Uživatelská příručka



Podobné dokumenty
StoreJet 25 mobile. Uživatelská příručka

Už ivatelska př í řuč ka

Uživatelská příručka

Uživatelský Manuál. Digitální Fotorámeček PF810

USB 3G Dongle OBSAH:

Kabelový adaptér IDE/SATA - USB 2.0. Obj. č.: Účel použití. Rozsah dodávky

Uživatelský Manuál. Digitální Fotorámeček PF705 TS-PF705B TS-PF705W

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Návod k obsluze USB keyloggeru se záznamem času

Přehrávač MP350 - příručka

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Externí přenosný. HP SimpleSave. Přenosný pevný disk Uživatelská příručka. SimpleSave

Obsah. Úvod Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3

Varování: před aktualizací odpojte ipod, během aktualizace nevypínejte přístroj a neodpojujte flash disk s aktualizačními soubory!

EXTERNÍ SUPER MULTI BLUE FORMÁTOVÁ VYPALOVACÍ MECHANIKA NÁVOD K POUŽITÍ

Zde začněte. Důležité upozornění! Používáte již přístroj typu Palm OS? Podle tohoto návodu:

Kryt pro 2,5" (6,35cm) externí pevný disk s USB 3.0 s podporou SATA 6G

DOKOVACÍ STANICE USB 3.0 PRO DVA PEVNÉ DISKY SATA

JetFlash Uživatelský Manuál

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Nastavení Fitbit Flex na počítači

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Ver 1.0 ( ) HD020. Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi

Návod na použití. Panenka Barbie Video Girl

Samsung Portable SSD T3

Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení:

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)

Data Safe II. USB2.0 externí pevný disk. Uživatelská příručka

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)

3. Přijímá GPSBIKE signál uvnitř budovy? - GPS signál bývá rušen kovy a zdmi, z tohoto důvodu nedoporučujeme používání GPSBIKE uvnitř budovy.

Manuál. i-tec Display over Ethernet Adapter (DoIP) LAN2DVI

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Prosíme o důkladné přečteni manuálu instrukce obsluhy.

Návod pro aktualizaci software. telefonu ALIGATOR A311

Uživatelský manuál. PIR čidlo s kamerou. OXE PirCam

Upgrade na Windows 10 na tabletu. ACCENT TB 800 s kapacitou interního úložiště 16GB

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi

GPS Navigace JETT Návod k použití PŘEDMLUVA

Instalační manual LiveQ IPTV UB110

Sportovní brýle s kamerou Full HD 1080P. Návod na použití. Před použitím si tento návod pečlivě přečtěte a uschovejte ho pro potřebu příštího použití.

MP4 ipulse 5. Uživatelský manuál

Bezdrátová Bluetooth mini klávesnice s touch padem K808B Manuál

Obsah USB připojení

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

Quick Installation Guide

Seznámení se zařízením CrossLink Plus

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

SIGMA Optimization Pro. Návod k použití programu a dokovací stanice

U-DRIVE LITE Car DVR Device

PROGRAM AZA Control návod k použití

TS-509 Pro Turbo NAS. instalační příručka

USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

Návod k instalaci a použití

Přehrávač MP300 - příručka

Souprava bezdrátového digitálního rekordéru a kamery HWS Návod k použití

w1se elektronické bankovnictví pro korporátní klienty v rámci portálu ebankingforbusiness

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

USER MANUAL

Uživatelská příručka. Digitální hudební přehrávač MP300

Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model R502 Multifunctional Broadband Router

Obsah. Obsah balení. Hlavní funkce. Prvky a funkce. Základní ovládání. Uživatelské prostředí Obrazovka přehrávání Moje hudba Nastavení


CE - Prohlášení Prohlašujeme, že TEAC MEDIA SYSTEMS IP-20 USB Telefon splňuje následující normy a dokumenty: EMC Directive 89/336 / EEC

CZ Manuál. Zařízení s OS Android. Import a distribuce: RECALL s.r.o.

w-lantv 50n DVB-T Stručný průvodce instalací Tento průvodce Vás provede nastavením bezdrátové TV krok za krokem. Obsah balení

Plně hybridní videorekordér

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP002 Sweex USB Internet Phone

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

OM EL GFX série Uživatelský manuál Datalogger s grafickým displejem web: kontakt@jakar.cz

UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka

CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA

Uživatelská příručka pro ThinkPad USB 3.0 Secure Hard Drive

Acronis Backup Advanced Version 11.7

NÁVOD K ZAŘÍZENÍM PRO BEZDRÁTOVÝ PŘENOS ZVUKU A OBRAZU (Miracast)

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.

