DIGITAL PIANO. Uživatelský manuál



Podobné dokumenty
Děkujeme za zakoupení syntezátoru Korg XVP-10. Abyste zajistili dlouhodobé a bezproblémové použití, přečtěte si pečlivě celý manuál.

DIGITÁLNÍ PIANO. Uživatelský manuál. Tabulka MIDI implementace

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Stolní lampa JETT Návod k použití

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD

Děkujeme vám, že jste zakoupili digitální piano Korg LP-180.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. CS Příručka pro uživatele

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

- monitor 1 ks - upevňovací šrouby 2 ks - montážní rámeček 1 ks - připojovací 4-pinový DPV-4VR

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu.

Digitální album návod k použití

DR10. Přenosné digitální rádio Uživatelská příručka. objednací číslo:

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ INDIKÁTOR A8. Tento soubor je chráněn autorskými právy

DIGITÁLNÍ PIANO. Děkujeme za zakoupení digitálního piana Korg SP-280. Uživatelský manuál

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

Barevný videotelefon CDV-70H

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

Portable radio. Register your product and get support at. Uživatelský manuál AE2730

SA-40. Zesilovač pro mobilní telefon

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

RP xxx + RP xxxa sady aktivních podhledových reproduktorů

SUPERTOOTH DISCO 2 je přenosný bezdrátový stereo reproduktor s avantgardním designem a kompaktními rozměry.

Obsah. 1. Obecné Informace. 2. Obsah. 3. Provozní instrukce. 4. Aktualizace programu. 5. Porucha snímání Specifikace ČESKY GERMAN FRENCH ESPAÑA

Návod k obsluze StereoMan 2

NÁVOD K OBSLUZE OBCHODNÍ VÁHA. řady. Strana 1. Prodejce:

MT Zkušební telefonní sada

Zesilovač Indukční smyčky

Digitální rádio "Dřevo"

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou Praha 4 Tel.: Fax: cz-info@eberspaecher.

Register your product and get support at HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Manuál Stellé Pillar Leden 2016

Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor VIT Strana 1. Dovozce do ČR:

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.:

UPOZORNĚNÍ: TENTO VÝROBEK JE SPECIFICKY URČEN PRO OSOBY SE SLUCHOVÝMI POTÍŽEMI A JE VYABVEN SLUCHÁTKEM S OVLÁDÁNÍM HLASITOSTI PODLE INDIVIDUÁLNÍCH

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...

Cesky. Instalace přístroje Parrot MKi9000

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. testo Detektor úniku plynu

NÁVOD K OBSLUZE SX-15

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Zámkový systém pro trez ory

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

Větrná elektrárna GWL

Bluetooth hodinky pro mikrosluchátko

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze. MSA Plus 250

PMS 106, 310 výkonové mix. pulty

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Kompresorové ledničky

Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-138K (ZSK02)

CZE. Bezpečnostní ustanovení. ZM-MH200 Series

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

, GENERAL VIEW USB KVM PŘEPÍNAČ CS-1722/CS-1724 Návod na použití

Číslo modelu CH-20B1

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Reproduktorový systém SX-DD3 NÁVOD K POUŽITÍ

Manuál Mini-Clutch Speaker

Návod k použití Manta Compressor Supreme

1. Systém domácího videovrátného. 2. Obsah dodávky. 3. Technická specifikace

Parkovací asistent PS8vdf

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Manuál GO-GO Speaker Únor 2016

Obsah: 1. ledna 2014 Všechna práva vyhrazena. TELESTAR-Digital GmbH Am Weiher Ulmen Germany. www. blutc.com. Tento návod k obsluze je stručný

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

CDPM CDPM 77883X

Transkript:

DIGITAL PIANO Uživatelský manuál Důležité poznámky pro zákazníky Tento produkt byl vyroben podle předpisu přísných specifikací a požadavků na napětí, aplikovaných v zemi, pro kterou je zamýšlen a bude využíván. Pokud jste jej zakoupili přes internet, zásilkovou službou a/nebo telefonním prodejem, musíte ověřit, zda je produkt zamýšlen pro použití ve vaší zemi, kde sídlíte. VAROVÁNÍ: Použití produktu ve vaší zemi, jiné než pro kterou je připraven, může být nebezpečné a může znamenat ztrátu Záruky výrobce nebo distributora. Proto si ponechejte účtenku, jako důkaz zakoupení produktu, jinak můžete přijít o Záruku výrobce nebo distributora.

Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých a prašných místech Kde dochází k silným otřesům V blízkosti magnetického pole Napájení Zapojte k tomu určený AC adaptér do zásuvky se správným napětím. Nezapojujte jej do zásuvky s jiným napětím než to, pro které je určen. Interference s jinými elektrickými zařízeními Rádio a televize, umístěné poblíž, mohou mít rušený příjem signálu. Proto přesuňte nástroj do příslušné vzdálenosti od rádia a televize. Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně. Péče Potřebujete-li přístroj vyčistit, použijte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte tekuté čističe, jako je benzín či rozpouštědlo, nebo hořlavé čisticí prostředky. Uchování manuálu Po přečtení manuálu jej uchovejte pro případné další použití. Přístroj musí stát vždy samostatně Nikdy nestavějte žádné nádoby s vodou poblíž nástroje. Tekutina by se mohla dostat dovnitř, což může způsobit poškození, požár nebo elektrický šok. Dbejte na to, aby dovnitř nezapadly žádné kovové předměty. Pokud cokoliv zapadne dovnitř, odpojte adaptér ze zásuvky. Potom kontaktujte dealera Korg nebo obchodníka, kde jste nástroj zakoupili. * Veškeré produkty a jména společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných majitelů. Poznámka o odpadech (pro EU) Pokud vidíte tento symbol na produktu, v manuálu, na baterii, nebo balení, musíte jej zlikvidovat správným způsobem, aby se předešlo poškození zdraví lidí a životního prostředí. Kontaktujte místní správu, jaké jsou podrobnosti o správné likvidaci zboží. Jestliže navíc baterie obsahuje těžké kovy v nadměrném množství, je zobrazen také chemický symbol pod zkříženým symbolem pro baterie či jejich balení.

Interní nastavení a zapojení Obr.1 Zavěšení kabelu Konektor adaptéru AC adaptér Napájecí šňůra adaptéru Obr. 2. LEDka napájení Buďte opatrní, abyste kabel neohýbali příliš, když jej zavěsíte. Do zásuvky knob HLASITOSTI Vypínač Obr. 3 PHONES Jacky DAMPER SW jack 1. Zapojení napájení (obr. 1) Sem zapojte kabel přiloženého AC adaptéru. Konec DC zasuňte do [DC12V] jacku na zadním panelu. Druhý konec šňůry zapojte do zásuvky. Zavěste šňůru adaptéru na háček, takže nemůže náhodně vypadnout z jacku. Při vytažení nepoužívejte nepřiměřenou sílu. Každopádně použijte AC adaptér, dodaný s přístrojem. Použití jiných adaptérů může způsobit poškození. Před zapojením zkontrolujte, zda má zásuvka odpovídající parametry. 2. Zapnutí SP-170S Stiskem vypínače na levé straně panelu zapněte přístroj. (Obr. 2) LED napájení nalevo od stojanu not se rozsvítí. (Obr. 2) Dalším stiskem vypínače nástroj vypnete. LEDka napájení zhasne. 3. Nastavení hlasitosti Knobem VOLUME, umístěným vpravo od vypínače směrem k MAX zvýšíte hlasitost. Směrem k MIN ji snížíte. (Obr. 2) Knob [VOLUME] ovládá výstupní úroveň vestavěných reproduktorů a jacků sluchátek. Použití sluchátek Jakmile zapojíte sluchátka, vestavěné reproduktory se vypnou. To se hodí, když potřebujete hrát na piano večer, abyste nerušili své okolí. SP-170S je vybaven dvěma sluchátkovými jacky, takže mohou hrát a poslouchat dva lidé. Zasuňte stereo sluchátka do jednoho z jacků [PHONES] na zadním panelu. (Obr. 3) Pokud jsou sluchátka vybavena standardním mini konektorem, musí přidat redukci, když chcete zapojit sluchátka. Abyste chránili svůj sluch, neposlouchejte ve sluchátkách hudbu příliš silnou, po dlouhou dobu. Použití Damper pedálu Můžete použít dodaný pedál jako damper pedál, zapojením do jacku [DAMPER SW] na zadní panelu nástroje. (Obr. 3) Po stisku pedálu se zvuk prodlouží a vytváří bohatý, přetrvávající zvuk. Popř. můžete použít volitelný DS-1H damper pedál. Efekt half-pedálu je k dispozici u zvuků Piano 1 a 2. Obr. 4. Zapojení zvukových komponent Do jacků [PHONES] jako linkových výstupů můžete také zapojit aktivní monitory nebo jiná zvuková zařízení. K tomuto zapojení použijte kabely, které jsou pro takové zapojení vhodné. Před zapojením zvukových komponent, ověřte, že jste vypnuli nástroj i zvuková zařízení. Jinak by mohlo dojít ke zničení nebo poškození nástroje či připojeného zařízení. Použití stojanu na noty Zasuňte nožky přibaleného stojanu na noty do speciálních otvorů uprostřed horního panelu. (Obr. 4) 1

