtečkou. ekey Strong OBRÁZEK KLÁVESNICE

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami

Vlastnosti: Příklad použití.

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

DEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité

Barevný videotelefon CDV-35A

GIR 230 Pt Verze 1.1

Transkript:

PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz Vydání: 2. ze dne 05.01.2011 Nahrazuje vydání: 1 ze dne 01.02.2008

1. Obecný popis, určení. Časové relé PC1 umožňuje realizovat jeden z osmi časově logických programů. Zařízení se vyznačuje univerzálností, vysokou přesností odměřovaného času založenou na piezoelektrickém oscilátoru, možností precizního a opakovaného nastavení. Relé lze použít k prodloužení krátkých ovládacích impulzů, např. impulzů ovládajících činnost západek, elektromagnetických kotev, bistabilního ovládání apod. Relé může být využito u průchodů v systémech přístupové kontroly s logickými závislostmi na stavu: kontroléru, senzoru otevření dveří, odchodového tlačítka apod. 2. Technický popis. 2.1. Popis prvků. Díl č. [Obr. 1] Popis svorek modulu 12V GND +U napájení modulu, DC napětí 0V (-U) kostra napájení S- řídicí vstup, reaguje na spojení s kostrou systému, činnost závisí na zvoleném programu 1 S+ řídicí vstup, reaguje na spojení s plusem napájení systému, činnost závisí na zvoleném programu R- vstup resetující relé, reaguje na spojení s kostrou systému 9 NO C NC spínací kontakt výstupního relé společný kontakt relé rozpínací kontakt výstupního relé Díl č. [Obr. 1] Popis přepínačů, svorek, LED 2 TIME/MODE Desetipolohový přepínač ON/OFF, změna parametrů v režimu programování 3 LED (zelené): hh h mm m ss s Signalizují časovou kongiguraci (T1/T2): desítky hodin (0-9) jednotky hodin (0-9) desítky minut (0-5) jednotky minut (0-9) desítky sekund (0-5) jednotky sekund (0-9) [Obr. 1] 4 SET/RST tlačítko změny stavu relé nebo volby parametru během programování 5 6 PROGRAM (JUMPER) LED (červená) PROG svorka režimu programování potvrzení v režimu programování 7 LED (červená) REL signalizace stavu relé (svítí=aktivní)) 8 Relé 2

2.2. POpis funkce svorek a přepínačů. Svorka PROG - nasazení svorky během práce modulu přepne modul do režimu výběru pracovního programu a programování časů. Tlačítko SET/RST - během normální práce zapíná/vypíná relé REL, během programování potvrzuje zvolený parametr a přechází k úpravě následujícího. Přepínač TIME/MODE - v režimu programování umožňuje výbrat pracovní program a nastavit čas, v poloze ON může být zároveň pouze 1 přepínač. Pokud přepínač není v poloze ON nebo přepínač č. 10 v poloze ON, je tato poloha považována za 0. 2.3. Optická signalizace. Normální (pracovní) režim: Dioda S bliká s frekvencí 0,5 Hz a signalizuje správnou činnost modulu a odpočet času, v režimu programování časů signalizuje zadávání počtu jednotek sekund. Dioda REL signalizuje zapnutí relé REL. Režim programování: Diody hh, h, mm, m, ss, s signalizují časovou konfiguraci (T1/T2), Dioda PROG signalizuje hodnotu parametru. 3. Programy relé - pracovní režimy. Popis signálů: U - napájecí napětí S - spouštěcí, řídicí signál (svorka S- nebo S+) R - resetující signál (svorka R -) REL - stav pracovního relé 1. Monostabilní režim: Po vyslání řídicího signálu S dojde k zapnutí REL na čas T1, po odměření času je REL vypnuto, během odpočítávání času signál S nezpůsobuje prodloužení doby zapnutí REL, vyslání signálu R maže REL. 2. Bistabilní režim: Vyslání S způsobí zapnutí REL, další řídicí signál S vypíná REL, vyslání signálu R maže REL. 3

3. Režim západka: Vyslání S způsobí zapnutí REL, další řídicí signál S nevyvolává reakci, vyslání signálu R maže REL. 4. Zpožděná reakce: Po příjmu signálu S je zahájeno odpočítávání času T1. Po jeho uplynutí se zapne REL a bude zapnutý až do zrušení signálem R. Přítomnost signálu R nemá vliv na čas odpočítávání zrušení je možné teprve po ukončení odpočítávání. Jestliže byl signál R přítomen během odpočítávání či před ním, lze ho zrušit po odpojení a opakovaném zapojení signálu R na vstupu modulu. 5. Zpožděné vypnutí: Po vyslání signálu S se REL zapíná okamžitě, ve chvíli ztráty signálu S následuje odpočet času T1 a po jeho uplynutí vypnutí relé REL. 6. Odvolání vypnutí: Po připojení napájení je relé REL zapnuto po dobu T1. Pokud během jeho odpočítávání přijde na vstup S signál, REL zůstane zapnuto, pokud nebude obdržen žádný signál, REL se vypne. Vyslání R maže REL. 4

