Návod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo 40084. Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka



Podobné dokumenty
Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

DL-Set # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

NTS 1600 I IPX4 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

HKS 1600 L # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Návod na obsluhu a údržbu

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Návod na obsluhu a údržbu

Pásová bruska SB 180

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

Přímočará pila BS900

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR # SLO

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH Wuppertal Germany

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

TYP DHH 1050/7 T TYP DHH 1050/8 TF TYP DHH 1050/10 T

GFR 280 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Montážní návod LC S-15-02

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 VENTILY PRO SPLACHOVÁNÍ WC

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

GFS 1020 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Plazmová řezačka BSP40

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

GWS 400 ECO # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

RP 36, RP 72 # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ECLAIR, ECLAIR b, ECLAIR TC WC VENTILY PRESTO

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

Kompresor pro Airbrush BAK25

Construction. SikaBond Dispenser Metodická příručka. Sika CZ, s.r.o.

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

SUB, SUB-V. Návod k obsluze a montáži

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

GWS 400 ECO # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Návod k použití pro Pneumatický uzavírač

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D

Návod k instalaci a obsluze

GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

GSE 6700 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod na uvedení do provozu a údržba vývěv

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

DVOUKOTOUČOVÉ BRUSKY. Dvoukotoučové brusky

SD0808-CE / SD0808A-CE

Montážní a provozní návod

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40

Návod k obsluze Kompresor EURO

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

Pískovací pistole # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GARDENA. Návod k použití Kalové čerpadlo SP č. výrobku SP č. výrobku SP č. výrobku 1796

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

ALFA IN a.s. Nová Ves Okříšky Tel.: Fax: Internet:

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

Návod k obsluze TechniCast Adapter

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

Elektro naviják BESW3000

T E C H N I C K Ý M A N U Á L REGAL 3 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

Návod k instalaci a obsluze

Montážní a provozní návod

Stolní automatický výrobník ledu

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Návod k obsluze montážního šroubováku

Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB CZ - Rev. 01

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

MIG 155/4/A, MIG 170 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # # Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Návod k obsluze a údržbě klimatizační jednotky VORTEX

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

2-cestné a 3-cestné kulové ventily PN40

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615


Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

Transkript:

Návod k obsluze Pneumatická nýtovačka DK CZ Brugervejledning Popnittepistol Návod k obsluze Pneumatická nýtovačka Obj. číslo 40084 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru projevenou nám i našim přístrojům. Koupí tohoto výrobku firmy Güde jste se rozhodli pro vysoce kvalitní přístroj, který odpovídá aktuálnímu stavu bezpečnosti. Než však svůj přístroj uvedete do chodu, pročtěte si v každém případě pozorně tento návod k obsluze. Stroj spusťte teprve po úplném přečtení a pochopení návodu. Tento návod k obsluze obsahuje důležité pokyny, které jsou nutné pro bezpečný a bezporuchový provoz Vašich nýtovacích kleští. Proto jej vždy ukládejte v blízkosti stroje. Obsah Kapitola Označení Strana 1 Rozsah dodávky 2 2 Technické údaje 2 3 Vyobrazení nýtovačky 3 4 Používání přístroje v souladu s jeho určením 3 5 Bezpečnostní ustanovení 3 6 Uvedení přístroje do chodu 3 7 Údržba a péče 4 8 Poruchy a jejich odstranění 4 9 Příslušenství 4 10 Záruka 5 11 Výkres náhradních dílů 5 12 Seznam náhradních dílů 6 13 Prohlášení o shodě 7 1. Rozsah dodávky 1 nýtovačka 1 svěrka krytka pro zachycování kolíků 2 čelistní vložky láhev na olej 2 multifunkční klíče šroubové spojení pro přívod vzduchu 4 různé přítlačné pružiny 2 přípojné průchodky ¼, 5/16 různé nýty 1 komora svěrky 1 kompletní sada O-kroužků a manžet 3 různé sady nýtů: 2,4 / 3,2 / 4,0 2. Technické údaje Přípojný závit: 3/8 Provozní tlak: 4 6 bar Spotřeba vzduchu: 1,2 l/min. Hmotnost: 2 kg Průměr nýtů: 2,4-3,2-4,0 a 4,8 mm Hlukové emise: Hladina akustického výkonu: max. 99db(A) Emisní hodnota: max. 83 db(a) Hladina akustického tlaku: max. 85,9 db(a) Vibrace (při zatížení): 1,3 m/sec 2 Doporučený průměr hadice: 6 mm Rozměry: 215 x 80 x 275 mm Potřebná kvalita vzduchu: Vyčištěný s olejovou mlhou. Dodávka prostřednictvím údržbové jednotky s redukčním ventilem ve filtru a zařízením na rozprašování oleje. Výkon kompresoru: Plnicí výkon kompresoru 50 l/min., to odpovídá výkonu motoru 0,55 kw. Hodnoty nastavení pro práci: Nastavení pracovního tlaku na redukčním ventilu nebo redukčním ventilu ve filtru max. 6 bar 2