TOUCHSCAN. Varování: Nepřipojujte nebo neodpojujte jakýkoliv testovací přístroj při zapnutém zapalování automobilu nebo při běžícím motoru.

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Jinke. Jinke Hanlin ereader V3 Elektronická kniha s technologii elektronického inkoustu E-Ink. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Elektronická kniha.

Data Racer II USB3.0. Externí HDD. Uživatelská příručka

Průvodce rychlým spuštěním

Průvodce instalací softwaru

WinTV-HVR-930C-HD WinTV-HVR-930C WinTV-HVR-900-HD WinTV-HVR-900

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

350 Series. Řešení problémů s instalací

Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah

CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.

REVEXplus USB. Instalace USB ovladačů. Nastavení a používání programu Hyperterminál. Instalace a spuštění programu REVEXplusPC.

Uživatelský manuál Mini přepínač počítačů (Klávesnice, VGA, Myš, Audio) 4:1 USB, integrované kabely Katalogové číslo:

Než začnete používat tento výrobek, přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu,

Xtreamer Whizz. Uživatelská příručka CZ

Řada Illustra Flex Kamera 1MP a 3MP Bullet Stručná úvodní příručka

Samsung Solid State Drive Rychlá uživatelská příručka

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

TOUCHSCAN. Varování: Nepřipojujte nebo neodpojujte jakýkoliv testovací přístroj při zapnutém zapalování automobilu nebo při běžícím motoru.

Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů.

Transkript:

Uživatelská příručka 2.5 Externí pevný disk StoreJet 25M3 (Verze 1.0)

Úvod... 3 Obsah balení... 3 Základní popis a vlastnosti... 4 Systémové požadavky... 4 Bezpečnostní opatření... 5 Obecné... 5 Záloha dat... 5 Přeprava... 5 Napájení... 5 Připomínky... 6 Ovládací prvky... 7 Konektor pro napájení DC-IN... 7 Micro USB 3.0 port... 7 Tlačítko OneTouch Auto-BackupPřipojení k počítači... 7 Připojení k počítači... 8 Odpojení od počítače... 11 Windows... 11 Mac OS... 11 Linux... 11 Formátování pevného disku... 12 Windows XP... 12 Windows 7/Vista... 13 Mac OS... 16 Linux... 18 Řešení problémů... 19 2

Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili Transcend StoreJet 25M3. Toto odolné, ultra přenosné, vysokorychlostní USB úložné zařízení je perfektní volbou pro ukládání a přenos vašich dat a informací. S nárazu odolným designem, velkým úložným prostorem a skutečně rychlou přenosovou rychlostí až 3x rychlejším než USB 2.0 (v režimu USB 3.0) je kompaktní StoreJet 25M3 ideální zařízení pro přenášení souborů, adresářů, dokumentů, fotografií, hudby a videa. Navíc StoreJet 25 je dodáván s velmi užitečným softwarem*, který může velmi zvýšit Vaši mobilitu a produktivitu. Tato uživatelská příručka Vám umožní získat maximální užitek z Vašeho nového zařízení. Prosíme, přečtěte si ho podrobně před prvním použitím StoreJet 25. Poznámka: StoreJet Elite software pracuje pouze s OS Windows. Obsah balení Balení JetStore 25 obsahuje následující položky: StoreJet 25M3 USB 3.0 kabel USB napájecí kabel 3

