DO NOT PRINT FROM THIS FILE FOR REFERENCE ONLY РСР ЕООД, ул. Виктор Григорович 3 ет.1, София 16016 0800 18 808 Oktal Pharma, Utinjska 40 10020 Zagreb Republika Hrvatska 0800-33-33-44 (Local Toll Free) Abbott Laboratories s.r.o. Abbott Diabetes Care Evropská 2591/33d 160 00 Praha 6 Czech Republic Bezplatná infolinka: 800 189 564 Abbott Laboratories Slovakia s.r.o. Karadžičova 10 Bratislava 2, 821 08 Slovenská republika Bezplatná infolinka: 0800 189 564 Návod k použití Medis M Zagrebška 40 2000 Maribor Slovenia 080 11 00 Salus Mašera Spasićeva 10 1000 Ljubljana Slovenia 080 11 00 Systém pro monitorování glykémie a ketonů v krvi FreeStyle and other brand marks are trademarks of Abbott Diabetes Care Inc. in various jurisdictions. 2010 Abbott ART20299 Rev. A 04/11 ART20299_Rev-A-Cvr.indd 1-2 4/7/11 12:00 PM
Definice symbolů Tyto symboly souvisí s vaším glukometrem. Značka CE Kód šarže Evropská směrnice týkající se baterií vyžaduje oddělený sběr použitých baterií s cílem usnadnit recyklování a chránit životní prostředí. Baterie v tomto výrobku je třeba vyjmout a zlikvidovat v souladu s místními předpisy pro oddělený sběr použitých baterií. Katalogové číslo Upozornění Balení je recyklovatelné Přečtěte si návod k použití Výrobce Datum výroby Sterilizováno ozářením (pouze lancety) Nepijte Omezení teploty Nepoužívejte opakovaně Diagnostický zdravotnický prostředek in vitro Použít do Sériové číslo ART20299_Rev-A-Guide.indd 1
Obsah Určené použití............................................................... 1 Obsah soupravy monitorovacího systému................................... 3 Nastavení glukometru....................................................... 4 Vstup do režimu nastavení.....................................................4 Zvuková signalizace...........................................................4 Čas............................................................................5 Datum........................................................................5 Formát času...................................................................5 Formát data...................................................................6 Jednotky měření..............................................................6 Měření glykémie............................................................. 7 Důležité poznámky k měření...................................................7 Testované místo...............................................................8 Alternativní místa odběru......................................................9 Provádění testu glykémie.................................................... 10 Jak porozumět výsledkům měření glykémie............................... 13 Nízké a vysoké výsledky glykémie............................................ 13 Měření β-ketonů v krvi..................................................... 16 Důležité poznámky k měření................................................. 16 Testované místo............................................................. 17 Provádění testu β-ketonů v krvi.............................................. 17 Jak porozumět výsledkům měření β-ketonů v krvi......................... 21 Vysoké výsledky β-ketonů v krvi............................................. 21 Kontrolní roztoky glukózy a ketonů MediSense............................ 23 Důležité poznámky k měření s kontrolním roztokem.......................... 24 Provádění měření s kontrolním roztokem..................................... 25 Organizace výsledků....................................................... 29 Zobrazení výsledků měření v paměti......................................... 29 Zobrazení průměrů glykémie................................................ 31 Převedení výsledků do počítače.............................................. 33 Chybová hlášení............................................................ 33 E-1 až E-9, Co to znamená, Co dělat.......................................... 33 Odstraňování problémů.................................................... 36 Údržba glukometru......................................................... 39 Výměna baterie............................................................. 39 Čištění glukometru.......................................................... 41 Skladování glukometru...................................................... 42 Technické parametry....................................................... 42 Literatura................................................................... 45 Prohlášení o záruce......................................................... 46 ART20299_Rev-A-Guide.indd 2-3
