Návod k montáži a údržbě



Podobné dokumenty
Návod k montáži a údržbě

DOR F. Návod k instalaci. DOR F 12 DOR F 16 DOR F 20 DOR F 24 DOR F 25 Max DOR F 27 DOR F 32 DOR F 32D

Návod k obsluze. Logano S111-2 x (WT) Kotel na pevná paliva. Rozsah výkonu od 13,5 kw do 45 kw (2012/02) CZ

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

Návod k montáži a údržbě

Návod k obsluze pro provozovatele. SP Pyro ROZSAH VÝKONŮ 18 A 24 KW. Kotel na pevná paliva T (2015/08) CZ

Návod k instalaci a údržbě Logano G215. Výměnný kotel pro Logano G205/G215/G225. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Plynový kondenzační kotel

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

Návod k montáži a údržbě

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel

/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu

Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte.

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě

Návod k obsluze pro provozovatele Logano G221 A

Návod k obsluze pro provozovatele Logano

Návod k instalaci a údržbě

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn

Návod k montáži a údržbě

Návod k instalaci a údržbě

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR Návod k instalaci pro odborníka (2010/10) CZ

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL

Návod k montáži. Kaskádový odvod spalin z plastu. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte! Systém odvodu spalin - základní konstrukční sady

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Návod k instalaci a údržbě

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Návod k použití LC LC S

Návod k montáži a údržbě

Návod k instalaci a údržbě

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen

TECHNICKÁ SPECIFIKACE KOTLE KLIMOSZ DUOPELET, KLIMOSZ UNIPELET

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila

Návod k montáži a údržbě

DKE 665 A DKE 765 A DKE 965 A

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Návod k instalaci a údržbě. Kombinovaný zásobník T KNW 600 EW/2 KNW 830 EW/2 KNW 1000 EW/2 KNW 1450 EW/ (2015/11) CZ

ECHEDO Návod na instalaci, obsluhu a údržbu

Návod k montáži a údržbě pro odborníka

Pro servisního technika. Návod k montáži. geotherm. Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ. VWL 7C/9C a VWL 71/91

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Boiler. Návod k montážní

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Belt Aqua

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

Návod k uvedení do provozu a údržbě

Kaskádový sběrač spalin Logano plus GB312 (Dvojkotel)

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: / 0799

Návod k montáži a údržbě

Návod na obsluhu. Fig. 1

Návod k obsluze a instalaci kotle

Nástěnný plynový kondenzační kotel

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Návod k obsluze/montáži

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Teplo pro váš domov od roku PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle

Návod k instalaci a údržbě

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod k instalaci pro odborníka Logalux

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien

Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT

Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

DOR N. Návod k obsluze pro provozovatele. DOR N 15 Automat DOR N 20 Automat DOR N 25 Automat KOTEL NA PEVNÁ PALIVA (2015/03)CZ

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

Profi S # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

Návod k montáži. Systém odvodu spalin plastová základní stavební sada DO a DO-S /2003 CZ Jen pro odbornou firmu

KSW KSW B

Návod k obsluze pro provozovatele Logano plus SB325

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Česká republika cs MW Návod k montáži, obsluze a údržbě. Solární zásobník teplé užitkové vody 200GSHL

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

z

E T K A L S - 31 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLE NA PEVNÁ PALIVA. 30 kw

Návod k instalaci a údržbě

Sada pro přestavbu plynu

Návod k montáži a údržbě

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

atmovit VK INT 164/1 VK INT 254/1 VK INT 324/1 VK INT 414/1 VK INT 484/1 VK INT 564/1

CerapurCompact. Návod k instalaci a údržbě pro odborníka. Plynový kondenzační kotel ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE (2015/06) CZ

POPIS INSTALACE MONTÁŽ

Návod k použití LC S

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

VIESMANN VITOPLEX 200 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 700 až 1950 kw

Transkript:

Návod k montáži a údržbě Kotel na pevná paliva Logano S5 Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 70 68 59-07/008 CZ

Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů...... 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny.......... 3. Použité symboly........................ 3 Údaje o přístroji............................. 4. Užívání k určenému účelu................ 4. Normy, předpisy a směrnice.............. 4.3 Pokyny k instalaci....................... 4.4 Pokyny k provozu....................... 4.5 Minimální vzdálenosti a hořlavost stavebních hmot................................ 4.6 Nářadí, materiály a pomocné prostředky..... 4.7 Popis výrobku......................... 5.8 Likvidace odpadu....................... 7.9 Rozsah dodávky........................ 7.0 Rozměry a technické údaje............... 8.0. Technické údaje........................ 9.0. Graf hydraulického odporu.............. 0.0.3 Typový štítek......................... 0 6 Údržba a čištění........................... 7 6. Čištění kotle......................... 7 6.. Denní čištění......................... 8 6.. Týdenní čištění....................... 9 6..3 Měsíční čištění....................... 30 6..4 Pololetní čištění....................... 33 6. Poloha šamotových cihel............... 35 6.3 Kontrola provozního tlaku............... 36 6.4 Kontrola tepelné odtokové pojistky....... 36 6.5 Kontrola teploty spalin................. 36 6.6 Protokol o inspekci a údržbě............ 37 7 Poruchy.................................. 39 7. Odstraňování poruch.................. 39 8 Příklady zařízení........................... 40 3 Instalace.................................. 3. Vzdálenosti od stěn.................... 3. Instalace hydraulických připojení.......... 3.3 Naplnění topného systému a kontrola těsnosti přípojek...................... 3.4 Přiváděný vzduch a připojení odtahu spalin. 3.4. Přiváděný vzduch...................... 3 3.4. Instalace spalinového ventilátoru.......... 4 3.4.3 Kontaktní spínač dvířek................. 5 3.4.4 Připojení odtahu spalin.................. 6 3.5 Připojení bezpečnostního výměníku tepla... 8 3.6 Montáž opláštění kotle.................. 0 3.6. Montáž opláštění dvířek topeniště......... 0 3.6. Montáž přikládacích dvířek.............. 3.6.3 Montáž bočního opláštění............... 3.6.4 Montáž regulační tyče roztápěcí klapky..... 3.6.5 Montáž čelního opláštění................ 3.6.6 Připojení čidla teploty na horní straně kotle.. 3 3.6.7 Montáž horního plechu opláštění.......... 3 4 Připojení k elektrické síti..................... 4 5 Uvedení do provozu......................... 5 5. Před uvedením do provozu.............. 5 5. První uvedení do provozu................ 5 5.3 Protokol o uvedení do provozu........... 6 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů. Všeobecné bezpečnostní pokyny Ohrožení života elektrickým proudem V Elektrické přípojky smí instalovat jen kvalifikovaný elektrikář. Dodržujte montážní plán! V Před instalací: Prove te kompletní odpojení od napájení el. napětím. Zajistěte vypínač proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. V Tento přístroj nemontujte do vlhkých místností. Nebezpečí otravy. Nedostatečný přívod vzduchu může vést k nebezpečnému úniku spalin. V Dbejte na to, aby otvory přívodu a odvodu vzduchu nebyly zmenšeny nebo uzavřeny. V Není-li závada neprodleně odstraněna, nesmí být kotel v provozu. V Upozorněte písemně provozovatele zařízení na zjištěný nedostatek a související nebezpečí. Výbušné nebo snadno vznětlivé materiály V V bezprostřední blízkosti kotle neskladujte hořlavé materiály nebo kapaliny. V Dodržujte minimální vzdálenosti od hořlavých materiálů. Ustavení, provoz V Ustavení přenechejte pouze autorizovanému servisu. V Součásti sloužící k odvodu spalin neupravujte. V Neprovozujte kotel bez dostatečného množství vody. V Otvory zařízení (dvířka, servisní víko, plnicí otvory) mějte během provozu vždy zavřené. V Používejte pouze schválená paliva uvedená na typovém štítku. V Otvory pro přívod a odvod vzduchu ve dveřích, oknech a zdivu neuzavírejte ani nezmenšujte. Poučení zákazníka V Vysvětlete zákazníkovi princip činnosti přístroje a jeho obsluhu. V Upozorněte zákazníka na to, že není oprávněn provádět sám jakékoliv úpravy ani opravy. V Upozorněte zákazníka na to, že v blízkosti topného systému se bez dohledu dospělých nesmějí zdržovat děti.. Použité symboly Bezpečnostní pokyny jsou v textu označeny výstražným trojúhelníkem a podloženy šedou barvou. Závažnost nebezpečí, k němuž může dojít v případě, že nebudou respektována opatření k omezení škody, je označena signálními výrazy. Pozor znamená, že může dojít k malým materiálním škodám. Výstraha označuje situaci, v níž může dojít ke vzniku lehčích poranění osob nebo těžkých věcných škod. Nebezpečí signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. Ve zvláš závažných případech existuje dokonce ohrožení života. Upozornění v textu jsou označena vedle zobrazeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole oddělena vodorovnými čárami. Upozornění a pokyny uživatelům obsahují užitečné informace v případě, že jinak nehrozí ohrožení zdraví osob ani poškození zařízení. Prohlídka/údržba V Doporučení pro zákazníka: S autorizovaným servisem uzavřete smlouvu o údržbě a prohlídkách a na kotli nechávejte každý rok provést údržbu. V Provozovatel je odpovědný za bezpečnost a ekologickou nezávadnost systému (spolkový zákon pro ochranu před imisemi). V Přečtěte si a dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole "Údržba a čištění". V Používejte pouze originální náhradní díly. Spalovací vzduch / vzduch z prostoru V Spalovací vzduch / vzduch z prostoru chraňte před agresivními látkami (např. halogenovými uhlovodíky, které obsahují sloučeniny chloru nebo fluoru). Zamezíte tím korozi. Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 3