Hraní různými zvuky SP-170S je vybaven 10 presety zvuků. Opakovaným stiskem tlačítka SOUND měníte zvuk v následujícím pořadí. Piano 1 Piano 2 E. Piano 1 E. Piano 2 Harpsi Clav Vibraphone P. Organ E. Organ Strings Za zvukem Strings se cyklus vrátí na Piano 1. Stiskem PIANO PLAY přepnete vždy na Piano 1. Kdykoliv zapnete nástroj, vyvolá se standardní preset zvuku (Piano 1). PIANO PLAY SOUND PIANO 1: Elegantní a příjemný zvuk křídla PIANO 2: Čistý a jasný zvuk křídla E. Piano 1: Měkké, autentické elektrické piano E. Piano 2: Moderní, perkusivní elektrické piano Harpsichord: Klasické čembalo Clavichord: Výrazný elektrický klavichord Vibraphone: Měkký vibrafon P. Organ: Píšťalové varhany E. Organ: Elektronické varhany s táhly Smyčce: Smyčcová sekce Zvuk měníte stiskem jedné z kláves v rozsahu C7 až A7, když současně podržíte tlačítka PIANO PLAY a SOUND. (Viz Funkce kláves na str. 2 a 3). Ostatní funkce SP-170S umožňuje přehrávat songy a nastavit různé funkce stiskem určité klávesy, při současném podržení tlačítek PIANO PLAY a SOUND. Viz kapitolu MIDI na následující stránce, kde je více informací o MIDI kanálech a zprávách Program change. Navštivte webovou stránku Korg (http://www.korg.com/), kde najdete Tabulku MIDI Implementace. Když držíte tlačítka PIANO PLAY a SOUND, nelze hrát na klávesy. Ostatní případy mohou vyvolat nečekaný výsledek. Informace o funkcích, přiřazených klávesám, viz Funkce kláves na str. 2 a 3. Potvrzení zvuku Pokud stiskem nastavíte funkci, uslyšíte zvuk potvrzení. Chcete-li zvuk vypnout, podržte současně tlačítka PIANO PLAY a SOUND, a stiskněte klávesu A#0. Chcete-li jej znovu zapnout, opakujte předchozí operaci, ale místo A#0 stiskněte H0. Zvuk potvrzení je standardně zapnutý na On (při zapnutí nástroje). Funkce kláves [ ]* indikuje číslo MIDI Note. Podržte současně Za/vypnutí potvrzení zvuku De/aktivace vysílání Program Change De/aktivace vysílání Control Change 2

