Návod k použití a seznam dílů

Podobné dokumenty
Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

Montážní návod pro vakuový solární kolektor s přímým průtokem. Hotjet Seido 2. Strana: 1 z 15 v 1.00/2009/06

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1).

Spojka Obsah 18. Strana SPOJKA. - Spojka s hydraulickým ovládáním 2

Návod k montáži a údržbě

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

X76, a FÁZE TVORBY TECHNICKÉ DOKUMENTACE 2

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

10 Před horní úvrati při 850 ot/min

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS Návod k používání

Ventilátor EUL(B,F) Pozor! Pozor! Pozor!

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 1300 M. (Překlad z originálního návodu)

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

Návod k obsluze a používání Obraceč píce OP 111

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

DÍLENSKÁ PŘÍRUČKA. Dvouokruhové brzdné zařízení

BRIZA FRESH Montážní návod

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení)

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Hydraulické matice. Všeobecné informace. Bezpečnostní pokyny. Popis. Poznámka

2/1 vidlice palety. Instruction manual. 2/1 vidlice palety

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

Projekční podklad a montážní návod

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

IWAKI zubová čerpadla s magnetickým pohonem. Model MDG-M4. Návod k obsluze a montáži

Demontáž Odpojte akumulátor Příručky pro opravu Vymontujte kryt motoru Umístěte přední stranu do servisní pozice

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

FRIATOOLS Návod k použití FRIATOOLS. Podtlakové přítlačné zařízení VACUSET-XL pro montáž sedlových tvarovek SA-XL a RS-XL. Obsah Strana NEBEZPEČÍ

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC

Otočeno do roviny projekce

NÁVOD K OBSLUZE. Model č AF 2151 TAŽENÉ ROZMETADLO 100 LB. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz


NÁVOD K PROVOZU. Planetové převodovky pro servomotory b22

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 900 G. (Překlad z originálního návodu)

Magnetický ventil, typ 3967

Překlad původního návodu k použití pro bazénová filtrační oběhová čerpadla

Návod k montáži. Montážní sada pro uložení na vlnité desky - montáž na šikmou střechu /2002 CZ Pro odbornou firmu

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG.

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ

Servisní příručka. Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení)

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB Datum vydání 04/08

LuK řešení oprav pro moduly spojky

ODSÁVACÍ JEDNOTKA OLEJE 90L

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

Extenzometr AHX800 pro velké protažení Manual Title

ELEKTRICKÝ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ P r o v o z n í n á v o d - překlad originálního návodu -

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. čerpadel řady CF - CFP

BA 2019 MOTOX. Hnací skupiny BA Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny. Technický popis. Montáž. Provoz 4. Opravy a údržba.

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Univerzální vysavač kalů

Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák. Model QD Serials

SERVISNÍ BULLETIN ZVLÁŠTNÍ KONTROLA PRO PRODLOUŽENÍ TBO MOTORU ROTAX TYPU 912 A SB R3

SEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY

K06 FORMULÁŘ Č B

Domácí vodárny DV. Návod k obsluze a montáži

Návod k montáži a údržbě

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008

Elektropneumatické převodníky Převodník i/p, typ 6111

/2001 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Odvzdušňovací sada SKS pro ploché kolektory od verze 2.1. Před montáží pečlivě pročtěte

Domácí vodárny JEXI, MJX

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH Odsávačka Miniaspir T

Regulační ventily s posuvným táhlem Fisher EHD a EHT NPS 8 až 14

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298

St ol ní kot oučová pila

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Servisní příručka Hydraulické brzdy typ LB/288 - serie 3 (Euro a SAE provedení)

2200W elektrická motorová pila

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI R1 SI R1

P R A C O V N Í P O S T U P. na komorové navrtávací zařízení MANIBS typ J-110

Návod na obsluhu a údržbu pro

1. Úvod strana 3 2. Všeobecné pokyny strana Montáž pojízdného základu strana 5 4. Montáž mezipatra strana 6 5. Montáž pracovní podlahy strana 6

Nízkozdvižný vidlicový vozík (paletovací) ručně vedený

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

1. Bezpečnostní pokyny

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY

Instructions. Návod k obsluze. The-Safety-Valve.com

Manuální, pět rychlostí vpřed a zpátečka. Synchronizace na všech rychlostech vpřed.

