Cz Multifunkční Battery Pack MB-D10 Návod k obsluze
A!1!2 q w e r!7!8!9 y t!3!4 @0 @1 u o i!5!0!6 @2
B C E q w q q w w D
F G H I q w q q w w
Obsah Multifunkční Battery Pack MB-D10 Návod k obsluze Bezpečnostní upozornění...2 Pokyny k používání MB-D10...2 Úvod...3 Příslušenství pro MB-D10...3 Dodávané příslušenství...3 Krytka prostoru pro baterii BL-3 (volitelné příslušenství)...3 Jednotlivé části MB-D10...4 Tlačítko spouště, multifunkční volič, příkazové voliče a tlačítko AF-ON...4 Aretace ovládacích prvků...4 Práce s Battery Packem...5 Nasazení Battery Packu...5 Sejmutí Battery Packu...5 Vložení baterií...6 Vyjmutí baterií...8 Specifikace...9 1
Bezpečnostní upozornění Abyste se naučili s přístrojem správně zacházet, přečtěte si před jeho použitím pečlivě tento návod k obsluze. Po přečtení umístěte návod tak, aby byl snadno dostupný všem potenciálním uživatelům přístroje. Pokyny k používání MB-D10 Battery Pack MB-D10 je určen pro použití pouze s určenými fotoaparáty. Rovněž jej nepoužívejte v kombinaci s bateriemi a držáky baterií, které nejsou zmíněny v tomto návodu k obsluze. MB-D10 nelze použít v kombinaci s dobíjecími lithium-iontovými bateriemi EN-EL3a/EN-EL3. MB-D10 lze použít s držákem baterií AA MS-40, který je určen pro multifunkční Battery Pack MB-40. Dojde však ke snížení výkonnosti a redukci počtu snímků zhotovitelných na jednu sadu baterií. Nepoužíváte-li MB-D10, nasaďte vždy krytku kontaktů, aby nedošlo ke zkratu v případě dotyku kovového objektu a těchto kontaktů. Je-li z MB-D10 vyjmutý držák baterií/je-li sejmutá volitelná krytka prostoru pro baterii BL-3, vyjměte baterie nebo vložte držák do MB-D10, resp. vložte držák do dodávaného pouzdra, abyste zabránili zkratu v důsledku dotyku držáku a cizího kovového objektu. Při nasazování/snímání MB-D10 může dojít k rozsvícení kontrolky přístupu na paměťovou kartu na fotoaparátu nejedná se o závadu. Zaznamenáte-li, že z Battery Packu vychází kouř nebo neobvyklý zápach či zvuk, ihned jej přestaňte používat. Po vyjmutí baterií odneste zařízení na kontrolu do autorizovaného servisu Nikon. Battery Pack MB-D10 není vybaven hlavním vypínačem. K zapnutí a vypnutí napájení použijte hlavní vypínač fotoaparátu. 2
Úvod Děkujeme vám za zakoupení multifunkčního Battery Packu MB-D10, který je určen pro použití v kombinaci se všemi digitálními jednookými zrcadlovkami Nikon zmiňujícími tento Battery Pack mezi kompatibilním příslušenstvím v návodu k obsluze fotoaparátu. Battery Pack MB-D10 je napájen pomocí jedné dobíjecí baterie EN-EL3e, EN-EL4a nebo EN-EL4, resp. pomocí osmi tužkových baterií AA (alkalických, Ni-MH, lithiových nebo nikl-manganových). Battery Pack je vybaven tlačítkem spouště, tlačítkem AF-ON, multifunkčním voličem a hlavním a pomocným příkazovým voličem pro fotografování na výšku. Položky menu fotoaparátu umožňují uživateli zvolit, jestli bude k napájení použita nejprve baterie ve fotoaparátu nebo baterie v MB-D10 (podrobnosti viz návodu k obsluze fotoaparátu). Příslušenství pro MB-D10 Dodávané příslušenství Zkontrolujte, jestli balení Battery Packu MB-D10 obsahuje níže uvedené položky (baterie jsou prodávány odděleně). MB-D10 Držák baterií MS-D10EN pro baterie EN-EL3e Při dodání je v Battery Packu MB-D10 vložen držák baterií MS-D10EN. Informace o vyjmutí držáku baterií viz Vložení baterií. Držák MS-D10 pro baterie AA Krytka kontaktů Pouzdro pro držák baterií Návod k obsluze (tento návod) Záruční list Krytka prostoru pro baterii BL-3 (volitelné příslušenství) Krytka prostoru pro baterii BL-3 (volitelné příslušenství) je nutná při použití baterií EN-EL4a a EN-EL4. Krytka prostoru pro baterii BL-3 3