Základní popis a vlastnosti SuperSpeed USB 3.0 rozhraní zpětně kompatibilní s USB 2.0 Nárazu odolné silikonové vnější provedení Zdokonalený systém odpružení interního disku Šířka přenosového pásma až 5Gbit/s Velká úložná kapacita Snadný Plug and Play provoz a instalace žádné ovladače Napájení z USB portu - není potřeba externí adaptér Režim sleep pro úsporu energie Zálohování stiskem jednoho tlačítka Obsahuje StoreJet Elite zálohovací a bezpečnostní software Vícebarevná LED indikace (stav zapnuto, přenos dat a typ připojení USB 2.0 nebo USB 3.0) Systémové požadavky Stolní počítač nebo notebook s USB konektorem. Jeden z následujících operačních systémů (OS): o Windows XP o Windows Vista o Windows 7 o Mac OS X 10.4 nebo pozdější (podporuje zatím pouze USB 2.0) o Linux Kernel 2.6.31 nebo pozdější 4

Bezpečnostní opatření Tyto pokyny pro zacházení a bezpečnost jsou DŮLEŘITÉ! Přečtěte si je prosím pozorně. Obecné Obsah balení StoreJet 25 vybalte velmi opatrně. Při používání nevystavujte StoreJet 25 extrémním teplotám nad 55 C nebo pod 5 C. Pozor na pád StoreJet 25 Zamezte styku přístroje s vlhkostí, vodou, či jinou kapalinou. K očištění vnějšku přístroje nikdy nepoužívejte vlhký nebo mokrý hadřík Nepoužívejte ani neskladujte Váš StoreJet v žádném z následujících prostředí: o Přímé slunce o V blízkosti klimatizace, elektrického topení či jiných zdrojů tepla o V uzavřeném automobilu, který je vystaven přímému slunečnímu záření o V místech s vysokým magnetickým polem nebo velkými vibracemi Pokud Váš počítač s Windows s připojeným StoreJet 25 nenabootuje, odpojte StoreJet 25 od počítače a připojte ho až po nastartování Windows Záloha dat Transcend nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu dat, či jejich poškození během činnosti. Pokud se rozhodnete ukládat Vaše data na StoreJet 25, doporučujeme Vám je pravidelně zálohovat do počítače nebo na jiné záznamové médium. Pro zajištění Super-speed USB 3.0 rychlého přenosu dat při používání StoreJet 25 se prosím ujistěte, zda Váš počítač má nainstalován příslušný ovladač a hardware podporující USB 3.0. Pokud si nejste jisti, kontaktujte dodavatele počítače či základní desky nebo se podívejte do příslušné dokumentace. Přeprava Nebalte Váš StoreJet 25 do zavazadla bez přiměřené ochrany. Další věci v zavazadle mohou Váš disk poškodit, pokud nebude správně chráněn. Vyvarujte se tlaku na StoreJet 25, aby nedošlo k poškození interního pevného disku. Nepokládejte jiné předměty na StoreJet 25. Napájení StoreJet 25 je napájen přímo z USB portu. Avšak napětí dodávané USB portem některých starších počítačů může být pod 5V, které StoreJet 25 pro svou práci vyžaduje. Pokud StoreJet nefunguje správně po připojení k počítači, použijte přibalený USB napájecí kabel. Napájecí kabel může poskytnout dodatečné napájení, pokud ho StereJet potřebuje Pro připojení StoreJet k počítači použijte pouze USB 3.0 kabel dodaný se zařízením a vždy se ujistěte, že kabel je vpořádku. NIKDY nepoužívejte jakkoliv poškozený kabel. Ujistěte se, že USB kabel je volný a není umístěn tak, aby překážel v práci. 5

Připomínky Řiďte se vždy procedurou z kapitoly Odpojení od počítače, pokud budete chtít StoreJet odpojit od počítače. 6

Ovládací prvky Konektor pro napájení DC-IN Micro USB 3.0 port Tlačítko OneTouch Auto-Backup 7

Připojení k počítači StoreJet 25M3 může být připojen k počítači přes rozhraní USB 2.0 nebo USB 3.0. Abyste získali ze svého disku nejvyšší výkon, doporučujeme použít rozhraní USB 3.0 (v současné době není podporováno na počítačích Mac). 1. Připojte Micro USB koncovku (1) USB kabelu do StoreJet 25M3. 2. Připojte obdélníkový konec kabelu (2) do volného USB 2.0 nebo USB 3.0 portu Vašeho počítače nebo notebooku. 3. Pokud je to nezbytné, připojte USB napájecí kabel. Připojení USB napájecího kabelu POZNÁMKA: Napětí dodávané USB portem některých starších počítačů může být pod 5V, které StoreJet pro svou práci vyžaduje. V tomto případě připojte dodaný napájecí kabel. (1) (2) 1. Odpojte USB 3.0 kabel od počítače. 2. Připojte kulatou koncovku (1) USB napájecího kabelu do konektoru DC-IN na StoreJet. 3. Připojte obdélníkovou koncovku (2) do volného USB 2.0 nebo USB 3.0 portu Vašeho PC nebo NTB. 4. Znovu připojte USB 3.0 kabel. 8