Plynový kondenzační kotel

Návod na použití a montáž

KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze

Transkript:

Návod k použití a seznam dílů RE, REN TFE RE4, RE8 REE, REEN REE4 Příručka č.: MA0044-04CZE Jazyk: CZE Datum publikace: 6-06-04 Revize: 04 Obsah Definice... Poznámka... Normy kvality/normy a směrnice... Bezpečnost... 3 Identifikace... 4 Montáž... 5 Práce s vidlicemi KOOI-REACHFORKS... 6 Harmonogram údržby... 6 Opotřebení... 7 Návod na výměnu pouzdra... 8 Výměna hydraulických dílů... 9 Odstraňování problémů... Seznam náhradních dílů RE, REN... 3 Seznam náhradních dílů RE (pokrač.)... 4 Seznam náhradních dílů RE (pokrač.)... 5 Seznam náhradních dílů RE (pokrač.)... 6 Seznam náhradních dílů TFE... 7 Seznam náhradních dílů RE4... 8 Seznam náhradních dílů RE4 (pokrač.)... 9 Seznam náhradních dílů RE4 (pokrač.)... 0 Seznam náhradních dílů RE8... Seznam náhradních dílů REE, REEN... Seznam náhradních dílů REE4... 3 Seznam náhradních dílů REE4 (pokrač.)... 4

Definice Upozornění: Bloky textu označené ikonou Upozornění (jak je zobrazena vlevo) a začínající textem Upozornění: uvádějí informace k činnostem, které mohou mít za následek těžký úraz. Pozor: Bloky textu označené ikonou Pozor (jak je zobrazena vlevo) a začínající textem Pozor: uvádějí informace k činnostem, které mohou mít za následek poškození zařízení KOOI-REACHFORKS, součástí zařízení KOOI-REA- CHFORKS nebo zboží. Platí jen pro: texty (kurzívou) indikují, že se text vztahuje jen na určitou situaci nebo na určitý typ vidlic KOOI-REACH- FORKS. Poznámka Copyright 006-04, Meijer Handling Solutions B.V. Všechna práva vyhrazena. Není-li uvedeno jinak, informace poskytnuté v této příručce, zejména ilustrace a text, nesmí být reprodukovány bez předchozího písemného svolení společnosti Meijer Handling Solutions. Informace v této příručce jsou uváděny bez jakéhokoliv druhu záruky. Společnost Meijer Handling Solutions B.V. za žádných okolností neodpovídá za nehody nebo škody vzniklé na základě použití tohoto návodu. Vezměte prosím na vědomí, že informace uvedené v této příručce se mohou kdykoliv změnit i bez předchozího upozornění a že mohou obsahovat technické nepřesnosti a překlepy. Společnost Meijer Handling Solutions B.V. vynakládá veškeré úsilí, aby z této příručky vyloučila chyby, ale nemůže to zaručit. Jestliže si povšimnete jakékoliv chyby, překlepu nebo technické nepřesnosti, nebo pokud budete mít nějaké návrhy, prosím informujte nás. KOOI-REACHFORKS je registrovaná obchodní značka společnosti Meijer Handling Solutions. (Gebr. Meijer). Ostatní obchodní názvy nebo názvy výrobků použité v této příručce, ale zde neuvedené, jsou obchodními značkami svých příslušných držitelů. Normy kvality/normy a směrnice Meijer Handling Solutions B.V. odpovídá následujícím normám kvality: ISO 900 KOOI-REACHFORKS splňuje požadavky následujících norem/směrnic: ISO 384 Nástavce ramen vidlic a teleskopická ramena vidlic; ISO 4406 Pohon hydraulickou kapalinou Kapaliny Metoda kódování úrovně kontaminace pevnými částicemi ISO 38 Zdvižné vidlicové vozíky Ramena vidlice závěsného typu a zdvihací desky CE (006/4/EC) Směrnice o strojních zařízeních ISO-FDIS-ISO 3834- Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů Část : Komplexní požadavky na kvalitu CE (94/9/EC) ATEX (platí jen pro vidlice s typovým štítkem ATEX!) KOOI-REACHFORKS jsou na základě náhodného výběru podrobovány dynamickému testování v souladu s normou ISO 330.

Bezpečnost Upozornění: Na vidlicích KOOI-REACHFORKS nebo na nákladu nejezděte. Upozornění: Pod zvednutými vidlemi KOOI-REACHFORKS nechoďte ani se pod nimi nezdržujte. Upozornění: Nesahejte skrz sloup vidlicového vozíku. Upozornění: Na vidle KOOI-REACHFORKS nenakládejte více, než dovoluje jejich nosnost a respektujte těžiště nákladu stanovené výrobcem. Upozornění: Bez výslovného svolení dodavatele na vidle KOOI-REACHFORKS nic nenakládejte. Svařování provedené bez výslovného souhlasu znamená zneplatnění záruky. Pozor: Mějte na paměti, že nad a pod vidlicemi KOOI- -REACHFORKS musí být odpovídající místo. Pozor: Náklad musí být na vidlicích KOOI-REACHFORKS rozložen co nejrovnoměrněji. Pozor: (Naložené) vidlice KOOI-REACHFORKS zatáhněte co nejdříve. Pozor: Je-li to možné, zatáhněte vidlice KOOI-REACH- FORKS dříve, než se rozjedete. Pozor: S vidlicemi KOOI-REACHFORKS jezděte vždy jen v nejnižší možné poloze. Upozornění: Vadné vidlice KOOI-REACHFORKS nepoužívejte, dokud je neopraví nebo nevymění profesionál. Upozornění: Na vidlicích KOOI-REACHFORKS neprovádějte údržbum dokud je v hydraulické soustavě tlak (vyjměte klíč ze zapalování vidlicového zdvižného vozíku). Upozornění: Mezi zarážku palety a vnitřní část vidlic (svislá část) KOOI-REACHFORKS nevkládejte končetiny. Jestliže se náklad posune, může zachytit končetiny a to může mít za následek vážný úraz. Upozornění: Jestliže nejste dohodnuti s výrobcem jinak, nepoužívejte vidlice KOOI-REACHFORKS v oblastech, kde je teplota nižší než -30 ºC (- ºF). Pozor: Při opuštění vidlicového zdvižného vozíku musí být motor vypnutý a ruční brzda zatažená. 3