Údaje o přístroji Údaje o přístroji Tento návod obsahuje důležité informace o bezpečné a správné montáži kotle, jeho uvedení do provozu a údržbě. Návod je určen odborným řemeslníkům, kteří na základě svého odborného vzdělání a praktických zkušeností disponují znalostmi problematiky topných systémů. Informace o obsluze kotle najdete v návodu k obsluze.. Užívání k určenému účelu Kotel na pevná paliva Logano S5 je konvenční kotel na spalování kusového (polenového) dříví v jedno- a vícegeneračních rodinných domech. Respektujte vždy údaje na typovém štítku a technické údaje; jen tak bude provoz kotle odpovídat určenému účelu.. Normy, předpisy a směrnice Při instalaci a provozu zařízení se ři te předpisy a normami platnými v zemi určení!.3 Pokyny k instalaci Používejte pouze originální náhradní díly značky Buderus. Za škody způsobené náhradními díly nedodanými firmou Buderus nepřejímá Buderus odpovědnost. Při instalaci a provozu topného systému je třeba dodržovat tyto požadavky: ustanovení místních stavebních předpisů pro prostor instalace ustanovení místních stavebních předpisů pro zásobování spalovacím vzduchem a odtah spalin předpisy a normy upravující technickobezpečnostní vybavení topného systému.4 Pokyny k provozu Při provozu topného systému se ři te těmito pokyny: V Max. dovolená provozní teplota kotle je 90 C; kotel příležitostně kontrolujte. V Obsluha kotle je dovolena pouze dospělým osobám, které musí být obeznámeny s návodem k obsluze a s provozem kotle. V Do blízkosti ohně nedávejte žádné kapaliny a ani ke zvýšení výkonu kotle žádné kapaliny nepoužívejte. V Popel shromaž ujte v popelnici s víkem z nehořlavého materiálu. V Na kotel ani do jeho bezprostřední blízkosti (ve vzdálenosti menší, než je bezpečnostní či minimální odstup) neodkládejte hořlavé předměty. V K čištění povrchu kotle používejte pouze nehořlavé čisticí prostředky. V V místnosti, kde je kotel instalován, neskladujte hořlaviny (např. petrolej, olej)..5 Minimální vzdálenosti a hořlavost stavebních hmot V V jednotlivých zemích mohou platit jiné minimální vzdálenosti než ty, které jsou dále uvedeny. Informujte se proto u odborného topenáře či kominíka. V Vzdálenost od hořlavých látek musí činit nejméně 00 mm. Minimální vzdálenost 00 mm je třeba dodržet i tehdy, není-li hořlavost látek známa. Hořlavost stavebních hmot A: nehořlavé azbest, kámen, keramické obkládačky, pálená hlína, malta, omítka (bez organických přísad) A: s přísadami s nízkou hořlavostí B: obtížně vznětlivé B: normálně vznětlivé sádrokartonové desky, desky z čedičové plsti, ze skleněných vláken a z AKUMINU, IZOMINU, RAJOLITU, LOGNOSU, VELOXU a HERAKLITU bukové a dubové dřevo, laminované dřevěné desky (překližky), pls, desky z HOBREXU, VERZALITU a UMAKARTU borovicové, modřínové a smrkové dřevo a laminované desky B3: vznětlivé asfalt, lepenka, látky z celulózy, asfaltová lepenka, dřevovláknité desky, korek, polyuretan, polystyrén, polyetylén, podlahové textilie Tab. Hořlavost stavebních hmot podle DIN 40.6 Nářadí, materiály a pomocné prostředky K montáži a údržbě kotle budete potřebovat standardní nářadí běžně používané v oboru vytápěcí techniky a plynových resp. vodovodních instalací. 4 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Údaje o přístroji.7 Popis výrobku Popsaný kotel na pevná paliva je kotel na zplynování dřeva pro kusové dříví ponechané v přírodní formě podle. BImSchV a (DIN) ČSN EN 303-5 ( Návod k obsluze kapitola 3.). 7 6 5 4 3 4 3 0 5 9 6 7 8 6 70 65 0-0.RS Obr. Funkční prvky kotle Kontaktní spínač přikládacích dvířek Přikládací dvířka 3 Přikládací prostor 4 Závěsný plech 5 Průzor 6 Topeniště 7 Dvířka topeniště 8 Inspekční otvor sběrače spalin 9 Otvor sekundárního vzduchu 0 Nosič trysky (šamotová cihla) Tryska Kanál primárního vzduchu s otvory primárního vzduchu (počet otvorů primárního vzduchu je závislý na výkonu kotle) 3 Spalinový ventilátor 4 Spalinové hrdlo 5 Roztápěcí klapka 6 Inspekční otvor nahoře 7 Bezpečnostní výměník tepla -- Šamotové cihly (šrafovaná plocha) Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 5

Údaje o přístroji Opláštění kotle 3 4 5 6 6 70 65 0-0.RS Obr. Prvky opláštění kotle Boční stěna levá Horní kryt 3 Boční stěna pravá 4 Přední stěna střední 5 Přední stěna horní 6 Přední stěna spodní 6 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Údaje o přístroji.8 Likvidace odpadu V Obalový materiál odstraňte ekologicky nezávadným způsobem. V Komponenty určené k výměně zlikvidujte prostřednictvím autorizovaného pracoviště v souladu se zásadami ochrany životního prostředí..9 Rozsah dodávky Při dodání kotle prove te tyto úkony: V Při dodání zkontrolujte neporušenost obalu. V Zkontrolujte, zda je v pořádku rozsah dodávky. V Obalový materiál odstraňte ekologicky nezávadným způsobem. Díl Počet Pozice kotel FE (plnicí/vypouštěcí) kohout zátka technická dokumentace Obr. 3 7 Dodané příslušenství 6 70 65 0-03.RS 3 4 5 6 spojovací materiál (krabička) regulační přístroj kartáč pro kanál primárního vzduchu a topeniště kartáč pro sběrač spalin čisticí škrabka 3 pohrabáč 4 čisticí škrabka pro kanál primárního vzduchu 5 lopatka na popel 6 spalinový ventilátor 7 Tab. Rozsah dodávky Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 7

