Frekvenční měnič SYSDrive



Podobné dokumenty
ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-FC-0024X

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN (mod.

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

Elektrická polarizovaná drenáž EPD160R

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení

Návod k obsluze. MSA Plus 250

PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Obvody s programovatelným řídicím relé

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití

JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí

Centrální ovládací jednotka

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis

Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému Ovládací jednotka MPO Rozvaděč PTVJ 6

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

KLEŠŤOVÝ MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM-6046 DCA/ACA

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

REVO M-1PH Polovodičový spínací modul jednofázový jmenovitý proud 35 A a 40 A

Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace

Digitální album návod k použití

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník

JPM 1100(IP) 100V zesilovač

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

ELEKTRO-FA. PAVELEK, s.r.o. obchodní značka Czechphone

Technické parametry. 20x11x5 Hmotnost s vodiči Přesnost měření absolutní/relativní výšky ±9m/±3m Rozsah měření hPa

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0, A

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.

Návod pro provoz - teplotní relé TR 250

AURORA PVI-2000 / PVI Obecné technické údaje modelu pro použití v interiéru PVI-2000-CZ PVI-3600-CZ VÝHODY SYSTÉMU AURORA

Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis Použití Technické informace Nastavení Popis funkce 6. 6.

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

MS měření teploty 1. METODY MĚŘENÍ TEPLOTY: Nepřímá Přímá - Termoelektrické snímače - Odporové kovové snímače - Odporové polovodičové

Měřič vodivosti Liquisys CLM 252

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ

Termostaty řady 8000 programovatelné & bez programování pro aplikace vytápění a chlazení

SITRANS P ZD. Návod k použití. Převodník tlaku SITRANS P ZD (7MF1580) pro měření tlaku a absolutního tlaku

Model Nosnost Zdvih Horní rám při Spodní rám Motor počet / Čas zdvihu Váha Q E A x B H A1 x B1 380V-50Hz průměr W kg mm mm mm mm Kw mm s kg

Obytné prostory. domy, vily, obchody. Vývoj pokračuje. Novinka. Domestic. Čtyři modely pro vysávanou plochu max 450 m 2

Systém MCS II. Systém MCS II < 29 >

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

Elektronický tlakový spínač TSE

Řada P45. Ochranná kontrola tlakového mazacího oleje s vestavěným spínačem časového zpoždění. Vlastnosti a výhody

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

elektronický programovatelný ter mostat C

Měření elektrického proudu

modu : Ovládací a signalizační panely

SolarMax 20S/35S. Kompaktní a efektivní.

ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů

POŽÁRNÍ A NOUZOVÉ ÚSTŘEDNY

Návod k obsluze řídící jednotky. s automatickým zapalováním

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

evohome Honeywell VÍCEZÓNOVÝ REGULÁTOR S DOTYKOVÝM DISPLEJEM Použití Hlavní rysy KATALOGOVÝ LIST září 2009

RAY. Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

TRANSOKRAFT TŘÍFÁZOVÝ STŘÍDAČ

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Návod k obsluze řídící jednotky Benekov (bez automatického zapalování)

Deska zvukové signalizace DZS

STRUČNÝ NÁVOD. Měnič kmitočtu vau4/3. Návod k použití /12

EMS 58 Automat na prodej času

Návod k obsluze MODEL 3348 DC+AC TRMS WATT CLAMP METER

MI-3 přístroj na zjištění indexu tavení

Větrná elektrárna GWL

HMP Regulátor odběru elektrické energie TX RX COM L N V~ 6x relé 250V/8A + -

Dvoukanálový monitor relativního chvění MMS 6110

RKM 03 JEDNOTKA ŘÍZENÍ KROKOVÝCH MOTORŮ. Příručka uživatele AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKA

Protherm POG 19 Protherm POG 24

ICE střídavé regulátory ( Electronic Speed ControIler- ESC)

Kombinace jednotek pro úpravu stlačeného vzduchu MSE6, řada MSE

Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min

Topná tělesa a regulace pro rozváděčové skříně

Specifikace technických podmínek a doporučení pro realizaci výběrového řízení na dodávku nových vodoměrů pro VHS Turnov

HLAVNÍ STANICE SÉRIE 912 TP-561

NÁVOD K OBSLUZE SX-15

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Transkript:

Frekvenční měnič SYSDrive Řízení napětí a frekvence Řízení PID Standardně ovládací panel LED, volitelně panel LCD Možnosti komunikačního systému Fieldbus: DeviceNet 7 konfigurovatelných digitálních vstupů 3 konfigurovatelné digitální výstupy Nízká hlučnost Výkonné funkce orientované na aplikace Brzdění s vysokým skluzem Snadná údržba Funkce úspory energie Objednací informace Kód výrobku - - E A 2 kw B 4 I537-E2-01 Popis A = IP20, B = IP00, 2 = typ 200 V, 4 = typ 400 V Příklad: - A4007-E Měnič SYSDrive Uživatelská příručka pro vysoce funkční univerzální měniče pro aplikace s proměnným krouticím momentem Specifikace Měniče třídy 200-V - Max. použitelný výkon motoru (kw) (pozn. 1) Výstupní charakteristiky A 2004 2007 2015 2022 2037 2055 2075 2110 2150 2185 2220 2300 2370 0,4 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 Jmenovitý výstupní výkon (kva) 1,2 1,6 2,7 3,7 5,7 8,8 12 17 22 27 32 44 55 Jmenovitý výstupní proud (A) 3,2 4,1 7,0 9,6 15 23 31 45 58 71 85 115 145 Max. výstupní napětí (V) Max. výstupní frekvence (Hz) Třífázové; 200, 208, 220, 230 nebo 240 V stříd. (Úměrné vstupnímu napětí.) Max. 120 Hz Zdroj napájení Jmenovité napětí (V) Jmenovitá frekvence (Hz) Přípustné kolísání napětí 15 % až + 10 % Přípustné kolísání frekvence ±5% Třífázové, 200, 208, 220, 230 nebo 240 V stříd., 50 nebo 60 Hz Řízení Omezení harmonických frekvencí napájecího zdroje Stejnosměrná tlumivka 12fázové usměrňování Volitelná Vestavěná Není možné Možné (pozn. 2) Poznámka 1. Maximální použitelný výkon motoru je uveden pro standardní čtyřpólový motor OMRON. Při výběru konkrétního motoru a měniče ověřte, zda je jmenovitý proud měniče vhodný pro jmenovitý proud motoru. 2. Při 12fázovém usměrňování je nutné použít třívodičový transformátor na zdroji napájení. 1

- A 2450 2550 2750 2900 2220 2300 2370 2450 2550 2750 2900 211K Max. použitelný výkon motoru (kw) (pozn. 1) 45 55 75 90 22 30 37 45 55 75 90 110 Výstupní charakteristiky Zdroj napájení Jmenovitý výstupní výkon (kva) 69 82 110 130 32 44 55 69 82 110 130 160 Jmenovitý výstupní proud (A) 180 215 283 346 85 115 145 180 215 283 346 415 Max. výstupní napětí (V) Max. výstupní frekvence (Hz) Jmenovité napětí (V) Jmenovitá frekvence (Hz) Třífázové; 200, 208, 220, 230 nebo 240 V stříd. (Úměrné vstupnímu napětí.) Max. 120 Hz Přípustné kolísání napětí + 10%, - 15% Přípustné kolísání frekvence ±5% Třífázové, 200, 208, 220, 230 nebo 240 V stříd., 50 nebo 60 Hz B Řízení Omezení harmonických frekvencí napájecího zdroje Stejnosměrná tlumivka 12fázové usměrňování Vestavěná Možné (pozn. 2) Měniče třídy 400-V A 4004 4007 4015 4022 4037 4040 4055 4075 4110 4150 4185 Max. použitelný výkon motoru (kw) (pozn. 1) 0,4 0,75 1,5 2,2 3,7 4,0 5,5 7,5 11 15 18,5 Výstupní charakteristiky Zdroj napájení Jmenovitý výstupní výkon (kva) 1,4 1,6 2,8 4,0 5,8 6,6 9,5 13 18 24 30 Jmenovitý výstupní proud (A) 1,8 2,1 3,7 5,3 7,6 8,7 12,5 17 24 31 39 Max. výstupní napětí (V) Max. výstupní frekvence (Hz) Jmenovité napětí (V) Jmenovitá frekvence (Hz) Třífázové; 380, 400, 415, 440, 460 nebo 480 V stříd. (Úměrné vstupnímu napětí.) Max. 120 Hz Přípustné kolísání napětí + 10%, - 15% Přípustné kolísání frekvence ±5% Třífázové; 380, 400, 415, 440, 460 nebo 480 V stříd., 50 nebo 60 Hz Řízení Omezení harmonických frekvencí napájecího zdroje Stejnosměrná tlumivka 12fázové usměrňování Volitelná Není možné - - A / B 4220 4300 4370 4450 4550 4750 4900 411K 413K 416K Max. použitelný výkon motoru (kw) (pozn. 1) 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 Výstupní charakteristiky Zdroj napájení Jmenovitý výstupní výkon (kva) 34 46 57 69 85 110 140 160 200 230 Jmenovitý výstupní proud (A) 45 60 75 91 112 150 180 216 260 304 Max. výstupní napětí (V) Max. výstupní frekvence (Hz) Max. napětí (V) Jmenovitá frekvence (Hz) Třífázové; 380, 400, 415, 440, 460 nebo 480 V stříd. (Úměrné vstupnímu napětí.) Max. 120 Hz Přípustné kolísání napětí + 10%, - 15% Přípustné kolísání frekvence ±5% Třífázové; 380, 400, 415, 440, 460 nebo 480 V stříd., 50 nebo 60 Hz Řízení Omezení harmonických frekvencí napájecího zdroje Stejnosměrná tlumivka Vestavěná 12fázové usměrňování Možné (pozn. 2) Poznámka 1. Maximální použitelný výkon motoru je uveden pro standardní čtyřpólový motor OMRON. Při výběru konkrétního motoru a měniče ověřte, zda je jmenovitý proud měniče vhodný pro jmenovitý proud motoru. 2. Při 12fázovém usměrňování je nutné použít třívodičový transformátor na zdroji napájení. 2