4. Jakmile je StoreJet 25 úspěšně připojen k počítači, jeho LED se rozsvítí (USB 2.0 připojení je indikováno jinou barvou světla než připojení přes USB 3.0). Ve Windows se zobrazí nový Místní disk s nově přiřazeným písmenem v okně Tento počítač (Počítač) a ikona pro Bezpečné odebrání hardware v systémové liště Windows. StoreJet 25 je předformátován na FAT-32, který je kompatibilní s většinou OS včetně Windows, Mac, Linux a dalších. Počítače s operačními systémy Windows a Mac StoreJet 25M3 automaticky detekují a nainstalují. Při použití USB 3.0 se ujistěte, že má Váš počítač nainstalované všechny potřebné USB 3.0 ovladače a že jste připojili USB kabel do správného portu počítače (porty USB 3.0 jsou zpravidla barevně odlišeny od portů USB 2.0) Uživatelé Linuxu budou zřejmě muset StoreJet 25 nakonfigurovat ručně. Nejprve je třeba vytvořit adresář pro StoreJet 25 (příklad: mkdir/mnt/storejet). Poté StoreJet připojit (příklad: mount a t msdos/dev/sda1/mnt/storejet). Poznámka: (D:) a (G:) jsou příklady přiřazených písmen disku a mohou se lišit. 9

Poznámka: New Volume je příklad v OS Mac a může se individuálně lišit 5. Jakmile je StoreJet připojen, můžete ho používat jako externí pevný disk pro přenos dat z a do počítače. Jednoduše pomocí myši využijte technologii Drag and Drop na soubory či adresáře a přetáhněte je z nebo na písmeno disku, které bylo StoreJet přiřazeno. 6. Pokud jste nainstalovali dodávaný StoreJet elite software, můžete stisknutím tlačítka One Touch okamžitě zálohovat Vaše data. 10

Odpojení od počítače Nikdy neodpojujte StoreJet od počítače, pokud jeho LED bliká. Windows 1. Klikněte levým tlačítkem myši na ikonku v nástrojové liště. 2. Zobrazí se vyskakovaní okno se zprávou Bezpečně odebrat velkokapacitní zařízení. Dalším kliknutím potvrďte tuto možnost. 3. Po chvilce se objeví okno s nápisem Nyní lze hardware bezpečně odebrat. Odpojte StoreJet z USB portu. UPOZORNĚNÍ! Pro zamezení možné ztráty dat používejte vždy výše zmíněný postup pro odpojení StoreJet od počítače. Mac OS 1. Přetáhněte pomocí myši ikonu disku reprezentující StoreJet do koše. 2. Poté odpojte disk z USB portu. Linux 1. Spusťte umount/mnt/storejet pro odpojení zařízení. 2. Poté odpojte disk z USB portu. 11

Formátování pevného disku UPOZORNĚNÍ! Formátování disku smaže všechna data z Vašeho StoreJet 25. Pro formátování disku ve Windows musíte mít administrátorská práva. Windows XP 1. Z Transcend download centra na www.transcend.com.tw/downloads si stáhněte program StoreJet Format Utility. 2. Po dokončení stahování rozbalte stáhnutý ZIP soubor na pevný disk Vašeho počítače (ne na StoreJet 25) a spusťte StoreJetFormatter.exe. 3. Připojte StoreJet do volného USB portu Vašeho Windows XP počítače. 4. Odpojte od počítače všechna ostatní USB storage zařízení, a to z důvodu náhodného zformátování jiného USB disku. 5. V okně aplikace StoreJet Format Utility klikněte na tlačítko Refresh. 6. Program automaticky detekuje disk StoreJet 25. 7. Klikněte na Start. 12