Určené použití Používejte pouze mimotělně (diagnostické použití in vitro) pro měření pacientem a pro profesionální použití při kontrole diabetu. Používejte pro měření glykémie ze vzorků odebraných z předloktí, nadloktí, kořene palce nebo z prstů. Měřte glykémii v čerstvých vzorcích plné krve Měřte β-ketony (β-hydroxybutyrát) pouze v čerstvých vzorcích plné krve z prstů DŮLEŽITÉ: Používejte pouze testovací proužky pro měření glykémie FreeStyle Optium a testovací proužky pro měření β-ketonů v krvi FreeStyle Optium. Jiné testovací proužky mohou naměřit nepřesné výsledky. DŮLEŽITÉ: Pro další informace o typech vzorků viz návod k použití testovacích proužků. Potenciální riziko infekce: Lékaři nebo zdravotní sestry provádějící krevní testy tímto systémem u více pacientů musí vždy používat rukavice a řídit se předpisy a postupy pro kontrolu infekce schválenými jejich zařízením. Přečtěte si pokyny v tomto návodu k použití. Nesprávný postup při kalibraci způsobí chybné výsledky. Před použitím glukometru si postupy měření vyzkoušejte. Při měření hladiny glykémie a β-ketonů v krvi se řiďte pokyny svého lékaře. Dodržujte opatrnost při používání v blízkosti dětí. Malé součásti mohou představovat nebezpečí udušení. Jak funguje systém pro monitorování glykémie a ketonů v krvi FreeStyle Optium Když vložíte testovací proužek do glukometru, v okně displeje glukometru se objeví hlášení Aplikujte vzorek. Když se na testovací proužek aplikuje vzorek krve nebo vzorek kontrolního roztoku, glukóza nebo β-ketony reagují s chemikáliemi na testovacím proužku. Tato reakce vytvoří malý elektrický náboj, který se změří. Výsledek se zobrazí na displeji glukometru. DŮLEŽITÉ: Zamezte přístupu prachu, nečistot, krve, kontrolního roztoku, vody nebo jakékoliv jiné látky do portu glukometru pro testovací proužky. 1 2 ART20299_Rev-A-Guide.indd 1-2
Obsah soupravy monitorovacího systému Souprava monitorovacího systému obsahuje: Glukometr Návod k použití Pouzdro Souprava může také obsahovat: Testovací proužky pro měření glykémie Odběrové pero Nezahrnuté položky: Testovací proužky pro měření β ketonů v krvi Kontrolní roztoky Lancety Systém správy dat Nastavení glukometru Vstup do režimu nastavení Zvuková signalizace Začněte s vypnutým glukometrem (bez vloženého testovacího proužku). Stiskněte a držte, dokud se neobjeví a. To je znamení, že je zapnutá zvuková signalizace. a znamená, že je vypnutá zvuková signalizace. Stiskněte nebo pro změnu nastavení zvukové signalizace. Stiskněte pro uložení nastavení zvukové signalizace a přejděte na nastavení času. Pokyny Stiskněte pro pohyb mezi displeji nastavení Stiskněte pro pohyb vpřed Stiskněte pro pohyb vzad Stiskněte pro zapnutí a vypnutí světélka displeje Zvuková signalizace zazní, když: Začne odpočítávání měření Skončí odpočítávání měření 3 4 ART20299_Rev-A-Guide.indd 3-4
Čas Formát data Hodina bliká. Stiskněte nebo a držte, dokud se nezobrazí správná hodina. Stiskněte pro uložení nastavení hodiny a přejděte na nastavení minut. Minuty blikají. Stiskněte nebo a držte, dokud se nezobrazí správné minuty. Stiskněte pro uložení nastavení minut a přejděte na nastavení data. Měsíc Den Formát data bliká. Stiskněte nebo pro změnu formátu data. Stiskněte pro uložení nastavení formátu data a přejděte na jednotky měření. Datum Den.Měsíc Rok Měsíc Den Rok bliká. Stiskněte nebo a držte, dokud se nezobrazí správný rok. Stiskněte pro uložení nastavení roku a přejděte na nastavení měsíce. Měsíc bliká. Stiskněte nebo a držte, dokud se nezobrazí správný měsíc. Stiskněte pro uložení nastavení měsíce a přejděte na nastavení dne. Den bliká. Stiskněte nebo a držte, dokud se nezobrazí správný den. Stiskněte pro uložení nastavení dne a přejděte na nastavení formátu času. Jednotky měření DŮLEŽITÉ: Před prvním použitím glukometru zkontrolujte, zda je správně nastavený čas a datum. To vám pomůže udržovat záznamy o dobách měření a umožní vám a vašemu lékaři činit informovaná rozhodnutí o péči o vás. Pro přehled průměrů musíte nastavit čas a datum. Formát času 24hodinový formát Poznámka: Pokud používáte 12hodinový formát, objeví se AM a PM. Formát času bliká. Stiskněte nebo pro změnu formátu času. Stiskněte pro uložení nastavení formátu času a přejděte na nastavení formátu data. Zobrazí se jednotka měření nastavená výrobcem. Toto nastavení nemůžete měnit. Kontaktujte oddělení služeb zákazníkům pro další informace. Stiskněte pro návrat na nastavení zvukové signalizace nebo stiskněte a držte pro vypnutí glukometru. 5 6 ART20299_Rev-A-Guide.indd 5-6
Měření glykémie Důležité poznámky k měření Tento displej se objeví vždy, když je glukometr zapnutý. Pokaždé, když se váš glukometr zapne, musíte zkontrolovat, že se přesně shoduje s příkladem, který zde vidíte. Glukometr nepoužívejte, pokud se kontrolní obrazovka displeje přesně neshoduje s příkladem. Pokud se obrazovka neshoduje, může glukometr zobrazit nepřesný výsledek. Kontaktujte prosím oddělení služby zákazníkům. D5 45001 A138 2012/03 Např. Datum exspirace: 31. března 2012 Testované místo Nepoužívejte exspirované testovací proužky. Mohou naměřit nepřesné výsledky. Datum exspirace je poslední den měsíce, pokud je uveden pouze měsíc a rok. Nepoužívejte testovací proužky, které jsou mokré, ohnuté, poškrabané nebo poškozené. Nepoužívejte testovací proužek, pokud je fóliový obal propíchnutý nebo protržený. Poznámka: Provozní rozsah a další informace o omezení použití viz návod k použití testovacích proužků. DŮLEŽITÉ: Pro dosažení přesných výsledků si umyjte ruce i místo odběru teplou vodou s mýdlem. Důkladně si osušte ruce i místo odběru. Pro zahřátí místa odběru přiložte teplý suchý obklad nebo je několik sekund prudce třete. D5 45001 A138 2012/03 Např. Datum exspirace: 31. března 2012 Používejte glukometr v provozním rozsahu testovacího proužku Použijte testovací proužek bezprostředně po jeho vyjmutí z fóliového obalu Každý testovací proužek použijte jen jednou Konečky prstů Poznámka: Vyhněte se oblastem blízko kostí, silně ochlupeným oblastem a stlačování místa vpichu. Na alternativních místech odběru se mohou objevit modřiny, které ale rychle zmizí. Pokud se objeví modřiny, uvažujte o zvolení jiného místa odběru. Měření z konečků prstů se liší od měření z alternativního místa odběru. (Vhodně upravte odběrové pero podle místa odběru. Další informace viz návod k použití odběrového pera.) 7 8 ART20299_Rev-A-Guide.indd 7-8