7. Regulované zpoždění aktivace s regulovanou dobou zapnutí REL: Po vyslání S je zahájen odpočet času T1. Po uplynutí odpočítávání, pokud je S dále aktivní, dojde k zapnutí REL na čas T2, vyslání R maže REL a zahajuje očekávání na opětovné vyslání S. 8. Cyklická práce s regulací časů vypnutí T1 a zapnutí T2: Po připojení napájení se REL zapíná na dobu T1, poté je zahájeno odpočítávání času přestávky T2, poté, co je odpočet dokončen, následuje opětovné zapnutí T1, odpočet doby přestávky/zapnutí lze zablokovat vysláním signálu S (řízení úrovně), vyslání signálu R maže REL a zahajuje odpočítávání času od začátku. 4. Programování parametrů. 1. Nasaďte svorku PROGRAM, dioda PROG potvrdí vstup 10 x krátkým bliknutím. 2. Výběr programu relé: vyberte požadovaný program 1-8 přepínáním poloh DIPSWITCHE TIME/MODE na ON. Dioda PROG začne blikáním signalizovat číslo zvoleného programu. 3. Stiskněte tlačítko SET/RESET, dioda potvrdí rychlým blikáním schválení volby programu. V závislosti na zvoleném programu modul přejde k nastavení časů T1 a T2 nebo bude programování ukončeno (u režimu 2,3). 4. Nastavení času zapnutí T1/T2: a) svítí dioda hh - zadávání desítek hodin, dioda PROG signalizuje zvolenou hodnotu b) stiskněte SET/RESET c) svítí dioda h - zadávání jednotek hodin, dioda PROG signalizuje zvolenou hodnotu d) stiskněte SET/RESET e) svítí dioda mm - zadávání desítek minut, dioda PROG signalizuje zvolenou hodnotu f) stiskněte SET/RESET g) svítí dioda m - zadávání jednotek minut, dioda PROG signalizuje zvolenou hodnotu h) stiskněte SET/RESET i) svítí dioda ss zadávání desítek sekund- dioda PROG signalizuje zvolenou hodnotu j) stiskněte SET/RESET k) svítí dioda s zadávání jednotek sekund- dioda PROG signalizuje zvolenou hodnotu 5. Nastavení času zapnutí T2 stejně jako v bodě 4. 6. Ukončení programování - 10 krátkých bliknutí diody PROG. 7. Sejměte svorku PROG. 5

Pozor: Relé si pamatuje nastavení programu i časů po odpojení napájení. 4.1 Příklady programování Příklad 1. Práce modulu v režimu Západka program číslo 3. 1. Zapněte napájení - měla by blikat zelená dioda S (v intervalu přibližně 2 sekundy). 2. Zapojte svorku PROGRAM 6

- dioda S zhasne a několikrát za sebou zabliká dioda PROG (červená), což označuje, že bylo zahájeno programování. 3. Zvolte požadovaný program, v tomto případě č. 3 přepínač TIMER/MODE č. 3 přepněte do pozice ON (ostatní zůstávají v pozici OFF). - dioda PROG by měla začít blikat podle následující sekvence: tři bliknutí pauza, která signalizuje hodnotu nastavenou na přepínači (pokud dioda nebliká, může to znamenat, že více než jeden přepínač je v pozici ON). 4. Potvrďte výběr programu stisknutím tlačítka SET/RESET. - dioda PROG několikrát zabliká, což signalizuje uložení zvoleného programu. Následně začne blikat dioda S s frekvencí 0,5 Hz modul je připraven k provozu. 5. Odpojte svorku PROGRAM. Příklad 2. Práce v režimu zpožděné vypínání program číslo 5. Interval zpoždění 1 minuta a 5 sekund. 1. Zapněte napájení - měla by blikat zelená dioda S (v intervalu přibližně 2 sekundy) 2. Zapojte svorku PROGRAM - dioda S zhasne a několikrát za sebou zabliká dioda PROG (červená), což označuje, že bylo zahájeno programování (pokud byla svorka zapojena v okamžiku zapnutí napájení, stačí ji odpojit a znovu zapojit, není nutné vypínat napájení) 3. Zvolte požadovaný program, v tomto případě č. 5 přepínač TIMER/MODE č 5 přesuňte do pozice ON. - dioda PROG by měla začít blikat podle sekvence: pět bliknutí pauza, která signalizuje hodnotu nastavenou na přepínači (pokud dioda nebliká, může to znamenat, že více než jeden přepínač je v pozici ON). 4. Potvrďte výběr programu stisknutím tlačítka SET/RESET. - několikrát zabliká, což signalizuje uložení zvoleného programu. Následně se rozsvítí dioda HH - hodiny - desítky. 5. Nastavení času pro zpoždění vypínání: a) V tomto případě má nastavení času hodnotu 00h 01m 05s. Jako desítky hodin zadejte nulu následujícím způsobem: b) Vypněte přepínač TIMER/MODE č. 5 (dioda PROG přestane blikat, čímž signalizuje nastavení 0), a stiskněte tlačítko SET/RESET. Rozsvítí se dioda H jednotky hodin. Znovu dvakrát stiskněte tlačítko SET/RESET a přejděte na jednotky minut. c) Přepněte přepínač TIMER/MODE č. 1 do pozice ON programujete nastavení 1 minuty. Dioda PROG začne blikat. d) Stiskněte tlačítko SET/RESET. Nastavení bylo uloženo, rozsvítí se dioda SS desítky sekund. Zde musíte zadat hodnotu 0 vypněte přepínač TIMER/PROG č. 1 a stiskněte tlačítko SET/RESET. Nastavení 0 bylo uloženo, rozsvítí se dioda S jednotky sekund. e) Přepněte přepínač TIMER/PROG č. 5 do pozice ON a stiskněte tlačítko SET/RESET. Dioda PROG několikrát zabliká, potom zabliká dioda S, která signalizuje normální činnost modulu. 6. Odpojte svorku PROGRAM. 5. Tovární nastavení: - pracovní režim monostabilní (program 1), - čas udržení relé T1=5s. 5. Technické údaje: Kryt Rozměry není, konstrukce typu open-frame, IP00 W=43, L=100, H=23 (+/-2) [mm] Hmotnost netto/brutto 0,045 /0,085 [kg] Montáž montážní páska Vstup S+ ovládání 10,0 14,0V dc (±5%) 7