8. Zobrazí se okno pro potvrzení Vaší volby. Formátování začne kliknutím na tlačítko OK. 9. Proces formátování může trvat i několik minut. Jakmile je formátování dokončeno, zobrazí se hlášení O.K. v pravém dolním rohu aktivního okna. 10. Kliknutím na tlačítko Close se celý proces ukončí a uzavře. Windows 7/Vista 1. Z Transcend download centra na www.transcend.com.tw/downloads si stáhněte program StoreJet Format Utility. 2. Po dokončení stahování rozbalte stáhnutý ZIP soubor na pevný disk Vašeho počítače (ne na StoreJet 25) a spusťte StoreJetFormatter.exe. 3. Připojte StoreJet do volného USB portu Vašeho Windows 7/Vista počítače. 13

4. Odpojte od počítače všechna ostatní USB storage zařízení, a to z důvodu náhodného zformátování jiného USB disku. 5. Pravým tlačítkem klikněte na program StoreJetFormatter.exe a zvolte Spustit jako Administrátor. 6. Objeví se kontrolní okno. Zde vyberte Povolit pro pokračování. 7. V okně aplikace StoreJet Format Utility klikněte na tlačítko Refresh. 8. Program automaticky detekuje zařízení StoreJet 25. 14

9. Klikněte na tlačítko Start. 10. Zobrazí se okno pro potvrzení Vaší volby. Formátování začne kliknutím na tlačítko OK. 15

11. Proces formátování může trvat i několik minut. Jakmile je formátování dokončeno, zobrazí se hlášení O.K. v pravém dolním rohu aktivního okna. 12. Kliknutím na tlačítko Close se celý proces ukončí a uzavře. Mac OS 1. Připojte StoreJet 25 do volného USB portu počítače Mac. 2. Odpojte od počítače všechna ostatní USB storage zařízení, a to z důvodu náhodného zformátování jiného USB disku. 3. Pokud se zobrazí okno jako níže na obrázku, klikněte na tlačítko Initialize. Pokud se takové okno nezobrazí, otevřete Disk Utility v Applications > Utilities. 4. V okně Disk Utility vyberte ze seznamu vlevo Váš StoreJet. 5. Přepněte se na záložku Erase. 6. Zvolte Volume Format, který chcete (doporučujeme Mac OS Extended (journaled)). 16

7. Vložte jméno pro Váš nový disk (jinak bude nazván Untitled ). 8. Klikněte na tlačítko Erase v pravém dolním rohu okna 9. Potvrďte opětovným kliknutím na tlačítko Erase. 17

10. Kliknutím na tlačítko Close se celý proces ukončí a uzavře. Linux 1. Připojte StoreJet 25 do volného USB portu počítače s Linuxem. 2. Odpojte od počítače všechna ostatní USB storage zařízení, a to z důvodu náhodného zformátování jiného USB disku. 3. Zadejte fdisd/dev/sda (nahraďte /dev/sda Vaším aktuálním zařízením). 4. Stiskněte p. 5. Stiskněte n. 6. Stiskněte w. 7. Napište mkfs.ext3/dev/sda1. 8. Jděte na /etc/fstab a přidejte: /dev/sda1/mnt/usbdrive auto user,noauto 0 0 9. Zadejte mkdir/mnt/usbdrive 10. Zadejte mount/mnt/usbdrive 18