Údaje o přístroji.0 Rozměry a technické údaje VK L S VL/RL-SWT RL/VL-SWT MV A B K D C RK EL 6 70 65 0-04.RS Obr. 4 Rozměry a připojení Logano S5 RK VK MV EL Zpátečka kotle (R ½") Výstup kotle (R ½") Měřicí místo tepelné odtokové pojistky (R ¾") Vypouštění (R ½") VL-SWT RL-SWT Výstup bezpečnostního výměníku tepla (R ½") Zpátečka bezpečnostního výměníku tepla (R ½") Typ kotle 5 0 5 30 35 40 Výška bez regulačního přístroje C (mm) 300 300 300 300 440 340 Šířka S (mm) 730 730 730 730 730 790 Hloubka L (mm) 930 930 0 0 0 0 Výška připojení odtahu spalin Výška s regulačním přístrojem Výška přípojky výstupu kotle Výška připojení zpátečky / vypouštění K (mm) 060 060 060 060 00 00 D (mm) 450 450 450 450 490 490 A (mm) 50 50 50 50 390 90 B (mm) 8 8 8 8 8 70 Tab. 3 Rozměry a přípojky 8 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Údaje o přístroji.0. Technické údaje Jednotka Typ kotle Jmenovitý tepelný výkon kw 5 0 5 30 35 40 Emisní třída 3 3 3 3 3 3 Účinnost % 85 85 85 85 85 85 Teplota spalin )) C 60 90 70 0 70 0 70 0 70 0 70 0 Hmotnostní tok spalin g/s 5 6 8 6 30 Doba hoření při jmenovitém h > 4 4) výkonu 3) > 4 4) > 4 4) > 4 4) > 4 4) > 4 4) Obsah přikládacího prostoru paliva l 88 88 3 3 70 70 Rozměry přikládacích dvířek (půlkruh š v) mm 430 x 40 430 x 40 430 x 40 430 x 40 430 x 40 500 x 85 Délka polen mm 330 330 500 500 500 500 Obsah vody l 70 70 00 00 0 05 Přípustný provozní tlak bar 3 3 3 3 3 3 Maximální provozní teplota C 90 90 90 90 90 90 Minimální teplota zpátečky C 65 65 65 65 65 65 Potřebný dopravní tlak mbar 0,5 0,5 0,7 0,0 0,0 0,5 Maximální dopravní tlak mbar 0,5 0,5 0,7 0,30 0,30 0,35 Hmotnost kg 360 360 435 435 470 470 Ø připojení odtahu spalin mm 50 50 50 50 50 50 Druh elektrické ochrany IP Spotřeba dříví při jmenovitém výkonu kotle a vlhkosti dřeva <0% Tab. 4 Technické údaje ) Teplota spalin může být podle okolních podmínek a stavu vyčištění i vyšší. ) Při otevřené roztápěcí klapce je teplota spalin výrazně vyšší. 3) Jmenovitá perioda vyhoření 4) Závislé na druhu a kvalitě dřeva. kg/h 4,5 4) 6 4) 7,4 4) 8,9 4) 0,4 4),9 4) Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 9

Údaje o přístroji.0. Graf hydraulického odporu 3,5 mbar,5 0,5 0 0,00 0,50,00,50,00,50 3,00 m3 7 747 0 774-53.RS Obr. 5 Hydraulický odpor v závislosti na objemovém průtoku.0.3 Typový štítek Typový štítek obsahuje tyto údaje o kotli: Typový štítek Vysvětlení Kotel na pevná paliva podle EN 303-5 (07/3/ES) Sér._č. x xxx xxx xxx-xx-xxxx-xxxxxx Druh konstrukce kotle Sériové číslo Typ: Logano S5 Model/typ kotle Tepelný výkon xx kw Tepelný výkon (jmenovitý výkon) Přípustný provozní tlak 3 bar Přípustný provozní tlak Třída kotle podle normy EN 303-5 3 Třída kotle podle normy EN 303-5 Maximální teplota kotlové vody 90 C Maximální teplota kotlové vody Obsah vody xxx l Obsah vody Hmotnost kotle xxx kg Hmotnost kotle (v prázdném stavu) Palivo A (EN 303-5) s vlhkostí dřeva w < 0 % Kusové dříví (polenové dříví) Doporučené palivo Sí ové napětí ~ 30V/50Hz Sí ové napětí Elektrický příkon 90 W Elektrický příkon Elektrické krytí IP Druh elektrické ochrany Bosch Thermotechnik GmbH, D-35573 Wetzlar Tab. 5 Typový štítek Adresa výrobce 0 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Instalace 3 3 Instalace Varování: Poškození zařízení mrazem! V Kotel umístěte v místnosti zabezpečené proti mrazu. Než začnete s instalací topného systému, věnujte pozornost příkladům zařízení na str. 40 až 43! 3. Vzdálenosti od stěn Nebezpečí: Nebezpečí vzniku požáru v důsledku přítomnosti vznětlivých materiálů nebo kapalin! V V bezprostřední blízkosti kotle neodkládejte ani neuskladňujte vznětlivé materiály a kapaliny. V Upozorněte provozovatele kotle na platné normy minimálních vzdáleností od hořlavých látek. 500 ) (00) B 750 (400) L Kotel postavte podle uvedených požadavků na vzdálenosti od stěn na nehořlavou plochu. Plocha pro umístění resp. základna musejí být rovné a vodorovné, kotel případně podložte klíny z nehořlavého materiálu. Není-li základna rovná, může připojovací strana (zadní strana) za účelem lepšího odvzdušnění a proudění stát o 5 mm výše. Základna musí být větší než půdorys kotle, na přední straně alespoň 300 mm, na ostatních stranách cca 00 mm. Obr. 6 000 (600) 000 ) (500) 7 747 0 8-5.RS Vzdálenosti od stěn v prostoru umístění ) Potřebné minimální vzdálenosti jsou uvedeny v závorkách. Nutný je přístup z jedné strany (bu zprava nebo zleva)! 3. Instalace hydraulických připojení VK Pozor: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku netěsnících přípojek! V Připojovací potrubí připevněte na přípojky kotle bez pnutí. MV MV Vedení pro vodu připojte takto: V Zpátečku připojte na přípojku RK. V Výstup připojte na přípojku VK. V Zaslepovací zátku [] a vypouštěcí kohout [] utěsněte konopím. V Vypouštěcí kohout připojte na přípojku EL. V Jednu přípojku MV uzavřete zaslepovací zátkou []. Obr. 7 Instalace hydraulických připojení Vypouštěcí kohout Zaslepovací zátka RK EL 6 70 65 0-07.RS Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