Vstup S- Vstup R- ovládání 0V (GND) ovládání 0V (GND) Časové rozsahy 1s 99h:59min:59s (ukládáno v paměti EEPROM) Napájecí napětí 10,0 14,0V dc (±5%) Odběr proudu 9 ma/51 ma (relé neaktivní / aktivní) (±5%) Počet relé 1 Maximální spínací napětí Maximální spínací proud Kontakty relé Maximální odpor kontaktu Akustická signalizace práce Optická signalizace pracovního stavu 50V AC /30VDC 7 A NO/C/NC <100 mohm není LED diody: režim programování, stav relé Provozní podmínky I. třída prostředí, 0 C 40 C OZNAČENÍ WEEE Použitá elektrická a elektronická zařízení nelze likvidovat spolu s běžným komunálním odpadem. Podle směrnice WEEE platné na území EU, je třeba použít zvláštní způsob likvidace. OBECNÉ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 1. Pulsar K. Bogusz Sp.j. (výrobce) poskytuje dvouletou záruku kvality na zařízení, počínaje od data nákupu uvedeného na dokladu o koupi. 2. V případě, že při uplatňování reklamace nebude předložen doklad o koupi, je počítána tříletá záruční doba od data výroby zařízení. 3. Záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo výměnu za jiný funkčně odpovídající kus (volbu provádí výrobce) zařízení, které vykazuje vady zaviněné výrobcem, mj. výrobní vady a vady materiálu, pokud byly nahlášeny v záruční době (bod 1 a 2). 4. Zařízení, na něž se vztahuje záruka, je třeba dodat na místo, kde byl zakoupen, nebo přímo do sídla výrobce. 5. Záruka se vztahuje na kompletní zařízení s písemně specifikovaným druhem vady ve správně vyplněném reklamačním formuláři. 6. Výrobce, pokud reklamaci uzná, se zavazuje provést záruční opravu v nejkratším možném termínu, avšak ne delším, než 14 pracovních dnů od data dodání zařízení do servisu výrobce. 7. Doba opravy, uvedená v bodě 6, může být prodloužena v případě, že provedení opravy je technicky nemožné a také v případě, že zařízení bude přijato do servisu podmínečně z důvodů nesplnění záručních podmínek reklamujícím. 8. Veškeré servisní služby vyplývající ze záruky budou prováděny výhradně v servisu výrobce. 9. Záruka se nevztahuje na závady vzniklé: - z příčin nezaviněných výrobcem, - mechanickým poškozením, - nesprávným skladováním a přepravou, - způsobem používání, který neodpovídá pokynům v návodu k použití nebo způsobem použití, který je v rozporu s určením zařízení, - v důsledku nešťastných náhod (např. atmosférické výboje, porucha energetické sítě, požár, zatopení, působení vysokých teplot a chemických látek, - nesprávnou instalací a nastavením (které neodpovídají zásadám v návodu k obsluze), 10. Ztrátu záruky v každém případě způsobuje zjištění, že byly provedeny konstrukční změny nebo opravy mimo servis výrobce. Ztrátu záruky způsobuje také jakákoli změna nebo poškození sériových čísel či poškození záručních nálepek. 11. Zodpovědnost výrobce vůči kupujícímu je omezena hodnotou zařízení stanovenou podle velkoobchodní ceny výrobce platné v den nákupu. 12. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody vzniklé v důsledku poškození, vadné činnosti nebo z důvodu, že zařízení nelze používat, zvláště pokud tato skutečnost vyplývá z nedodržení pokynů a požadavků uvedených v návodu k obsluze. Pulsar K.Bogusz Sp.j. Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Poland Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50 e-mail: biuro@pulsar.pl, sales@pulsar.pl http:// www.pulsar.pl, www.zasilacze.pl 8