2 2 4 C Alternativní místa odběru Provádění testu glykémie 2 Kořen palce Nadloktí Předloktí Odběr vzorků krve z alternativních míst odběru předloktí, nadloktí a kořenu palce podléhá omezením. Před zahájením odběru z alternativního místa odběru kontaktujte svého lékaře. Výsledky z alternativních míst odběru se mohou lišit od výsledků z konečků prstů při rychlých změnách hladiny glukózy (například po jídle, po podání inzulínu nebo během cvičení a po něm) Měření z alternativních míst odběru provádějte před jídlem, podáním inzulínu nebo cvičením, nebo více než dvě hodiny po nich Nepoužívejte vzorky krve z alternativních míst odběru, když: Si myslíte, že máte nízkou hladinu glykémie nebo že se hladina glykémie prudce mění Máte diagnózu syndromu nepoznané hypoglykémie Se výsledky z alternativních míst neshodují s tím, jak se cítíte Jste během předchozích dvou hodin jedli, aplikovali inzulín nebo cvičili Abbott Diabetes Care Ltd. Range Road Witney, Oxon, OX29 0YL Made in UK. Blood Glucose Sensor Electrode Abbott Diabetes Care Ltd. Range Road Witney, Oxon, OX29 0YL Made in UK. Pro vyjmutí testovacího proužku otevřete fóliový obal testovacího proužku na místě zářezu a roztrhněte ho. Vložte testovací proužek Vložte testovací proužek do glukometru s kontaktními tyčinkami (3 černé pruhy) směrem vzhůru až na doraz. Tím se glukometr zapne. Poznámka: Glukometr se vypne po 3 minutách nečinnosti. Vyjměte nepoužitý testovací proužek a znovu ho vložte, abyste znovu zapnuli glukometr. Tento displej se objeví vždy, když je glukometr zapnutý. Glukometr nepoužívejte, pokud se kontrolní obrazovka displeje přesně neshoduje s příkladem. Kontaktujte oddělení služby zákazníkům. Pro další informace viz oddíl Měření glykémie. Jako další se objeví čas a datum (pokud jsou nastaveny). 9 10 ART20299_Rev-A-Guide.indd 9-10
2 Jako další se objeví symboly Aplikujte vzorek a, což znamená, že glukometr je připraven k nanesení vzorku na testovací proužek. Držte kapku krve u bílé části, dokud glukometr nezapípá (pokud je zapnutý zvuk) a na displeji se neobjeví stavový řádek. To indikuje, že testovací proužek získal dostatek krve. Získání vzorku krve Zvolte odběrové místo. Pro odběr vzorku krve použijte odběrové pero. (Další informace viz návod k použití odběrového pera.) Když glukometr kontroluje hladinu glukózy, objeví se na displeji odpočítávání. Poznámka: Během odpočítávání nevytahujte testovací proužek z glukometru ani jím nepohybujte. Aplikace krve na testovací proužek Přiložte kapku krve k bílé části na konci testovacího proužku. Krev se vsákne do testovacího proužku. DŮLEŽITÉ: Pokud odpočítávání nezačne, je možné, že jste na testovací proužek neaplikovali dostatek krve. Pro další informace o nové aplikaci viz návod k použití testovacích proužků. Pokud stále nezačne odpočítávání, vyjměte použitý proužek a správným způsobem ho zlikvidujte. Začněte nové měření s novým testovacím proužkem. Zobrazení výsledku Když se na displeji objeví výsledek, glukometr zapípá (pokud je zapnutý zvuk). Měření je ukončeno (zobrazený příklad). Výsledek se uloží do paměti nebo jej můžete zapsat do deníku. Vypněte glukometr Pro vyjmutí použitého testovacího proužku použijte otevřený fóliový obal. Tím se glukometr vypne. Použitý testovací proužek správným způsobem zlikvidujte. Poznámka: Glukometr můžete také vypnout stisknutím a držením po dobu nejméně 2 sekund. Glukometr se také vypne po 60 sekundách nečinnosti. 11 12 ART20299_Rev-A-Guide.indd 11-12
Jak porozumět výsledkům měření glykémie Nízké a vysoké výsledky glykémie Glukometr zobrazí výsledky v mmol/l nebo mg/dl. Jednotky měření jsou přednastavené. Toto nastavení nemůžete měnit. DŮLEŽITÉ: Glukometr zobrazuje výsledky od 1,1 27,8 mmol/l (20 500 mg/dl). Nízké nebo vysoké výsledky glykémie mohou indikovat potenciálně vážnou zdravotní poruchu. Glukometr: Displej Co to znamená Co dělat Objeví se, když je výsledek: Nižší než 1,1 mmol/l (nižší než 20 mg/dl) Závažně nízká glykémie nebo Může být problém s testovacím proužkem Opakujte měření s novým testovacím proužkem. Pokud je výsledek LO (NÍZKÝ), ihned kontaktujte svého lékaře. Všeobecně: Výsledek Co to znamená Co dělat Nižší než 2,8 mmol/l (Nižší než 50 mg/dl) Nízký (hypoglykémie) Zopakujte měření s novým testovacím proužkem, i když nemáte pocit, že máte nízkou glykémii. Objeví se s výsledkem, který je: Vyšší než nebo se rovná 16,7 mmol/l (vyšší než nebo se rovná 300 mg/dl) Hladina glykémie je vysoká Zkontrolujte β-ketony v krvi pokud je kontrola ketonů součástí vašeho programu kontroly diabetu. Vyšší než 16,7 mmol/l (vyšší než 300 mg/dl) Vysoký (hyperglykémie) Zopakujte měření s novým testovacím proužkem, i když nemáte pocit, že máte vysokou glykémii. 13 14 ART20299_Rev-A-Guide.indd 13-14