3 Instalace 3.3 Naplnění topného systému a kontrola těsnosti přípojek Před uvedením topného systému do provozu podle DIN 8380 prove te zkoušku těsnosti, aby se u něho během provozu nevyskytly netěsnosti. Topný systém vystavte tlaku vody odpovídajícímu hodnotě, při níž zareaguje pojistný ventil. Nebezpečí: Nebezpečí poškození zdraví v důsledku znečištění pitné vody! V Dodržujte místní předpisy a normy pro zamezení znečištění pitné vody (např. vodou z topných systémů). V Dodržujte požadavky normy EN 77. Varování: Poškození zařízení nadměrným tlakem! Tlaková, regulační nebo pojistná zařízení a zásobník TV mohou být při příliš vysokém tlaku poškozeny. V V okamžiku zkoušky těsnosti odblokujte od vodního prostoru kotle všechna tlaková, regulační nebo zabezpečovací zařízení. Varování: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku teplotních pnutí. Plnění topného systému v teplém stavu může způsobit vznik trhlin v důsledku pnutí. V Topný systém proto plňte pouze ve vychladlém stavu (výstupní teplota smí být max. 40 C). 3.4 Přiváděný vzduch a připojení odtahu spalin Nebezpečí: Ohrožení života v důsledku nedostatku kyslíku v prostoru umístění kotle! V Zajistěte dostatečný přísun čerstvého vzduchu vybudováním spojovacích otvorů k vnějšímu prostředí. V Upozorněte provozovatele kotle na to, že tyto otvory musejí zůstat vždy otevřené. Nebezpečí: Poškození zařízení a nebezpečí úrazu při nesprávném uvedení do provozu! Nedostatek vzduchu potřebného ke spalování může způsobit zdehtovatění a tvorbu plynů v důsledku nízkotepelné karbonizace. V Zajistěte dostatečný přísun čerstvého vzduchu vybudováním spojovacích otvorů k vnějšímu prostředí. V Upozorněte provozovatele kotle na to, že tyto otvory musejí zůstat vždy otevřené. Varování: Poškození zařízení v důsledku agresivních látek obsažených v přiváděném vzduchu! Halogenové uhlovodíky obsahující sloučeniny chlóru nebo fluoru mají při spalování za následek zvýšenou tvorbu koroze v kotli. V Chraňte přiváděný vzduch před agresivními látkami. Kotel nasává potřebný spalovací vzduch ze svého okolí. Kotel smí být instalován a provozován pouze v místnostech, které jsou trvale dobře větrané! Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Instalace 3 3.4. Přiváděný vzduch Přívod vzduchu kotle je rozdělen do dvou nezávislých úseků: primárního vzduchu a sekundárního vzduchu. Primární vzduch má přímou souvislost s výkonem kotle a je výrobcem pevně přednastaven. Sekundární vzduch se ohřívá ve sběrači spalin a trubkami se dostává přímo do nosiče trysky. Přívod sekundárního vzduchu je regulován pomocí klapky ve sběrači spalin. 5 kw 0 kw 5 kw 30 kw V Pro dřevo do obsahu vlhkosti 0 %: Klapku nastavte podle obr. 8. 35 kw Nastavení sekundárního vzduchu závisí na druhu dřeva a v něm obsažené vlhkosti. Podle barvy plamene lze stanovit množství sekundárního vzduchu: 40 kw Při nedostatečném přívodu sekundárního vzduchu se plamen zbarví do červeno oranžového odstínu. Při nadměrném přívodu sekundárního vzduchu je plamen modro bílý. Při dobrém spalování má plamen namodralou až světle žlutou barvu. Obr. 8 Klapka na sběrači spalin 6 70 65 0-05.RS Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 3

3 Instalace 3.4. Instalace spalinového ventilátoru Nebezpečí: Ohrožení života elektrickým proudem! Horké díly kotle mohou poškodit izolaci elektrických kabelů. V Dbejte na to, aby se elektrická vedení nedotýkala žádných horkých dílů. Varování: Poškození zařízení neodbornou montáží! Natahování, mačkání nebo lámání připojovacího kabelu může způsobit poruchy funkce motoru ventilátoru. V Zabraňte natahování, mačkání a lámání připojovacího kabelu. V Motor ventilátoru nezavěšujte na připojovací kabel. V Motor odložte na připravenou podložku, aby připojovací kabel nebyl zatížen. Obr. 9 Montáž vrtule ventilátoru Centrální matice (levý závit) Vrtule ventilátoru 6 70 65 0-3.RS V Vrtuli ventilátoru ( obr. 9, []) připevněte na motor ventilátoru centrální maticí (levý závit, obr. 9, []) pomocí stranového klíče 0 mm. V Centrální matici přitom utahujte směrem doleva. Sací ventilátor spalin nasává topné plyny z kotle. Spalinový ventilátor se instaluje takto: V Přírubu spalinového ventilátoru přiložte k těsnicí šňůře, která se nachází na sběrači spalin [4] a přišroubujte křídlovými maticemi [3]. V Kabelový držák [5] připevněte křídlovou maticí [3] na inspekční otvor sběrače spalin [4]. V Elektrický konektor [] spalinového ventilátoru [] nastrčte do 7pólové zásuvky [6]. 6 5 3 4 Obr. 0 Instalace spalinového ventilátoru Elektrický konektor Spalinový ventilátor 3 Křídlová matice 4 Sběrač spalin 5 Držák kabelů 6 Zásuvka (7pólová) 6 70 65 0-08.RS 4 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Instalace 3 3.4.3 Kontaktní spínač dvířek Kontaktní spínač dvířek [] zapne při každém otevření přikládacích dvířek spalinový ventilátor a zabraňuje tak úniku kouřových plynů do prostoru umístění. Kontaktní šroub dvířek [] (oproti kontaktnímu spínači dvířek je namontován na přikládacích dvířkách) je od výrobce již přednastaven. Elektrické připojení kontaktního spínače dvířek je popsáno v návodu k montáži regulačního přístroje. 6 70 65 0-09.RS Obr. Kontaktní spínač dvířek Kontaktní spínač dvířek Kontaktní šroub dvířek Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 5

3 Instalace 3.4.4 Připojení odtahu spalin Upozornění Nebezpečí: Ohrožení života v důsledku chybného připojení odtahu spalin! Při neodborném připojení odtahu spalin se do okolního vzduchu může dostat topný plyn a spaliny. V Zajistěte, aby výpočet spalinové cesty a připojení spalinového zařízení prováděl pouze kvalifikovaný odborný personál. Pozor: Poškození zařízení v důsledku nedostatečného dopravního tlaku spalinového zařízení! V Dodržujte potřebný dopravní tlak, který je uveden v technických údajích. V K omezení maximálního dopravního tlaku nainstalujte omezovač tahu/ zařízení přídavného vzduchu. Dostatečný dopravní tlak spalinového zařízení je předpokladem správné funkce kotle. Výkon a hospodárnost jsou tím velkou měrou ovlivněny. Při připojení odtahu spalin proto věnujte pozornost těmto požadavkům: Připojení kotle na spalinové zařízení se musí uskutečnit v souladu s místními stavebními předpisy a se souhlasem kominíka. Kotel smí být připojen pouze na jedno spalinové zařízení s řádným dopravním tlakem ( tab. 4, str. 9). Pro výpočet rozměrů spalinové cesty použijte hmotnostní tok spalin při celkovém jmenovitém tepelném výkonu. Účinná výška komínu se počítá od místa zavedení spalin do komína. 6 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Instalace 3 Připojení odtahu spalin Na obrázku je znázorněno řádné připojení odtahu spalin se zařízením sekundárního vzduchu. Při instalaci připojení odvodu spalin se ři te následujícími pokyny: V Připojení odtahu spalin instalujte s revizním otvorem pro čištění. V Spalinový spojovací díl připojte na kotel. V Spojovací díl zave te krátkou cestou se stoupáním do spalinového zařízení. Vyhněte se vytvoření ohybů, především takových, které mají úhel 90. V Spojovací díly dostatečně připevněte a popř. podepřete. V Aby se spalinový spojovací díl připevněný do odvodu spalin a nasazený na spalinové hrdlo neuvolnil, namontujte jej velmi pečlivě. V Pro odvod spalin použijte pouze díly z nehořlavých materiálů. 6 70 65 0-0.RS Obr. Poloha zařízení sekundárního vzduchu Optimální poloha: zařízení sekundárního vzduchu v usměrňovací kouřové stěně Alternativní poloha: zařízení sekundárního vzduchu v potrubí odtahu spalin Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 7