Společné technické údaje - Popis Způsob řízení Sinusová pulzněšířková modulace (PWM) Řízení napětí a frekvence Rozsah regulace otáček 1:40 Přesnost regulace otáček ± 2 až 3 % (25 C ± 10 C) Řídící charakteristiky Přesnost frekvence (teplotní charakteristiky) Přesnost nastavení frekvence Přetížitelnost a maximální proud (pozn. 1) Signál nastavení frekvence Doba rozběhu a doběhu Digitální reference: ± 0,01% (-10 C až + 40 C) Analogové reference: ±0,1% (25 C ±10 C) Digitální reference: 0,01 Hz Analogové reference: 0,05/50 Hz (10 bitů bez znaménka) 120 % jmenovitého výstupního proudu za minutu 0 až 10 V, 4 až 20 ma 0,0 až 6000,0 s (4 volitelné kombinace nezávislého nastavení zrychlení a zpomalení) Hlavní řídicí funkce Ochrana motoru Ochrana pojistkou Ochrana proti přetížení Restart při krátkodobém výpadku energie, hledání otáček, detekce překročení krouticího momentu, čtyřstupňová regulace otáček (maximum), změna doby rozběhu a doběhu, rozběh podle S-křivky, třívodičová sekvence, optimalizace pohonu, řízení zapnutí a vypnutí ventilátoru, kompenzace krouticího momentu, skokové frekvence, horní a dolní meze frekvenčních referencí, stejnosměrné brzdění rozběhu a zastavení, brzdění s vysokým skluzem, řízení PI (s funkcí spánku), řízení úspory energie, komunikace RS-422A/485 (nejvýše 19,2 kbps), nulování chybového stavu a kopírování funkcí. Ochrana elektronickým tepelným relé Zastavení při roztavení pojistky 120 % jmenovitého výstupního proudu po 1 minutu Ochranné funkce Ochrana proti přepětí Ochrana proti podpětí Překonání krátkodobého výpadku energie Měnič třídy 200: Zastaví se, pokud stejnosměrné napětí na hlavním obvodu překročí 410 V. Měnič třídy 400: Zastaví se, pokud stejnosměrné napětí na hlavním obvodu překročí 820 V. Měnič třídy 200: Zastaví se, pokud stejnosměrné napětí na hlavním obvodu klesne pod 190 V. Měnič třídy 400: Zastaví se, pokud stejnosměrné napětí na hlavním obvodu klesne pod 380 V. Zastaví se na 15 ms nebo déle. Výběrem metody krátkodobého výpadku energie může provoz pokračovat, bude-li energie obnovena do 2 s. Přehřátí motoru Ochrana proti ztrátě rychlosti Ochrana uzemněním Ukazatel nabití Místo nasazení Okolní provozní teplota Ochrana termistorem. Ochrana proti ztrátě rychlosti během rozběhu, doběhu a chodu. Ochrana elektronickými obvody. (50 % jmenovitého proudu měniče) Svítí, pokud stejnosměrné napětí na hlavním obvodu je přibližně 50 V a vyšší. Vnitřní (bez agresivních plynů, prachu atd.) -10 C až 40 C (Uzavřený typ montovaný ke stěně) -10 C až 45 C (Typ s otevřenou skříní) Prostředí Vnější provozní vlhkost Nejvýše 95 % (bez kondenzace) Skladovací teplota - 20 C až + 60 C (krátkodobá teplota během přepravy) Nadmořská výška Nejvýše 1000 m (pozn. 2) Vibrace 10 až 20 Hz, max. 9,8 m/s 2 ; 20 až 50 Hz, max. 2 m/s 2 Ochranná konstrukce Uzavřený typ montovaný ke stěně (NEMA 1): 18,5 kw a menších (platí pro třídu 200 V i 400 V) Typ s otevřenou skříní (IP00): 22 kw a větší (platí pro měniče třídy 200 V i 400 V) Poznámka 1. Pokud očekáváte zátěž přesahující tyto hodnoty proudu, zvyšte kapacitu měniče. 2. Při použití ve vyšších výškách se spojte se zástupcem společnosti OMRON. 3

