Termostatický směšovací ventil 2005. 04. Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar



Podobné dokumenty
TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

Produktový katalog pro projektanty

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

STAP. Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009

A ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ. Akce: BYTOVÝ DŮM MILADY HORÁKOVÉ 494/52, SVITAVY RESOCIALIZAČNÍ BYTY

2-cestné on/off kulové ventily a 3-cestné přepínací kulové ventily, PN40

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

Kombiventil pro otopná tělesa

Modelová řada (200) 200 (300) 300 (500) 500 (800) 800 (1000) 1000 (1500) 1500 (2000) 2000 (2500) 2500 (3000) 3000 (4000) 4000 (5000) 5000

Prostorové regulátory s tříbodovým výstupem a jejich aplikace

200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

Multilux. Radiátorový ventil pro otopná tìlesa s dvoubodovým pøipojením

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

TA Therm, TA Therm HT

Akumulační nádrže typ NADO

/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte

(str. 129) Regulace tlaku

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

V5001P Kombi-Auto AUTOMATICKÝ VYVAŽOVACÍ VENTIL

Honeywell V2000SL. Tělo TRV typu SL VENTIL PRO OTOPNÁ TĚLESA S OMEZENÝM ZDVIHEM

SIEMENS. Přímé ventily. Použití. DN15 a 25 DN

1. ÚVOD: Cíl projektu

DOB CENTRUM DOBŘICHOVICE "OBJEKT K"

Regulaèní ventil Cocon QTZ s automatickou regulací prùtoku

Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn.

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20

Příprava vody pro sociální a technologické účely.

TECHNICKÁ ZPRÁVA, SPECIFIKACE MATERIÁLU

Hoval CombiVal ER ( ) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR Zásobníkový ohřívač Hoval CombiVal ER ( )

Společný předpis Plzeňské teplárenské, a.s. a Plzeňské distribuce tepla, a.s.

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

VIESMANN VITOCELL 100 L. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 L VITOTRANS 222

Rozdělovače pro ústřední topení a sanitární rozvody ITAPO cena A MOC

1. Seznam dokumentace. Textová část: Technická zpráva Tabulka čerpadel Výpočet komína Soupis tepelných ztrát Výpis základního materiálu

A TECHNICKÁ ZPRÁVA

Oblastní stavební bytové družstvo, Jeronýmova 425/15, Děčín IV

2-cestné a 3-cestné kulové ventily PN40

PROJEKČNÍ KANCELÁŘ: ING. PETR KYCELT

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB

řada VELIS březen 2011

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Akumulační nádrže a zásobníkové ohřívače TV

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

IMOS-VVKN TECHNICKÉ PODMÍNKY

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D

D. Dokumentace stavebního objektu

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Rozdělovače topných okruhů pro podlahové vytápění FHF

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

VIESMANN VITOCELL 100 V. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 V. Objem 390 litrů. Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

pro vytápění a ohřev TV Na Výšinách 1075/3, Praha 7-Bubeneč Investor stavby: Městská Část Praha 7, Nábř. Kpt. Jaroše 1000, Praha 7-Holešovice

DODATEČNÉ INFORMACE Č. 2 K ZADÁVACÍM PODMÍNKÁM

Návod k instalaci a obsluze

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

METODIKA PRO NÁVRH TEPELNÉHO ČERPADLA SYSTÉMU VZDUCH-VODA

Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

ŠTROB & spol. s r.o. PROJEKČNÍ KANCELÁŘ V OBORU TECHNIKY PROSTŘEDÍ STAVEB

HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008.

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

TERMOREGUL spol.s r.o. U Bažantnice 428, Praha 5, tel./fax. : / TECHNICKÁ ZPRÁVA

Nízké škodliviny a efektivní způsob provozu

1. Úvod. 2. Provozní podmínky. 3. Bilance potřeba tepla

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

TECHNICKÁ ZPRÁVA a SPECIFIKACE VYTÁPĚNÍ

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

Honeywell V2000Kx Tělo TRV typu KV

kyjednoduše jednosedlový ventil Unique

15% ENERGETICKY ÚSPORNÉ otopné těleso. úspora 03/2015

Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec. Nepoužívejte horizontální odvod.