Glukometr: Displej Co to znamená Co dělat Objeví se, když je výsledek: Vyšší než 27,8 mmol/l (vyšší než 500 mg/dl) Závažně vysoká glykémie nebo Může být problém s testovacím proužkem Poznámka: Když vidíte chybové hlášení E-3 nebo E-4, přečtěte si oddíl Chybová hlášení v tomto návodu k použití. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. Pokud je výsledek HI (VYSOKÁ), ihned kontaktujte svého lékaře. Zkontrolujte β-ketony v krvi pokud je kontrola ketonů součástí vašeho programu kontroly diabetu. DŮLEŽITÉ: Kontaktujte svého lékaře, pokud máte příznaky, které se neshodují s výsledky vašeho měření, ačkoliv jste dodržovali pokyny v tomto návodu k použití. Měření β-ketonů v krvi Důležité poznámky k měření D5 75001 A17 2012/03 Např. Datum exspirace: 31. března 2012 Používejte glukometr v provozním rozsahu testovacího proužku Použijte testovací proužek bezprostředně po jeho vyjmutí z fóliového obalu Každý testovací proužek použijte jen jednou Nepoužívejte exspirované testovací proužky. Mohou naměřit nepřesné výsledky. Datum exspirace je poslední den měsíce, pokud je uveden pouze měsíc a rok. Neaplikujte na testovací proužek moč. Nepoužívejte testovací proužky, které jsou mokré, ohnuté, poškrabané nebo poškozené. Nepoužívejte testovací proužek, pokud je fóliový obal propíchnutý nebo protržený. Poznámka: Provozní rozsah a další informace o omezení použití viz návod k použití testovacích proužků. Kontrolujte si ketony: Když jste nemocný/-á Pokud je glykémie vyšší než 16,7 mmol/l (300 mg/dl) Když máte neobvyklé výsledky glykémie 15 Když to vy a váš lékař považujete za nutné 16 ART20299_Rev-A-Guide.indd 15-16
4 C Testované místo DŮLEŽITÉ: Pro dosažení přesných výsledků si umyjte ruce teplou vodou s mýdlem. Důkladně si osušte ruce. Pro zahřátí místa odběru přiložte teplý suchý obklad nebo je několik sekund prudce třete. Tento displej se objeví vždy, když je glukometr zapnutý. Glukometr nepoužívejte, pokud se kontrolní obrazovka displeje přesně neshoduje s příkladem. Kontaktujte oddělení služby zákazníkům. Pro další informace viz oddíl Měření glykémie. Konečky prstů Poznámka: Nestlačujte místo vpichu. Pro měření β ketonů používejte pouze vzorky krve z konečků prstů. Jako další se objeví čas a datum (pokud jsou nastaveny). Provádění testu β-ketonů v krvi Abbott Diabetes Care Ltd. Range Road Witney, Oxon, OX29 0YL Made in UK. Otevřete fóliový obal testovacího proužku na místě zářezu a roztrhněte ho pro vyjmutí testovacího proužku. Objeví se symboly a Aplikujte vzorek, což znamená, že glukometr je připraven k nanesení vzorku na testovací proužek. Blood Glucose Sensor Electrode Abbott Diabetes Care Ltd. Range Road Witney, Oxon, OX29 0YL Made in UK. Vložte testovací proužek Vložte testovací proužek do glukometru s kontaktními tyčinkami (3 černé pruhy) směrem vzhůru až na doraz. Tím se glukometr zapne. Poznámka: Glukometr se vypne po 3 minutách nečinnosti. Vyjměte nepoužitý testovací proužek a znovu ho vložte, abyste znovu zapnuli glukometr. 2 Získání vzorku krve Zvolte odběrové místo. Pro odběr vzorku krve použijte odběrové pero. (Další informace viz návod k použití odběrového pera.) 17 18 ART20299_Rev-A-Guide.indd 17-18
Aplikace krve na testovací proužek Přiložte kapku krve k bílé části na konci testovacího proužku. Krev se vsákne do testovacího proužku. DŮLEŽITÉ: Pokud odpočítávání nezačne, je možné, že jste na testovací proužek neaplikovali dostatek krve. Pro další informace o nové aplikaci viz návod k použití testovacích proužků. Pokud stále nezačne odpočítávání, vyjměte použitý proužek a správným způsobem ho zlikvidujte. Začněte nové měření s novým testovacím proužkem. Zobrazení výsledku Když se na displeji objeví výsledek a, glukometr zapípá (pokud je zapnutý zvuk). Měření je ukončeno (zobrazený příklad). Výsledek se uloží do paměti nebo jej můžete zapsat do deníku. Vypněte glukometr Pro vyjmutí použitého testovacího proužku použijte otevřený fóliový obal. Tím se glukometr vypne. Použitý testovací proužek správným způsobem zlikvidujte. Poznámka: Glukometr můžete také vypnout stisknutím a držením po dobu nejméně 2 sekund. Glukometr se také vypne po 60 sekundách nečinnosti. Držte kapku krve u bílé části, dokud glukometr nezapípá (pokud je zapnutý zvuk) a na displeji se neobjeví stavový řádek. To indikuje, že testovací proužek získal dostatek krve. Když glukometr kontroluje hladinu β-ketonů, objeví se na displeji odpočítávání. Poznámka: Během odpočítávání nevytahujte testovací proužek z glukometru ani jím nepohybujte. 19 20 ART20299_Rev-A-Guide.indd 19-20