Identifikace Popis typového štítku: ABC M 34 P 0! Struktura popisu typu vidlic KOOI-REACHFORKS : typ počet válců na rameno vidlí nosnost X 00 kg délka zatažených vidlí (mm) zdvih (mm) montáž 4

Montáž Typové štítky vidlic KOOI-REACHFORKS jsou oraženy L a R. Vidlice KOOI-REACHFORKS namontujte doleva (L) a doprava (R) při pohledu z místa řidiče vidlicového zdvižného vozíku. 4 Posuňte vidlice KOOI-REACHFORKS na nosnou desku. 3 Vidlice KOOI-REACHFORKS připojte k hydraulické soustavě prostřednictvím rozdělovače průtoku (). Typ KOOI-REA- CHFORKS Doporučený průtok oleje Doporučený průměr hadice Maximální provozní tlak Připojení Všechny typy 8-5 (l/ min),-6,6 (gal/min) /4 50 bar (366 psi) 8L / 7/6 JIC (USA) / 9/6 (USA) 5 Zkontrolujte, zda každý ze zajišťovacích čepů vidlic KOOI- -REACHFORK () zapadl do jedné drážky na nosné desce. Před zahájením provozu použijte úchyt (). Vidlice KOOI-REACHFORKS zasuňte dovnitř a ven 0x. Sloup vidlicového zdvižného vozíku několikrát nakloňte dozadu a dopředu. Vidlice KOOI-REACHFORKS opět zasuňte dovnitř a ven 0x. Zkontrolujte, zda nejsou hydraulické hadice ucpané a že z nich neuniká olej. 5

Práce s vidlicemi KOOI-REACHFORKS Vidlice KOOI-REACHFORKS, typ RE, jsou připojeny prostřednictvím rozdělovače průtoku, který umožňuje, aby obě vidlice klouzaly dovnitř a ven současně. Přesnost rozdělovače průtoku umožňuje při zasouvání a vysouvání vidlic KOOI-RE- ACHFORKS maximální nesoulad v délce pohybu 4 % Aby se minimalizovalo opotřebení, zabraňte za provozu kontaktu vidlic KOOI-REACHFORKS se zemí. Ke snížení opotřebení: Výrobce může pod pouzdra navařit desky odolávající opotřebení; pokud se opotřebí, lze je vyměnit. Řetězy ve sloupu zdvižného vozíku lze zkrátit tak, aby vidlice KOOI-REACHFORKS nemohly dosednout na zem. Harmonogram údržby Č. Popis Týdně Měsíčně. Promazat dolní a horní stranu vnitřní vidlice Jednou za 6 měsíců nebo každých 000 hodin Jednou ročně nebo každé 000 hodin. Zkontrolovat vnitřní vidlice, zda nejsou netěsné 3. Zkontrolovat proužky, zda nejeví známky opotřebení* 4. 5. Zkontrolovat pouzdro, zda nejeví známky opotřebení; to platí zejména o spodní straně (typ REE/REEN také desku) Zkontrolovat míru znečištění a odstranit veškeré nečistoty v pouzdru 6. Zkontrolovat těsnost všech hlav válců 7. Zkontrolovat vnitřní vidlice podle normy ISO 5057* *Viz kapitola o Opotřebení. Poznámky k Harmonogramu údržby Doporučený mazací tuk: Novatex EP (bod ). V případě netěsnosti ihned demontujte vidlice z vidlicového zdvižného vozíku a obraťte se na svého prodejce (bod ). V případě zjištěných vad vyřešte problém / vyměňte díly, než budete pokračovat v práci s vidlicemi KOOI-REACHFORKS. Viz kapitola Návod k výměně pouzdra a Návod k výměně hydraulických dílů, kde je uvedeno podrobnější vysvětlení k výměně dílů a požadovanému nářadí. 6