Přehrávání songů SP-170S je vybaven 10 demo songy, jež demonstrují 10 presetů zvuků. Podržte současně tlačítka PIANO PLAY a SOUND, pak stiskněte jednu z kláves C6 až A6 (na pravé straně klaviatury). Spustí se demo song, přiřazený stisknuté klávese (jak vidíte níže). Přehrávání se spustí od zvoleného songu, pak pokračuje dále a opakuje přehrávání demo songů v daném pořadí, dokud je nezastavíte. Přehrávání zastavíte současným stiskem tlačítek PIANO PLAY a SOUND. Během přehrávání songu můžete přepínat zvuk tlačítky PIANO PLAY a SOUND i při hraní na klávesy. Nastavení efektů v songu se pak aplikuje rovněž na zvuk. Pokud změníte zvuk během přehrávání songu, tato změna MIDI dat (tedy zprávy MIDI Program Change) se neprojeví na výstupu. Jméno songu 1 (Piano 1): Fantaisie-Impromptu Op.66 /F.Chopin 2 (Piano 2): Amazing Grace/neznámý (arr. : N.Nishi) 3 (E. Piano 1): Ramble/M.Sakaguchi 4 (E. Piano 2): KORG Orignal 5 (Harpsichord): Invention No.8/J.S.Bach 6 (Clavichord): KORG Orignal 7 (Vibraphone): KORG Orignal 8 (P. Organ): Toccata D moll/j.s.bach 9 (E. Organ): KORG Orignal 10 (Strings): First Snow/M.Sakaguchi Efekty (Reverb a Chorus) Efekt Reverb zvuku přidá ozvěnu a hloubku, a efekt chorus mu přidá hloubku a prostor. Když současně podržíte klávesy PIANO PLAY a SOUND, pak stiskem klávesy A5 zapnete efekt reverb. Chcete-li vypnout efekt Reverb, zopakujte předchozí proceduru, ale místo A5 stiskněte klávesu G#5. Když současně podržíte klávesy PIANO PLAY a SOUND, pak stiskem klávesy H5 zapnete efekt chorus. Chcete-li vypnout efekt Chorus, zopakujte předchozí proceduru, ale místo A#5 stiskněte klávesu H5. Efekty můžete aplikovat na každý presetový zvuk. Když zapnete nástroj, efekty využívají optimální nastavení každého presetového zvuku. Funkce Key Touch Control Funkce Key Touch Control umožňuje změnit způsob, jakým silný úhoz ovlivní úroveň na výstupu. Tuto funkci můžete nastavit na bílých klávesách, v rozsahu D2 až F2. (Viz obrázek nalevo). Chcete-li hrát fortissimo lehkými úhozy (Light touch), podržte tlačítka PIANO PLAY a SOUND a stiskněte klávesu D2. Chcete-li hrát fortissimo velmi silnými úhozy (Heavy touch), podržte tlačítka PIANO PLAY a SOUND a stiskněte F2. Chcete-li simulovat normální reakci piana (Standard touch), podržte tlačítka PIANO PLAY a SOUND, a stiskněte E2. Standardním nastavením (při zapnutí nástroje) je Standard touch. Funkce Transpose (posun tóniny) Stává se, že je song napsaný v obtížné tónině (např. s mnoha černými klávesami), nebo potřebujete posunout výšku songu kvůli jinému nástroji či zpěvákovi. V tom případě můžete transponovat (posunout tóninu), takže prstoklad je jednodušší (s méně černými klávesami), popř. stejným prstokladem hrát v jiné tónině. Této funkci říkáme Transpozice. Můžete transponovat tóninu v rozsahu jedenácti půltónů. Např. když transponujete o půltón výš, pak hrajete-li tóny, zobrazené vlevo dole, budou znít na výškách, uvedených vpravo. Chcete-li transponovat tóninu, podržte tlačítka PIANO PLAY a SOUND, a stiskněte klávesu v rozmezí F#2 až H3 nebo C#3 až F3. Jméno klávesy, kterou jste stiskli, je nyní transponovanou klávesou. Např. pokud chcete, aby klávesa C3 hrála jako A2 (o tři půltóny níže), podržte tlačítka PIANO PLAY a SOUND, pak stiskněte klávesu A2. Jestliže chcete použít klávesu C3, aby hrála jako D#3 (o tři půltóny výše), podržte tlačítka PIANO PLAY a SOUND, pak stiskněte klávesu D#3. Chcete-li resetovat funkci Transpose No Transposition (+/-0), podržte tlačítka PIANO PLAY a SOUND, pak stiskněte klávesu C3. Standardním nastavením (při zapnutí nástroje) je No Transposition. Podržte současně 3