Jak porozumět výsledkům měření β-ketonů v krvi Vysoké výsledky β-ketonů v krvi Glukometr zobrazí výsledky v mmol/l. Jednotky měření jsou přednastavené. Toto nastavení nemůžete měnit. DŮLEŽITÉ: Glukometr zobrazí výsledky od 0,0 8,0 mmol/l. Než změníte svůj program léčby diabetes, poraďte se s ošetřujícím lékařem. Glukometr: Displej Co to znamená Co dělat Výsledek je mezi: 0,6 1,5 mmol/l a výsledek glykémie je: Vyšší než 16,7 mmol/l (vyšší než 300 mg/dl) Vysoké β-ketony v krvi Může být přítomen problém, který vyžaduje lékařskou pomoc Kontaktujte lékaře a vyžádejte si instrukce týkající se chování během onemocnění. Očekává se, že obsah β-ketonů v krvi je nižší než 0,6 mmol/l. 2 Vysoký obsah β-ketonů v krvi může být způsoben nemocí, stavem nalačno, aktivním cvičením nebo nekontrolovanými hladinami glykémie. 1-3 Výsledek zůstává: 0,6 1,5 mmol/l nebo se změní na: Vyšší než 1,5 mmol/l Můžete být v nebezpečí vzniku diabetické ketoacidózy (DKA) 2-6 Ihned kontaktujte svého lékaře. Opakujte měření β-ketonů v krvi s použitím nového testovacího proužku pro měření β-ketonů v krvi, pokud: Na displeji se objeví HI (VYSOKÁ) Je výsledek neobvykle vysoký Pochybujete o výsledku Výsledek β-ketonů je 0,0 mmol/l, ale glykémie je vyšší než 16,7 mmol/l (300 mg/dl) Objeví se, když je výsledek: Vyšší než 8,0 mmol/l Velmi vysoké β-ketony v krvi nebo Může být problém s testovacím proužkem Opakujte měření s novým testovacím proužkem. Pokud je výsledek HI (VYSOKÁ), ihned kontaktujte svého lékaře. 21 22 ART20299_Rev-A-Guide.indd 21-22
Kontrolní roztoky glukózy a ketonů MediSense DŮLEŽITÉ: Když poprvé otevřete láhev kontrolního roztoku, vypočítejte datum za 90 dnů a napište je na lahvičku kontrolního roztoku popisovačem, který se nerozmaže ani nesmyje. Po tomto datu vyhoďte všechen zbývající roztok. Kontrolní roztoky lze používat s testovacími proužky pro glukózu i β-ketony. Používejte kontrolní roztoky: Pro nácvik měření bez použití krve Pro potvrzení, že glukometr a testovací proužky správně společně fungují Když si nejste jisti výsledky měření glykémie nebo β-ketonů v krvi Kontaktujte oddělení služeb zákazníkům pro informace o dostupnosti kontrolních roztoků. Důležité poznámky k měření s kontrolním roztokem S glukometrem používejte pouze kontrolní roztoky glukózy a ketonů MediSense Ihned po použití lahvičku pevně zavřete uzávěrem Nepoužívejte kontrolní roztok po uplynutí data exspirace. Ke kontrolnímu roztoku nepřidávejte vodu ani jinou tekutinu. Kontrolní roztok nepolykejte ani nepodávejte injekčně. Nepoužívejte kontrolní roztok jako oční kapky. DŮLEŽITÉ: Výsledky kontrolních roztoků by se měly pohybovat v rozmezí vytištěném na návodu k použití testovacích proužků. Zkontrolujte, že se shodují čísla šarže vytištěná na obalu testovacích proužků a na návodu k použití. Opakujte měření, pokud jsou výsledky kontrolních roztoků mimo tento rozsah Přestaňte glukometr používat, pokud jsou výsledky kontrolních roztoků soustavně mimo rozmezí vytištěné na návodu k použití testovacích proužků. Kontaktujte oddělení služby zákazníkům DŮLEŽITÉ: Výsledky kontrolních roztoků neodrážejí glykémii ani hladinu β-ketonů v krvi. 23 24 ART20299_Rev-A-Guide.indd 23-24
4 C Provádění měření s kontrolním roztokem Abbott Diabetes Care Ltd. Range Road Witney, Oxon, OX29 0YL Made in UK. Blood Glucose Sensor Electrode Abbott Diabetes Care Ltd. Range Road Witney, Oxon, OX29 0YL Made in UK. Otevřete fóliový obal testovacího proužku na místě zářezu a roztrhněte ho pro vyjmutí testovacího proužku. Objeví se také symboly Aplikujte vzorek a. Poznámka: a se zobrazí, pokud provádíte měření s kontrolním roztokem β-ketonů. Vložte testovací proužek Vložte testovací proužek do glukometru s kontaktními tyčinkami (3 černé pruhy) směrem vzhůru až na doraz. Tím se glukometr zapne. Poznámka: Glukometr se vypne po 3 minutách nečinnosti. Vyjměte nepoužitý testovací proužek a znovu ho vložte, abyste znovu zapnuli glukometr. Stiskněte pro označení měření jako měření s kontrolním roztokem. Objeví se. Glukometr je nyní připraven pro aplikaci kontrolního roztoku na testovací proužek. DŮLEŽITÉ: Výsledky měření se uloží do paměti jako výsledek glykémie nebo β-ketonů v krvi, pokud nejsou označeny jako měření kontrolního roztoku. To může mít vliv na průměry glykémie. Tento displej se objeví vždy, když je glukometr zapnutý. Glukometr nepoužívejte, pokud se kontrolní obrazovka displeje přesně neshoduje s příkladem. Kontaktujte oddělení služby zákazníkům. Pro další informace viz oddíl Měření glykémie. Aplikujte kontrolní roztok na testovací proužek Protřepejte lahvičku s kontrolním roztokem, abyste roztok promíchali. Aplikujte kapku kontrolního roztoku do bílé části na konci testovacího proužku v zobrazené oblasti. Kontrolní roztok se vsákne do testovacího proužku. Držte kapku kontrolního roztoku u bílé části, dokud glukometr nezapípá (pokud je zapnutý zvuk) a na displeji se neobjeví stavový řádek. To indikuje, že testovací proužek získal dostatek kontrolního roztoku. Jako další se objeví čas a datum (pokud jsou nastaveny). 25 26 ART20299_Rev-A-Guide.indd 25-26