Opotřebení Tloušťka proužků () nesmí být menší než,5 mm (/6 ). Pokud se proužky () opotřebí na tuto tloušťku, vyměňte je nebo je vyplňte rozpěrnými díly () (obj. č. RE00900). Viz bod 3 Harmonogramu údržby. Vnitřní vidlice musí být vyměněna, je-li S o 5 % tenčí než S. Viz bod 7 Harmonogramu údržby. Je-li povrch A (tmavě šedý, integrovaná otěrná deska) optořebovaný v takovém rozsahu, že je na stejné úrovni s povrchem B nebo níž (světle šedý), pouzdro () se musí vyměnit nebo osadit navařenou otěrnou deskou. Další informace o navařených otěrných deskách si vyžádejte od svého dodavatele vidlic. Viz bod 4 Harmonogramu údržby. Pozor: Než bude možné zahájit svařování, musí být pouzdra sejmuta z vidlic KOOI-REACHFORKS. Než bude možné svařovat na vnitřní vidlici, musí být demontovány písty, pístní tyče a hlavy válců. Platí jen pro: KOOI-REACHFORKS typy REE a REEN; Je-li povrch A (tmavě šedý, integrovaná otěrná deska) optořebovaný v takovém rozsahu, že je na stejné úrovni s povrchem B nebo níž (světle šedý), pouzdro () se musí vyměnit. Jestliže jsou na dolní straně pouzdra () patrné známky opotřebení, vyměňte ho. Viz bod 4 Harmonogramu údržby. Údaje k přivaření otěrné desky: Proces: MAG (35), 0 A, 8 VDC Typ svařování: koutový svar a4, vrstva Čištění: kartáč Drát: mm, EN 534 / Mn3NiCrMo Ochranná atmosféra: 80% Ar / 0% CO, 5-6 l/ min Svařování v drážkách otěrné desky 7

Návod na výměnu pouzdra Vidlice KOOI-REACHFORKS umístěte do výšky kyčlí, nakloňte sloup vidlicového zdvižného vozíku mírně dopředu a vyjměte klíč ze zapalování vidlicového zdvižného vozíku. 4 Upozornění: Na vidlicích KOOI-REACHFORKS neprovádějte údržbum dokud je v hydraulické soustavě tlak (vyjměte klíč ze zapalování vidlicového zdvižného vozíku). Nasuňte (nové) pouzdro () na vidlice. 5 Pružné kolíky () vyražte z pouzdra (). Nutné nářadí: Kladivo, průbojník 0 3 Pružné kolíky () naklepejte do (nového) pouzdra (). Pozor: Zajistěte, aby otvory v pouzdru () byly vyrovnané s otvory v držáku (držácích), které jsou navařeny na pístnici (pístnice). Ptižný kolík nenaklepávejte do držáku nebo pístnice! Nutné nářadí: Kladivo. Stáhněte pouzdro () z vidlice. 8

Výměna hydraulických dílů Proveďte kroky až 3 v kapitole Návod na výměnu pouzdra. 4 Z vidlice vytáhněte celou sadu hydraulických dílů (6), která se skládá z pístu, hlavy válců a pístnice. Mírně povolte spojky hadice (3), aby písty po demontáži hydraulických dílů nevytvořily vakuum. Nutné nářadí: Vidlicový klíč na matice 7. Pozor: Dávejte pozor na povrch pístnice. I jen malé poškození povrchu může mít za následek úniky oleje. 3 5 Pod vidlici umístěte nádobu na odkapávání. Vyšroubujte hlavy válců (5) pomocí klíče na hlavy válců (4) a rohatky. Nutné nářadí: Klíč na hlavu válců, rohatka /". *Klíče na hlavy válců jsou k dostání jen u společnosti Meijer Handling Solutions B.V. (Obj. č. RE0058034). Upněte pístnici za konec tyče (7), ne za samotnou pístnici, aby nedošlo k jejímu poškození (viz krok 4 v této kapitole). K povolení pístu (9) použijte vidlicový klíč velikosti 9 nebo 4 (8). Jestliže píst nelze povolit, ohřejte ho hořákem. Nutné nářadí: Vidlicový klíč na matice 9 nebo 4, svorka. Poznámka: Při ohřívání pístu hořákem musíte píst vyměnit, protože ohřev poškodil těsnění. Upozornění: V oblasti, která není vybavena/určena k tomuto účelu nepoužívejte hořák, hrozí nebezpečí požáru. 9