Jednotlivé části MB-D10 (Obrázek A) q Krytka kontaktů w Držák pro krytku kontaktů fotoaparátu e Signálové kontakty r Tlačítko AF-ON t Hlavní příkazový volič y Multifunkční volič u Upevňovací šroub i Krytka prostoru pro baterii o Aretace krytky prostoru pro baterii!0 Prostor pro baterii(e)!1 Upevňovací šroub!2 Napájecí kontakty!3 Tlačítko spouště!4 Aretace ovládacích prvků!5 Pomocný příkazový volič!6 Stativový závit!7 Držák baterií MS-D10EN pro baterie EN-EL3e!8 Napájecí kontakty!9 Napájecí kontakty (držák baterií EN-EL3e) @0 Držák MS-D10 pro baterie AA @1 Napájecí kontakty (držák baterií AA) @2 Krytka prostoru pro baterii BL-3 (volitelné příslušenství) Tlačítko spouště, multifunkční volič, příkazové voliče a tlačítko AF-ON Battery Pack MB-D10 je vybaven tlačítkem spouště (Obrázek A- ), multifunkčním voličem (Obrázek A- ), hlavním příkazovým voličem (Obrázek A- ), pomocným příkazovým voličem (Obrázek A- ) a tlačítkem AF-ON (Obrázek A- ) pro snímky na výšku. Tyto ovládací prvky mají stejnou funkci jako odpovídající ovládací prvky na fotoaparátu. Další informace viz návod k obsluze fotoaparátu. Změny nastavení položek [Multi selector center button], [Multi selector], [Photo info/playback] a [Customize command dials] v menu uživatelských funkcí fotoaparátu (skupina f ) se vztahují rovněž na multifunkční volič a příkazové voliče na MB-D10. Funkci tlačítka AF-ON na MB-D10 lze určit pomocí položky [AF-ON for MB-D10] ve skupině a uživatelských funkcí fotoaparátu. Podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu. Aretace ovládacích prvků Aretace ovládacích prvků (Obrázek A- ) slouží k zablokování ovládacích prvků na MB-D10, aby se zamezilo jejich náhodnému použití. Před použitím těchto ovládacích prvků při pořizování snímků na výšku nastavte aretaci do polohy l pro odblokování ovládacích prvků (viz obrázek vpravo). Aretace ovládacích prvků neslouží jako hlavní vypínač. K zapnutí a vypnutí fotoaparátu použijte hlavní vypínač fotoaparátu. 4
Práce s Battery Packem Nasazení Battery Packu Před nasazením Battery Packu MB-D10 vypněte fotoaparát a nastavte aretaci ovládacích prvků na Battery Packu (Obrázek A- ) do polohy L. 1 Sejměte krytku kontaktů (Obrázek A- ) z Battery Packu. 2 Kontakty pro spojení s MB-D10 jsou umístěny na spodní straně fotoaparátu a jsou chráněny krytkou. Sejměte krytku kontaktů na fotoaparátu způsobem vyobrazeným na obrázku B- a vložte ji do držáku krytky na MB-D10 (Obrázek B- ). 