3 Instalace 3.5 Připojení bezpečnostního výměníku tepla Nebezpečí: Nebezpečí poškození zdraví v důsledku znečištění pitné vody! V Dodržujte místní předpisy a normy pro zamezení znečištění pitné vody (např. vodou z topných systémů). V Dodržujte požadavky normy EN 77. 4 3 RL/VL-SWT MV VL/RL-SWT MV 5 6 Kotle jsou vybaveny bezpečnostním výměníkem tepla (chladicí smyčka). Správné připojení je patrné z obr. 3. Výstup a zpátečku bezpečnostního výměníku tepla lze vybrat libovolně. Vyobrazení představuje montáž výstupu bezpečnostního výměníku tepla na levé straně kotle. Tepelnou pojistku odtoku je nutno namontovat před vstup do bezpečnostního výměníku tepla (suché napojení bezpečnostního výměníku tepla). V zemích, v nichž platí EU norma EN 303-5, musí být kotel vybaven zařízením umožňujícím bezpečný odvod nadměrného tepla bez dodatečného přívodu energie. Nedojde tak k překročení maximální teploty vody 95 C (ochrana proti přehřátí). Obr. 3 Připojení bezpečnostního výměníku tepla Vypouštění/zaslepovací zátka Měřicí místo tepelné odtokové pojistky 3 Tepelná odtoková pojistka (příslušenství) 4 Přívod chladicí vody 5 Odtok chladicí vody 6 Odtok 6 70 65 0-.RS Minimální přetlak chladicí vody musí činit,0 bar (maximální 6,0 bar). K dispozici musí být objemový průtok minimálně l/min. V Bezpečnostní výměník tepla připojte podle schématu hydraulického zapojení s tepelnou odtokovou pojistkou (je součástí příslušenství). 8 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Instalace 3 Funkční zkouška tepelné odtokové pojistky Nebezpečí: Nebezpečí opaření horkou vodou! V Provedení funkční zkoušky svěřte pouze školenému personálu. Bezpečnostní výměník tepla zaručuje bezpečný provoz kotle při poruše topného systému. Zkontrolujte tepelnou odtokovou pojistku podle údajů výrobce. Příkladem takových poruch je zamrznutí topného systému nebo chybný odtok otopné vody. V Z jímky vyjměte prvek čidla. V Čidlo teploty ponořte do nádoby s vodou. V Vodu v nádobě uve te do varu. Před dosažením bodu varu musí tepelná odtoková pojistka otevřít průtok chladicí vody. V Průtok chladicí vody zkontrolujte podle odtoku studené vody ( obr. 3, [5], str. 8). Po ochlazení vody v nádobě musí tepelná odtoková pojistka průtok chladicí vody opět zavřít. V Po úspěšném provedení funkční zkoušky nasa te čidlo teploty opět do měřicího místa tepelné odtokové pojistky. Byla-li funkční zkouška neúspěšná (tepelná odtoková pojistka průtok chladicí vody neotevře nebo nedostatečně těsní), je nutné tepelnou odtokovou pojistku vyměnit. Jakákoliv změna nastavení je nepřípustná! Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 9

3 Instalace 3.6 Montáž opláštění kotle Za účelem pohodlnější manipulace a instalace a také z důvodu zamezení poškození při přepravě je kotel dodáván s odděleně zabaleným opláštěním. Kotel má dvě izolační vrstvy: Díl tepelné izolace je připevněn kolem tělesa kotle. Díl tepelné izolace je integrován do opláštění kotle. Oba díly tepelné izolace jsou již předmontovány. 3.6. Montáž opláštění dvířek topeniště Spodní dvířka kotle jsou dvířka topeniště. Jsou opatřena průzorem, který slouží ke kontrole spalování. V Opláštění dvířek topeniště nasa te na dvířka topeniště. Bezpečnostní madlo dvířek [] provlékněte otvorem v plechu opláštění. V Opláštění dvířek přišroubujte po straně pomocí přiložených upevňovacích šroubů [] na dvířka topeniště. Obr. 4 Montáž opláštění dvířek topeniště Bezpečnostní madlo dveří Upevňovací šrouby 6 70 65 0-.RS V Nasa te pojistný šroub []. Zabraňuje otevření dvířek během provozu. Obr. 5 Montáž pojistného šroubu Pojistný šroub Bezpečnostní madlo dveří 0 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Instalace 3 3.6. Montáž přikládacích dvířek Horní dvířka kotle jsou dvířka přikládací. V Opláštění přikládacích dvířek nasa te na přikládací dvířka. Bezpečnostní madlo dvířek [] provlékněte otvorem v plechu opláštění. V Opláštění přikládacích dvířek přišroubujte po straně pomocí přiložených upevňovacích šroubů [] na přikládací dvířka. 6 70 65 0-3.RS Obr. 6 Montáž přikládacích dvířek Bezpečnostní madlo dveří Upevňovací šrouby 3.6.3 Montáž bočního opláštění Zvolte správné boční opláštění. Pravé boční opláštění má vzadu a vpředu průchod pro regulační tyč [] roztápěcí klapky. V Pouze u pravého boční opláštění: Regulační tyč [] roztápěcí klapky protáhněte otvorem v opláštění. V Našroubujte knoflík rukojeti [4]. V Ohranění [] bočního opláštění zavěste do spodního rámu tělesa kotle. V Boční opláštění sklopte na rám kotle. 3 4 Dbejte na to, aby boční opláštění nevyklouzlo dole z rámu kotle. 6 70 65 0-5.RS V Pomocí šroubů [3] přišroubujte boční opláštění na horní straně k tělesu kotle. V Levé boční opláštění namontujte rovněž tímto způsobem. Dejte pozor, aby izolace v bočním opláštění byla správně namontovaná a neuzavírala otvory primárního vzduchu. Obr. 7 Montáž bočního opláštění Ohranění Regulační tyč 3 Šroub 4 Knoflík rukojeti Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

3 Instalace 3.6.4 Montáž regulační tyče roztápěcí klapky V Na zadní straně kotle: Stavěcí šroub odchylovacího háku [] na závaží roztápěcí klapky [3] povolte stranovým klíčem SW0. V Závaží roztápěcí klapky vytlačte nahoru. V Odchylovací hák [] zave te do vidlice regulační tyče [4]. V Seřizovací šroub odchylovacího háku [] utáhněte. V Na regulační tyč roztápěcí klapky našroubujte knoflík rukojeti. 3 4 6 70 65 0-06.RS Obr. 8 Montáž regulační tyče Seřizovací šroub odchylovacího háku Odchylovací hák 3 Závaží roztápěcí klapky 4 Vidlice regulační tyče 3.6.5 Montáž čelního opláštění V Čtyři háčky čelního opláštění [] zave te do otvorů bočních opláštění []. V Čelní opláštění stlačte mírným tlakem dolů a zaklesněte. Obr. 9 Montáž čelního opláštění Otvory bočního opláštění Háčky čelního opláštění 6 70 65 0-7.RS Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Instalace 3 3.6.6 Připojení čidla teploty na horní straně kotle V Čidlo teploty [] zave te do jímky [] na horní straně kotle. V Čidlo teploty v opláštění připevněte pomocí svěrací pružiny. Obr. 0 Připojení čidla teploty Čidlo teploty Jímka 6 70 65 0-8.RS 3.6.7 Montáž horního plechu opláštění Nebezpečí: Ohrožení života elektrickým proudem! Horké díly kotle mohou poškodit izolaci elektrických kabelů. V Dbejte na to, aby se elektrická vedení nedotýkala žádných horkých dílů. Horní plech opláštění kotle má několik průchodů pro elektrické vodiče. V Horní plech opláštění položte na kotel. 6 70 65 0-9.RS Obr. Montáž horního plechu opláštění V Elektrické vodiče a vodiče čidel protáhněte vybráním na horní stranu plechu opláštění. V Elektrické vodiče externích připojení protáhněte přívodními průchodkami na zadní straně plechu opláštění. V Na plech opláštění usa te regulační přístroj ( Návod k montáži regulačního přístroje). V Plech opláštění zavěste na oba jazýčky na přední straně kotle. V Pomocí šroubů přišroubujte plech opláštění na zadní stranu kotle. V Za účelem odlehčení v tahu připevněte vodiče vedoucí z kotle pomocí kabelové spony k levému bočnímu opláštění. Obr. Instalace připojovacích vedení 6 70 65 0-0.RS Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 3