6 8 Jestliže byla část pístu (4) demontována, těsnění pístu (3) lze v případě potřeby vyměnit. Po demontáži sekce pístu () lze demontovat hlavu válce (5), jestliže potřebuje výměnu. Nasuňte (novou) hlavu válce (5) na pístnici (0). Pozor: Během montáže nepoškoďte těsnění hlavy válce (5), protože by to mohlo mít za následek úniky oleje netěsností. Zvláštní pozornost věnujte posouvání hlavy válce (5) přes závit (0) na pístnici. 7 9 Odstraňte zbývající zbytky lepidla ze závitu pístnice (0), poté pístnici a závit (0) vyčistěte přípravkem Loctite 7063. Nutné nářadí: Loctite 7063. Přípravek Loctite 70 naneste na závit (0) pístnice. Upněte pístnici za konec tyče (7), ne za samotnou pístnici, aby nedošlo k jejímu poškození (viz krok 4 v této kapitole). Závit pístu vyčistěte přípravkem Loctite 7063. K utažení pístu (9) na pístnici (0) s utahovacím momentem 70 Nm použijte momentový klíč 9 nebo 4 (). Nutné nářadí: Loctite 70, Loctite 7063, momentový klíč 9 nebo 4. 0

0 Namažte přípravek Copaslip na závit hlavy válce (5). Vyrovnejte hydraulickou soupravu (6) s válcem a kladivem ji opatrně naklepejte do otvoru. Zašroubujte hlavu válce a utáhněte ji pomocí klíče na hlavu válce (4) a momentového klíče. Hodnoty utahovacího momentu viz tabulka dole. Nutné nářadí: Kladivo, Copaslip, napínač hlav válců*, momentový klíč /. Průměr válce (mm) 5 60 30 60 35 80 Krouticí moment (Nm) *Klíče na hlavy válců jsou k dostání jen u společnosti Meijer Handling Solutions B.V. (Obj. č. RE0058034). Zašroubujte spojky hadic (3) a utáhněte je. Nutné nářadí: Vidlicový klíč na matice. 3 Proveďte kroky 4 až 5 v kapitole Návod na výměnu pouzdra. Závěrem proveďte krok 5 z kapitoly Montáž. Viz www.loctite.com Viz www.kroon-oil.com Pozor: Během montáže nepoškoďte píst ani těsnění hlavy válce, protože by to mohlo mít za následek úniky oleje netěsností. Odstraňování problémů Pozorování Příznak Možná příčina Možné řešení Únik oleje Únik oleje mezi hlavou válce a pístnicí Únik oleje mezi hlavou válce a čepelem vidlí Únik oleje na spojce Z vidlic uniká olej Ohnutá pístnice Poškrábaná/poškozená pístnice Únik oleje netěsným těsněním pístu Netěsný těsnicí O-kroužek Netěsný měděný kroužek Volný konektor Jedna vidlice KOOI-REACH- FORKS nebo obě vidlice jsou prasklé Vyměňte pístnici a hlavu válce Vyměňte hlavu válce Vyměňte hlavu válce Netěsný měděný kroužek Utáhněte konektor Ihned demontujte vidlice KOOI- -REACHFORKS z opěrné desky a obraťte se na dodavatele.

Vidlice se pohybuje nerovnoměrně (více než 4%). Rozdíl v délce mezi pouzdry Rozdíl ve výšce mezi vidlicemi Vidlice se nepohybují souhlasně Jedno z pouzder se pohybuje nebo obě pouzdra se pohybují, aniž by byla ovládána. Těsnění pístu netěsní. Hydraulické hadice byly nesprávně připojeny. Délky pístních tyčí se liší. Průtok hydraulického oleje není v rozpětí 8-5 l/min Nečistoty v pouzdrech Rozdělovač průtoku je poškozený Řídicí ventil je netěsný, uniká z něj olej. V hydraulické soustavě je uzavřen vzduch Těsnění pístu netěsní. Píst s netěsnícím těsněním vyměňte. Hadice připojte podle návodu v kapitole Montáž. Namontujte pístnice stejné délky tyče Obraťte se na svého dodavatele. Demontunte pouzdro a odstaňte nečistoty. Vyměňte rozdělovač průtoku Informujte svého dodavatele vidlicového zdvižného vozíku. Soustavu odvzdušněte. Píst s netěsnícím těsněním vyměňte. Při zasouvání zůstává jedno pouzdro bez pohybu a poté se náhle rychle zasune. Svěrná objímka poškozená Vyměňte svěrné objímky Jedno z pouzder se nezasouvá Rozdíl v délce zdvihu Jeden bod vidlic visí níž než druhý bod. Nadměrná vůle mezui čepelí a pouzdrem Pístnice nejsou stejné délky. Volný píst Jedna vidlice KOOI-REACH- FORKS byla trvale zdeformována přetížením. Jedna z vidlic KOOI-REACH- FORKS nevisí na opěrné desce Opěrná deska není zcela vodorovně Vidlice si neodpovídají (vidlice patří do dvou různých sad). Jeden proužek na výrobku KOOI- -REACHFORK je více opotřebený než druhý Proužky opotřebené Pouzdra opotřebená Obraťte se na svého dodavatele. Demontujte vnější vidlici, vyjměte soupravu hadice z vidlice a utáhněte píst (70 Nm) Ihned demontujte vidlice KOOI- -REACHFORKS z opěrné desky a obraťte se na dodavatele. Zavěste vidlice KOOI-REACH- FORKS na nosnou desku správně (zkontrolujte uzamykací mechanismus) Obraťte se na svého dodavatele vidlicového zdvižného vozíku. Zkontrolujte sériová čísla. Vyměňte proužky Vyměňte pouzdra