Digitální ovládací panely Digitální ovládací panel s displejem LED (3G3IV-PJVOP161) Ukazatele režimu pohonu REMOTE FWD: Svítí během příkazu k dopřednému chodu. FWD REV SEQ REF ALARM REV: Svítí během příkazu ke zpětnému chodu. SEQ: Svítí, pokud je aktivován příkaz k chodu ze svorkovnice řídicího obvodu. REF: Svítí, pokud je aktivována frekvenční reference ze svorek řídicího obvodu A1 a A2. ALARM: Svítí, pokud nastala chyba nebo výstraha. PRGM DRIVE QUICK ADV VERIFY AUTO TUNING Datový displej Zobrazuje kontrolní údaje, hodnoty parametrů a nastavení (pět číslic). LOCAL REMOTE JOG FWD REV RUN DIGITAL OPERATOR PJVOP161 MENU ESC RESET STOP Zobrazení režimu DRIVE: Svítí v režimu pohonu. QUICK: Svítí v režimu rychlého programování. ADV: Svítí v režimu rozšířeného programování. VERIFY: Svítí v ověřovacím režimu. A. TUNE: Svítí v režimu optimalizace pohonu. Tlačítka Slouží k provádění činností jako nastavení parametrů, sledování, krokový posuv a optimalizace pohonu. Digitální ovládací panel s displejem LCD (3G3IV-PJVOP160) REMOTE FWD REV SEQ REF ALARM Ukazatele režimu pohonu FWD: Svítí během příkazu k dopřednému chodu. REV: Svítí během příkazu ke zpětnému chodu. SEQ: Svítí, pokud je aktivován příkaz k chodu ze svorkovnice řídicího obvodu. REF: Svítí, pokud je aktivována frekvenční reference ze svorek řídicího obvodu A1 a A2. ALARM: Svítí, pokud nastala chyba nebo výstraha. DIGITAL OPERATOR PJVOP160 Datový displej Zobrazuje kontrolní údaje, hodnoty parametrů a nastavení. LOCAL REMOTE MENU ESC JOG FWD REV RUN RESET STOP Tlačítka Slouží k provádění činností jako nastavení parametrů, sledování, krokový posuv a optimalizace pohonu. 4

Rozměry (mm) Měniče s otevřenou skříní (IP00) Na následujícím obrázku je zobrazeno vnější schéma měničů s otevřenou skříní. A. Měniče třídy 200-V, 22 až 30 kw Měniče třídy 400-V, 22 až 55 kw B. Měniče třídy 200-V, 37 až 110 kw Měniče třídy 400-V, 75 až 160 kw W0 W1 4d H1 H W H2 t1 D1 (5) D Uzavřené měniče montované ke stěně (NEMA 1) Na následujícím obrázku je zobrazeno vnější schéma uzavřených měničů montovaných ke stěně (NEMA 1). C. Měniče třídy 200-V/400-V, 0,4 až 18,5 kw D. Měniče třídy 200-V, 22 až 75 kw Měniče třídy 400-V, 22 až 160 kw W1 4-d W0 W1 4-d W H1 H2 H0 H3 4 H D1 t1 W H1 H2 H3 H0 H Max.10 (5) D t1 D1 3 D Grommet (Měnič třídy 200-V, 22 kw je zobrazen jako příklad a prodává se jen v Evropě.) 5