Řešení problémů Pokud Vám vznikne s Vaším zařízením nějaký problém, projděte si prosím nejprve informace popsané níže ještě před tím, než budete zvažovat jeho opravu. Pokud nejste schopni problém vyřešit s pomocí nápovědy níže, kontaktujte Vašeho prodejce. Nebo využijte podpory na stránkách Transend v sekci FAQ and Support na www.transcend.com.tw. Operační systém nemůže StoreJet 25 detekovat Prověřte následující: 1. Je Váš StoreJet 25 správně zapojen do USB portu? Pokud ne, odpojte a připojte ho znovu. Pokud je připojen správně, zkuste použít jiný USB port. 2. Používáte USB kabel, který byl dodán společně se zařízením? Pokud ne, použijte USB kabel dodaný společně se StoreJet25. 3. StoreJet je napájen přímo z USB portu počítače; avšak napětí dodávané USB portem některých starších počítačů může být nedostatečné. V tomto případě připojte USB 3.0 kabel a USB napájecí kabel k Vašemu počítači. Pokud StoreJet 25 vydává po připojení divné zvuky nebo pokud zaznamenáte při čtení či zápisu dat, připojte USB napájecí kabel. To dodá disku dostatečné napětí pro bezproblémový chod. USB napájecí kabel může poskytnout dodatečné napájení. 4. Je Váš StoreJet 25 připojen ke klávesnici Vašeho Mac PC? Pokud ano, odpojte ho a připojte USB portu počítače přímo. 5. Je USB port povolen? Pokud ne, podívejte se do manuálu Vašeho PC či základní desky a povolte ho. 6. Nepřipojujte StoreJet 25 přes USB hub. StoreJet 25 se nezapíná Prověřte následující: 1. Připojení přes jeden USB port nemusí poskytovat dostatečné napájení pro správnou funkci StoreJet 25. Pak připojte jak USB 3.0 kabel, tak i USB napájecí kabel do PC. 2. Ujistěte se, že Váš StoreJet 25 je správně připojen k USB portu Vašeho počítače. 3. Ujistěte se, že USB port pracuje správně. Pokud ne, zkuste použít jiný USB port. Nainstaloval jsem na StoreJet 25 OS. Proč z něj nemohu nabootovat? Současná USB 3.0 zařízení nepodporují bootování. 19

Nemohu na StoreJet 25 nakopírovat větší soubory 1. Je na disku dostatek prázdného místa? 2. Je soubor větší než 4GB? Pokud ano, čtěte níže: Přednastavený systém souborů na StoreJet 25 je FAT32, který je rozpoznán na většině typů počítačů, herních konzolí a zařízení pro přehrávání médií. Avšak systém souborů FAT32 nepodporuje soubory větší než 4GB. Pokud předpokládáte ukládání souborů větších než 4GB, budete muset disk přeformátovat na jiný souborový systém, jako je např. NTFS. V tomto případě si přečtěte kapitolu Formátování pevného disku, kde se dočtete, jak pevný disk přeformátovat. Mám problémy se StoreJet diskem na mém MACu Pokud jste dříve přeformátovali StoreJet ve Windows, je pravděpodobné, že disk je zformátován na Windows souborový systém NTFS, který nemusí být 100% kompatibilní s OS Mac. Ukládat a zálohovat data na MACu postupujte podle instrukcí o formátování jak upravit disk pro systém souborů MAC OS. Pokud budete disk pravidelně používat s Windows i Mac, doporučujeme naformátování na FAT32 (StoreJet je takto přeformátován už z výroby). Mějte na paměti, že formátování disku na něm smažou všechna data. Poznámka: Pro uchování existujících dat budete potřebovat použít Windows nebo Mac počítač, který může detekovat StoreJet disk a udělat si na něj zálohu všech důležitých souborů. Nemohu detekovat StoreJet 25 v Linuxu Pokud jste dříve přeformátovali StoreJet ve Windows nebo Mac, je pravděpodobné, že disk je naformátován na systém souborů, který není kompatibilní s Linux. Pro vyřešení tohoto problému se řiďte instrukcemi Formátování StoreJet 25 v Linuxu. Mějte na paměti, že formátování disku na něm smažou všechna data. Poznámka: Pro uchování existujících dat budete potřebovat použít Windows nebo Mac počítač, který může detekovat StoreJet disk a udělat si na něj zálohu všech důležitých souborů. 20

StoreJet 25M3 Specifikace Rozměry (D x V x H) Váha Interní pevný disk Napájení Max. přenosová rychlost Pracovní teplota Skladovací teplota Certifikáty Záruka 126mm x 80.8mm x 18.8mm 204g 2.5 SATA HDD 5V DC dodávaný USB portem (porty) USB 3.0: až 5Gb/s; USB 2.0 až 480Mbit/s 5 C (41 F) až 55 C (131 F) -40 C (-40 F) až 70 C (158 F) CE, FCC, BSMI 2 roky * Specifikace výše v textu uvedené se mohou změnit bez předchozího upozornění. * Transcend logo je registrovaná ochranná známka Transcend Information, Inc. * Všechna loga a značky jsou ochrannými známkami příslušejících společností. 21