3 Nasaďte MB-D10 na fotoaparát (Obrázek C) při současném vyrovnání upevňovacího šroubu na MB-D10 (C- ) se stativovým závitem na fotoaparátu (C- ). Před připojením MB-D10 není nutné z fotoaparátu vyjímat baterii. Ve výchozím nastavení se používá baterie ve fotoaparátu pouze v případě vybití baterie v MB-D10. Položku [Battery order] v menu uživatelských funkcí ve fotoaparátu (skupina d) lze použít ke změně pořadí použití jednotlivých baterií. Podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu. 4 Dotáhněte upevňovací šroub Battery Packu otáčením ve směru nápisu LOCK se šipkou (Obrázek D). Sejmutí Battery Packu Sejmutí Battery Packu Pro sejmutí Battery Packu MB-D10 vypněte fotoaparát a nastavte aretaci ovládacích prvků na MB-D10 do polohy L. Poté povolte upevňovací šroub a sejměte MB-D10 z fotoaparátu. Nepoužíváte-li Battery Pack, nezapomeňte vrátit zpět krytku kontaktů na fotoaparátu a krytku kontaktů na MB-D10. Dbejte na vložení krytky kontaktů fotoaparátu do držáku na MB-D10 zabráníte tak její ztrátě. Při použití měchového zařízení PB-6 v kombinaci s MB-D10 je třeba distanční nástavec PB-6D a automatický mezikroužek PK-13. 5
Vložení baterií MB-D10 lze použít s jednou dobíjecí lithium-iontovou baterií EN-EL3e, EN-EL4a nebo EN-EL4, resp. s osmi tužkovými bateriemi AA. Při použití baterií EN-EL4a a EN-EL4 je nutná krytka prostoru pro baterii BL-3 (volitelné příslušenství). Před vložením baterie vypněte fotoaparát a nastavte aretaci ovládacích prvků na MB-D10 do polohy L. 1 Otočte aretaci na držáku baterie na MB-D10 do polohy a vyjměte držák baterie (Obrázek E). 2 Níže popsaným způsobem si připravte baterie. EN-EL3e: Vyrovnejte vybrání na baterii s výstupky na držáku MS-D10EN a vložte baterii se šipkou (s) směřující k napájecím kontaktům držáku (Obrázek F- ). Přitiskněte baterii lehce směrem dolů a zasuňte ji tak daleko ve směru šipky, až dojde k propojení napájecích kontaktů (Obrázek F- ). EN-EL4a/EN-EL4: Je-li aretace baterie na volitelné krytce prostoru pro baterii BL-3 nastavena tak, že je viditelná šipka ( ), posuňte ji do polohy, kdy šipku zakryje (Obrázek G- ). Vložte dva výstupky na baterii do odpovídajících vybrání na krytce BL-3 (Obrázek G- ) a posuňte aretaci baterie na krytce tak, aby došlo k odkrytí šipky. AA: Postupem vyobrazeným na obrázku H vložte do držáku MS-D10 osm tužkových baterií AA; při vkládání baterií dbejte na zachování správné polarity. 3 Vložte baterii/držák baterií do MB-D10 a zajistěte jej aretací (Obrázek I). Před zajištěním aretace se ujistěte, že je baterie (resp. baterie v držáku) plně zasunuta do přístroje. 4 Zapněte fotoaparát a zkontrolujte indikaci stavu baterie na kontrolním panelu nebo v hledáčku. Nedojde-li k zapnutí fotoaparátu, zkontrolujte správné vložení baterie. 6
Indikace stavu baterie Fotoaparát indikuje stav baterie následujícím způsobem: Baterie EN-EL3e, EN-EL4a a EN-EL4 Kontrolní panel Hledáček Popis L Baterie je plně nabitá. K J I H H (bliká) Baterie je částečně vybitá. d d (bliká) Kapacita baterie je nízká. Připravte si náhradní baterie. Baterie je vybitá. Nelze provést expozici snímku. Tužkové baterie AA Kontrolní panel Hledáček Popis L Baterie mají dostatečnou kapacitu. I d Kapacita baterií je nízká. Připravte si náhradní baterie. Baterie jsou vybité. H d Nelze provést expozici (bliká) (bliká) snímku. Pořadí použití jednotlivých baterií lze změnit pomocí položky [Battery order] v menu uživatelských funkcí fotoaparátu (skupina d). Je-li fotoaparát napájen z MB-D10, zobrazuje se na kontrolním panelu