Termostatický směšovací ventil TVM

7. Stropní chlazení, Sálavé panely a pasy - 1. část

Chladící stropy - CAPITHERM

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Bronzové ventily řady VG7010 s vnějším závitem. Vlastnosti a výhody

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500 NÁVOD K INSTALACI

Vitodens 100-W. let záruka. na kotle Vitodens do 35 kw let záruka. na výměníky tepla Inox-Radial

Řada P45. Ochranná kontrola tlakového mazacího oleje s vestavěným spínačem časového zpoždění. Vlastnosti a výhody

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

269/2015 Sb. VYHLÁŠKA

II. VŠEOBECNĚ 2 1. Popis Provedení... 2 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 4. IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 6. Objednávkový klíč... 6

Obsah balení Bezpečnostní pokyny:

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Provedení a objednací čísla

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Elektromotorický pohon

Hlavní rysy, popis. Plynule přednastavitelná šroubení pro otopná tělesa umožňující:

Transkript:

TA MATIC 3400 11 5 15 CZ Termostatický směšovací ventil 2005. 04 Technický popis Oblast použití: Ventil je určen především jako centrální směšovač pro přípravu teplé užitkové vody (TUV) ve větších obytných budovách, s nebo bez cirkulace. Nejlepších regulačních vlastností však bude dosaženo v soustavách, které jsou vybaveny cirkulací TUV. Ventil může být rovněž použit jako centrální směšovač pro sprchy a koupelny za předpokladu, že jejich rozvod je vybaven cirkulací. Další možností je použití jako bezpečnostního směšovače v soustavách centrálního zásobování teplem. Směšovací ventil TA MATIC 3400 je vyráběn v pěti velikostech: DN 20, 25, 32, 40 a 50. K dispozici je též TA MATIC 3410 v přírubovém provedení a DN 65 80. Kontaktujte pracovníky IMI International. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar Max. provozní teplota: 90 C Teplotní rozsah: Každá světlost se dodává ve třech standardních teplotních nastaveních: 25, 40 nebo 55 C. Z výroby nastavená standardní teplota může být měněna v rozmezí 20 30 C, 30 45 C, resp. 45 65 C. Materiál: Těleso ventilu: Litý bronz CuSn5ZnPb podle DIN 1705. Sedlo: Nerezavějící ocel. Náplň teplotního čidla: Směs plynu na bázi uhlovodíků, parafínu a práškové mědi.

TA MATIC 3400 Včetně šroubení pro připájení TA obj.č. C* C** L1 L2 H1 H2 Hmotnost kg DN 20 Pro 22 mm měděnou trubku a 12 mm měděnou trubku pro cirkulaci TUV. 52 740 220 25 20 30 114 47 38 49 1,3 52 740 420 40 30 45 114 47 38 49 1,3 52 740 520 55 45 65 114 47 38 49 1,3 DN 25 Pro 28 mm měděnou trubku a 18 mm měděnou trubku pro cirkulaci TUV. 52 740 225 25 20 30 128 52 43 51 1,7 52 740 425 40 30 45 128 52 43 51 1,7 52 740 525 55 45 65 128 52 43 51 1,7 *) Standardní směšovací teplota **) Nastavitelný teplotní rozsah DN 32 Pro 35 mm měděnou trubku a 18 mm měděnou trubku pro cirkulaci TUV. 52 740 232 25 20 30 148 61 48 75 3,0 52 740 432 40 30 45 148 61 48 75 3,0 52 740 532 55 45 65 148 61 48 75 3,0 DN 40 Pro 42 mm měděnou trubku a 18 mm měděnou trubku pro cirkulaci TUV. 52 740 240 25 20 30 170 68 57 77 3,7 52 740 440 40 30 45 170 68 57 77 3,7 52 740 540 55 45 65 170 68 57 77 3,7 DN 50 Pro 54 mm měděnou trubku a 18 mm měděnou trubku pro cirkulaci TUV. 52 740 250 25 20 30 198 79 67 85 6,0 52 740 450 40 30 45 198 79 67 85 6,0 52 740 550 55 45 65 198 79 67 85 6,0 Příklad objednávání: Při objednávce uvádějte jak světlost (např. DN 32), tak i standardní teplotu (např. 55 C) TA MATIC 3400 32/55 C nebo objednací číslo TA podle výše uvedené tabulky (zde 52 740 532). Sady těsnění pro TA MATIC 3400 TA obj.č. DN 52 743 320 20 52 743 325 25 52 743 332 32 52 743 340 40 52 743 350 50 Každá sada sestává ze třech těsnění a jedné plastové vložky pro připojení cirkulačního potrubí. 2