Funkce Pitch Control (ladění) Pokud hrajete s jinými nástroji, tuto metodu využijete k definici jemných rozdílů výšky mezi nástroji. Ladění SP-170S můžete upravit v intervalech půltónů (0.5)Hz, v rozmezí 427.5 452.5Hz (Hertz), klávesami E5 a F5. Podržte tlačítka PIANO PLAY a SOUND (na pravé straně klaviatury), pak stiskem klávesy E5 výšku snížíte v 0.5Hz krocích, nebo ji stiskem klávesy F5 zvýšíte v 0.5Hz krocích s každým stiskem. Chcete-li resetovat výšku na 440Hz, podržte tlačítka PIANO PLAY a SOUND, a současně klávesy E5 a F5. Standardním nastavením (při zapnutí nástroje) je A4=440Hz. MIDI Použití jacku MIDI OUT Jack MIDI OUT vysílá MIDI zprávy. Když hrajete na klávesy, MIDI zprávy, které jdou na výstup, ovládají (hrají zvukem) externího MIDI zařízení. Volitelným MIDI kabelem propojte jack MIDI OUT u SP-170S, do MIDI IN jacku externího MIDI zařízení. Změna MIDI kanálu Jestliže používáte SP-170S jako kontroler pro hraní zvuky z připojeného MIDI zařízení, MIDI kanál SP- 170S musí odpovídat MIDI kanálu externího MIDI zařízení. Chcete-li změnit MIDI kanál (1-16), který vysílá MIDI data z jacku MIDI OUT na zadním panelu, podržte tlačítka PIANO PLAY a SOUND, a stiskněte jednu z kláves v rozmezí C4 až D#5. Standardním MIDI kanálem (při zapnutí nástroje) je "1". Vysílání zpráv Program Change a Control Change Číslo programu v připojeném MIDI zařízení můžete změnit i z SP-170S. Jestliže na SP-170S zvolíte presetový zvuk (viz Hraní různými zvuky na str. 2), vyšle MIDI číslo Program Change (PC#), jak vidíte v tabulce níže. Chcete-li zablokovat toto vysílání (DIS), podržte současně tlačítka PIANO PLAY a SOUND, a k tomu stiskněte klávesu G#3. Chcete-li povolit toto vysílání (ENA), opakujte předchozí proceduru, ale nyní stiskněte klávesu A3. SP-170S také vysílá zprávy Control Change, které ovládají Damper (CC64), Bank Select (CC00), atd., připojeného MIDI zařízení. Chcete-li zablokovat toto vysílání (DIS), podržte současně tlačítka PIANO PLAY a SOUND, a k tomu stiskněte klávesu A#3. Chcete-li povolit toto vysílání (ENA), opakujte předchozí proceduru, ale nyní stiskněte klávesu H3. Standardní nastavení (při zapnutí nástroje) je ENA (vysílá) pro zprávy Program i Control Change. Tabulka Program Change BANK# PC# Sound BANK# PC# Sound 0 0 Piano 1 0 7 Clavichord 0 1 Piano 2 0 11 Vibraphone 0 4 E Piano 1 0 19 P. Organ 0 5 E Piano 2 0 16 E. Organ 0 6 Harpsichord 0 48 Strings CC00: Bank Select (MSB) každého zvuku je přiřazen 121. Problémy a potíže Nemusí jít vždy o závadu, zkontrolujte nejprve následující body. Pokud problém přetrvává, kontaktujte nejbližšího distributora Korg. Energie nefunguje Ověřte, že je adaptér správně zapojený do SP-170S a do zásuvky. Ověřte, že svítí LEDka napájení. Z reproduktorů nejde zvuk Knobem [VOLUME] na zadním panelu otočte doprava, směrem k MAX. Reproduktory jsou umlčeny, jakmile zapojíte sluchátka. Zvuk je přerušený Presety zvuků SP-170S byly vytvořeny samplováním (nahráváním) zvuků aktuálních hudebních nástrojů. Když stisknete klávesu, některé zvuky přehrají jednu část samplovaných dat, kdežto jiné hrají dvě tyto části. SP-170S využívá u většiny svých presetových zvuků kombinaci dvou takových částí. Pokud zvolíte některý z těchto dvousamplovaných zvuků (bez ohledu na to, zda jste stiskli damper pedál), bude maximální polyfonie jen 60 not. Nicméně, u obou zvuků Piana, je maximální polyfonie 120 not. Jestliže překročíte maximální polyfonii, některé noty budou ztraceny. Výška nebo tón piana zní v některých oblastech klaviatury špatně Piano SP-170S věrně kopíruje zvuk reálného piana, jak je to jen možné. To znamená, že u některých oblastí klaviatury můžete mít dojem, že jsou harmonické silnější, nebo že tón či výška zní nesprávně. To není závada. Pedál nefunguje Ověřte, že kabel pedálu je správně zapojený. Zapojené MIDI zařízení nereaguje na MIDI zprávy Ověřte, že jsou všechny MIDI kabely zapojeny správně. Ověřte, že SP-170S vysílá MIDI data na stejném MIDI kanálu, jako zapojené MIDI zařízení. Specifikace Klaviatura NH: 88 not (A0 C8) Maximální polyfonie 120 not/ 60 not (Stereo) Zvuky Deset Jacky Sluchátka x 2 (fungují i jako linkové výstupy), MIDI OUT, Damper SW (Pedál) Výstup do zesilovače 9W 2 Reproduktory Ovál (10cm x 5cm) x 2 Napájení DC 12V Spotřeba 9W Hmotnost 12kg / 26. 46 lbs (bez stojanu na noty) Rozměry (Š x H x V) 1312 325 144 mm / 51. 65" 12. 8" 5. 67" (včetně přesahů, ale bez stojanu na noty) Přibalené součásti Adaptér ( ), stojan na noty, pedál * Specifikace a vzhled jsou předmětem změn bez předchozího upozornění. 4