4 Připojení k elektrické síti 4 Připojení k elektrické síti Nebezpečí: Ohrožení života elektrickým proudem! V Provádění elektrických instalací je dovoleno pouze osobám s příslušnou kvalifikací. V Před otevřením přístrojů prove te jejich kompletní odpojení od sí ového napětí a zajistěte je proti neúmyslnému zapnutí. V Respektujte předpisy o elektrické instalaci. Elektrické připojení kotle a montáž regulačního přístroje jsou popsány v návodu k montáži regulačního přístroje. 4 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Uvedení do provozu 5 5 Uvedení do provozu Před uvedením topného systému do provozu si v návodu k obsluze přečtěte kapitoly "Použitelná paliva" a "Obsluha topného systému". 5. Před uvedením do provozu Nebezpečí: Nebezpečí úrazu při otevřených dvířkách kotle! V Dvířka topeniště kotle při provozu neotvírejte. Nebezpečí: Nebezpečí úrazu v důsledku vysoké teploty sběrače spalin! V Během provozu se sběrače spalin nedotýkejte. Nebezpečí: Nebezpečí poškození zdraví v důsledku znečištění pitné vody! V Dodržujte místní předpisy a normy pro zamezení znečištění pitné vody (např. vodou z topných systémů). V Dodržujte požadavky normy EN 77. Varování: Poškození zařízení! Uvedení kotle do provozu bez dostatečného množství vody kotel zničí. V Kotel vždy provozujte s dostatečným množstvím vody. Před uvedením do provozu se za účelem osobní bezpečnosti ři te těmito pokyny: Při přerušení dodávky proudu nebo při vypnutém spalinovém ventilátoru otevírejte přikládací dvířka jen velmi opatrně. Nehlídaný provoz kotle s otevřenými dveřmi není dovolen. Používání přísad zrychlujících zápal v kotli je zakázáno. Spodní dvířka zajistěte proti náhodnému otevření během provozu pojistným šroubem ( obr. 5, [], str. 0). Před uvedením do provozu musí být vytápěcí soustava naplněna vodou a odvzdušněna: V Naplňte topný systém vodou. V Vhodnými odvzdušňovacími možnostmi topný systém odvzdušněte. V Zkontrolujte těsnost topného systému. Před uvedením do provozu zkontrolujte řádné připojení a správnou funkci těchto zařízení a systémů: těsnost topného systému (na straně odtahu spalin a přívodu vody) spalinové zařízení a připojení kouřové trubky přípojky regulačního přístroje a polohy čidel správná poloha šamotových cihel v topeništi ( kapitola 6., str. 35) 5. První uvedení do provozu Nebezpečí: Ohrožení života požárem v komíně! V Před prvním uvedením do provozu nechejte spalinové zařízení prověřit revizním technikem komínových systémů. V Dochází-li k zápalu sazí, uzavřete všechny přívody vzduchu ke kotli a dvířka přikládacího prostoru. V Zkontrolujte těsnost potrubí odtahu spalin. V Na kotli neprovádějte žádné konstrukční úpravy. Varování: Poškození zařízení nebo nebezpečí úrazu při nesprávném uvedení do provozu! V Umístění nebo přestavbu přístroje přenechejte pouze autorizovanému servisu. V Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte, zda je topný systém naplněn vodou a odvzdušněn. Varování: Poškození zařízení v důsledku nesprávné obsluhy! V Zákazníka nebo provozovatele zařízení zaškolte v obsluze přístroje. Varování: Poškození zařízení v důsledku neodborného uvedení do provozu! Nesprávná poloha šamotových cihel uvnitř kotle může způsobit jeho poškození. V Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte polohu šamotových cihel uvnitř kotle ( kapitola 6., str. 35). Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 5

5 Uvedení do provozu 5.3 Protokol o uvedení do provozu Provedené práce Str. Naměřené hodnoty Poznámky. Naplnění topného systému a kontrola těsnosti přípojek Plnicí tlak topného systému. Vytvoření provozního tlaku Odvzdušnění vytápěcího zařízení Kontrola pojistného ventilu Nastavení přetlaku expanzní nádoby ( dokumentace k expanzní nádobě) 3. Kontrola připojení přiváděného vzduchu a připojení odtahu spalin 4. Kontrola bezpečnostního výměniku tepla a tepelné odtokové pojistky. ff. 8 ff. bar bar 5. Jsou čidla teploty správně nainstalovaná? 3 6. Kontrola přípojek regulačního přístroje a polohy čidel ( dokumentace regulačního přístroje) 7. Kontrola správné polohy šamotových cihel v topeništi 8. Kontrola spalinového zařízení Teplota spalin Dopravní tlak 9. Informování provozovatele zařízení, předání technické dokumentace Potvrzení o odborném uvedení do provozu 35 36 36 C mbar Razítko firmy/podpis/datum 6 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Údržba a čištění 6 6 Údržba a čištění Varování: Poškození zařízení neodbornou údržbou! Nedostatečná či neodborná údržba kotle může vést k jeho poškození a ke ztrátě záručních nároků. V Dbejte na pravidelnou, dostatečnou a odbornou údržbu topného systému. Pravidelná odborná údržba topného systému udržuje jeho účinnost, zaručuje vysokou provozní bezpečnost a ekologicky šetrné spalování. Čištění topného systému je závislé na kvalitě dřeva a okolních podmínkách. Protokol o prohlídkách a údržbě se nachází na str. 37. V Nabídněte zákazníkovi uzavření smlouvy o provádění ročních prohlídek, jakož i prohlídek a údržby zařízení podle aktuální potřeby. Úkony, které smlouva musí obsahovat, jsou uvedeny v protokolech o prohlídkách a údržbě. Používejte pouze originální náhradní díly značky Buderus. Za škody způsobené náhradními díly nedodanými firmou Buderus nepřejímá Buderus odpovědnost. 6. Čištění kotle Usazeniny sazí a popela na vnitřních stěnách kotle a na šamotových cihlách zhoršují přenos tepla. V provozu kotle na zplynování dřeva vzniká méně popela než u klasických kotlů. Přesto se i u kotlů na zplynování dřeva zvyšuje v důsledku nedostatečného čištění spotřeba paliva a může docházet k zatěžování životního prostředí. Varování: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku nedostatečného čištění a údržby! Větší množství popela v přikládacím prostoru může mít za následek přehřátí a poškození kotle. V Popel odstraňujte z kotle pravidelně. Potřebné příslušenství používané k čištění kotle je obsaženo v rozsahu dodávky ( obr. 3, str. 7): dva kartáče na dutiny jedna škrabka (velká) jeden pohrabáč jedna škrabka (malá) jedna lopatka na popel Čištění provádějte zásadně před zatopením a pouze při studeném topeništi. Varování: Ohrožení zdraví v důsledku nesprávné obsluhy! Otvírání dvířek topeniště během procesu vytápění vede k výkyvům tlaku v kotli a k nekontrolovanému úniku kouřových plynů. V Dvířka topeniště otvírejte pouze u netopícího a vychladlého kotle. V Dvířka topeniště vždy zajiš ujte proti náhodnému otevření pojistným šroubem ( obr. 5, [], str. 0). Pozor: Poškození zařízení v důsledku nesprávné obsluhy! V Zamezte poškození cihel. V Nečistěte je drátěným kartáčem. Nebezpečí: Poškozování životního prostředí v důsledku špatného provozního stavu! V Kotel čistěte nejméně jednou týdně. Popel vznikající při hoření se většinou usazuje na šamotových cihlách v přikládacím prostoru. Ačkoliv při pyrolytickém spalování vzniká výrazně méně popela, který je navíc jemnozrnnější, než u klasických kotlů, měl by se přikládací prostor čistit pravidelně každý den až každé 3 dny. Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 7