Když glukometr kontroluje hladinu glukózy nebo β-ketonů, objeví se na displeji odpočítávání. Poznámka: Během odpočítávání nevytahujte testovací proužek z glukometru ani jím nepohybujte. Pokud odpočítávání nezačne, odstraňte a zlikvidujte použitý testovací proužek, vypněte glukometr a zkuste to znovu s novým proužkem. Zobrazení výsledku Když se na displeji objeví výsledek, glukometr zapípá (pokud je zapnutý zvuk). Měření je ukončeno (zobrazené příklady). Výsledek je uložen do paměti jako výsledek kontrolního roztoku nebo ho můžete zapsat do deníku jako kontrolní výsledek. Poznámka: Pokud provádíte měření s kontrolním roztokem β-ketonů, zobrazí se s výsledkem. Srovnejte výsledek kontrolního roztoku s rozsahem vytištěným na návodu k použití testovacích proužků pro glykémii nebo β-ketony v krvi. Výsledek by měl spadat do tohoto rozsahu. Příčiny výsledků mimo rozsah zahrnují: Glukometr a testovací proužky mohou nesprávně fungovat Opakujte měření s novým testovacím proužkem. Pečlivě dodržujte pokyny pro měření. Pokud je výsledek stále mimo vytištěný rozsah, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. Vypněte glukometr Pro vyjmutí použitého testovacího proužku použijte otevřený fóliový obal. Tím se glukometr vypne. Použitý testovací proužek správným způsobem zlikvidujte. Poznámka: Glukometr můžete také vypnout stisknutím a držením po dobu nejméně 2 sekund. Glukometr se také vypne po 60 sekundách nečinnosti. 27 28 ART20299_Rev-A-Guide.indd 27-28
Organizace výsledků Paměť glukometru uloží až 450 událostí výsledky kontrolního roztoku, glykémie a β-ketonů v krvi a další informace glukometru. Poslední výsledek se zobrazí první. Zobrazení výsledků měření v paměti Začněte s vypnutým glukometrem (bez vloženého testovacího proužku). Stiskněte pro zapnutí glukometru. Dále se zobrazí poslední výsledek s časem a datem získání (pokud jsou nastaveny). Následující symboly indikují typ výsledku: = Výsledek glykémie = Výsledek β-ketonů v krvi = Výsledek kontrolního roztoku glukózy = Výsledek kontrolního roztoku ketonů Tento displej se objeví vždy, když je glukometr zapnutý. Glukometr nepoužívejte, pokud se kontrolní obrazovka displeje přesně neshoduje s příkladem. Kontaktujte oddělení služby zákazníkům. Pro další informace viz oddíl Měření glykémie. Stiskněte pro zobrazení předchozího výsledku. Opakujte pro každý výsledek, který chcete zobrazit. Poznámka: Kdykoliv chcete vystoupit z paměti glukometru, stiskněte a držte. Objeví se na displeji, když neexistují žádné předchozí výsledky k zobrazení. Stiskněte pro návrat k dříve zobrazenému výsledku. Opakujte pro každý výsledek, který chcete zobrazit. Poznámka: Kdykoliv chcete vystoupit z paměti glukometru, stiskněte a držte. 29 30 ART20299_Rev-A-Guide.indd 29-30
Zobrazení průměrů glykémie DŮLEŽITÉ: Před měřením nastavte datum a čas, abyste mohli zkontrolovat průměry Průměry nezahrnují výsledky kontrolních roztoků glukózy a β-ketonů v krvi, výsledky β-ketonů v krvi a výsledky, u kterých není vyznačen čas a datum Výsledky kontrolních roztoků, které nejsou označeny jako výsledky kontrolních roztoků, mohou způsobit nepřesnost průměrů se zobrazí na displeji, pokud nejsou žádné aktuální průměry ke kontrole Výsledky měření glykémie nisky ( ) se zobrazí v průměrech jako 1,1 mmol/l (20 mg/dl) Výsledky měření glykémie vysoký ( ) se zobrazí v průměrech jako 27,8 mmol/l (500 mg/dl) Když jste v paměti, stiskněte. Objeví se 7denní průměr. Poznámka: n = počet výsledků zahrnutých v 7denním, 14denním nebo 30denním průměru. Stiskněte Stiskněte Stiskněte Stiskněte pro zobrazení 14denního průměru. pro zobrazení 30denního průměru. pro návrat k 7dennímu průměru nebo pro návrat na obrazovku paměti. Stiskněte a držte pro vypnutí glukometru. Glukometr se vypne po 30 sekundách nečinnosti. 31 32 ART20299_Rev-A-Guide.indd 31-32
Převedení výsledků do počítače Přenos výsledků měření do počítače vyžaduje kompatibilní systém správy dat. Další informace najdete na našich webových stránkách nebo kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. Chybová hlášení Zpráva Co to znamená Co dělat Teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká, než aby glukometr správně fungoval 1. Přemístěte glukometr a testovací proužky na místo, kde je teplota v provozním rozsahu testovacích proužků. (Pro informace o vhodném rozsahu viz návod k použití testovacích proužků.) 2. Počkejte, než se glukometr a testovací proužky přizpůsobí nové teplotě. 3. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. 4. Pokud se tato chyba zobrazí znovu, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. Zpráva Co to znamená Co dělat Hladina glykémie může být příliš nízká pro čtení systémem nebo Může být problém s testovacím proužkem Hladina glykémie může být příliš vysoká pro čtení tímto systémem nebo Může být problém s testovacím proužkem 1. Znovu si přečtěte pokyny k měření. 2. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. 3. Pokud se chybové hlášení zobrazí znovu, ihned kontaktujte svého lékaře. 1. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. 2. Pokud se chybové hlášení zobrazí znovu, ihned kontaktujte svého lékaře. Chyba glukometru 1. Vypněte glukometr. 2. Zopakujte předchozí kroky měření. 3. Pokud se tato chyba zobrazí znovu, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. Krev byla na testovací proužek aplikována příliš brzy 1. Znovu si přečtěte pokyny k měření. 2. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. 3. Pokud se tato chyba zobrazí znovu, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. 33 34 ART20299_Rev-A-Guide.indd 33-34