symbol. Pro zajištění správné indikace stavu baterie při použití tužkových baterií AA vyberte příslušnou volbu v položce [MB-D10 battery type] v menu uživatelských funkcí fotoaparátu (skupina d). Není-li vybrána správná volba, nemusí fotoaparát pracovat očekávaným způsobem. Volba Typ baterií 1 LR6 (AA alkaline) Alkalické baterie AA (LR6) 2 HR6 (AA Ni-MH) Ni-MH baterie AA (HR6) 3 FR6 (AA lithium) Lithiové baterie AA (FR6) 4 ZR6 (AA Ni-Mn) Nikl-manganové baterie AA (ZR6) Nepoužíváte-li MB-D10, vyjměte baterie. Položka Battery Info Položka [Battery info] v menu nastavení fotoaparátu zobrazuje informace o bateriích EN- EL3e, EN-EL4a a EN-EL4 (baterie ve fotoaparátu je uvedena nalevo, baterie v MB-D10 je uvedena napravo). Při použití tužkových baterií AA se zobrazuje pouze aktuální kapacita baterií. Podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu. 7
Vyjmutí baterií Při vyjímání baterie(í) dejte pozor, aby nedošlo k pádu baterie(í), držáku nebo volitelné krytky prostoru pro baterii. 1 Otočte aretaci na držáku baterie na MB-D10 do polohy a vyjměte držák baterie (Obrázek E). 2 Vyjměte baterii(e) z držáku, resp. sejměte z baterie volitelnou krytku prostoru pro baterii. EN-EL3e Za současného stisku tlačítka PUSH posuňte baterii směrem k tlačítku. Poté můžete baterii vyjmout vyobrazeným způsobem. EN-EL4a/EN-EL4 Posuňte aretaci baterie ve směru šipky ( ) a sejměte z baterie krytku prostoru pro baterii. Tužkové baterie AA Vyjměte baterie vyobrazeným způsobem. Dejte pozor, aby nedošlo k pádu baterií při jejich vyjímání z držáku. 8
Specifikace Zdroj energie Jedna dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL3e, EN-EL4a nebo EN-EL4, resp. osm tužkových baterií AA alkalických LR6, Ni-MH HR6, lithiových FR6 nebo nikl-manganových ZR6 Pracovní teplota 0 40 C Rozměry (Š V H) Cca 150,5 52 75,5 mm Hmotnost Cca 290 g s držákem MS-D10EN, bez baterie Specifikace a design se mohou měnit bez předchozího upozornění. Baterie EN-EL3e, EN-EL4a a EN-EL4 Výkonnost baterií EN-EL3e, EN-EL4a a EN-EL4 klesá při teplotách pod 10 C. Za těchto okolností mějte baterie vždy plně nabité a pro případ potřeby mějte k dispozici na teplém místě náhradní baterii. Studené baterie získají po zahřátí na standardní teplotu zpět část své původní kapacity. Tužkové baterie AA Vzhledem ke své omezené kapacitě by měly být tužkové baterie AA LR6 (alkalické) a ZR6 (nikl-manganové) používány pouze v případě, že není k dispozici žádná jiná alternativa. Používání těchto baterií za nízkých teplot nelze doporučit. Obecně mají tužkové baterie AA nejnižší kapacitu ze zdrojů energie používaných pro MB-D10; pro dosažení optimální výkonnosti doporučujeme používat baterie EN-EL3e, EN-EL4a a EN-EL4. Kapacita tužkových baterií AA se mění v závislosti na značce baterií. Někdy může být kapacita baterií AA velmi nízká, resp. mohou nové baterie přestat pracovat ještě před uplynutím expirační doby. Pozor, kapacita tužkových baterií se může snižovat rovněž při teplotách pod 20 C. Snímací frekvence Baterie EN-EL4a/EN-EL4 a tužkové baterie AA podporují vyšší snímací frekvenci než baterie EN-EL3e. Další informace o dostupných snímacích frekvencích viz návod k obsluze fotoaparátu. 9
6MA8062(CZ) AMA12688