Seznam náhradních dílů RE, REN 0 Poz. č. Popis Objednací číslo Počet dílů na sadu a typ vidlic RE-0 RE-30 REN-30 REN-35 Klíč na hlavu válce RE0058034 - - - - Přímá spojka 8L zástrčka RE07000 4 4 4 4 3 Píst 30 (pro pístnici 0) RE00800 3a Volný píst těsnění 30 RE00500 4 Vnitřní vidlice 5 Otěrný proužek PA6 RE000000 4 4 4 4 6 Pístnice 0 7 Hlava válce 30 (na pístní tyč 0) RE00900 8 Pouzdro 9 Pružný kolík 55 mm RE003305 - - Pružný kolík 65 mm RE003304 - - 0 Rozdělovač průtoku RE000000 A B Typový štítek Vyryté informace o typu a sériové číslo K dostání samostatně od dodavatele vidlice KOOI-REACHFORKS NENÍ součástí dodávky se standardními vidlicemi KOOI-REACHFORKS. Objednací číslo závisí na konkrétním modulu. Při objednávání uveďte sériové číslo. 3

Seznam náhradních dílů RE (pokrač.) 0 Poz. č. Popis Objednací číslo 4 Počet dílů na sadu a typ vidlic RE-5 RE-35 RE-45 RE-58 Klíč na hlavu válce RE0058034 - - - - Přímá spojka 8L zástrčka RE07000 4 4 4 4 3 Píst 30 (pro pístnici 0) RE00800 - Píst 35 (pro pístnici 0) RE008004 - - - 3a Samostatné těsnění pístu 30 RE00500 - Samostatné těsnění pístu 35 RE00500 - - - 4 Vnitřní vidlice 5 Otěrný proužek PA6 RE000000 4 4 - - Otěrný proužek AMPCO RE00000 - - 4 4 6 Pístnice 0 4 4 4 4 7 Hlava válce 30 (na pístní tyč 0) RE00900 - Hlava válce 35 (na pístní tyč 0) RE009004 - - - 8 Pouzdro 9 Pružný kolík 55 mm RE003305 - Pružný kolík 65 mm RE003304 - - - 0 Rozdělovač průtoku RE000000 A B Typový štítek Vyryté informace o typu a sériové číslo K dostání samostatně od dodavatele vidlice KOOI-REACHFORKS NENÍ součástí dodávky se standardními vidlicemi KOOI-REACHFORKS. Objednací číslo závisí na konkrétním modulu. Při objednávání uveďte sériové číslo.

Seznam náhradních dílů RE (pokrač.) 0 Poz. č. Popis Objednací číslo Počet dílů na sadu a typ vidlic RE-77 Klíč na hlavu válce RE0058034 - - Přímá spojka 8L zástrčka RE07000 4 4 3 Píst 35 (pro pístnici 0) RE008004 3a Samostatné těsnění pístu 35 RE005004 4 Vnitřní vidlice 5 Otěrný proužek AMPCO RE00000 4 4 6 Pístnice 0 4 4 7 Hlava válce 35 (na pístní tyč 0) RE009004 8 Pouzdro 9 Pružný kolík 65 mm RE003304 - Pružný kolík 75 mm RE003303-0 Rozdělovač průtoku RE000000 A B Typový štítek Vyryté informace o typu a sériové číslo RE-05 K dostání samostatně od dodavatele vidlice KOOI-REACHFORKS NENÍ součástí dodávky se standardními vidlicemi KOOI-REACHFORKS. Objednací číslo závisí na konkrétním modulu. Při objednávání uveďte sériové číslo. 5

Seznam náhradních dílů RE (pokrač.) 0 Poz. č. Popis Objednací číslo Počet dílů na sadu a typ vidlic RE-7 Klíč na hlavu válce RE0058034 - - Přímá spojka 8L zástrčka RE07000 4 4 3 Píst 30 (pro pístnici 0) RE00800 3a Samostatné těsnění pístu 30 RE00500 4 Vnitřní vidlice 5 Otěrný proužek AMPCO RE00000 6 Pístnice 0 7 Hlava válce 30 (na pístní tyč 0) RE00900 8 Pouzdro 9 Pružný kolík 65 mm RE003304 - Pružný kolík 75 mm RE003303-0 Rozdělovač průtoku RE000000 A B Typový štítek Vyryté informace o typu a sériové číslo RE-37 K dostání samostatně od dodavatele vidlice KOOI-REACHFORKS NENÍ součástí dodávky se standardními vidlicemi KOOI-REACHFORKS. Objednací číslo závisí na konkrétním modulu. Při objednávání uveďte sériové číslo. 6