Zpráva Co to znamená Co dělat Chyba glukometru Kódování není nutné nebo Testovací proužek může být poškozený, použitý nebo ho glukometr nerozeznává 1. Zkontrolujte, jestli používáte správný testovací proužek pro tento glukometr. (Ověření kompatibility proužku a glukometru viz návod k použití testovacích proužků.) 2. Opakujte měření s použitím testovacího proužku vhodného k použití s glukometrem. 3. Pokud se tato chyba zobrazí znovu, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. 1. Zkontrolujte, jestli používáte správný testovací proužek pro tento glukometr. (Ověření kompatibility proužku a glukometru viz návod k použití testovacích proužků.) 2. Opakujte měření s použitím testovacího proužku vhodného k použití s glukometrem. 3. Pokud se tato chyba zobrazí znovu, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. Odstraňování problémů Po vložení testovacího proužku glukometr nepřejde do testovacího režimu. Co to znamená Testovací proužek není do glukometru vložen správně nebo úplně Není instalována baterie Baterie je instalována nesprávně Co dělat 1. Vložte testovací proužek do glukometru s kontaktními tyčinkami (3 černé pruhy) směrem vzhůru až na doraz. Tím se glukometr zapne. 2. Pokud glukometr stále nepřejde do testovacího režimu, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. 1. Instalujte baterii s (+) směrem vzhůru. nebo Chyba glukometru 1. Vypněte glukometr. 2. Zopakujte předchozí kroky měření. 3. Pokud se tato chyba zobrazí znovu, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. Vybitá baterie 1. Vyměňte baterii. Znovu nastavte datum a čas, pokud je třeba. 35 36 ART20299_Rev-A-Guide.indd 35-36
Co to znamená Co dělat Co to znamená Co dělat Po aplikaci krevního vzorku měření nezačne. Krevní vzorek je příliš malý 1. Pro další informace o nové aplikaci viz návod k použití testovacích proužků. 2. Pokud stále nezačne odpočítávání, vyjměte použitý proužek a správným způsobem ho zlikvidujte. 3. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. Po aplikaci krevního vzorku měření nezačne. Defektní glukometr nebo testovací proužek 1. Vyjměte použitý proužek a správným způsobem ho zlikvidujte. 2. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. 3. Pokud měření stále nezačne, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. 4. Pokud měření stále nezačne, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. Vzorek aplikován po vypnutí glukometru 1. Vyjměte použitý proužek a správným způsobem ho zlikvidujte. 2. Znovu si přečtěte pokyny k měření. 3. Opakujte měření s novým testovacím proužkem. 4. Pokud měření stále nezačne, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům. 37 38 ART20299_Rev-A-Guide.indd 37-38
Údržba glukometru Výměna baterie Glukometr se dodává s instalovanou lithiovou baterií CR 2032 (tvaru mince). Poskytuje energii pro přibližně 1 000 měření. Zobrazí se na displeji, když je baterie téměř vybitá. Způsobí, že se displej nerozsvítí. Když se zobrazí, můžete glukometr stále používat a výsledky budou přesné. Osvětlení displeje nebude fungovat. Okamžitě vyměňte baterii. 2. Pokud je na glukometru plastová úchytka, vyjměte baterii zatáhnutím za ni. Pokud na glukometru není plastová úchytka, vyjměte baterii jejím zatlačením směrem vzhůru. 3. Vložte novou lithiovou baterii CR 2032 (tvaru mince): (+) směrem vzhůru. 4. Posunujte kryt baterie na místo, dokud nezacvakne. Poznámka: Použité baterie zlikvidujte správným způsobem. Když se zobrazí pouze, glukometr není použitelný. Glukometr se automaticky vypne. Okamžitě vyměňte baterii. 1. Jemně zatlačte kryt baterie dovnitř a směrem nahoru, abyste jej mohli vyjmout. 5. Stiskněte a držte pro zapnutí glukometru. Pokud se glukometr nezapne, zkontrolujte, zda je baterie správně instalována. Když se glukometr zapne, může vás vyzvat, abyste nastavili čas a datum. (Viz Nastavení glukometru v tomto návodu k použití.) Poznámka: Výsledky měření se neztratí, ani když glukometr ztratí nastavení času a data. 39 40 ART20299_Rev-A-Guide.indd 39-40
Čištění glukometru Zamezte přístupu nečistot, prachu, krve, kontrolního roztoku nebo tekutin do portu glukometru pro testovací proužky. Vnější plochy glukometru čistěte vlhkým hadrem a jemným mýdlem. Lékaři: K přípustným čisticím roztokům patří: 70% izopropylalkohol nebo směs 1 dílu čpavku a 9 dílů vody nebo směs 1 dílu bělidla pro domácnost a 9 dílů vody Skladování glukometru Glukometr skladujte v dodaném pouzdře. Technické parametry Rozměry Délka 7,47 cm Šířka Vrchní 5,33 cm DŮLEŽITÉ: Nepokoušejte se čistit port testovacích proužků. Nepolévejte port testovacích proužků ani tlačítka tekutinami. Neponořujte glukometr do vody ani jiné tekutiny. Hmotnost Zdroj napájení Životnost baterie Paměť Teplota skladování Spodní 4,32 cm Hloubka 1,63 cm 40 až 46 g 1 lithiová baterie CR 2032 (tvaru mince) Přibližně 1 000 měření Až 450 událostí včetně výsledků kontrolního roztoku, glykémie a β-ketonů a dalších informací glukometru. 41 42 Glukometr -25 C až 55 C (-13 F až 131 F) ART20299_Rev-A-Guide.indd 41-42