Třída napětí 200 V (třífázový) 400 V (třífázový) Max. použitelný výkon motoru [kw] 0,4 Otevřená skříň (IP00) W H D W1 H1 H2 D1 t1 hmotnost Přibl. Rozměry (mm) Uzavřený, montovaný ke stěně (NEMA1, IP20) Poznámka 1. Stejný údaj platí pro měniče s otevřenou skříní i pro uzavřené, montované ke stěně. Montážní otvory d (pozn. 1) Výhřevnost (W) 0,75 27 42 69 157 39 3 157 39 3 1,5 50 50 100 140 280 126 266 7 5 140 280 126 280 266 7 5 M5 2,2 0 70 59 129 Vnější Vnitřní Celkové vytváření tepla 20 39 59 3,7 112 74 186 177 59 4 177 59 4 5,5 164 84 248 7,5 6 200 300 197 186 285 65,5 200 300 6 219 113 332 197 186 300 285 65,5 11 7 310 10 7 374 170 544 15 240 350 207 216 335 7,5 78 2,3 11 240 350 0 429 183 612 207 216 350 335 7,5 78 2,3 11 M6 18,5 380 30 501 211 712 22 254 400 195 385 21 255 535 195 400 385 135 24 586 274 860 258 100 258 100 30 279 450 220 435 24 280 615 220 450 435 165 27 865 352 1217 37 379 600 298 100 57 300 250 575 380 809 250 600 575 210 100 62 1015 411 1426 45 328 63 330 68 1266 505 1771 13 3,2 13 3,2 M10 55 86 102 130 94 1588 619 2207 454 725 348 325 700 455 350 325 725 700 305 75 130 87 7 95 2019 838 997 90 505 850 358 370 820 15 4,5 108 504 124 3 360 370 828 820 7,8 408 130 4,5 114 M12 2437 997 3434 110 579 885 378 445 855 140 150 2733 1242 3975 0,4 0,75 157 39 3 157 39 3 17 41 58 140 280 126 266 7 5 140 280 126 280 266 7 3,7 80 68 148 177 59 4 177 59 4 4,0 0 70 91 161 5 M5 14 39 53 1,5 36 48 84 2,2 59 56 115 5,5 127 82 209 7,5 193 114 307 200 300 197 186 285 65,5 6 200 300 197 186 300 285 65,5 6 11 252 158 410 15 326 172 498 240 350 207 216 335 78 10 240 350 207 216 350 335 78 10 18,5 426 208 634 22 7,5 2,3 7,5 2,3 M6 280 450 258 220 435 100 21 280 535 258 220 450 435 85 100 24 466 259 725 30 678 317 995 37 635 784 360 1144 45 329 550 283 260 535 105 36 329 283 260 550 535 105 40 901 415 1316 715 165 55 1203 495 1698 75 454 725 348 325 700 13 3,2 88 454 110 348 325 725 700 13 305 3,2 96 1399 575 1974 M10 90 89 0 97 1614 671 2285 130 130 110 102 124 122 2097 853 2950 505 850 358 370 820 505 358 370 850 820 395 132 120 5 130 2388 1002 3390 15 4,5 15 4,5 M12 160 579 916 378 445 855 140 160 579 132 378 445 916 855 400 140 170 2791 1147 3938 5 Způsob chlazení W H D W1 H0 H1 H2 H3 D1 t1 Přibl. hmotnost Přirozené Ventilátor Přirozené Ventilátor 6

Installation Instalace Elektrické schéma Měnič Dopředný chod Zpětný chod Multifunkční A/O Multifunkční vstup Multifunkční A/O Analog. spol. Pořadí - běžné Výstupní kontakt chyby Výstupní kontakt chyby Výstupní kontakty - spol. Kontakt víceúčelového výstupu Externí referenční frekvence V -15 V, 20 ma +V +15 V, 20 ma A1 hlavní ref. frekv. (0-10 V) A2 multifunkční analogový vstup (4-20 ma) AC 1/2 spol. Kontakt víceúčelového výstupu R-422A/485 Společ. 7