3. Vyobrazení nýtovačky 1 Hlavice 2 Převlečná matice 3 Spoušť 4 Pneumatický válec 5 Koncovka 6 Pneumatická přípojka 4. Používání přístroje v souladu s jeho určením Tyto nýtovací kleště představují dobře ovladatelný pneumatický přístroj pro snadné nýtování v různých oblastech použití, např. budování ventilačních zařízení, zhotovování fasád, v automobilových dílnách atd. Kompaktní konstrukce a nízká hmotnost umožňují nýtování bez únavy. Při použití vyměnitelných koncovek lze zpracovávat i nýty o Ø 2,4, 3,2, 4,0 a 4,8 mm. Nýty se při tom prostě zasunou s vodicím kolíkem do koncovky (7). Při nýtování se vodicí kolík nýtů zlomí a zachytí se v bezpečnostním zásobníku (2). Tlakový vzduch se připojí přes rychlospojku. 5. Bezpečnostní ustanovení Chraňte sebe a životní prostředí vhodnými preventivními opatřeními před nebezpečím úrazu. - Nýtovací kleště nepoužívejte v rozporu s jejich určením. - Pneumatické nářadí je nutno zajistit před přístupem dětí! - Do práce se pusťte pouze, jste-li odpočatí a soustředění. - Tlakový vzduch připojujte pouze přes rychlospojku - Nastavení pracovního tlaku je nutno provést přes redukční ventil. - Jako zdroj energie nepoužívejte kyslík ani hořlavé plyny. - Před údržbou a odstraňováním poruch přístroj odpojte od zdroje tlakového vzduchu. - Používejte pouze originální náhradní díly.. - Noste ochranný oděv! Ochranná sluchátka a ochranné brýle! 6. Uvedení přístroje do chodu Vsuvku (6), která je součástí dodávky, zasuňte do pneumatické přípojky (8). Bezpečnostní zásobník (2) upevněte k nýtovačce převlečnou maticí (3). V závislosti na používaných nýtech vyberte vhodnou koncovku (7) a našroubujte ji na hlavici (1). Nýtovací kleště připojte na kompresor o vhodném výkonu nebo na pneumatickou síť. K tomu použijte pružnou pneumatickou hadici (vnitřní ø 6 mm) s rychlospojkou. Je nutno zajistit, že nebude překročen maximální přípustný pracovní tlak (6 bar). Nyní tlačte nýt nasunutý v koncovce to nýtovaného otvoru a zatáhněte za spoušť (4). Dbejte, aby byl ulomený vodicí kolík zachycen v bezpečnostním zásobníku (2). 3

7. Údržba a péče Dodržování zde uvedených pokynů pro údržbu zajistí tomuto kvalitnímu výrobku dlouhou životnost a bezporuchový provoz. Před prováděním údržby a péče je nutno přístroj odpojit od zdroje tlakového vzduchu. Předpokladem trvalé a bezvadné funkce Vašich nýtovacích kleští je pravidelné mazání. K tomu používejte pouze speciální nástrojařský olej. Pokud jde o mazání, můžete si vybrat z těchto možností: a) pomocí olejového rozprašovače Kompletní údržbová jednotka obsahuje olejový rozprašovač a je umístěna na kompresoru. b) pomocí maznice připojené na potrubí V bezprostřední blízkosti (vzdálenost ca. 50 cm) bude instalována maznice připojená na potrubí, která bude přístroj dostatečně zásobovat olejem. c) ručně Nemáte-li na svém zařízení údržbovou jednotku ani maznici připojenou na potrubí, je nutno před každým uvedením pneumatického přístroje do chodu kápnout do pneumatické přípojky 3 5 kapek oleje. Byl-li pneumatický přístroj několik dnů mimo provoz, musíte dát před zapnutím do pneumatické přípojky 5 10 kapek oleje. Své pneumatické nářadí a přístroje ukládejte pouze v suchých prostorách. Důležité V pneumatickém válci (5) je speciální olej pro pneumatické nářadí. Při výměně rychle opotřebitelných součástí je nutno dbát na to, aby bylo opět doplněno dostatečné množství oleje. Stav oleje je správný, když je olej při vytaženém pístu ve spoji komory vidět!! 8. Poruchy a jejich odstranění Porucha Možné příčiny Odstranění Nýt se zcela nevtáhne dovnitř a. Nevhodná koncovka pro použité nýty (příliš velký průměr) b. Málo oleje v pneumatickém válci c. Špatné nastavení na komoře svěrky Vodicí kolík nýtů lze jen ztěžka nebo jej nelze vůbec zasunout do koncovky. 9. Příslušenství a. Svěrky jsou znečištěné nebo poškozené Speciální pneumatický olej (1000 ml) obj. číslo 40060 Kompresorový olej (1000 ml) obj. číslo 40056 Olejový rozprašovač Mini (pracovní tlak max. 10 bar) volně obj. číslo 41354 balení SB obj. číslo 41086 Olejový rozprašovač (pracovní tlak max. 10 bar) volně obj. číslo 41531 balení SB obj. číslo 41080 a. Namontujte vhodnou koncovku o správném průměru b. Doplňte olej c. Povolte pojistnou matici a komoru svěrky se spojovací součástí nastavte na 69 mm. a. Svěrky vyčistěte nebo vyměňte 4