Testovací proužky Viz návod k použití testovacích proužků. Zvuková signalizace Zapnuto: Když začne a skončí odpočítávání. Kontrolní roztok Metoda měření Viz návod k použití kontrolního roztoku. Ampérometrická elektrochemie Světélko displeje Zapnuto: Svítí během odpočítávání, vypne se 30 vteřin po zobrazení výsledků. Svítí během převádění výsledků do počítače. Rozsah měření Datový port Ano Glykémie Viz návod k použití testovacích proužků pro glykémii. Provozní rozsah β-ketony v krvi Viz návod k použití testovacích proužků pro β-ketony. Teplota glukometru 10 C až 50 C (50 F až 122 F) Rozsah kontrolního roztoku Glykémie β-ketony v krvi Viz návod k použití testovacích proužků pro glykémii. Viz návod k použití testovacích proužků pro β-ketony. Teplota systému Relativní vlhkost glukometru Viz provozní rozsah testovacího proužku, který používáte. Viz návod k použití testovacích proužků. 10 % až 90 %, nekondenzující Funkce Relativní vlhkost systému 10 % až 90 %, nekondenzující Měření glykémie Měření β-ketonů v krvi Nadmořská výška systému Klinické testy prokázaly, že nadmořská výška do 2 195 metrů výsledky neovlivňuje Paměť 450 událostí Výpočet průměru glykémie 7denní, 14denní a 30denní Označování a měření 43 s kontrolním roztokem 44 ART20299_Rev-A-Guide.indd 43-44
Literatura 1. Schade DS, Eaton RP. Metabolic and clinical significance of ketosis. Special Topics in Endocrinology and Metabolism 1982; 4:1 27. 2. Wiggam MI, O Kane MJ, Harper R, Atkinson AB, Hadden DR, Trimble ER, Bell PM. Treatment of diabetic ketoacidosis using normalization of blood 3-hydroxybutyrate concentration as the endpoint of emergency management. Diabetes Care 1997; 20:1347 1352. 3. Harano Y, Kosugi K, Hyosu T, Suzuki M, Hidaka H, Kashiwagi A, Uno S, Shigeta Y. Ketone bodies as markers for Type 1 (insulin-dependent) diabetes and their value in the monitoring of diabetes control. Diabetologia 1984; 26:343-348. 4. Ubukata E. Diurnal variation of blood ketone bodies in insulin-dependent diabetes mellitus and non-insulin-dependent diabetes mellitus patients: The relationship to serum C-peptide immunoreactivity and free insulin. Ann Nutr Metab 1990; 34:333 342. 5. Luzi L, Barrett EJ, Groop LC, Ferrannini E, DeFronzo RA. Metabolic effects of low-dose insulin therapy on glucose metabolism in diabetic ketoacidosis. Diabetes 1988; 37:1470 1477. 6. Hale PJ, Crase J, Nattrass M. Metabolic effects of bicarbonate in the treatment of diabetic ketoacidosis. Br Med J 1984;289; 1035 1038. 7. Directive 1999/45/EC of the European Parliament and of the Council of 31 May 1999 concerning the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the classification, packaging and labelling of dangerous preparations. Prohlášení o záruce Omezená záruka Abbott Diabetes Care Inc. ( Abbott ) zaručuje, že se na přístroji pro měření glykémie Abbott Diabetes Care ( glukometr ) nevyskytnou vady materiálu ani výroby po dobu dvou (2) let od data prodeje nebo doručení prvnímu kupci, kterékoliv datum bylo pozdější, pokud nebyl glukometr upraven, pozměněn nebo nesprávně používán. Pokud se vyskytne na glukometru vada materiálu nebo výroby, je podle této záruky společnost Abbott povinna pouze glukometr bez poplatku vyměnit za stejný nebo podobný glukometr, a to na základě výhradního rozhodnutí společnosti Abbott. Společnost Abbott zaručuje funkčnost glukometru v souladu s jeho specifikacemi, pokud je používán podle předepsaných pokynů a pokud selhání nebo nesprávné fungování glukometru nebylo způsobeno zcela nebo částečně používáním testovacích proužků, které nejsou testovací proužky vyrobené společností Abbott. Záruka se vztahuje pouze na glukometr a nezahrnuje zařízení příslušenství a doplňky k jednomu použití. Záruka se vztahuje pouze na prvního kupce a není předatelná ani přenosná. Návod k použití a informace o distibutorovi a výrobci viz Příručka pro uživatele. V případě záručního servisu kontaktujte Oddělení služeb zákazníkům, které Vám sdělí instrukce pro získání náhradního glukometru. Kontakt na vaše Oddělení služeb zákazníkům viz Příručka pro uživatele. Jako podmínku získání záručního servisu může společnost Abbott vyžadovat vrácení vašeho glukometru, s předplaceným poštovným, na adresu, kterou určí Oddělení služeb zákazníkům. POKUD TO DOVOLUJE ZÁKON, TOTO JSOU VEŠKERÉ VÝSLOVNÉ ZÁRUKY SPOLEČNOSTI ABBOTT PRO GLUKOMETR A ZAHRNUJÍ VEŠKERÉ VAŠE OPRAVNÉ PROSTŘEDKY. SPOLEČNOST ABBOTT NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ JINÉ VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY A VYLUČUJE A ODMÍTÁ VEŠKERÉ DALŠÍ ZÁRUKY, VČETNĚ, ALE NIKOLIV VÝLUČNĚ, IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI 45 46 ART20299_Rev-A-Guide.indd 45-46
A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL A JAKÝCHKOLIV DALŠÍCH OPRAVNÝCH PROSTŘEDKŮ, VČETNĚ, ALE NIKOLIV VÝLUČNĚ, KOMPENZACÍ PODLE ZÁKONŮ O SMLOUVÁCH NEBO O ŠKODÁCH. SPOLEČNOST ABBOTT NEZARUČUJE, ŽE GLUKOMETR BUDE FUNGOVAT BEZ PŘERUŠENÍ NEBO BEZ CHYB. Omezení odpovědnosti POKUD TO DOVOLUJE ZÁKON, NEBUDE SPOLEČNOST ABBOTT ODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ VEDLEJŠÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY VZNIKLÉ PŘÍMO NEBO NEPŘÍMO Z UŽÍVÁNÍ GLUKOMĚRU NEBO Z JEHO SELHÁNÍ A NEFUNGOVÁNÍ PODLE SPECIFIKACÍ. V některých oblastech nejsou povoleny výjimky nebo omezení jiných výslovných nebo implikovaných záruk nebo vedlejších nebo následných škod, takže je možné, že výše uvedená omezení nebo vyloučení se na vás nevztahují. 47 ART20299_Rev-A-Guide.indd 47-48
ART20299_Rev-A-Guide.indd 49