Accessories Příslušenství Volitelné karty Ochrana zapojení měniče Účel Název Model (kód) Popis Zabránění spálení, je-li použit brzdný odpor Ochrana před napájecími špičkami Oddělení V/V signálů Zlepšení vstupního účiníku měniče Snížení účinku rádiového rušení a rušení řídicího zařízení Zastavení stroje v určeném čase Vnější ovládání měniče Řízení systému měniče Zotavení z krátkodobého výpadku energie Externí nastavení a kontrola frekvencí a napětí Jistič nebo proudový chránič (pozn. 1) Magnetický stykač Tlumič špiček Galvanický oddělovač Stejnosměrná tlumivka Střídavá tlumivka Vstupní odrušovací filtr Výstupní odrušovací filtr Jednotka brzdného odporu Brzdná jednotka Analogový ovládací panel (malý plastový ovládací panel) Analogový ovládací panel (standardní ocelový ovládací panel) Prodlužovací kabel digitálního ovládacího panelu Systémový modul VS Jednotka pro zotavení z krátkodobého výpadku energie Kalibrované měřidlo Příklad: Mitsubishi Electrics - řada NV, Fuji Eelectric - řada EG, SG Příklad: Fuji Electric řada SC DCR2- DGP 3G3HV-PUZDAB 3G3IV-PUZBAB 3G3IV-PFN 3G3EV-PLNF 3G3IV-PLF 3G3IV-PLKEB 3G3IV-PCDBR B 3G3IV-PJVOP95 3G3IV-PJVOP96 (73041-0906X- ) Kabel délky 1 m: (3G3IV-PCN126) Kabel délky 3 m: (3G3IV-PCN326-E) JGSM- 3G3IV-PCN 26 K3TJ-V11 K přívodu energie vždy připojte jistič, abyste chránili zapojení měniče. Použijte proudový chránič vhodný pro vysoké frekvence. Instalací zabráníte vyhoření brzdného odporu, je-li použit. K cívce vždy připojte tlumič špiček. Absorbuje špičky z magnetického stykače a řídicích relé. Tlumiče špiček připojte ke všem magnetickým stykačům a relé blízko měniče. Izoluje V/V signály měniče a je účinný proti indukčnímu rušení. Zlepšuje vstupní účiník měniče. Všechny měniče 22 kw a větší obsahují vestavěné stejnosměrné tlumivky. U měničů 18,5 kw a menších jsou volitelné. Stejnosměrné a střídavé tlumivky nainstalujte u aplikací s velkou kapacitou zdroje napájení (600 kva a více). Snižuje rušení přicházející do měniče z přívodu energie a rušení proudící z měniče do přívodu energie. Připojte co nejblíže k měniči. Snižuje rušení generované měničem. Připojte co nejblíže k měniči. Spotřebovává regenerační energii motoru v odporu, zkracuje dobu doběhu (četnost použití: 10 % ED). (Je nutná brzdná jednotka.) Používá se s jednotkou brzdného odporu ke zkrácení doby doběhu motoru. Umožňuje nastavit frekvenční reference a zapnout nebo vypnout zařízení pomocí analogových referencí ze vzdáleného místa (nejvýše 50 m). Specifikace frekvenčního čítače: 60/120 Hz, 90/ 180Hz Umožňuje nastavit frekvenční reference a zapnout nebo vypnout zařízení pomocí analogových referencí ze vzdáleného místa (nejvýše 50 m). Specifikace frekvenčního čítače: 75 Hz, 150 Hz, 220 Hz Prodlužovací kabel pro použití digitálního ovládacího panelu na dálku. Délka kabelu: 1 m nebo 3 m Systémové řídící zařízení, kterým lze doplnit automatický řídicí systém a vytvořit tak optimální systémovou konfiguraci. Ošetřuje krátkodobé výpadky energie pro dodávku řídící energie u modelů 2,2 kw a menších (zajišt'uje energii po dobu 2 s). Externě měří výstupní napětí. Je vhodné pro použití s měniči s pulzněšířkovou modulací (PWM). Zdroj napájení Jistič nebo proudový chránič Poznámka 1. Abyste zabránili provozním chybám, použijte proudový chránič s proudovou citlivostí nejméně 200 ma a časem nejméně 0,1 s. Proudový chránič musí být vhodný pro použití za vysokých frekvencí. Magnetický stykač Střídavá tlumivka pro zlepšení účiníku Tlumivka nulové fáze Odrušovací filtr vstupního vedení Měnič Ovládací panel VS Měřič frekvence Zem Odrušovací filtr výstupního vedení Zem Stenosměrná tlumivka Motor 8

Samostatně instalované příslušenství Zvláštní příslušenství K3TJ-V11 Kalibrované měřidlo 3G3IV-PCDBR B Brzdná jednotka 3G3IV-PLKEB Jednotka brzdného odporu 3G3HV-PUZDAB Stejnosměrná tlumivka 3G3IV-PJVOP96 Analogový ovládací panel (standardní, ocelové panely) 3G3IV-PJVOP95 Analogový ovládací panel (malý, plastový) 3G3FV-PCN 25 Prodlužovací kabel digitálního ovládacího panelu Digitální ovládací panel 3G3IV-PJVOP161 (LED) 3G3IV-PJVOP160 (LCD) Doporučené samostatně instalované příslušenství 3G3IV-PUZBAB Střídavá tlumivka 3G3EV-PLNFD Jednoduchý vstupní odrušovací filtr Doporučené samostatně instalované příslušenství 3G3IV-PLF Výstupní odrušovací filtr 3G3IV-PFN Vstupní odrušovací filtr Zdroj napájení Třífázový, 200 V stříd. (třída 200-V) Třífázový, 400 V stříd. (třída 400-V) Volitelné karty 3G3FV-PDRT1-SIN Komunikační karta DeviceNet 9