TA MATIC 3400 Bez šroubení TA obj.č. C* C** d1 d2 L1 L2 L3 L4 Hmotnost kg DN 20 Pro 22 mm měděnou trubku a 12 mm měděnou trubku pro cirkulaci TUV. 52 740 221 25 20 30 G1 1 / 4 G 1 / 2 40 60 100 10,5 0,65 52 740 421 40 30 45 G1 1 / 4 G 1 / 2 40 60 100 10,5 0,65 52 740 521 55 45 65 G1 1 / 4 G 1 / 2 40 60 100 10,5 0,65 DN 25 Pro 28 mm měděnou trubku a 18 mm měděnou trubku pro cirkulaci TUV. 52 740 226 25 20 30 G1 1 / 2 43 67 110 11 0,87 52 740 426 40 30 45 G1 1 / 2 43 67 110 11 0,87 52 740 526 55 45 65 G1 1 / 2 43 67 110 11 0,87 *) Standardní směšovací teplota **) Nastavitelný teplotní rozsah DN 32 Pro 35 mm měděnou trubku a 18 mm měděnou trubku pro cirkulaci TUV. 52 740 233 25 20 30 G2 52 78 130 11,5 1,60 52 740 433 40 30 45 G2 52 78 130 11,5 1,60 52 740 533 55 45 65 G2 52 78 130 11,5 1,60 DN 40 Pro 42 mm měděnou trubku a 18 mm měděnou trubku pro cirkulaci TUV. 52 740 241 25 20 30 G2 1 / 4 58 92 150 12,5 2,10 52 740 441 40 30 45 G2 1 / 4 58 92 150 12,5 2,10 52 740 541 55 45 65 G2 1 / 4 58 92 150 12,5 2,10 DN 50 Pro 54 mm měděnou trubku a 18 mm měděnou trubku pro cirkulaci TUV. 52 740 251 25 20 30 G2 3 / 4 70 110 180 14,5 3,37 52 740 451 40 30 45 G2 3 / 4 70 110 180 14,5 3,37 52 740 551 55 45 65 G2 3 / 4 70 110 180 14,5 3,37 Příklad objednávání: Při objednávce uvádějte jak světlost (např. DN 32), tak i standardní teplotu (např. 55 C) TA MATIC 3400 32/55 C nebo objednací číslo TA podle výše uvedené tabulky (zde 52 740 533). TA MATIC 3480 Adaptéry Úplná sada včetně těsnění, pro nahrazení staršího směšovacího ventilu 3350 TA MATICem 3400. TA obj.č. DN d L1 L2 R Hmotnost kg 52 744 020 20 G1 1 / 4 30,5 40,5 0,49 52 744 025 25 G1 1 / 2 38 34 0,76 52 744 032 32 G2 39,5 33,5 1,00 52 744 040 40 G2 1 / 4 44,5 30,5 2*** 1,18 52 744 050 50 G2 3 / 4 44,5 34,5 2*** 1,72 ***) Dvě části 3

Obecně Centrální regulace teplé užitkové vody zvyšuje bezpečnost, komfort a rovněž šetří energii. Komfort Žádaná teplota TUV je k dispozici ihned po otevření výtoku. Další nastavování není nutné. Bezpečnost Jestliže přívod studené vody z jakéhokoli důvodu selže, termostat automaticky uzavírá přívod horké vody na tak nízkou hodnotu (prakticky kapání), že nehrozí riziko opaření. TA MATIC 3400 tak zvyšuje bezpečnost provozu soustav pro přípravu TUV. Úspory energie 1. Odpadá plýtvání vodou při stoupající teplotě. 2. Provozní teplota v přívodu TUV je při použití TA MATIC 3400 znatelně nižší, čímž se snižují ztráty rozvodů oproti konvenčním soustavám. Výpočet tepelných ztrát Použijte následující tabulku pro přibližný výpočet tepelných ztrát rozvodů různých světlostí. DN, mm, Tloušťka izolace (mm), se součinitelem Tepelná ztráta trubky ve W/m pro uvedené rozdíly teplot měděná trubka tepelné vodivosti: mezi teplotou TUV a trubek: 20 25 32 40 50 0.035 W/mK 20 30 30 40 50 20K 25K 30K 40K 50K 60K 3,75 4,70 5,64 7,55 9,46 11,37 3,53 4,42 5,31 7,10 8,89 10,68 4,04 5,05 6,07 8,20 10,15 12,20 3,92 4,90 5,88 7,86 9,83 11,81 3,98 4,97 5,97 7,97 9,79 11,98 Obal pro TA MATIC představuje zároveň jeho vynikající tepelnou izolaci Příklad výpočtu Průtok TUV v diagramu pro TA MATIC 3400 byl vypočten v souladu se Swedish Building Regulations 1995:17. Předpokladem pro spolehlivý provoz je instalace směšovacího ventilu podle návodu k montáži. Příklad návrhu: Příklad zakreslený v diagramu ukazuje návrh směšovacího ventilu pro obytnou budovu s 50 byty. Z diagramu můžeme přečíst následující údaje: Průtok TUV: 1.8 l/s Tlaková ztráta TA MATIC 3400: 55 kpa Zvolen je ventil DN 32, K vs =8.3 Jestliže je možno podle diagramu zvolit více světlostí ventilu, vybereme ten, který vykazuje nejvyšší tlakovou ztrátu. Poznámka: Vztah mezi počtem bytů a výsledným průtokem respektuje Swedish Building Regulations 1995:17 a nemusí proto vyhovovat v ostatních zemích. Proto vždy přednostně respektujte národní zvyklosti, normy a předpisy. Spotřeba normálního bytu se předpokládá 0.7 l/s. 4