Seznam náhradních dílů TFE 0 Poz. č. Popis Objednací číslo Počet dílů na sadu a typ vidlic Klíč na hlavu válce RE0058034 - Přímá spojka 8L zástrčka RE07000 4 3 Píst 30 (pro pístnici 0) RE00800 3a Samostatné těsnění pístu 30 RE00500 4 Vnitřní vidlice 5 Otěrný proužek PA6 RE000000 4 6 Pístnice 0 7 Hlava válce 30 (na pístní tyč 0) RE00900 8 Pouzdro 9 Pružný kolík 65 mm RE003304 0 Rozdělovač průtoku RE000000 A B Typový štítek Vyryté informace o typu a sériové číslo TFE-0 K dostání samostatně od dodavatele vidlice KOOI-REACHFORKS NENÍ součástí dodávky se standardními vidlicemi KOOI-REACHFORKS. Objednací číslo závisí na konkrétním modulu. Při objednávání uveďte sériové číslo. 7

Seznam náhradních dílů RE4 0 Poz. č. Popis Objednací číslo B 8 Počet dílů na sadu a typ vidlic RE4-5 RE4-35 RE4-45 RE4-58 Klíč na hlavu válce RE0058034 - - - - Přímá spojka 8L zástrčka RE07000 4 4 4 4 3 Píst 5 (pro pístnici 6) RE008000 4 3 4 3 4 3 - Píst 30 (pro pístnici 0) RE00800 - - - 4 3a Samostatné těsnění pístu 5 RE005000 4 3 4 3 4 3 - Samostatné těsnění pístu 30 RE00500 - - - 4 4 Vnitřní vidlice 5 Otěrný proužek PA6 RE000000 4 4 - - Otěrný proužek AMPCO RE00000 - - 4 4 6 Pístnice 6 4 3 4 3 4 3 - Pístnice 0 - - - 4 7 Hlava válce 5 (na pístní tyč 6) RE009000 4 3 4 3 4 3 - Hlava válce 30 (na pístní tyč 0) RE00900 - - - 4 8 Pouzdro 9 Pružný kolík 55 mm RE003305 4 4 4 - Pružný kolík 65 mm RE003304 - - - 4 0 Rozdělovač průtoku RE000000 A Typový štítek Vyryté informace o typu a sériové číslo

Seznam náhradních dílů RE4 (pokrač.) K dostání samostatně od dodavatele vidlice KOOI-REACHFORKS NENÍ součástí dodávky se standardními vidlicemi KOOI-REACHFORKS. Objednací číslo závisí na konkrétním modulu. Při objednávání uveďte sériové číslo. 3 Se zdvihem 00 mm nebo více používejte objednací čísla stejná jako u typu RE4-58 9

Seznam náhradních dílů RE4 (pokrač.) 0 Poz. č. Popis Objednací číslo Počet dílů na sadu a typ vidlic RE4-77 Klíč na hlavu válce RE0058034 - - Přímá spojka 8L zástrčka RE07000 4 4 3 Píst 30 (pro pístnici 0) RE00800 4 4 3a Samostatné těsnění pístu 30 RE00500 4 4 4 Vnitřní vidlice 5 Otěrný proužek AMPCO RE00000 4 4 6 Pístnice 0 4 4 7 Hlava válce 30 (na pístní tyč 0) RE00900 4 4 8 Pouzdro 9 Pružný kolík 65 mm RE003304 4 - Pružný kolík 75 mm RE003303-4 0 Rozdělovač průtoku RE000000 A B Typový štítek Vyryté informace o typu a sériové číslo RE4-05 K dostání samostatně od dodavatele vidlice KOOI-REACHFORKS NENÍ součástí dodávky se standardními vidlicemi KOOI-REACHFORKS. Objednací číslo závisí na konkrétním modulu. Při objednávání uveďte sériové číslo. 0