6 Údržba a čištění 6.. Denní čištění Popel je třeba z přikládacího prostoru a z topeniště odstraňovat každý den až každé 3 dny. V Otevřete dvířka přikládacího prostoru. V Vyjměte trysku []. V Zkontrolujte znečištění otvorů u kanálů primárního vzduchu [3] a v případě potřeby je vyčistěte. V Skrz nosič trysky [] vyme te nespálené zbytky do topeniště. V Vložte opět trysku. 3 Obr. 3 Přikládací prostor s tryskou Tryska Nosič trysky 3 Otvory kanálů primárního vzduchu 6 70 65 0-.RS V Povolte pojistný šroub dvířek topeniště. V Otevřete dvířka topeniště. V Odstraňte šamotku pro zadržení popela []. Obr. 4 Čištění přikládacího prostoru Šamotka pro zadržení popela 6 70 65 0-.RS V Lopatkou na popel vyberte nespálené zbytky z topeniště. V Šamotku pro zadržování popela opět nasa te. Do plastových popelnic a nádob nedávejte horký popel. Obr. 5 Vybírání popela 8 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Údržba a čištění 6 6.. Týdenní čištění Stěny přikládacího prostoru a podlahu topeniště je nutné čistit jednou za týden. V Vyčistěte přikládací prostor a topeniště. V Usazeniny na stěnách přikládacího prostoru a topeniště odstraňujte škrabkou. Obr. 6 Odstraňování usazenin V Usazeniny mezi otopnými plochami podlahy topeniště odstraňujte kartáčem. Obr. 7 Čištění otopných ploch Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 9

6 Údržba a čištění V Při příliš velkém znečištění meziprostorů vyjměte před použitím kartáče spodní šamotové cihly z topeniště. V Meziprostory vyčistěte kartáčem a škrabkou. V Šamotové cihly opět vra te na své místo ( obr. 36, str. 35). Obr. 8 Vyjmutí šamotových cihel 6..3 Měsíční čištění Kanály primárního vzduchu a sběrač spalin ( obr. 30, str. 3) je nutné kontrolovat každý měsíc a v případě potřeby vyčistit. Nedostatečné čištění může vést k poškození kotle a k zániku záručních nároků. Varování: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku nedostatečného čištění a údržby! V Přívod primárního vzduchu, spalinový ventilátor a sběrač spalin čistěte pravidelně. 3 Odstraňování usazených sazí z kanálů primárního vzduchu je možné pouze tehdy, je-li kotel teplý. V Otevřete dvířka přikládacího prostoru a dvířka topeniště. V Čelní kryt [] mezi dvířky přikládacího prostoru a dvířky topeniště nadzdvihněte, popotáhněte dopředu a sejměte. Za krytem se nacházejí kanály primárního vzduchu []. V Kanály primárního vzduchu [] vyčistěte od zbytků popela malou škrabkou [3] a kartáčem [4]. V Čelní opláštění opět zavěste ( obr. 9, str. ). Obr. 9 Čištění kanálů primárního vzduchu Čelní opláštění Kanály primárního vzduchu 3 Škrabka 4 Kartáč 4 6 70 65 0-7.RS 30 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Údržba a čištění 6 V Odšroubujte křídlové matice a kryty sejměte. Obr. 30 Čisticí šachty na sběrači spalin Kryty horních čisticích šachet Kryty bočních čisticích šachet 6 70 65 0-8.RS V Zadní stěnu tělesa kotle čistěte od sazí a popela horními čisticími šachtami pomocí škrabky a/nebo kartáče. Obr. 3 Čištění zadní stěny tělesa kotle Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 3

6 Údržba a čištění V Popel ve sběrači spalin odstraňujte velkou škrabkou [3] a kartáčem. V Kryty [] po čištění namontujte tak, aby otvory těsně uzavřely. Pokud kryty řádně netěsní, může se v topeništi snížit podtlak. To zhoršuje spalování, takže se může stát, že kotel nedosáhne své provozní teploty. 3 Obr. 3 Vyčištění sběrače spalin Kryty bočních čisticích šachet Křídlová matice 3 Škrabka 6 70 65 0-30.RS 3 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Údržba a čištění 6 6..4 Pololetní čištění Spalinový ventilátor je nutno čistit jednou za půl roku. Za tím účelem spalinový ventilátor odmontujte od zadní stěny kotle. Nespálené zbytky unášené spalinovým ventilátorem se shromaž ují v zadní části sběrače spalin, ulpívají na vrtuli ventilátoru a je třeba je pravidelně odstraňovat. Nebezpečí: Nebezpečí úrazu v důsledku neodborné údržby! Náhodné zapnutí motoru spalinového ventilátoru během údržby může způsobit těžké úrazy. V Před započetím údržby spalinového ventilátoru odpojte kotel od el. sítě. V Zajistěte kotel proti náhodnému připojení k elektrické síti. Spalinový ventilátor [] je uložen na zadní straně kotle na zadní stěně sběrače spalin [4] a připevněn osmi křídlovými maticemi [3]. Pozor: Poškození zařízení neodbornou údržbou! Natahování, mačkání nebo lámání připojovacího kabelu může způsobit poruchy funkce motoru ventilátoru. V Zabraňte natahování, mačkání a lámání připojovacího kabelu! V Motor ventilátoru nezavěšujte na připojovací kabel. V Motor odložte na připravenou podložku, aby připojovací kabel nebyl zatížen. V Připojovací konektor ventilátoru vytáhněte ze zástrčky [6]. V Uvolněte držák kabelu [5] na revizním otvoru. V Povolte křídlové matice [3]. V Spalinový ventilátor [] vyjměte z vany skříně. V Spalinový ventilátor [] vyjměte ze stěny skříně. 6 5 3 4 Obr. 33 Instalace spalinového ventilátoru Elektrický konektor Spalinový ventilátor 3 Křídlová matice 4 Sběrač spalin 5 Držák kabelů 6 Zástrčka (7pólová) 6 70 65 0-08.RS Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 33