Typ Název Číslo modelu Použití Zvláštní montované příslušenství Ventilátor 3G3IV-PFAN Náhradní ventilátor pro měniče vybavené chladicím ventilátorem. Pokud nastal čas výměny nebo se zobrazila výstraha závady ventilátoru (FAN), vyměňte ventilátor. Kalibrované měřidlo K3TJ-V11 Připojuje se k víceúčelovému analogovému výstupu z měniče. Používá se k zobrazení otáček motoru, rychlosti linky atd. ve fyzikálních jednotkách. Samostatně instalované příslušenství Analogový ovládací panel (standardní s ocelovými panely) 3G3IV-PJVOP96 Umožňuje nastavit frekvenční reference a zapnout nebo vypnout zařízení pomocí analogových referencí ze vzdáleného místa (nejvýše 50 m). Specifikace frekvenčního čítače: 75 Hz, 150 Hz, 220 Hz Analogový ovládací panel (malý, plastový) 3G3IV-PJVOP95 Umožňuje nastavit frekvenční reference a zapnout nebo vypnout zařízení pomocí analogových referencí ze vzdáleného místa (nejvýše 50 m). Specifikace frekvenčního čítače: 60/120 Hz, 90/180Hz Brzdná jednotka 3G3IV-PCDBR B Používá se s jednotkou brzdného odporu ke zkrácení doby doběhu motoru. Je vestavěna do měničů třídy 200-V výkonu 7,5 kw a menších a do měničů třídy 400-V výkonu 15 kw a menších. Jednotka brzdného odporu 3G3IV-PLKEB Spotřebovává regenerační energii motoru v odporu, zkracuje dobu doběhu (četnost použití: 10 % ED). Zvláštní příslušenství Stejnosměrná tlumivka Digitální ovládací panel s displejem LCD 3G3HV-PUZDAB 3G3IV-PJVOP160 Slouží k omezení harmonických frekvencí generovaných měničem a ke zlepšení vstupního účiníku měniče. Všechny měniče 18,5 kw a větší obsahují vestavěné stejnosměrné tlumivky. Zobrazuje zprávy na displeji LCD. Digitální ovládací panel s displejem LED 3G3IV-PJVOP161 Zobrazuje zprávy na displeji LED. Standard v Asii a Evropě. Prodlužovací kabel digitálního ovládacího panelu 3G3IV-PCN126 (1 m) 3G3IV-PCN326-E (3 m) Prodlužovací kabel pro použití digitálního ovládacího panelu řady na dálku. Délka kabelu: 1 m nebo 3 m Kabel osobního počítače 3G3IV-PCN329-E Kabel pro připojení měniče řady k softwarovému konfiguračnímu nástroji SYSDrive Configurator na osobním počítači. Volitelné karty Komunikační karta DeviceNet 3G3FV-PDRT1-SIN Slouží ke komunikaci typu DeviceNet s programovatelným automatem nebo jiným DeviceNet masterem. Svorkovnice Standardní svorkovnice Volitelná svorkovnice -PETC618140 -PETC618120 Standardní svorkovnice pro standardní provoz Volitelná svorkovnice (s konektorem CN15) pro přepínání analogových výstupních úrovní mezi (0 10 V) nebo (4 20 ma). Střídavá tlumivka 3G3IV-PUZBAB Slouží k omezení harmonických frekvencí generovaných měničem nebo pokud kapacita zdroje napájení značně převyšuje kapacitu měniče. Používá se také ke zvýšení účiníku. Jednoduchý vstupní odrušovací filtr 3G3EV-PLNFD Snižuje rušení přicházející do měniče z přívodu energie a rušení proudící z měniče do přívodu energie. Připojuje se ke straně vstupu zdroje napájení. Doporučené samostatně instalované příslušenství (pozn. 1) Vstupní odrušovací filtr (Schaffner) Vstupní odrušovací filtr (Schaffner) pro směrnici EMC 3G3IV-PFN 3G3RV-PFI -SE Snižuje rušení přicházející do měniče z přívodu energie a rušení proudící z měniče do přívodu energie. Připojuje se ke straně vstupu zdroje napájení. Je nutný, aby měnič vyhovoval směrnici EMC. Vstupní odrušovací filtr (Rasmi) pro směrnici EMC 3G3RV-PFI -E Je nutný, aby měnič vyhovoval směrnici EMC. Výstupní odrušovací filtr (Tokin) 3G3IV-PLF Omezuje rušení generované měničem, aby nevstupovalo do zdroje napájení. Připojuje se ke straně výstupu motoru. Poznámka 1. Doporučené příslušenství lze objednat u společnosti OMRON podle výše uvedených čísel modelů. 10