Seznam náhradních dílů RE8 0 Poz. č. Popis Objednací číslo Počet dílů na sadu a typ vidlic RE8-6 RE8-54 RE8-0 RE8-300 Klíč na hlavu válce RE0058034 - - - - Přímá spojka 8L zástrčka RE07000 8 8 8 8 3 Píst 30 (pro pístnici 0) RE00800 8 8 - - Píst 35 (pro pístnici 0) RE008004 8 8 - - 3a Samostatné těsnění pístu 30 RE00500 8 8 - - Samostatné těsnění pístu 35 RE005004 - - 8 8 4 Vnitřní vidlice 5 Otěrný proužek AMPCO RE00000 8 8 8 - Otěrný proužek AMPCO RE00000 - - - 8 6 Pístnice 0 8 8 8 8 7 Hlava válce 30 (na pístní tyč 0) RE00900 8 8 - - Hlava válce 35 (na pístní tyč 0) 3 RE009004 8 8 - - 8 Pouzdro 9 Pružný kolík 65 mm RE003304 8 8 - - Pružný kolík 75 mm RE003303 - - 8 - Pružný kolík 00 mm RE00330 - - - 8 0 Rozdělovač průtoku RE00000 A B Typový štítek Vyryté informace o typu a sériové číslo K dostání samostatně od dodavatele vidlice KOOI-REACHFORKS NENÍ součástí dodávky se standardními vidlicemi KOOI-REACHFORKS. Objednací číslo závisí na konkrétním modulu. Při objednávání uveďte sériové číslo.

Seznam náhradních dílů REE, REEN Poz. č. Popis Objednací číslo Počet dílů na sadu a typ vidlic REE-0 REE-30 REEN-30 REEN-35 Klíč na hlavu válce RE0058034 - - - - Přímá spojka 8L zástrčka RE07000 4 4 4 4 3 Píst 30 (pro pístnici 0) RE00800 3a Samostatné těsnění pístu 30 RE00500 4 Vnitřní vidlice 5 Otěrný proužek PA6 RE000000 4 4 4 4 6 Pístnice 0 7 Hlava válce 30 (na pístní tyč 0) RE00900 8 Pouzdro 9 Pružný kolík 55 mm RE003305 - - Pružný kolík 65 mm RE003304 - - 0 Otěrná deska Rozdělovač průtoku RE000000 A B Typový štítek Vyryté informace o typu a sériové číslo K dostání samostatně od dodavatele vidlice KOOI-REACHFORKS NENÍ součástí dodávky se standardními vidlicemi KOOI-REACHFORKS. Objednací číslo závisí na konkrétním modulu. Při objednávání uveďte sériové číslo.

Seznam náhradních dílů REE4 Poz. č. Popis Objednací číslo Počet dílů na sadu a typ vidlic REE4-5 REE4-35 REE4-45 REE4-58 Klíč na hlavu válce RE0058034 - - - - Přímá spojka 8L zástrčka RE07000 4 4 4 4 3 Píst 5 (pro pístnici 6) RE008000 4 3 4 3 4 3 - Píst 30 (pro pístnici 0) RE00800 - - - 4 3a Samostatné těsnění pístu 5 RE005000 4 3 4 3 4 3 - Samostatné těsnění pístu 30 RE00500 - - - 4 4 Vnitřní vidlice 5 Otěrný proužek PA6 RE000000 4 4 - - Otěrný proužek AMPCO RE00000 - - 4 4 6 Pístnice 6 4 3 4 3 4 3 - Pístnice 0 - - - 4 7 Hlava válce 5 (na pístní tyč 6) RE009000 4 3 4 3 4 3 - Hlava válce 30 (na pístní tyč 0) RE00900 - - - 4 8 Pouzdro 9 Pružný kolík 55 mm RE003305 4 4 4 - Pružný kolík 65 mm RE003304 - - - 4 0 Otěrná deska Rozdělovač průtoku RE000000 3

Seznam náhradních dílů REE4 (pokrač.) A Typový štítek B Vyryté informace o typu a sériové číslo K dostání samostatně od dodavatele vidlice KOOI-REACHFORKS NENÍ součástí dodávky se standardními vidlicemi KOOI-REACHFORKS. Objednací číslo závisí na konkrétním modulu. Při objednávání uveďte sériové číslo. 3 Se zdvihem 00 mm nebo více používejte objednací čísla stejná jako u typu RE4-58 4

Výrobní a bezpečnostní normy Společnost Meijer Handling Solutions B.V. vyžaduje, aby její výrobky byly nejvyšší kvality a to můžeme zaručit jedině v případě, že splníme požadavky všech mezinárodních norem a předpisů: ISO 900 Systémy řízení kvality požadavky. ISO 384 Nástavce ramen vidlic a teleskopická ramena vidlic. Technické charakteristiky a požadavky na sílu (koeficient bezečnosti 3 za všech okolností) ISO 38 Ramena vidlice závěsného typu a zdvihací desky Montážní rozměry ISO 4406 Pohon hydraulickou kapalinou Kapaliny Metoda kódování úrovně kontaminace pevnými částicemi ISO 3834- Požadavky kvality na svařování. Svařování kovových materiálů. CE Evropská směrnice o strojních zařízeních 006/4/ES Meijer Handling Solutions B.V. Oudebildtdijk 894 9079 NG St. Jacobiparochie Netherlands Website: Telephone: Telefax: E-mail: www.meijer-handling-solutions.com +3 (0)58 4999 +3 (0)58 4995 info@meijer-group.com