10.Záruka Základem záručních nároků je zcela vyplněný záruční list. Na škody, které vzniknou neodborným používáním nýtovacích kleští, se záruka nevztahuje. V případě dotazů prosíme o uvedení určitých údajů, jako je datum koupě, označení výrobku a jeho objednací číslo. UNICORE nářadí s.r.o. poskytuje záruku v délce 36 měsíců. Záruka se nevztahuje na: - rychle opotřebitelné součásti - škody vzniklé v důsledku nepřípustného pracovního tlaku - škody vzniklé v důsledku neupraveného vzduchu - škody vyvolané neodborným zacházením nebo cizím zásahem. 11.Výkres náhradních dílů 5

12.Seznam náhradních dílů náhr. dílu náhr. dílu Obj. číslo verze obr. Označení Obj. číslo verze obr. Označení 40084 01 01 Koncovka 40084 01 33 Páčka spoušti 40084 01 02 Hlavice 40084 01 34 Pružný kolík 40084 01 03 Komora svěrky 40084 01 35 Pružný kolík 40084 01 04 Spojka komory svěrky 40084 01 36 Pneumatický válec 40084 01 05 Svěrka 40084 01 37 O-kroužek 40084 01 06 Páčka svěrky 40084 01 38 Zdvihátko ventilu 40084 01 07 Přítlačná pružina 40084 01 39 Pružina zdvihátka ventilu 40084 01 08 Čtyřhranná podložka 40084 01 40 Kroužek zdvihátka ventilu 40084 01 09 Pojistná matice 40084 01 41 O-kroužek 40084 01 10 O-kroužek 40084 01 42 Ventil 40084 01 11 O-kroužek 40084 01 43 Pružina ventilu 40084 01 12 Těsnicí kroužek 40084 01 44 O-kroužek 40084 01 13 Skříň 40084 01 45 Ventilové víko 40084 01 14 Olejový píst 40084 01 46 Pojistná matice 40084 01 15 O-kroužek 40084 01 47 Pryžová narážka 40084 01 16 Těsnění olejového pístu 40084 01 48 Zdvihátko vzduch. pístu 40084 01 17 Přítlačná pružina A 40084 01 49 Talířová podložka 40084 01 18 Přítlačná pružina B 40084 01 50 Rozpěrný šroub 40084 01 19 O-kroužek spony 40084 01 51 Kroužek vzduch. pístu 40084 01 20 Spona 40084 01 52 Talířová podložka 40084 01 21 Víko skříně 40084 01 53 O-kroužek 40084 01 22 Bezpečnostní zásobník 40084 01 54 Šestihranná matice 40084 01 23 Převlečná matice 40084 01 55 O-kroužek 40084 01 24 O-kroužek 40084 01 56 Víko pneumatického válce 40084 01 25 Skříň 40084 01 57 Tloušťkoměr 40084 01 26 Těsnicí kroužek 40084 01 58 Šroubový klíč 15/10/24mm 40084 01 27 O-kroužek 40084 01 59 Vsuvka R ¼ a 40084 01 28 O-kroužek 40084 01 60 Koncovka 4,8 mm 3/16 40084 01 29 Spoušť 40084 01 61 Koncovka 4,0 mm 5/32 40084 01 30 Pružný kolík 40084 01 62 Koncovka 3,2 mm 1/8 40084 01 31 Pružný kolík 40084 01 63 Koncovka 2,4 mm 3/32 40084 01 32 Zdvihátko spoušti 6

Prohlášení o shodě ES EC Declaration of Conformity Tímto prohlašujeme my, Güde GmbH & Co. KG, Birkichstrasse 6, We herewith declare, 74549 Wolpertshausen, Germany že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. that the following Appliance complies with the appropriate basic safty and health requirements of the EC Directive based on its design and type, as brought into ciculation by us. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose ist validity. Označení přístroje: Sada nýtovaček Machine Description: Číslo výrobku: 40084 Article-No.: Příslušné směrnice ES: Applicable EC Directives: - Směrnice ES o strojích 93/44/EHS, - Směrnice o značení CE 93/68/EHS Použité harmonizované normy: - DIN EN 292, Bezpečnost strojů, přístrojů Applicable harmonized a zařízení Standards: - DIN EN 28 662, díl 1, technická dokumentace je úplná. Je k dispozici návod k obsluze stroje. Místo/Place: Wolpertshausen Datum/podpis výrobce: 26.04.2002, Date/Authorized Signaure: Údaje o podepsaném: Hr. Arnold, jednatel Title of Sinatory: 7