6 Údržba a čištění V Zkontrolujte usazení vrtule ventilátoru [] a centrální matici (levý závit) [] příp. dotáhněte pomocí stranového klíče 0 mm. Centrální matici přitom utahujte směrem doleva. 6 70 65 0-3.RS Obr. 34 Kontrola usazení vrtule ventilátoru Centrální matice (levý závit) Vrtule ventilátoru V Vrtuli ventilátoru [] opatrně vyčistěte pomocí měkkého drátěného kartáče od zbytků popela a karbonu. V Zkontrolujte poškození těsnicí pásky spalinového ventilátoru. Poškozené těsnění vyměňte. V Zkontrolujte poškození vrtule ventilátoru []. Poškozenou nebo zprohýbanou vrtuli ventilátoru [] vyměňte. V Spalinový ventilátor umístěte opět do zadní stěny sběrače spalin. V Opět našroubujte a utáhněte křídlové matice. V Nasuňte připojovací konektor a namontujte držák kabelu. Obr. 35 Čištění vrtule ventilátoru Vrtule ventilátoru 6 70 65 0-33.RS 34 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Údržba a čištění 6 6. Poloha šamotových cihel Varování: Poškození zařízení neodbornou údržbou! Nesprávná poloha šamotových cihel uvnitř kotle může způsobit jeho poškození. V Po každém čištění kotle opět vložte šamotku pro zadržování popela. V Při každé prohlídce kotle zkontrolujte polohu šamotových cihel uvnitř kotle. Varování: Poškození zařízení neodborným ošetřováním! V Zajistěte, aby výměnu nosiče trysky ( obr. 3, [], str. 8) prováděl pouze odborný personál. Zadní šamotová cihla [] musí těsně přiléhat k zadní stěně. Výstupek šamotové cihly přitom slouží jako distanční prvek. Mezi cihlami nesmějí být mezery. Šamotové cihly [ 3] se nacházejí v topeništi pod výstupem trysky. Nosič trysky [4] je přístupný z přikládacího prostoru. Malé trhliny v nosiči trysky [4] se na jeho funkčnosti neprojeví. V Po každém vyčištění šamotové cihly [ 3] opět vložte. Přitom dbejte na jejich správnou polohu. 4 3 6 70 65 0-40.RS Obr. 36 Poloha šamotových cihel a nosiče trysky 3 Šamotové cihly 4 Nosič trysky Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 35

6 Údržba a čištění 6.3 Kontrola provozního tlaku Nebezpečí: Nebezpečí poškození zdraví v důsledku znečištění pitné vody! V Dodržujte místní předpisy a normy pro zamezení znečištění pitné vody (např. vodou z topných systémů). V Dodržujte požadavky normy EN 77. V Dbejte na to, aby byl kotel při čištění vychladlý. 6.5 Kontrola teploty spalin Je-li teplota spalin výrazně vyšší, než jak je uvedeno v technických údajích, je nutné čištění. Je rovněž možné, že i dopravní tlak spalinového zařízení je příliš vysoký ( tab. 4, str. 9). Otevřená či nedostatečně zavřená roztápěcí klapka může mít rovněž za následek nadměrnou teplotu spalin. Varování: Poškození zařízení v důsledku častého doplňování doplňovací vody! Časté doplňování topného systému doplňovací vodou může v závislosti na jejích vlastnostech vést k poškození v důsledku tvorby koroze nebo vodního kamene. V Zkontrolujte těsnost vytápěcího zařízení a správnou funkci expanzní nádoby. Nastavte provozní tlak na minimální hodnotu bar, v závislosti na výšce zařízení! V Zkontrolujte provozní tlak. Klesne-li tlak v systému pod bar, je nutné doplnit vodu. V Doplňte vodu. V Odvzdušněte topný systém. V Znovu zkontrolujte provozní tlak. 6.4 Kontrola tepelné odtokové pojistky Není-li systém schopen odvádět teplo z kotle, zaručuje tepelná odtoková pojistka bezpečný provoz kotle v případě výpadku vytápěcí soustavy. Minimální přetlak chladicí vody (připojení studené vody) musí činit,0 bar (maximální 6,0 bar). K dispozici musí být objemový průtok minimálně l/min. V Tepelnou pojistku odtoku bezpečnostního výměníku tepla kontrolujte podle údajů výrobce jednou za rok ( "Funkční zkouška tepelné odtokové pojistky", str. 9). Nebyla-li zkouška úspěšná - tepelná odtoková pojistka neotvírá proud chladicí vody nebo průtokové množství tepelné odtokové pojistky je příliš malé - tepelnou odtokovou pojistku vyměňte. 36 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Údržba a čištění 6 6.6 Protokol o inspekci a údržbě Údržbu prove te vždy, když prohlídka shledá zařízení ve stavu, který to vyžaduje. Protokol o prohlídkách a údržbě slouží i jako předloha pro kopírování. V Pod práce provedené při prohlídkách se podepište a připojte datum. Prohlídky a údržba podle aktuální potřeby Str. Datum: Datum: Datum:. Kontrola celkového stavu topného systému. Vizuální prohlídka a kontrola funkčnosti topného systému 3. Kontrola dílů vedení vody zařízení na: Těsnost za provozu Zkouška těsnosti Zjevná koroze Projevy stárnutí 4. Kontrola znečištění a příp. vyčištění otopných ploch a sběrače spalin 5. Kontrola přívodu spalovacího vzduchu a odvodu spalin: Správná funkce a bezpečnost Čištění vrtule ventilátoru Těsnost za provozu Zkouška těsnosti Těsnost přikládacích dvířek a dvířek pro odstraňování popele 9 ff. 34 6. Kontrola tepelné odtokové pojistky 9 7 Kontrola spalinového zařízení Teplota spalin Dopravní tlak 36 36 C mbar C mbar C mbar 8. Závěrečná kontrola inspekčních prací, dokumentace výsledků měření a zkoušek 9. Potvrzení o provedení odborné prohlídky Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 37

6 Údržba a čištění. Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum:. 3. 4. 5. 6. 7. 8. C C C C C C C mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar 9. Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Tab. 6 Protokol o inspekci a údržbě (pokrač.) 38 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

Poruchy 7 7 Poruchy 7. Odstraňování poruch Provozovatel zařízení smí provádět pouze opravy spočívající v jednoduché výměně dílů, šamotových cihel a těsnicího pásu. Při opravách používejte pouze originální díly Buderus. Porucha Příčina Náprava Výkon kotle je příliš nízký V přikládacím prostoru kotle se tvoří nadměrné množství kondenzátu, z přikládacích dvířek nebo otvorů primárního vzduchu vytéká černá kapalina Výhřevnost použitého paliva je nedostatečná, vlhkost paliva je vyšší než 0 %, ucpané otvory primárního vzduchu Ucpaná nebo deformovaná vrtule ventilátoru Ucpaná tryska Otevřená roztápěcí klapka Provozní podmínky nedodrženy Nadměrný výkon kotle Nesprávné nebo příliš vlhké palivo Použijte předepsané palivo o předepsané vlhkosti Vrtuli ventilátoru vyčistěte nebo vyměňte Otvor trysky vyčistěte pohrabáčem Roztápěcí klapku úplně uzavřete Zkontrolujte dopravní tlak, teplotu zpátečky Přiložte méně paliva. Zkontrolujte případné tepelné ztráty v objektu Použijte předepsané nebo suché palivo Nízká teplota kotlové vody Na regulačním přístroji zkontrolujte / zvyšte minimální teplotu kotlové vody a vhodným nastavením směšovacího ventilu zajistěte minimální teplotu ve zpátečce 65 C Spalinový ventilátor se netočí nebo je příliš hlučný Pozor! Stojící ventilátor vede k neúplnému spalování a tvorbě dehtových usazenin Pouze při stojícím ventilátoru: Maximální teplota kotle je dosažena Motor ventilátoru je vadný Vrtule ventilátoru zapečená Rozběhový kondenzátor motoru ventilátoru je vadný Závada nenastala! Kotel pracuje řádně. Spalinový ventilátor se spustí při otevření přikládacích dvířek. Naloženo příliš mnoho paliva Motor ventilátoru vyměňte Vrtuli ventilátoru očistěte od dehtu a usazenin, při zjištěném poškození vrtuli vyměňte Kondenzátor vyměňte Tab. 7 Přehled poruch Kontaktní spínač přikládacích dvířek je ve špatné poloze nebo je vadný Kontaktní spínač přikládacích dvířek seři te nebo vyměňte Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 39