Výkonový diagram 5

Princip funkce Směšovací ventil je proporcionální regulátor. Vysoká citlivost čidla spolu s krátkým zdvihem kuželky zajišťují rychlou odezvu termostatu na teplotní změny. Termostatické čidlo je umístěno ve výstupu směšovacího ventilu a ovládá vyváženou válcovou kuželku, která reguluje průtoky studené a horké vody, aby bylo dosaženo žádané teploty. Jestliže přívod studené vody z jakéhokoli důvodu selže, termostat automaticky uzavírá přívod horké vody na tak nízkou hodnotu (prakticky kapání), že nehrozí riziko opaření. Vysoká teplota vstupující TUV do ventilu, ve spojení s tvrdou vodou (dh >20), může mít vliv na jeho spolehlivou funkci. Upozornění: Teplota horké vody musí být min. o 5 C vyšší než teplota výstupní. Oba vstupní porty musí být tlakově vyváženy (max. povolená tlaková diference je 0,5 bar)!!! Obr. 1 Termostatické čidlo A je umístěno ve směšovací komoře B. Reaguje na všechny změny teploty vody a pomocí dříku D ovládá kuželku ventilu C k dosažení nastavené teploty. 6

Změna standardní teploty Termostatický směšovací ventil TA MATIC 3400 je osazen termostatem pro jeden ze tří možných teplotních rozsahů. Štítek teplotního rozsahu (obr. 2) ukazuje z výrobního závodu nastavenou standardní teplotu. Teplota může být seřízena podle následujícího rozsahu údajů na teplotním štítku. Upozornění: Štítek teplotního rozsahu nesmí být odstraněn. Otáčením seřizovacího šroubu ve směru hodinových ručiček se žádaná teplota zvyšuje a proti směru hodinových ručiček se snižuje. Objemový průtok musí být dodržen podle diagramu na str. 5 Teplota TUV vstupující do ventilu musí být nejméně o 5 C vyšší než nastavená žádaná výstupní teplota. Standardní teplota z výroby Teplotní rozsah Otočením šestihranného klíče o 1 otáčku se výstupní teplota změní o C C DN 20 25 ( 3 / 4 " 1") DN 32 50 (1 1 / 4 " 2") 25 40 55 20 30 30 45 45 65 přibližně 6K přibližně 4K Obr. 2 Příklad teplotního štítku 7

Příklady montáže Příklad regulace teploty TUV se zásobníkem ohřívaným výměníkem tepla. Předpokládá se, že rozvod TUV má konstantní ztráty. Žádný odběr před směšovačem **) K vyloučení samotížného efektu musí být TA MATIC 3400 montován v dolní polovině výšky zásobníku. *) Zde mohou být alternativně montovány 2 ks armatur STAD, TBV nebo STK. **) Pokud jsou na stejnou soustavu připojeny další odběry nesměšované TUV, je třeba zajistit, aby při jejich otevření nebyl tlakově ovlivněn (zkratován) vstupní port ventilu TA MATIC 3400!!! Zároveň je v těchto případech nezbytně nutné od sebe oddělit cirkulační okruhy TUV pro směšované a nesměšované odběry. V opačném případě může dojít k opačnému proudění a špatné funkci TA MATIC. TA MATIC 3400 může být rovněž použit jako bezpečnostní směšovač v soustavách centrálního zásobování teplem. Musí být namontován před oddělovačem z důvodu zabránění opačnému proudění zásobníkem a tím ohřívání studené vody na vstupu do směšovače. Cirkulace TUV musí být zaústěna za zpětný ventil na vstupu studené vody do směšovače. Nastavení teploty směšovače TA MATIC 3400 musí být vyšší než je nastavená teplota TUV na primárním regulátoru. Tour & Andersson si vyhrazuje právo změnit své výrobky a specifikace bez předchozího upozornění. IMI INTERNATIONAL s. r.o., Central Trade Park D1, P.O. BOX 75, CZ 396 01 Humpolec Tel.: 565 533 602, Fax: 565 533 605, Internet: http://www.imi international.cz, E mail: info@imi international.cz