Odrušovací filtry Technické údaje odrušovacích filtrů Schaffner Montáž naležato nebo nastojato nastojato Technické údaje odrušovacích filtrů Rasmi OMRON Proud Velikost a montážní rozměry (mm) Kód výrobku (A) W H D W1 H1 d A2004 / A2007 / A2015 3G3RV-PFI3010-SE 6-5-10 141 330 46 115 313 M4 A2022 3G3RV-PFI3018-SE 15 141 330 46 115 313 M4 A2037 / A2055 3G3RV-PFI2035-SE 25 / 35 141 330 46 115 313 M5 A2075 / A2110 3G3RV-PFI2060-SE 45 / 60 206 355 60 175 336 M6 A2150 / A2185 3G3RV-PFI2100-SE 85 / 100 236 408 80 205 390 M6 A4004 / A4007 / A4015 / A4022 3G3RV-PFI3010-SE 3 / 4 / 5 / 8 141 330 46 115 313 M4 A4037 / A4040 / A4055 3G3RV-PFI3018-SE 15-12-18 141 330 46 115 313 M4 A4075 / A4110 3G3RV-PFI3035-SE 25 / 35 206 355 50 175 336 M5 A4150 / A4185 3G3RV-PFI3060-SE 45 / 60 236 408 65 205 390 M6 B2200 / B2300 3G3RV-PFI2130-SE 100 / 130 90 366 180 65 295 M10 B2370 3G3RV-PFI2160-SE 160 120 451 170 102 365 M10 B2450 / B2550 3G3RV-PFI2200-SE 200 / 240 130 610 240 90 498 M10 B2750 / B2900 3G3RV-PFI3400-SE 320 / 390 300 564 160 275 420 M8 B4220 / B4300 3G3RV-PFI3070-SE 60 / 70 80 329 185 55 314 M6 B4370 / B4450 / B4550 3G3RV-PFI3130-SE 90 / 110 / 130 90 366 180 65 295 M10 B4750 3G3RV-PFI3170-SE 170 120 451 170 102 365 M10 B4900 / B411K 3G3RV-PFI3200-SE 200 / 250 130 610 240 90 498 M10 B413K / B416K 3G3RV-PFI3400-SE 300 / 350 300 564 160 275 420 M8 Montáž naležato nastojato - - OMRON Proud Velikost a montážní rozměry (mm) Kód výrobku (A) W H D W1 H1 d A2004-E / A2007-E / A2015-E 3G3RV-PFI3010-E 10 143 330 46 115 313 M5 A2022-E 3G3RV-PFI3018-E 18 143 330 46 115 313 M5 A2037-E / A2055-E 3G3RV-PFI2035-E 35 143 330 46 115 313 M5 A2075-E / A2110-E 3G3RV-PFI2060-E 60 213 355 60 175 336 M6 A2150-E / A2185-E 3G3RV-PFI2100-E 100 238 408 80 205 390 M6 A4004-E / A4007-E / A4015-E / A4022-E 3G3RV-PFI3010-E 10 143 330 46 115 313 M5 A4037-E / A4055-E 3G3RV-PFI3018-E 18 143 330 46 115 313 M5 A4075-E / A4110-E 3G3RV-PFI3035-E 35 213 355 51 175 336 M6 A4150-E / A4185-E 3G3RV-PFI3060-E 60 238 408 60 205 390 M6 B2220-E / B2300-E 3G3RV-PFI2130-E 130 90 310 180 65 295 M6 B2370-E 3G3RV-PFI2160-E 160 120 380 170 102 365 M6 B2450-E 3G3RV-PFI2200-E 200 130 518 240 90 498 M8 B4220-E / B4300-E 3G3RV-PFI3070-E 70 80 329 220 55 314 M6 B4370-E / B4450-E 3G3RV-PFI3100-E 100 90 310 180 65 295 M6 B4550-E 3G3RV-PFI3130-E 130 90 310 180 65 295 M6 B4750-E 3G3RV-PFI3170-E 170 120 380 170 102 365 M6 B4900-E 3G3RV-PFI3200-E 200 130 518 240 90 498 M8 11

Rozměry filtrů Montáž nastojato nebo naležato Montáž nastojato Kat č. I209-CZ2-01 V zájmu zlepšování výrobku podléhají technické údaje změnám bez oznámení. ČESKÁ REPUBLIKA Omron Electronics spol.s.r.o. Šrobárova 6, CZ-101 00, Praha 10 Tel: +420 (0)267 31 12 54 Fax: +420 (0)271 73 56 13 www.omron.cz 12